Vous êtes sur la page 1sur 8

PROFESOR :

NR.ORE / SĂPT. :
CLASA :
MANUALUL – UPSTREAM INTERMEDIATE

PLANIFICARE CALENDARISTICĂ LA LIMBA ENGLEZĂ, ANUL ȘCOLAR 2016 – 2017, SEMESTRUL I

Conținutul tematic al unității de învățare Competențe specifice vizate Nr.ore Perioada Modalități de
evaluare
REVISION AND INITIAL TESTING 5 SAPT. 1
1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 20 SAPT. 2 Scris :
MY HOME IS MY CASTLE 1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 3 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 4 anunturi
TOPIC : dwellings SAPT. 5 -redactarea de
(autentice)
VOCABULARY 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul scrisori neoficiale
-types of dwellings îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru -exercitii de tipul
-household appliances 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice raspuns multiplu,
-colours and rooms 1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf /
text literar
text lacunar,
-home safety transformare,
2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene /
STRUCTURES obiceiuri completare,
-present tenses 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes corectare de erori,
-adverbs of frequency 2.4. Completarea de formulare formare de
-state / event verbs 2.5. Redactarea de texte funcţionale simple
cuvinte,
-phrasal verbs : break , bring 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în
cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns reformulare de
-compulsory prepositions 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare continut
-idioms and fixed phrases în funcţie de stilul formal / informal folosit de Oral :
LANGUAGE FUNCTION interlocutor Conversatie
-LISTENING AND SPEAKING 3.3. Redactarea de scrisori de răspuns în care sunt
Joc de rol
-describing and comparing types of houses exprimate păreri despre subiecte legate de preocupările
tinerilor Comentarea unor
-suggesting ways of making houses safer 4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în afirmatii / citate
-renting a house vorbire indirectă Comentariu de
-requesting services 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba imagini
-WRITING engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului
-advertisement 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
conţinutului unui text scris / mesaj oral
-informal letter
4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
READING AND CULTURE CLIP domenii de interes utilizând dicţionarul
-"IN SEARCH OF THE PERFECT HOME"
-"THE CHARMING PAST"
(multiple choice questions)
WHILE THERE IS LIFE THERE IS HOPE 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 20 SAPT. 6 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 7 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : life events 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 8 naratiuni
VOCABULARY (autentice) SAPT. 9 -exercitii de tipul
-facial features 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
-feelings îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru text lacunar,
-stages in life 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice transformare,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf /
-relationships text literar
completare,
-work 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
STRUCTURES obiceiuri formare de
-past tenses 2.2. Relatarea conţinutului unui film / al unei povestiri cuvinte,
-used to / would pe baza unui plan de idei dat reformulare de
2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes
-phrasal verbs : carry, come 2.4. Completarea de formulare
continut
-compulsory prepositions 2.5. Redactarea de texte funcţionale simple Oral :
-idioms and fixed phrases 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în Conversatie
LANGUAGE FUNCTION cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns Joc de rol
-LISTENING AND SPEAKING 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare Comentarea unor
în funcţie de stilul formal / informal folosit de
-discussing important things in life afirmatii / citate
interlocutor
-expressing opinion on family matters 4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în Comentariu de
-talking about childhood memories vorbire indirectă imagini
-describing people 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba
-introducing people engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului
4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
-WRITING
conţinutului unui text scris / mesaj oral
-narratives 4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
READING AND CULTURE CLIP domenii de interes utilizând dicţionarul
-"A DREAM COME TRUE"
(gapped text - sentence insertion)
TRAVEL BROADENS THE MIND 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 15 SAPT. 10 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 11 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : travelling, holidays, festivals 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 12 scrisori
VOCABULARY (autentice) (semi)oficiale
-weather 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul -exercitii de tipul
-types of holidays îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru raspuns multiplu,
-holiday equipment 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice text lacunar,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf /
-holiday resorts text literar
transformare,
-traveller's tips 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / completare,
STRUCTURES obiceiuri corectare de erori,
-future tenses 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes formare de
-conditionals 2.4. Completarea de formulare cuvinte,
-the article 2.5. Redactarea de texte funcţionale simple reformulare de
-phrasal verbs : cut, do 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în continut
cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
-compulsory prepositions 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare
Oral :
-idioms and fixed phrases în funcţie de stilul formal / informal folosit de Conversatie
LANGUAGE FUNCTION interlocutor Joc de rol
-LISTENING AND SPEAKING 3.3. Redactarea de scrisori de răspuns Comentarea unor
-discussing weekend activities 4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în afirmatii / citate
vorbire indirectă
-discussing holiday experiences 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba
Comentariu de
-accepting / refusing invitations engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului imagini
-making / cancelling hotel reservations 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
-renting a vehicle conţinutului unui text scris / mesaj oral
-WRITING 4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
domenii de interes utilizând dicţionarul
-(semi)formal transactional letters : offering and
asking for infomation
READING AND CULTURE CLIP
-"GETTING AWAY FROM IT ALL"
-"SPECTACULAR NATURE"
EARTH IS DEARER THAN GOLD 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 15 SAPT. 13 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 14 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : environment 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 15 articole
VOCABULARY (autentice) -exercitii de tipul
-environmental problems 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
-conservation îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru text lacunar,
-energy crisis 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice transformare,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf /
STRUCTURES text literar
completare,
-comparatives and superlatives 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
-gerund / infinitive obiceiuri formare de
-phrasal verbs : fall, get 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes cuvinte,
-compulsory prepositions 2.4. Completarea de formulare reformulare de
2.5. Redactarea de texte funcţionale simple
-idioms and fixed phrases 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în
continut
LANGUAGE FUNCTION cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns Oral :
-LISTENING AND SPEAKING 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare Conversatie
-suggesting ways of protecting animals and plants în funcţie de stilul formal / informal folosit de Joc de rol
from extinction interlocutor Comentarea unor
4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
-complaining afirmatii / citate
vorbire indirectă
-showing hesitation 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba Comentariu de
-WRITING engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului imagini
-article providing solutions 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
conţinutului unui text scris / mesaj oral
READING AND CULTURE CLIP 4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
-"THE ANSWER IS BLOWING IN THE WIND" domenii de interes utilizând dicţionarul
(gapped text - sentence insertion)
EARLY TO BED 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 15 SAPT. 16 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 17 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : health, daily routines 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 18 eseuri
VOCABULARY (autentice) -exercitii de tipul
-health 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
-daily routines îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru text lacunar,
-stress and relaxations 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice transformare,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf /
-feelings text literar
completare,
-character adjectives 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
STRUCTURES obiceiuri formare de
-present and past participles 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes cuvinte,
-modal verbs 2.4. Completarea de formulare reformulare de
2.5. Redactarea de texte funcţionale simple
-question tags 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în
continut
-phrasal verbs : give go cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns Oral :
-compulsory prepositions 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare Conversatie
-idioms and fixed phrases în funcţie de stilul formal / informal folosit de Joc de rol
LANGUAGE FUNCTION interlocutor Comentarea unor
4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
-LISTENING AND SPEAKING afirmatii / citate
vorbire indirectă
-discussing ways to relax 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba Comentariu de
-speculating engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului imagini
-giving advice 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
-making an appointment conţinutului unui text scris / mesaj oral
4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
-describing symptoms
domenii de interes utilizând dicţionarul
-WRITING
-for and against essay
READING AND CULTURE CLIP
-"CAN YOU FEEL THE RHYTM?"
-"NATURALLY HOT"
(multiple choice questions)
REVISION - SELF ASSESSMENT MODULES 5 SAPT. 19
PROFESOR :
NR.ORE / SĂPT. :
CLASA :
MANUALUL – UPSTREAM INTERMEDIATE

PLANIFICARE CALENDARISTICĂ LA LIMBA ENGLEZĂ, ANUL ȘCOLAR 2016 – 2017, SEMESTRUL I I

Conținutul tematic al unității de învățare Competențe specifice vizate Nr.ore Perioada Modalități de
evaluare
REVISION 5 SAPT. 1
BETTER SAFE THAN SORRY 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 15 SAPT. 2 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 3 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : technology, crime 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 4 eseuri
VOCABULARY (autentice) -exercitii de tipul
-technology at home 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
-types of offences îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru text lacunar,
-description of objects 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice transformare,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf / text
STRUCTURES literar
completare,
-order of adjectives 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
-passive voice obiceiuri formare de
-relative pronouns and adverbs 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes cuvinte,
-relative clauses 2.4. Completarea de formulare reformulare de
2.5. Redactarea de texte funcţionale simple
-phrasal verbs : hold, keep 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în cadrul
continut
-compulsory prepositions unei discuţii / în mesaje de răspuns Oral :
-idioms and fixed phrases 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare în Conversatie
LANGUAGE FUNCTION funcţie de stilul formal / informal folosit de interlocutor Joc de rol
-LISTENING AND SPEAKING 4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în Comentarea unor
vorbire indirectă
-discussing pros and cons of using computers afirmatii / citate
4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba
-discussing the effects of technology on our lives engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului Comentariu de
-reporting a theft 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a conţinutului imagini
-giving instructions unui text scris / mesaj oral
-WRITING 4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
domenii de interes utilizând dicţionarul
-opinion essay
READING AND CULTURE CLIP
-"NO MORE SECRETS"
-"THE TIME MACHINE"
PENNY WISE, POUND FOOLISH 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 15 SAPT. 5 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 6 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual SAPT. 7
TOPIC : shopping, advertising 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
articole
VOCABULARY (autentice) -exercitii de tipul
-types of shops 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru
-types of clothes 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice
text lacunar,
-online shopping 1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf / text transformare,
-shopping complaints literar completare,
-types of advertisements 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
STRUCTURES obiceiuri formare de
2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes
-indirect speech (reporting statements, questions, 2.4. Completarea de formulare
cuvinte,
orders) 2.5. Redactarea de texte funcţionale simple reformulare de
-causatives 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în cadrul continut
-phrasal verbs : look, get unei discuţii / în mesaje de răspuns Oral :
-compusory prepositions 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare în Conversatie
funcţie de stilul formal / informal folosit de interlocutor
-idioms and fixed phrases 4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
Joc de rol
LANGUAGE FUNCTION vorbire indirectă Comentarea unor
-LISTENING AND SPEAKING 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba afirmatii / citate
-asking for information engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului Comentariu de
-discussing pros and cons of advertising 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a conţinutului imagini
unui text scris / mesaj oral
-discussing dress code
4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
-expressing opinion domenii de interes utilizând dicţionarul
-making complaints
-buying clothes / presents
-describing
-WRITING
-article describing a place
READING AND CULTURE CLIP
"PICKING THE PERFECT PRESENT"
YOU ARE WHAT YOU EAT 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 15 SAPT. 8 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 9 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : food, healthy eating, eating habits 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 10 rapoarte
VOCABULARY (autentice) -exercitii de tipul
-types of food 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
-recipes îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru text lacunar,
-kitchen utensils 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice transformare,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf / text
-methods of cooking literar
completare,
-places to eat 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
STRUCTURES obiceiuri formare de
-quantifiers : some, any, no, little / a little, few / a few 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes cuvinte,
-countable / uncountable nouns 2.4. Completarea de formulare reformulare de
2.5. Redactarea de texte funcţionale simple
-indirect speech (introductory verbs) continut
-phrasal verbs : make, put 2.6. Relatarea sub formă de raport a desfăşurării unei Oral :
-compulsory prepositions activităţi de grup / proiect individual / activităţi cotidiene Conversatie
3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în cadrul
-idioms and fixes phrases unei discuţii / în mesaje de răspuns
Joc de rol
-linkers / clauses of concession 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare în Comentarea unor
LANGUAGE FUNCTION funcţie de stilul formal / informal folosit de interlocutor afirmatii / citate
-LISTENING AND SPEAKING 4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în Comentariu de
-giving advice vorbire indirectă imagini
4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba
-comparing junk food to home cooked food engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului
-accepting / refusing invitations 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a conţinutului
-ordering a meal / fast food unui text scris / mesaj oral
-WRITING 4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
-assessment report domenii de interes utilizând dicţionarul
READING AND CULTURE CLIP
-"HOW TO BURN FAT ALL DAY LONG"
(gapped text - sentence insertion)
-excerpt from "OLIVER TWIST" retold
EVERY MAN TO HIS TASTE 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 15 SAPT. 11 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 12 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : sports and entertainment 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
SAPT. 13 scrisori oficiale
VOCABULARY (autentice) -exercitii de tipul
-types of sports 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
-free time activities îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru text lacunar,
-types of entertainment 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice transformare,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf / text
STRUCTURES literar
completare,
-conditionals 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
-wish / would rather/sooner + subjunctive obiceiuri formare de
-phrasal verbs : run, see, set 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes cuvinte,
-compuslsory prepositions 2.4. Completarea de formulare reformulare de
2.5. Redactarea de texte funcţionale simple
-idioms and fixed phrases 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în cadrul
continut
LANGUAGE FUNCTION unei discuţii / în mesaje de răspuns Oral :
-LISTENING AND SPEAKING 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare în Conversatie
-giving opinion funcţie de stilul formal / informal folosit de interlocutor Joc de rol
-guessing content 3.3. Redactarea de scrisori de răspuns Comentarea unor
4.1. Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
-talking about hobbies afirmatii / citate
vorbire indirectă
-asking for permission 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba Comentariu de
-polite requests engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului imagini
-taking a phone message 4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a conţinutului
-inviting a friend to a sports event unui text scris / mesaj oral
4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
-WRITING domenii de interes utilizând dicţionarul
-letter to the editor (letter of opinion)

READING AND CULTURE CLIP


"TROPHY HUNTERS"
-"THE SUPER BOWL"
SPREAD THE NEWS 1.1. Identificarea sensului global al unui mesaj 10 SAPT. 14 Scris :
1.2. Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe SAPT. 15 -redactarea de
baza titlului / unui stimul vizual
TOPIC : the media 1.3. Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
scrisori oficiale
VOCABULARY (autentice) -exercitii de tipul
- the news 1.4. Selectarea de informaţii din mai multe texte în scopul raspuns multiplu,
-types of newspapers îndeplinirii unei sarcini structurate de lucru text lacunar,
-types of films 1.5. Identificarea de informaţii cheie din texte autentice transformare,
1.6. Recunoaşterea organizării logice a unui paragraf / text
STRUCTURES literar
completare,
-future perfect tens 2.1. Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi cotidiene / corectare de erori,
-quantifiers : either / neither, both, all, none obiceiuri formare de
-phrasal verbs : stand, take, turn 2.3. Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de interes cuvinte,
-compulsory prepositions 2.4. Completarea de formulare reformulare de
2.5. Redactarea de texte funcţionale simple
-idioms and fixed phrases 3.1. Formularea de idei / păreri pe teme de interes în cadrul
continut
LANGUAGE FUNCTION unei discuţii / în mesaje de răspuns Oral :
-LISTENING AND SPEAKING 3.2. Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare în Conversatie
-comparing types of films funcţie de stilul formal / informal folosit de interlocutor Joc de rol
-expressing preference 3.3. Redactarea de scrisori de răspuns în care sunt Comentarea unor
exprimate păreri despre subiecte legate de preocupările
-making arrangements afirmatii / citate
tinerilor
-making excuses 4.1.Transformarea unor mesaje din vorbire directă în Comentariu de
-WRITING vorbire indirectă imagini
-formal transactional letter - accepting an invitation 4.2. Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba
and asking for information engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului
4.3. Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a conţinutului
READING AND CULTURE CLIP
unui text scris / mesaj oral
-"E-BOOKS, THE BOOKS OF THE FUTURE?" 4.4. Traducerea în limba română a unor texte scurte din
(gapped text - sentence insertion) domenii de interes utilizând dicţionarul
FINAL REVISION - SELF ASSESSMENT 5 SAPT. 16
MODULES

Vous aimerez peut-être aussi