Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1- 8 95
15 rieFebrero de r99B
. p o E s I A .
,-
-,
" s el alma un
extraÚo en la
tierra". dice
C autivado por las
traflO"? Comûnmente se entien-
de par ese término 10 que no es
familiar, 10 que no agrada, de
de camino del apartamiento, par
eso, al mismo tiempo, expresa 10',
que abandona en. el apartarse y
I
una ele sus resonancias de un verso suerte que más bien agobia e in- aquello a 10 que se dirige a1;
apartarse. EI habla de la poesía
poesÎas. Sin de Trakl, el gran jilósofo tranquiliza. "Fremd'" (extraño), es esencialmente polivalente, y
que 10 aclvir- alto alemán antigua, ;'fram" sig-- esto de un modo peculiar, Nada
tamas, ante alemán Martin nifica propiamente "adelante percibiremos del decir de esta
esta rrase nos hacia cualquier parte", "de ca- poesía si salimos a su encuentro
encont.ramos Heidegger rastrea el mino a...", opuesto a "detenido sólo con un romo senti do sirn-
con una interpretación corrien- en alguna parte", El extraño de- '
brillo de 10 verdadero y la
decir, 10 corrllpto. iadónde dirige sus pasos 10 que EI azul no es ninguna ima- ';rnonstruosa risa del oro".
tierra. 10 santo. El
La frase: "Es el alma un ex- en. el senti do declarado es "un gen para ilustrar La polivalencia aquí aludida
Sin embargo, de qué mânera traflo en la tierra", nombra m~s extraflo"? Una estrofa del tercer azul mismo es 10 santo en virtud es, ante todo, ambigüedad. Pero
notable la frase "Es e/, 0././1/0 W1 bien la esencia de 10 que signi- miembro de la poesía "Sebas- de su hondura congregante que tal ambigüedad viene a estar
extmtìo ell- La tierra" nos habla en fica ';a1ma". La frase no contie~ tián. en el suel1o", responde: sólo brilla al encubrirse. ella misma todavía, en cuanto,..
una poesia que lleva pOl' tÎtulo ne enunciación alguna sabre el "Canto de la muerte a siete totalidad, sólo en uno de los la-~
"Prirnavem del a/'ma". alma cuya esencia ya conociéra- jOh apacible descenso pOl' el río
En este poema no se haee mas, como s1 sólo pudiera esta- azul
mención a una patria supl'ate-
rrenal del alma inmortal. Con-
blecerse merced a un agregado
que le sabreviniese como algo
pensando en cosas ohridadas.
mientras en el verde ramaje
El tono polivalente de la poesÎa de Trakl
viene prestar suma atención al que le es inadecuado y, en vir- el tordo llamaba alga extraño al de una
lenguaje del poeta. El alma: "un tud de esto mismo, extraño, a sa- oeaso!
. procede de una congregación,
esto es,
extral1o" En otras poesías Trakl EI a1
ber: no hallaI' en la tierra ni am- alma está Hamada
recurre a menudo a otros lérmi- pal'o ni confortación. Par el con- ocaso. Podría parecer que el al- consonancia qu,e, en sÎ misrpa, permanece
ma debe terminal' su peregri-
nos: "un mortal", "un (ser) 05-
cura". "un solitario", "un difun-
trario: el alma, en cuanto alma,
es. en el núcleo de su e~encia, naje ter1'enal y abandonar la tie~ siempre inexpresada.
,.,
.
to", "un enfermo", "un (ser) hu- r1'a, De esto, sin embargo, no se
mano". "un Sl~r pálido". "un
~: "'(~t. habla en los versos menciona- voces" llama Trakl a una de sus dos, y determinada en el otro~
muerto", "un silente". Este têr-
mino, sì haeemos abstracciôn de
su eontenido eventual. no tiene
siempre el mismo sentido. "Un
~.
"
~
,,,,,.'.'
$t.
..:'
,; '.
,~
>
;~;"".
.
,,,to'
,:;':'
:1.;
;
,
,
'.
.
.-
.
':'?~';-:,~1~
",' , ,I
',..:;1;
,
dos. Pera, no obstante, hablan
de "ocaso", Es cierto. Mas el
ocaso aquí mencionado no es ni
catást!'ofe, ni 11'1 simple desapa-
,
poesías. Siete es el nÜmero san-
to. La canción canta 10 santo de
la muerte. No se representa
aquí a 1a muerte de manera in-
pOl' el más íntimo lugar de la
poesía,
.
., ,.,-,
,. r
'"
;0,
polivalentede la
poesia de Trakl
Va 31 ocaso en la paz y e1 silen-
termínación de la vida terrenal.
"La muerte" signif1ca pOética-
Pero esta polivalencia del,
decir poético no fiota" sin más.
'to' ,f.'
,
'."
tario" y, segÜn un sentido espe- ,
"
-
'
,
congregación,
.', te. que el extraflo, llamado de esa de Trakl procede de una congre-'
se puede disponer y derivar del .~ esto es, 'de una manera se llama también "un
género extrailo en general. Así. gación, esto es, de una conso-'
consonancia que, Lo santo muerto". Su muerte no es la co- nancia que, en sí mísma, perma.
eoncebida. el alma seria sene i- rrupción, sino el abandono de Ia- nece siempre inexpresada, Li-:\
llamente un caso entre otr05 de en sf misma,
forma corrornpida del hombre. polivalencia de este decir poé-
10 Extraño. permanece La clal'idad oculta en 11'1 os-
euridad es el azul. Hell (claro), i,De qué tipo es, según esto. tieD' no es la imprecisión negli"
siempre
El ocaso y la nlUerle
inexpresada, es deciI', hal/end Cestridente co- el habla de la poesía de Trakl? gente, sino el rigor del que li-
'
mo el cfarín) es primitivamente El habla de esta poesía se hera el sel', entregándose al cui-
(Mart;n dado de "Ia visión justa'" some-
el sonido que desde las entrafias expresa a partir de la mudanza, '
Pero c:.qué significa "ex- Heidegger), de 10 suave llama y, asL se ilu- Su sendero lleva desde el ocaso tiéndose a su orden. !A'L