Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Freya Schiwy
To cite this article: Freya Schiwy (2011) ‘TODOS SOMOS PRESIDENTES/WE ARE ALL
PRESIDENTS’, Cultural Studies, 25:6, 729-756, DOI: 10.1080/09502386.2010.545426
What’s in a name?
Political scientists commonly think of the state as the constitutional body of
government, its institutions and its division of power, including what Yashar
calls their ‘moorings in state and society’ (Yashar 1999, p. 78). Álvaro Garcı́a
Linera, a Bolivian political theorist and current vice-president of Bolivia, insists
that the struggle over the meaning of democracy and state takes place within a
discursive field shaped by the legacies of colonialism ongoing racial
discrimination along with economic exploitation and the corresponding
dismissal of indigenous and working-class political thought (Garcı́a Linera
2001, pp. 8788). He writes, ‘en términos estrictos no hay palabras ni
conceptos neutros; su significado es un determinado volumen de poder social
obtenido por el desplazamiento de otros poderes acumulados en otros signos, y
que además sirve directamente a la perpetuación, multiplicación o transforma-
ción de esta circulación de poderes’ (‘there are no neutral words or concepts;
their meaning lies in a determined amount of social power obtained through
the displacement of other powers accumulated in other signs, which, in
addition, directly perpetuate, broaden or transform the circulation of existing
powers. Behind every word, every discourse, there is a wordless war over
establishing the dominant forms of meaning in the world)’ (p. 79). References
to hegemonic genealogies of political thought (the Greeks and the Romans,
Hobbes and Rousseau, Marx and Weber, etc.) function as gatekeepers for
participation in political discourse where the supposedly ‘profane’ and
‘marginalized’ are separated from the ‘anointed’ and ‘knowledgeable’ (p.
78). Simultaneously denouncing and invoking these gatekeepers, Garcı́a Linera
concludes with Rancière that democracy is not consensus but ‘la presencia de
un diferendo, de un litigio manifiesto por la enunciación, la visibilización o
denuncia de una carencia, de una desigualdad, de una injusticia. No se trata
simplemente del reconocimiento del disenso, sino de la eficacia y poder
público del disenso en cuanto a capacidad de transformar las estructuras de
orden de la gestión de lo público’ (‘the presence of a diferendo, of a dispute
manifesting itself in enunciation, in making visible or denouncing a lack, an
inequality, or an injustice. It is not merely about the recognition of dissent, but
about the efficacy and public power of dissent in its ability to transform the
order which generates what is the public sphere’) (p. 105).1
Like Garcı́a Linera, Rancière’s notion of the political points to the
centrality of the word, that is the struggle over epistemic power. As Morales
articulates the principal of governing by obeying and the notion of collective
leadership in the context of a national presidential inauguration, thinking and
debate about the ethos of governance and alternatives to liberal democracy that
are anchored in a multipronged revival of indigenous traditions comes into a
new light. A national consensus relegated these forms to the margin, casting
this thought as a non-thought, an expression of a disappearing indigenous
world anchored in inefficient face-to-face interaction. Although this opinion
732 C U LT U R A L S T U D I E S
still holds some sway, now this despised tradition of thought articulates itself as
the majority state. With Rancière we could say that the Bolivian election
constitutes a moment where what was once considered ‘noise’ becomes
discourse (Rancière 1995/1999, pp. 2223). This understanding of the
political conceives of democracy as a radical political struggle or transforma-
tion challenging the principal of recognition. In Rancière’s sense, the political
manifests itself as a form, ‘the form in which confirmation of equality is
inscribed in the setting up of a dispute, of a community existing solely through
being divided’ (p. 32). Even as equality is claimed it unleashes a process of
acting politically which is capable of ‘shaking up the structure,’ as Gareth
Williams put it when thinking about the Zapatista’s Other Campaign (Williams
2007, p. 142). Rancière, nevertheless, casts aside the relevance of the colonial
difference that seems so crucial to understanding the political theory at the
heart of the Bolivian revolution.2
In order to gain a better understanding of the apparent paradox between
state and non-state invoked in Morales’s inaugurational address, this essay
focuses on a selection of discourses and cultural productions put forward by
the social forces behind Morales’s rise to power. It is suggested that these
discourses and practices make legible a political theory or political philosophy
that critically engages and transforms the ideas of democracy and the state
elaborated in the context of Western nation building. More specifically, three
examples of what is arguably a broad anti-colonial process are engaged: The
work of the Andean Oral History Workshop (THOA) and the movement to
reconstitute the ayllu;3 Pablo Mamani’s analysis of the micro-governments in
El Alto; and CEFREC-CAIB’s indigenous media activism.4 It is suggested that
the cultural politics of the diverse indigenous movements in Bolivia attest to a
longstanding process of profound social and political transformation that gained
momentum with the uprisings between 2000 and 2005. These transformations
have entailed mobilizing indigenous concepts of governance that are anchored
in the cultural memories of indigenous peoples rather than in European
traditions of political thought. First, however, there may be a need to briefly
remember the way nation and state have been culturally produced in the
Andes.
As cultural products, both state and nation share key characteristics. If the
experience of colonialism (beginning with the conquest of the Americas) has
inaugurated a global consciousness and a dominant economic system and
worldview (Quijano & Wallerstein 1992, Mignolo 2000), then generally
speaking, all states today are constructs of modernity and coloniality. They
have evolved within a modern world defined by capitalism and communication
technologies from the cartas de relación representing a ‘new world’ to
European royalty, to photography, film, and instant messaging and they have
been shaped by a complex colonial history. This means that nation-states have
been concurrently institutionally established and desired. Old and new media
have been major conduits for creating these desires. In Benedict Anderson’s
‘TODOS SOMOS PRESIDENTES/WE ARE ALL PRESIDENTS’ 733
where political and military decisions arise, where the neighbors govern
themselves’) (2005, p. 100). Like in the movement to reconstitute the ayllu,
face-to-face interaction was a key element in shaping the micro-governments.
But diverse forms of communication among the neighborhoods also point to
the strategic appropriation of media in this process and to a multi-pronged
strategy that involved old and new technologies: the neighborhoods took
advantage of popular radio and television (RTP, Red Erbol and Canal 21 and
36), clandestine radio, ‘silbidos y pitos’ (whistles) and ‘golpes de luz’ (light
signals) (pp. 7172) cellular phones and ch’askis (young people running as
secret messengers) (p. 124).
Not nationality but race-class oppression becomes the defining experience
around which the uprising coalesces. The major point of articulation binding
this imagined community between neighborhoods that are home to thousands
of former miners (and their syndicalist traditions), recent migrants from the
countryside, and second or third generation migrants who have adapted to
urban lifestyle is what the people call ‘el llamado de sangre’ (‘the call of
blood’) (Mamani Ramı́rez 2005, p. 51). All suffer a common experience of
racism, ‘una misma realidad social’ (‘the same social reality’) that is often more
powerful ‘que la explı́cita conciencia étnica’ (‘than an explicit ethnic
consciousness’). This reality is characterized by a structure of discrimination
that is economic, social, cultural and political and is suffered in rural and urban
areas (p. 52). In synthesis, ‘lo indı́gena popular’ references shared social,
cultural and labor experiences (p. 56). Ethnicity here becomes a marker of
diversity but also of unity. What the term indio and its racial connotation
homogenize, etnicidad opens up to view of multiple ayllu affiliations, languages,
and cultures.8 Yet both because of the experience of racism on the one hand,
and common cultural and economic or labor practices such as reciprocity on
the other hand, these diverse ethnicities also find themselves sharing key
experiences (p. 56). Lo indigena popular unites a racially oppressed and poor,
working-class urban population that maintains language and often community
ties with their ayllus of origin. At the same time, the memory of the Andean
uprisings under Tupaj Katari, Bartolina Sisa and Gregoria Apaza (1781), like
the participation of Aymaras under Pablo Zárate Willka in defense of land and
territory in the Altiplano in 1899, become inscribed in the highland space now
home to the city of El Alto. These memories continue to play a constitutive
role (pp. 2327).
According to Mamani Ramı́rez, the uprisings had two major effects. They
contributed to changing urban consciousness. Instead of the shame and denial
associated with indigenous language, dress, and customs now emerges a new
pride in belonging to the Aymara and Quechua peoples (Mamani Ramı́rez
2005, p. 109). In the face of dominant discourses about indigenous
incompetence, they also offered the experience of having governed
autonomously (pp. 126127), by mobilizing and re-inventing Aymara and
Quechua ancestral traditions of governance marked by rotation and consensus.
‘TODOS SOMOS PRESIDENTES/WE ARE ALL PRESIDENTS’ 741
circulated in order to inform the villagers, create spaces for reflection and
debate; and to generate proposals from within the communities so that they
can be included and decided upon during the Constituent Assembly (CEFREC
2005, n.p.).
Together this group has developed complex forms of decision-making that
are bound back to the political structures governing the communities that
participate in the filmmaking. The videomakers call this a proceso integral, an
integrated process, (Himpele 2004) where not only acting, but also decisions
about topics, distribution, and often even editing choices are submitted to
community assemblies and their approval. But it is not only at the level of
production that indigenous media helps to reconstitute traditional indigenous
authorities and decision-making. As I have argued extensively elsewhere,
indigenous video production entails enactments as much as representations,
even if temporarily, the filming process causes to exist what the camera
represents (Schiwy 2009, pp. 185211).
The 50-minute fiction video Venciendo el miedo (2005), for instance, zeros
in on questions of governance and advocates reconstituting ayllu relations.
What begins like a road movie, soon turns inward as the plot follows a young
couple and their children’s migration from the highlands to the tropical Yunga
valleys. Abandoned by her husband the female protagonist organizes the
women in the community to rid themselves of the middleman who markets
their produce and to claim women’s land rights. A key scene portrays the
assembly that is supposed to govern by consensus. Resistance to both points
comes in the name of tradition. Most members of the village, nevertheless,
agree to the proposed re-organization in marketing their produce and to grant
land rights to women, thus reforming Quechua and Aymara patriarchal
traditions. During the film’s climax Bolivia’s internal colonialism enters
through the backdoor. Manuela’s husband returns years later, accompanied by
a new mestiza wife. On the basis of national law he demands his land and his
children. On the spot the community informs him of their decision in favor of
female land tenure. When the husband fails to acknowledge the new law, the
community joins forces and he is expelled. The village thus enacts itself as an
autonomous territory that is ruled by community assemblies.
This video no longer laments de-indianization but rather stages the
dynamic nature of what the media activists call rescate cultural. On the one
hand, the couple’s initial voyage from the highlands to the valleys counters the
exclusive ties between indigenous identity and the land as the video shows how
Aymara migrants incorporate elements of syndicalism such as voting to
traditional ayllu governance based on consensus in newly settled areas. On the
other hand, as the video looks to the past, it at once transforms tradition in
light of new conditions and constellations. It challenges indigenous patriarchal
rule and brings the abuse of authority under scrutiny. Venciendo el miedo
indicates that surviving and reconstituted traditions of community rule and
shared power are themselves under debate. In this video actors and community
‘TODOS SOMOS PRESIDENTES/WE ARE ALL PRESIDENTS’ 743
the Inkarrı́ myth, according to which the Inca king will one day return to
power. Most readily the proliferation of indigenous symbols and body politics
multicolored wiphalas (flags), pututus (ceremonial horns), ponchos, awayus
(woven cloths), polleras (skirts), and the coca leaf resonate with the new
social imaginaries that the indigenous protests in recent years had brought to
bear on Bolivian society. As Mamani Ramı́rez puts it, ‘hombres y mujeres
exponen orgullosamente estos sı́mbolos para cuestionar los sı́mbolos estatales
dominantes tanto en el nivel de la lucha cotidiana como en el de la lucha
extraordinaria, y ası́ tratar de garantizar el devenir de sus hijos/hijas y la nueva
escritura del poder indı́gena’ (‘in daily life as well as during extraordinary
struggles men and women proudly expose this symbolism, thus questioning
dominant symbols of state. The goal is to guaranty their children’s future as
much as the new inscription of indigenous power’) (Mamani Ramı́rez 2006, p.
48).
The events in Bolivia are not dominated by the Quechua-speaking
descendents of Inca rule, however. They are symbolically embodied by an
Aymara president who aspires to a plurinational rule where Creoles, mestizos,
and the diversity of highland and lowland indigenous peoples living within the
boundaries of the Bolivian State have equal say.12 Languages and perspectives
that had been marginalized and dismissed including those of the Aymara,
Quechua, Guaranı́, the Chiquitanos, Moxeños, Trinitarios, and dozens of
Amazonian indigenous peoples are now entering into public debate. While
some of the formerly dominant social sectors seek secession from the
indigenous state and others insist that ‘el estado boliviano se ha caracterizado
por su neutralidad étnica y ası́ ha funcionado desde la república’ (‘the Bolivian
CONAMAQ, the National Council of Ayllus and Markas of the Qullasuyu, that
is the umbrella organization representing the movement to reconstitute the
ayllu directly participated in the Assembly (Choque Quispe & Mamani Condori
2003, pp. 163168). Another proposal that entered the debates was issued by
the National Assembly of Indigenous Organizations that ended on August 5,
2006 (one day before the official beginning of the Constituent Assembly). Its
resolution was signed by all the major indigenous and peasant organizations of
Bolivia in the high and lowlands and massively distributed as a free, 19-page
booklet printed on inexpensive paper. It was also broadcast and discussed on
CEFREC-CAIB’s news show Entre Culturas (aired during the evening slot on
the national television channel 7) as well as on indigenous community
television. The National Indigenous Assembly’s proposal questions the
territorial and European liberal foundations upon which the existing Bolivian
nation state is imagined. It envisions an Estado Plurinacional Unitario, a united
plurinational state, headed by a president who serves for no more than five
years (rotational principle) and whose mandate can be recalled upon
misconduct. The document proposes ethnic and territorial autonomy, judicial
plurality, and gender parity in the executive. Resonating with the production
and distribution of indigenous media, the document sees a federal system of
allied territories that could potentially open itself up to alliances with similarly
constituted local autonomies once they become established in neighboring
countries.
Trans-border ethnic identifications are already being produced daily in
market interactions such as between the highland Aymaras in Bolivia and Peru.
As Rivera Cusicanqui points out, mutual ethnic recognition allows for
identification and trust, which is individually confirmed (or rejected) in
Aymara lending practices that base themselves on moral conduct (Rivera
Cusicanqui 2006b, p. 99). Similarly, the Guaranı́ in Bolivia identify on the
basis of language and culture closely with Guaranı́ in Paraguay, Brazil,
Uruguay, and Argentina (Castillo 2006, p. 82). From this perspective,
embraced by indigenous organizations in the highland and in the lowlands, the
nation state is experienced as a colonial imposition and not as a patriotic
community.
Germán Choque Huanca, who spoke in his role as delegate of the
Movimiento Indı́gena Pachakuti (MIP) at a university conference in March
2004, that is, before the election of Evo Morales, formulated this in perhaps
the most radical terms. He states that Bolivia has never been a positive concept
of national unification. Rather, the independent Bolivian state is modeled on
European ideas and constitutes an artificial division of indigenous territory into
nation states. Its constitution destroyed and denied indigenous authorities and
forms of government (Choque Huanca 2005, p. 85). Bolivia is not a symbol of
unity for the indigenous people but rather signals destruction and exploitation,
the robbing of our minerals and now of our gas (p. 86). The argument is quite
unlike that of Benedict Anderson, of course. Choque Huanca does not
748 C U LT U R A L S T U D I E S
system shall be elected and subject to recall (Peredo 2005, p. 69). Without
explicitly contradicting Choque Huanca, Peredo’s presentation emphasized
instead that the new state shall strive for agricultural self-sufficiency and
control of its natural resources as a means of ending economic dependency
(Peredo 2005, pp. 6667, 73). Choque Huanca would not disagree, but his
vision is more ambitious.
Perhaps most threatening for many of his listeners, Choque Huanca urges
the task to universalize ‘nuestro pensamiento, hacer de que la ideologı́a del
Tahuantinsuyo [sic] sea estatista, hacer de que aquı́ primero nos establezcamos
como un nuevo estado’ (‘our thinking, make the Tawantinsuyu into a state
ideology, to first of all establish ourselves as a new state’) (Choque Huanca
2005, p. 90). In the face of those who he sees as long having denied indigenous
peoples the ability and intellect for self-governance, Choque Huanca insists:
‘aquı́ el que va a mover y el que va a hacer transformación es el pueblo
indı́gena, es capaz de revertir al neoliberalismo y al capitalismo, es lo único
porque ha fracasado el marxismo leninismo, ha fracasado la democracia liberal,
ha fracasado la derecha, el capitalismo, entonces nosotros queremos
universalizar este pensamiento de la reconstitución del Tahuantinsuyo como
segundo Estado’ (‘the ones who are going to move things and shape this
transformation are the indigenous people. MarxismLeninism has failed,
liberal democracy has failed, the right and capitalism have failed. So we want to
universalize the notion of the reconstitution of the Tawantinsuyu as a second
state’) (p. 90). Choque Huanca, calls the process a pachakuti (p. 88), a turn-
around in space and time, equivalent to the other pachakuti brought on by the
Spanish conquest. This pachakuti of the twenty-first century does not indicate a
return to a pre-colonial order and neither does it merely indicate taking over
the Bolivian state. Rather the vision is a reterriorialized, post-national
reconstitution of what many Aymaras see as a just order that is based on
frameworks rooted in indigenous memory and already under reconstruction
particularly in the highland communities (p. 90).
Morales appeals to and negotiates the differently nuanced positions of
indigenous social movements that sustain the proposals discussed earlier.
During his inaugural address he acknowledges their power and legitimizes
them when he states that he will govern by obeying. And although the MAS
does not put forward the reconstitution of the Tawantinsuyo, it relativizes the
vision of a territorially bounded nation state by invoking the Mexican Zapatista
uprising as a continental indigenous movement. Morales’ international policy
of seeking alliances with Cuba and Venezuela, as well as with the neighboring
countries of Brazil, Argentina, and Chile could be seen as a logical extension of
the concept of a plurinational Bolivia, articulated nevertheless within the
framework of the strategically possible. Yet, as this essay has sought to
demonstrate, the process of decolonization and the transformation of Bolivia is
not anchored in state policies or constitution reforms, nor does it seem to be
dependent on usurping the state. Rather, all seems set for the process of
750 C U LT U R A L S T U D I E S
Acknowledgements
Notes
1 There is a risk in calling upon the terminology of the public sphere, shaped
as it is in contrast to an apparent ‘private’ realm which feminist scholarship
has long shown to be inherent but invisible to the construction of a public
sphere. Public sphere also seems to be invariably associated with Habermas’s
notions of rational discourse. None of these are implied when we speak of
‘lo público’ in places where the legacies of colonialism have created societies
marked by racism and sexism.
2 Rancière believes that living in France, there is no need to engage with post-
colonial theories of the subject. See Dasgupta (2008, p. 75). Williams
(2007) similarly manages to produce an eloquent and detailed discussion of
the political in the context of the Zapatista uprising in Mexico without
reference to the anti-colonial struggle at its heart.
3 Ayllus are Quechua and Aymara communities linked through kinship. Their
ties often reach from the Andean highlands to the valleys and thus encompass
relationships between communities living in different ecological zones. As a
social organization the ayllu informs almost all the indigenous populations of
the Andean highlands including those in Chile, Bolivia, Peru, Ecuador,
Colombia (Choque Huanca & Mamani Condori 2003, p. 152).
4 CEFREC (Centro de Formación y Realización Cinematográfica) and CAIB
(Coordinadora Audiovisual Indı́gena Originaria de Bolivia) have been
collaborating in the production of documentaries, docudramas and fiction
videos since 1996. The videos are filmed in indigenous and peasant villages
752 C U LT U R A L S T U D I E S
References
Anderson, B. (1991) Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism, revised edn, London, Verso.
Balibar, E. (2008) ‘Historical dilemmas of democracy and their contemporary
relevance for citizenship’, Rethinking Marxism, vol. 20, no. 4, pp. 522 538.
Brysk, A. (1995) ‘Acting globally: Indian rights and international politics in Latin
America’, in Indigenous Peoples and Democracy in Latin America, ed. D. L. Van
Cott, New York, St. Martin’s Press, pp. 29 51.
Castillo, J. (2006) ‘La lucha del pueblo guaranı́’, in Movimiento indı´gena en América
Latina: resistencia y proyecto alternative, vol. 2, eds R. Gutiérrez & F.
Escárzaga, Mexico, Textos Rebeldes; Centro de Estudios Andinos y
Mesoamericanos; Gobierno del Distrito Federall; Universidad Autónoma
Metropolitana; Benemérita Uniersidad Autónoma de Puebla; Diakonia,
Centro de Investigación en Desarrollo; Universidad Mayor de San Andrés,
Universidad Pública de El Alto, Universidad Autónoma de la Ciudad de
México, pp. 82 86.
CEFREC (2005) ‘Rumbo a la Asamblea Constituyente. Conociendo Nuestros
Derechos Impulsamos Nuestras Propuestas’, multimedia package, La Paz,
CEFREC.
Choque Huanca, G. (2005) ‘El proyecto de reconstitución del Kollasuyo’, in
Asamblea Constituyente. Hacia un Nuevo Estado Boliviano: nacional, multinacional,
federal, de autonomı´as o comunitario, ed. J. Kafka Zúñiga, La Paz, Colegio de
Politólogos; Universidad Católica Boliviana, Caritas, pp. 85 94.
Choque Quispe, M. E. & Mamani Condori, C. (2003) ‘Reconstitución del ayllu y
derechos de los pueblos indı́genas: el movimiento indı́gena en los Andes de
Bolivia’, in Los Andes Desde Los Andes. Aymaranakana, Qhichwanakana,
yatxatawipa, Lup’iwipa, ed. E. T. Alejo, La Paz, Yachaywasi, pp. 147170.
Dasgupta, S. (2008) ‘Art is going elsewhere. And politics has to catch it. An
interview with Jacques Rancière’, Krisis’, Journal for Contemporary Philosophy,
vol. 1, pp. 70 76.
754 C U LT U R A L S T U D I E S