Vous êtes sur la page 1sur 26

MANUAL DE USO i-motion

1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
• Solo se debe alimentar a muy baja tensión de seguridad
correspondiente a la marcada en el aparato 8.4Volt DC
• Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
• Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación amovible (Unidad de alimentación
amovible) suministrada con este aparato Modelo: POWER
UNIT Model:3P10-L 1008
• No exponer al fuego ni a temperaturas elevadas 45ºC.
• Nuestras baterías incorporan sistemas de protecciones in-
ternas que garantizan protección frente a cortocircuitos y
sobrecargas, no obstante, ante cualquier exceso de
calentamiento por encima de 45ºC no usar la MCI y ponerse
en contacto con nuestro servicio técnico.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio posventa o por personal
cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
• Precaución: Ante perturbaciones electromagnéticas, durante
el proceso de carga de la batería, el led del cargador puede
verse afectado y cambiar de color de rojo a verde sin que el
equipo tenga la carga completa. Esto es considerado una
degradación permisible
• No usar el dispositivo en ambientes húmedos por encima del
75% de humedad relativa

Contraindicaciones principales
- Antes de comenzar el tratamiento, es obligatorio comunicar
al cliente los aspectos inherentes al mismo:
contraindicaciones; características; frecuencia y duración de
las sesiones; expectativas y efectos secundarios. Así mismo,
en cumplimiento de las directivas internacionales, se debe
informar sobre el riesgo de colocar electrodos en la región del
tórax, que podría, en determinados casos, aumentar el riesgo
de fibrilación ventricular.
- Este dispositivo no está destinado para ser usado por
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no
juegan con el aparato.
-Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben ju-gar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- En caso de tener heridas abiertas, quemaduras, golpes,
úlceras o daños importantes en las zonas en contacto con los
electrodos, se deberá consultar siempre con un profesional
médico.
- Embarazadas y lactantes
- Personas con enfermedades de cualquier tipo: bacterianas o
víricas
- Estados gripales, molestia general o dolores
- Personas que estén tomando antibióticos
- Personas con Hernias inguinales y de la pared abdominal
- Problemas óseos
- Epilépticos
- Estimulador cardiaco (marcapasos)
- Dispositivos electrónicos dentro del organismo

Condiciones de almacenaje y transporte


El I-MOTION incluye una batería recargable. Las condiciones de
almacenaje y transporte no deben superar los valores siguientes:
Temperatura de almacenaje y transporte: de 0 °C a 45 °C
Humedad relativa máxima: 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
Condiciones de uso
Temperatura: 0 °C a 40 °C
Humedad relativa: 30% a 75%
Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
No lo utilice en un área con riesgo de explosiones.

Eliminación
La Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tiene por objetivo, en primer lugar,
prevenir la generación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
y además, la reutilización, el reciclado y otras formas de valorización de
dichos residuos, con el fin de reducir la cantidad de residuos. El
pictograma basura tachada significa que el equipo no puede ser tirado a
la basura, sino que debe hacerse un reciclaje selectivo. Se tiene que
llevar el equipo a un punto de reciclaje apropiado para el tratamiento.
Con esta acción, contribuirá a la preservación de los recursos naturales
y a la protección de la salud humana.

La batería debe desecharse de acuerdo con las leyes nacionales vigentes


sobre desechos de artículos parecidos.
SUMARIO
INICIO

1. BIENVENIDA............................................................................................................................................... pág. 4

2. ELECTROFITNESS: INFORMACIÓN GENERAL ......................................................................................... pág. 5

3. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................ pág. 6

4. PRECAUCIONES........................................................................................................................................ pág. 6

PRESENTACIÓN

5. MATERIAL Y ACCESORIOS ....................................................................................................................... pág. 7

6. EL BIO - JACKET ....................................................................................................................................... pág. 7

7. GARANTÍA ................................................................................................................................................. pág. 8

8. ELIMINACIÓN ............................................................................................................................................ pág. 8

9. CONDICIONES DE USO ............................................................................................................................ pág. 8

10. CONDICIONES DE ALMACENAJE Y TRANSPORTE ................................................................................ pág. 8

11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............................................................................................................. pág. 9

PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

12. PARTES DEL MCI .................................................................................................................................... pág. 10

13. ELEMENTOS DE LA PANTALLA PRINCIPAL ............................................................................................ págs. 10-11

14. PUESTA EN MARCHA ............................................................................................................................. pág. 12

15. MODO DE USO DEL SOFTWARE DE I-MOTION ..................................................................................... págs. 13-14

16. PROGRAMAS .......................................................................................................................................... págs. 15-16

17. MODO CONFIGURACIÓN ....................................................................................................................... pág. 17

18. CARGA DE LA BATERÍA DEL MCI ........................................................................................................... pág. 18

19. PASOS PARA CARGAR LA BATERÍA DEL MCI ........................................................................................ pág. 19

20. DISPOSICIÓN DE LOS ELECTRODOS .................................................................................................... pág. 20

21. CUIDADOS DEL BIO - JACKET ............................................................................................................... pág. 21

22. INSTRUCCIONES DE LAVADO ................................................................................................................ pág. 21

23. EL ENTRENAMIENTO .............................................................................................................................. pág. 21

24. RECOMENDACIONES PREVIAS AL ENTRENAMIENTO ........................................................................... pág. 21

25. EFECTOS POSITIVOS DE I-MOTION ....................................................................................................... págs. 21-22

26. ATENCIÓN POST - ENTRENAMIENTO .................................................................................................... pág. 22

3
INICIO

1. BIENVENIDA

I-Motion es una empresa 100% española consolidada y ubicada en Madrid -España-, trabaja con materiales de primera calidad
garantizando que nada de su producto tiene fabricación china cumpliendo así los requisitos y calidades europeos.

Desarrollado por ingenieros con varios años de experiencia en el diseño y la fabricación de equipos médicos, el equipo i-Motion
EMS es un equipo de electroestimulación inalámbrico de primera calidad, fabricado íntegramente en España, con los mejores
materiales, de acuerdo a los últimos avances de la microelectrónica y tecnología informática.

El diseño ergonómico y funcional de todos sus componentes permiten el trabajo simultáneo de los grupos musculares, some-
tiéndolos a fuertes tensiones, durante períodos cortos de tiempo, obteniendo resultados en tiempos significativamente inferiores
a entrenamientos convencionales.

Su avanzada tecnología inalámbrica Bluetooth clase 1, homologada a nivel internacional, 100 metros de radio alcance y sistema
de seguridad de comunicación anti-ruptura, garantizan nunca perder el control del usuario, brindando a su vez, seguridad, efica-
cia y comodidad de uso.

i-Motion EMS se adapta a ti a la perfección y te da total libertad de movimiento para entrenamientos grupal y multi-grupal ¡sin límite
de participantes! Gracias al nuevo software con ajuste inteligente, te permitirá un uso sencillo e intuitivo de todos sus parámetros
garantizando una gran experiencia en los usuarios ¡Ahora con 20 programas pre-establecidos y 6 modo experto configurables!

Este manual contiene información importante sobre cómo preparar el equipo para su utilización, operación y mantenimiento.

Para asegurar la más alta calidad de nuestros productos, agradecemos sus comentarios en todo momento.

Gracias por su compra.


Gerencia de i-Motion

4
INICIO

2. ELECTROFITNESS: INFORMACIÓN GENERAL


EMS significa “Estimulación Eléctrica Muscular”, un entrena- La eficacia del ElectroFitness se basa en la estimulación simul-
miento integral utilizando impulsos de corriente eléctrica. En la tánea de todo el cuerpo. El entrenamiento de todos los gru-
vida cotidiana, nuestro sistema nervioso central manda cons- pos musculares ocurre al mismo tiempo, por tanto la duración
tantemente impulsos eléctricos para controlar nuestras accio- promedia del entrenamiento se reduce a una sexta parte. Se
nes musculares. EMS utiliza este principio natural para llegar producen entre 30 y 40 micro-contracciones por segundo de
a las capas musculares más profundas que son difíciles de todos los músculos relacionados, mientras se realizan ejerci-
activar por medio del entrenamiento convencional. cios básicos, incrementa las contracciones musculares durante
el impulso, lo que significa que estamos creando un aproxima-
Se trabaja de forma activa, realizando ejercicios físicos, mien- do de 36.000 contracciones en la musculatura del cuerpo en
tras que los músculos reciben estimulación. Esta combinación menos de 20 minutos.
conduce a un aumento adicional de tensión, produciendo así
unos resultados de entrenamiento altamente eficaces y a un Las ventajas fundamentales del ElectroFitness las resumimos
nivel inalcanzable con métodos convencionales. El entrenador de la siguiente manera:
puede controlar cada grupo muscular mediante el ajuste de la
intensidad del entrenamiento de acuerdo con las metas indivi- 1- Tratamientos rápidos: 20 minutos a la semana

duales. Con EMS se logran resultados visibles y tangibles en
muy poco tiempo. 2- Resultados inmediatos y permanentes


La historia de la estimulación eléctrica muscular se remonta 3- Acción sobre todos los grupos musculares simultáneamente
hasta 1791, con los experimentos de Luigi Galvani. Desde
entonces, numerosos estudios de investigación, resultados 4- Trabajo específico de la musculatura

médicos y deportivos han demostrado su eficacia. Esta tec-
nología ha sido registrada como un método terapéutico reco- 5- Alteración metabólica y quema de grasas

nocido mundialmente.
6- Mejora del estado de la piel por vascularización

El entrenamiento con EMS se recomienda no sólo para la me-
jora estética de la imagen personal, sino sobre todo al fortale- 7- Apto para todos los sexos, edades y constituciones físicas
cimiento de la estructura muscular, vascularización, recupera-
ción funcional y corrección de la postura. Todo ello respetando Con el equipo i-motion:
las zonas débiles: huesos y tendones.
- Resultados inmediatos: 2 meses corresponden a 6 meses
El ElectroFitness, es el entrenamiento físico que combina las de gimnasio.
corrientes EMS y la gimnasia activa, sometiendo al cuerpo a
- Ahorra tiempo: 20 minutos equivalen a 4 horas.
un trabajo muscular intenso similar a un entrenamiento anae-
róbico o de levantamiento de peso, sin llegar a ocasionar im-
- No sufren las articulaciones.
pacto o desgaste articular trabajando la musculatura estriada,
activando así todos los tipos de fibras del tejido conjuntivo. - Atención personalizada del instructor.

El método puede ser utilizado igualmente en los deportes de - Ejercicios de fácil ejecución.
competición.
-El Electrofitness es un avance tecnológico que permi-
La rehabilitación médica, la prevención y la práctica cotidiana te lograr de manera segura y rápida grandes resultados,
brinda a todo el mundo la oportunidad de producir un rendi- como aumento de masa y fuerza muscular, reforzamien-
miento que de lo contrario sólo sería posible con muchos años to de la estructura corporal, flexibilidad, mejora del estado
de duro trabajo. de la piel, disminución rápida y constante de la masa grasa.

Este método de electroestimulación muscular combinado con -Mejoramos la calidad de vida de las perso-
ejercicios activos ayuda a desarrollar los músculos y a reafir- nas, brindándoles una herramienta eficaz y segu-
marlos. En concordancia con la electroestimulación muscular, ra, beneficiando la salud, imagen y estado de ánimo.
con la vestimenta puesta se realizan ejercicios de gimnasia y
de fortalecimiento, así el desarrollo muscular y la quema de
grasa es diez veces más eficaz que ambos por separado.

5
INICIO

3. INTRODUCCIÓN

i-Motion es un sistema de electroestimulación muscular que está basado en un sistema que ha sido diseñado y fabricado para ser
utilizado en tratamientos de musculación, tonificación de la figura, recuperación muscular y mejora del estado general del cuerpo
para el entrenamiento

i-Motion cuenta con todos los avances tecnológicos para llevar a cabo entrenamientos inalámbricos, seguros, eficaces, rápidos y
cómodos. Su funcionamiento se basa en la emisión de ondas eléctricas que actúan sobre los grupos musculares con la posibili-
dad de entrenar hasta a 10 usuarios simultáneamente.

i-Motion está formado por una unidad central (una Tablet), el chaleco de tratamiento dónde se colocan los electrodos (Bio-Jacket)
y módulos de comunicación inalámbricas (MCI) para llevar a cabo el entrenamiento sin cable.

Nuestro novedoso sistema está basado en una comunicación Bluetooth clase I con un alcance de 100 metros.

4. PRECAUCIONES
- Antes de comenzar el tratamiento, es obligatorio comunicar - Alteraciones cardiovasculares
al cliente los aspectos inherentes al mismo: contraindicaciones;
características; frecuencia, duración de las sesiones y efectos - Personas recién operadas
secundarios. Así mismo, en cumplimiento de las directivas in-
ternacionales, se debe informar sobre el riesgo de la colocación - Presencia de equipos eléctricos en el interior, como marcapa-
de electrodos en la zona amplia del tórax, que podría en de- sos, dispositivos contra la incontinencia, bombas de insulina, etc.
terminados casos, aumentar el riesgo de fibrilación ventricular.
- Enfermedades de la piel, dermatitis, inflamaciones,
irritación, etc.
- Este dispositivo no podrá ser utilizado por menores de edad
o personas con capacidades limitadas, ya sean físicas, sen- - Implantes metálicos.
soriales, mentales... Tampoco podrá ser utilizado por aquellas
personas que carezcan de experiencia o conocimiento, salvo - Diabéticos (Contraindicación parcial).
supervisión o instrucciones relativas al uso del dispositivo por
una persona acreditada y certificada por i-motion EMS. 
 - Tener o haber padecido algún Cáncer de cualquier índole.

- El equipo ha de usarse con el cargador oficial suministrado


por el propio fabricante.

- Si el cable de alimentación resulta dañado, ha de ser sustitui-


do por el departamento de servicio posventa de i-motion EMS.

Contraindicaciones:

- En caso de tener heridas abiertas, quemaduras, golpes, úl-


ceras o daños importantes en las zonas en contacto con los
electrodos, se deberá consultar siempre con un profesional
médico.

- Embarazadas y lactantes


- Personas con enfermedades de cualquier tipo: bacterianas


o víricas.

- Estados gripales, malestar general o dolores

- Personas que estén tomando antibióticos

- Personas con Hernias inguinales y de la pared abdominal

-Problemas óseos

- Epilépticos

6
PRESENTACIÓN

5. MATERIAL Y ACCESORIOS

- Unidad principal (Tablet de 10,1”)


-Software
- Alimentador de 5V para Tablet
- Bio-Jacket 

- Pulverizador de agua
- Manual de usuario
- Manual de entrenamiento
- Módulo de Comunicación Inalámbrica (MCI)
-Cargador para MCI
- Equipaciones interiores
- Base metálica fija (opcional)

6. EL BIO-JACKET
EL BIO-JACKET

El traje de i-Motion está fabricado específicamente para


este equipo.

Material de fabricación: Neopreno

El Bio- Jacket de 2 piezas consta de:

-Chaleco
-Pantalón
-Brazaletes

Características:

- Inodoro
- Resistente a la sal y humedad.
- 100% impermeable

- LAVADO:

1.-EN SECO: cuando se encuentre con cables y electro-


dos.

2.-A MANO: Sin cables ni electrodos. No utilizar productos


corrosivos ni disolventes. Se recomienda utilizar detergen-
tes para tejidos delicados.

Colocación del Bio- Jacket

-Las fundas que constan en los electrodos serán mojadas


con el pulverizador asegurando así las zonas de contacto.
Se recominenda el uso de agua templada.

- La equipación interior ha de ser utilizada obligatoriamente


debajo del Bio-Jacket.

7
PRESENTACIÓN

7. GARANTÍA 10. CONDICIONES DE ALMACENAJE


Y TRANSPORTE

El equipo i-Motion EMS tiene cobertura de garantía por el plazo i-Motion incluye celdas de baterías recargables. Por ello, las
de 2 (dos) años. condiciones de almacenaje y transporte no deben superar los
La garantía sólo se aplica cuando un equipo nuevo se adquiere valores siguientes:
a un distribuidor oficial, representante autorizado o a la fábrica.
- Temperatura de almacenaje y transporte: de - 20 °C a 45 °C
Se garantiza al comprador el correcto funcionamiento del equi-
po desde la fecha de venta, confirmada fehacientemente por el - Humedad relativa máxima: 75%
distribuidor o representante de la fábrica.
- Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
La cobertura se aplica sobre las partes defectuosas del equi-
po, reemplazándose por piezas originales o reparando las da-
ñadas y siempre que no sean atribuibles a defectos de mal uso
o aplicaciones incorrectas.

La garantía no cubre cables cortados por mal uso, electrodos


o Bio-Jacket con desgaste por uso.
La garantía no es aplicable si el equipo ha sido manipulado,
golpeado, sometido a usos o esfuerzos inadecuados, ha sido
objeto de reparación no autorizada, o fue conectado a una ins-
talación eléctrica defectuosa, incluyéndose aquí las variaciones
de tensión de la red fuera de la tolerancia, así como voltajes
erróneos cualquiera sea la naturaleza del mismo, así mismo,
fuego, agua, caídas o golpes. Tampoco es aplicable si se han
usado cargadores no compatibles.
Para cualquier suceso referido a garantía del equipo diríjase al
fabricante, distribuidor o servicio técnico autorizado.

8. ELIMINACIÓN

La Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tiene por objetivo, en primer


lugar, prevenir la generación de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos además, la reutilización, el reciclado y otras formas
de valorización de dichos residuos, a fin de reducir su elimina-
ción. El pictograma basura tachada significa que el equipo no
puede ser tirado a la basura, pero que debe hacerse un recicla-
je selectivo. Se tiene que llevar el equipo a un punto de reciclaje
apropiado para el tratamiento.

La batería debe desecharse de acuerdo con las leyes naciona-


les vigentes sobre desechos de artículos parecidos. Con esta
acción contribuirá a la preservación de los recursos naturales y
a la protección de la salud.

9. CONDICIONES DE USO

- Temperatura de uso: de 0 °C a 40 °C
- Humedad relativa: de 30% a 75%
- Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
- No lo utilice en un área con riesgo de explosiones.

8
PRESENTACIÓN

11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Marca comercial: i-Motion -Modo de trabajo: Continuo.
- Uso: Estrictamente cosmetológico.
-Salidas de 10m canales aislados:
Directivas Europeas / European Directives : Trapecios
Dorsales
• Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE Lumbares
Directive for low voltage 2014/35/EU Glúteos
Isquiotibiales
• Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Pectorales
Directive electromagnetic compatibility 2014/30/EU Abdominales
Cuádriceps
• Directiva de Restricción Sustancias Peligrosas en aparatos Brazos
eléctricos y electrónicos (RoHS) 2011/65/UE Opcional
Directive for Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
2011/65/EU
-Frecuencia de onda rectangular bifásica
-Frecuencia de trabajo de 2Hz -200Hz
Normas:
-Ancho del pulso de 50- Tipo 450 microsegundos
-Temporizador de 0 a 20 minutos libre fijación
- IEC 60335-1:2010/COR1:2010/COR2:2010 /AMD1:2013/
-Máxima corriente de salida 60 mA / 500-1000 ohm
COR1:2014/AMD2:2016/COR1:2016
-Relación contracción relajación 0-20 segundos
- UNE-EN 55014-1:2008+ERR:2009+A1:2009+A2:2012
-Consumo 3 w
- Conducted emission
-Rampa de contracción de 0.2-4 segundos
- Power disturbance
-Pantalla 10,1 pulgadas
- Radiated emission (*)
-Bio-Jakets Neopreno
- UNE-EN 61000-3-2:2014
-Electrodos 18
- UNE-EN 61000-3-3:2013
-Programas preestablecidos 20
- UNE-EN 55014-2:2015
-Programas libres 6
-UNE-EN 61000-4-2:2010
-Sistema de comunicación entre Tablet y MCI bluetoo-
-UNE-EN 61000-4-3:2007+A1:2008+A2:2011
th clase 1
-UNE-EN 61000-4-4:2013
-Alcance de comunicación entre Tablet y MCI 100 Me-
-UNE-EN 61000-4-5:2015
tros (sistema de protección ante interferencia o pérdi-
-UNE-EN 61000-4-6:2014
das de conexión nuestra MCI se protege y reestablece
-UNE-EN 61000-4-11:2005
todos los niveles a 0 para garantizar nunca perder el
- IEC 62321.
control sobre el usuario)
-Requisitos eléctricos: 110-220volt / 1 Amp para cargador -Baterías MCI dos celdas de Li-ion 2x3,7= 7.4 voltios
3400mA
-Temperatura del área de trabajo: 15 y 30 o C -Tiempo de carga 3 horas para una carga 100% comen-
zando a 0% de carga
-Humedad relativa: Máximo: 80 %. -Tiempo de duración trabajo continuo para usuarios
promedios 14 horas
Clasificación del equipo: -Dimensiones de MCI Largo 145 mm, Ancho 90 mm,
altura 25mm
-Aparato de clase II con fuente de alimentación interna, con Peso 370 gramos fabricados en ABS
partes aplicadas de tipo BF -Tablet 11.6 pulgadas sistema operativo Windows 10.

i-Motion tiene su fuente de energía interna (7,4 volt) autóno-


ma aislada totalmente de la RED eléctrica eliminando posibles
riesgos de descargas eléctricas por fugas o falta de tierra de la
red eléctrica, no tiene conexión a tierra el usuario está aislado
totalmente de la red eléctrica.

9
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

12. PARTES DEL MCI

1- Botón de Encendido: Presione una vez para encender. El led de estado nos indicará de forma intermitente, en
color rojo, que está encendido y a la espera de conectar con la tablet. Presione 8 segundos continuamente para apagar.

2- Led de estado: éste nos indicará los estados en que se encuentra la MCI: en color rojo parpadeando la MCI está
encendida pero no está conectada a nuestra Tablet, en color rojo fijo estamos conectado con nuestro Tablet, cuando em-
pecemos a trabajar en el tiempo de descanso, el led se encuentra de color rojo y en contracción de color verde , cuando
el nivel de carga sea muy bajo se tornara color amarillo

3- Conector de Carga

4- Conector de Chaleco

13. ELEMENTOS DE LA PANTALLA PRINCIPAL

10
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

13. ELEMENTOS DE LA PANTALLA PRINCIPAL

1- Inicio: Pantalla principal 11- Reset: Pone todos los valores del software a 0 y
deja la pantalla a inicio de sesión.
2- Configuración: Pestaña para pasar a pantalla de ajustes.
12- Pestaña MULTI: Se utiliza para cambiar de modo
usuario independiente a modo multi. Cuando la pestaña se
3- Pestaña de información de MCI: Ofrece infor-
encuentre en modo multi se tornará verde y todos los
mación sobre el estado de la comunicación entre el MCI y la
ajustes quedarán enlazados con un sistema novedoso de
tablet, cuando se encuentre en color verde más el número
ajuste múltiple.
MAC (número de identificador del MCI), nos indica que
la conexión es correcta y que nos encontramos en esta MCI
y que estamos interactuando con ella. 13- Botón Máster: Será la herramienta más
usada, tanto en modo multi como en modo individual. Al
En color gris, con el número MAC dentro, nos estará in- pulsar de la orden de encender o poner en pausa. Además,
dicando conexión correcta pero el panel de control no se nos permitirá ajustar todos los grupos musculares al mis-
encuentra en esta MCI, es decir, que no se puede interac- mo tiempo, ya sea en modo individual o en modo multi. Se
tuar con ella. Esta pestaña cuando se encuentre en rojo nos recomienda, para ajustes rápidos, comenzar ajustando al
indicará pérdida de conexión por estar apagada la MCI o usuario todos los grupos musculares al mismo tiempo con
fuera de cobertura (más de 100 metros) En color amarillo el máster
que está conectado al cargador.
14-
4- Rampa: Ajusta de 0.2 a 4 segundos en pasos Multiplicador de factor de
de 0,1 segundo, este valor nos indicará el tiempo que tarda ajustes: Encontraremos 1x,
en llegar al nivel de intensidad máximo ajustado. Esto pro- 2x, 4x, y 8x, esto nos permitirá
porciona la suavidad de entrada a el músculo, a más tiempo realizar ajustes más suaves o
de rampa más suave, este valor estará predefinido en cada más rápidos. Recomendamos
programa pudiéndose variar voluntariamente. trabajar siempre en 1x.

5- Tiempo de descanso: Nos permite configurar 15-


tiempo de descanso entre 0 y 20 segundos en pasos de 1 Niveles de intensidad: Nos permite
segundo. ajustar niveles por grupo de músculos
individuales también tendrá la función
6- Tiempo total de entrenamiento: Por defecto, de bloquear su ajuste pulsando enci-
20 minutos (conteo regresivo), si durante el entrenamiento ma de la barra se tornará en color
desea dar más o menos tiempo podrá realizarlo, al terminar naranja indicando que está bloque-
los 20 minutos y llegar a 0 todos los ajustes de niveles de ada, esta barra también nos indi-
potencia se resetearán a 0, esta función nos deja listo nues- cará que el electrodo tiene mala
tro sistema para el próximo entrenamiento. conductividad, ya sea por falta de
humedad o colocación errónea no-
7- Salir de la pantalla principal a la pantalla de inicio, taremos que los niveles se vuelven
para salir definitivamente del programa, nos saldrá pantalla de a 0 esto ocurre por nuestro sistema
espera. de detección inteligente de electrodo.
Precaución: Si el máster se encuentra en verde no actuará
este botón de salida 16- Sensor de electrodos:
Permite habilitar o deshabilitar la función
8- Programas: Seleccione el programa deseado. de sensor de electrodo.
Una condición indispensable para poder cambiar de pro-
gramas es que el control Máster no se encuentre en color 17-
verde, es decir, no se puede cambiar de programa en esta- Tiempo de contracción: Nos permitirá
do de marcha. seleccionar tiempo de contracción entre
1 y 20 segundos en pasos de 1 segundo.
9- Indicador de tiempo de contracción y descan-
so: Indicará el estado de trabajo, durante el periodo de con-
tracción estará en color verde y durante tiempo de descanso
en color rojo.

10- Estado de Batería y MCI: En este área nos in-


dicará el estado de la batería y número de MCI con la cual
estamos interactuando.

11
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

14. PUESTA EN MARCHA

1-Primer paso: encender Tablet (aún no se ejecuta el 5-Se indicará que está buscando las MCIs, esto tarda-
software de i-Motion) rá unos segundos y mientras no se conecte verá ésto.

2-Encender pulsando una vez el botón de nuestras


MCI dejándolas en estado de espera con el LED en color
rojo y parpadeando.

3-Ejecute el software pulsando dos veces el


ICONO DE IMOTION.
6-En unos segundos aparecerán las MCI en orden y por
defecto, siempre quedará en posición de interactuar con la
número 1.

4-Tiempo de espera unos segundos para que aparezca


la pantalla principal.

Por defecto será el primer programa cuando iniciemos un


entrenamiento es un programa ideal para calibrar los ni-
veles. Cuando empiece a incrementar los niveles, puede
ocurrir que al llegar a 2,5 % regrese a 0, esto le indica mala
conductividad del electrodo con el cuerpo. Las causas más
comunes son falta de agua o cable suelto del electrodo.
Esta función puede ser desactivada según se requiera.

Para incrementar los niveles de una forma rápida, recomen-


damos empezar por aumentar todos a la vez con el máster
(-/+). Al llegar a una zona de trabajo del músculo reajus-
5-Pantalla principal, pestaña para ir a pantalla de control. te cada grupo por separado, dejando en su punto óptimo
cada grupo muscular.

Importante: para apagar la MCI recuerde que tiene que


pulsar 8 segundos continuamente.

12
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

15. MODO DE USO DEL SOFTWARE DE i-MOTION

Pestaña para volver a la pantalla de inicio En este caso nos cambiamos de la MCI 1 a la MCI 2.

A continuación se encuentra automáticamente en la pan- El botón máster START-ROJO: Indica estado de espera y
talla principal. Tardará unos segundos en conectarse las lista para empezar a funcionar.
MCI asociadas a la Tablet (MCI previamente encendida)

Botón máster PAUSE-VERDE: Indica que el programa está


Se conectarán automáticamente las MCI asociadas a la activo.
tablet. Por defecto la MCI 1 aparecerá en verde y el resto
en gris con el número MAC (número de identificación de
cada MCI) dentro.

Para cambiar de MCI pulse sobre la MCI deseada, la cual


pasará de gris a verde, indicando que puedes interactuar
con ella.

El botón máster START-NARANJA: Indica que está en pau-


sa la sesión de entrenamiento.
En estado de pausa (color naranja), se puede cambiar de
programa o solucionar cualquier incidencia con el usuario.
Para retomar el entrenamiento basta pulsar de nuevo.

13
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

15. MODO DE USO DEL SOFTWARE DE i-MOTION

En este punto ya está listo para comenzar a incrementar el


nivel de energía sobre todos los grupos musculares y usua-
rios a la vez. Ésto lo realizará con el botón máster (- /+ ).

El sistema compensará automáticamente los niveles sobre Para trabajar en modo Multi empezará con todos los usua-
todos los grupos musculares. El multiplicador siempre se rios con los niveles en 0 %.
encuentra x1. Para que el ajuste sea suave y cómodo, el
tiempo de descanso lo mantendremos en 0 durante la fase
de ajuste.

Precaución: el botón máster siempre debe encontrarse en


Se suben los niveles de todos los grupos musculares y se color verde para proceder a subir los niveles.
llega al punto deseado. Será necesario, según el usuario
nos indique, incrementar o disminuir algún grupo muscular. Cuando tengamos a todos los usuarios y los grupos mus-
culares en el punto deseado (si es necesario realizar ajustes
sobre un usuario específico), salimos del modo multi pulsan-
do sobre el MCI del usuario sobre el cual queremos realizar
los ajustes, incremetar o disminuir, según su necesidad y así
sucesivamente sobre el resto de usuarios.

El ajuste de usuarios múltiples con IMOTION se puede reali-


zar de diversas formas. Una vez que se entienda la forma de
trabajo y gracias a nuestro novedoso sistema de corrección
de intensidades.

Si fuese necesario podrá bloquear un grupo muscular es-


pecífico para que al incrementar en el botón máster, éste
no suba ni baje. Este bloqueo se realiza pulsando sobre la
barra de niveles que se tornará en color naranja, indicando
el estado de bloqueo.

14
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

16. PROGRAMAS

20 Programas preestablecidos: Cada programa ha sido 1- Strenght 1: Con una frecuencia 80 Hz y un ancho de
estudiado y elaborado para garantizar su eficacia. Cada pulso de 350 microsegundos. Se estimulan en gran me-
programa viene preestablecido con sus diferentes paráme- dida las fibras rápidas tipo II y se consiguen grandes mejo-
tros como: rampa, tiempo de contracción, tiempo de relaja- ras en fuerza y velocidad “fuerza explosiva”.
ción, Hz y ancho de pulso. Siempre se podrá modificar los
parámetros, cuando el profesional lo considere necesario. 2- Warm up: Con una frecuencia 7 Hz y un ancho de pul-
Una vez terminado el entrenamiento, los parámetros volve- so de 250 microsegundos. Programa de calentamiento
rán a su estado inicial. muscular para el entrenamiento.

Si el profesional quiere guardar sus parámetros propios ten- 3- Strenght 2: Con una frecuencia de 85 Hz y un ancho
drá que ir al Modo Experto de pulso de 350 microsegundos. Se estimulan en gran
medida las fibras rápidas tipo II y se consiguen grandes
Programas preestablecidos: mejoras en fuerza y velocidad.“fuerza explosiva”. Más in-
tenso que STRENGTH 1.
1. Strenght 1 11. Definition
4- Cardio: Con una frecuencia de 10 Hz y un ancho de
pulso de 350 microsegundos. Lograremos un gran au-
2. Warm up 12. Metabolic mento de la circulación local, con todo lo que ello supone:
elevación del trofismo, disminución de metabolitos, oxige-
nación de los tejidos y un cierto efecto de masaje ajustan-
3. Srenght 2 13. Slim do los parámetros para que resulte agradable la sensación.

5- 250: Usado para nuestros protocolos de entrenamiento


4. Cardio 14. Resistance del torax.

6- 150: Usado para nuestros protocolos de entrenamiento


5. 250 15. Basic de los brazos en personas con baja cronaxia

7- Relax: Con una frecuencia de 100 Hz y un ancho de


6. 150 16. Bodybuilding 1 pulso de 150 microsegundos. Relax (vuelta la calma) pro-
grama pensado para luego de terminar el entrenamiento.

7. Relax 17. Bodybuilding 2 8- Dermal: Con una frecuencia de 5 Hz y un ancho de


pulso de 200 microsegundos. Preparar la piel para evitar
molestias durante la cesión de EMS aumentando el rie-
8. Dermal 18. Fitness go sanguíneo y elevando la temperatura de los músculos
,ideal para personas que empiecen entrenamientos EMS.

9. Drenaje 19. Contractures 9- Drenaje: Con una frecuencia de 21 Hz y un ancho de


pulso de 350 microsegundos. Drenaje se consigue un
aumento del flujo sanguíneo y una hiperoxigenación. Su
10. Cellulitis 20. Capillary aplicación es idónea para evitar calambres, reoxigenar teji-
dos, acelerar el retorno venoso, eliminar edemas y los me-
tabolitos acumulados.

10- Cellulitis: Con una frecuencia de 7 Hz y un ancho


de pulso de 250 microsegundos. Ideal para la disminu-
ción de la grasa corporal, el aumento del flujo sanguíneo,
la hiperoxigenación y la eliminación de metabolitos acumu-
lados. Además, tiene un efecto capilarizante y permite la
restauración de los tejidos y el drenaje venoso y linfático.
Este programa es perfecto para tratar piel laxa, tejidos col-
gantes, flacidez y piel de naranja.

15
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

16. PROGRAMAS
Es un programa centrado en el consumo de calorías. Des- 18- Fitness: Con una frecuencia de 90 Hz y 350 micro-
encadena inmediatamente la activación metabólica por su segundos de ancho de pulso se estimulan en gran medida
configuración es ideal para mujeres que quieren disminuir las fibras rápidas tipo II y se consiguen grandes mejoras en
la celulitis fuerza y velocidad. Se incrementa la capacidad de fuerza
máxima-instantánea durante el tiempo más corto posible.
11- Definition: Con una frecuencia de 33Hz y 350 mi- Es un programa para personas en buenas condiciones fí-
crosegundos de ancho de pulso. Proporciona un mayor sicas.
aumento del tono muscular sin desarrollar la musculatura.
La sensación de potencia de contracción en grupos mus- 19- Contractures: Descontracturante. Con una frecuen-
culares determinados (glúteos, aductores, abdominales,…) cia de 1 Hz y 200 microsegundos de ancho de pulso, ayu-
es inalcanzable con ejercicios voluntarios. da a eliminar las contracturas musculares y a relajar la mus-
culatura. Las contracturas se producen por una contracción
12- Metabolic: Con una frecuencia de 7Hz y un ancho involuntaria por exceso de tono, duradera o permanente de
de pulso de 350 microsegundos. Este programa tiene los uno o varios grupos musculares, la cual mantiene la par-
mismos beneficios que el programa Celulítico. Sin embar- te afectada en posición viciosa y es difícil o imposible de
go, al tener un ancho de pulso mayor está más enfocado corregir por movimientos pasivos. Este programa dará una
a trabajar con hombres o mujeres que busquen realizar un respuesta inmediata a esta patología, la cual generalmente
trabajo más profundo y más intenso. En ambos casos se se presenta con dolor. Este programa lo aplicaremos con
trabaja de forma continua tiempo de descanso 0, es decir, se hará de forma continua
subiendo el nivel de intensidad hasta un punto en el que el
13- Slim: Con una frecuencia de 66Hz y un ancho de usuario sienta contracciones sin llegar a sentir molestias.
pulso de 350 microsegundos. Programa pensado para
personas que quieren perder peso. 20- Capillary: Con una frecuencia de 9 Hz y 150 micro-
segundos de ancho de pulso. Estimula crear nuevos ca-
14- Resistance: Con una frecuencia de 43 Hz y un ancho pilares, permite una restauración de los tejidos y un verda-
de pulso de 350 microsegundos. Solicita fibras interme- dero drenaje venoso Al aumentar los capilares evita tener
dias, concretamente las II a. Logra el mayor aumento de contracturas musculares. Es particularmente eficaz para el
resistencia a la fatiga, es ideal para deportes de resistencia. cansancio localizado y en la disminución del lactato. Este
aumento del riego sanguíneo facilita la restauración de te-
jidos y, bajo consejo médico o fisioterapéutico, es de gran
15- Basic: Con una frecuencia de 70 Hz y un ancho de
ayuda en problemas articulares.
pulso de 250 microsegundos. Se empiezan a estimular
las FT (fibras rápidas tipo II), consiguiendo un aumento de
la fuerza de la masa muscular, pues estas fibras tienen un
mayor tamaño que las tipo I. Los estudios demuestran que
entre 70 y 75 Hz la hipertrofia que se consigue es máxima.

16- Bodybuilding 1: Con una frecuencia de 75Hz y un


ancho de pulso de 300 microsegundos, se empiezan a
estimular las fibras rápidas tipo II, consiguiendo un aumento
de la fuerza y de la masa muscular, pues estas fibras tienen
un mayor tamaño que las del tipo I. Con una frecuencia de
75 Hz la hipertrofia que se consigue es máxima. El programa
está indicado para personas que quieran lograr un aumento
de su masa muscular.

17- Bodybuilding 2: Lo mismo que el anterior pero mas


intenso Con una frecuencia de 75Hz y un ancho de pulso
de 450 microsegundos, se empiezan a estimular las fibras
rápidas tipo II, consiguiendo un aumento de la fuerza y de la
masa muscular, pues estas fibras tienen un mayor tamaño
que las del tipo I. Con una frecuencia de 75 Hz la hipertrofia
que se consigue es máxima. El programa está indicado para
personas que quieran lograr un aumento de su masa mus-
cular. Lo mismo que BODYBUILDING 1 pero mas intenso
para personas con años de entrenamiento EMS.

16
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

17. MODO CONFIGURACIÓN


A continuación les explicamos cómo configurar estos pro-
gramas partiendo ya sea de la pantalla principal o de control:
A cada programa experto se podrá dar un nombre perso-
nalizado.

Pulsando el icono aparecerá un recuadro en el centro


de la pantalla de configuración, donde podrás rellenar con
el nombre del programa que asignes.

Pantalla de control:

A continuación, pulsando el boton ok y la pestaña de


guardar , finalizamos la operación de personalización
del programa.

Una vez situado en la pantalla principal, pulse sobre Config y


en unos segundos, aparecerá la pantalla siguiente.

Con esta opción, podrás aumentar o disminuir la velocidad


de ajuste de los parámetros.

Una vez que se encuentre en esta pantalla de configuración,


seleccione los valores deseados de frecuencia y ancho de
pulso. Puede realizarlo en los 6 programas. Al terminar, pul-
samos sobre símbolo de guardar.
Automáticamente se quedarán guardados los parámetros
en cada uno de los programas configurados. Este proceso
de memorización de los 6 programas experto podemos rea-
lizarlo cuantas veces sea necesario.

17
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

18. CARGA DE LA BATERÍA DEL MCI

Las MCI i-Motion cuenta con baterías de Li-ion, su ligereza, Precaución: alejar las baterías del fuego y de temperaturas
su elevada capacidad energética y resistencia a la descar- elevadas por encima de 45ºC.
ga, junto con el poco efecto memoria que sufren y su ca-
pacidad para funcionar con un elevado número de ciclos Las baterías incorporan sistemas de protecciones internas
de regeneración, han permitido diseñar baterías ligeras, de que garantizan protección de cortocircuitos y sobrecargas,
tamaño pequeño y con un alto rendimiento. no obstante, ante cualquier exceso de calentamiento por
encima de 45ºC no usar la MCI y ponerse en contacto con
Recomendaciones de Carga: Dejar descargar las bate- nuestro servicio técnico.
rías de Li-Ion por completo, es decir al 0%, tiene un efecto
negativo sobre éstas. Recargar por completo hace necesa-
rio el uso de un mayor número de ciclos de carga.

Lo recomendable es dejar que las baterías se descarguen


hasta que indique batería baja en el área de estado de la
batería en la tablet y entonces recargarlas de nuevo. Aun-
que no deje terminar al 100% la carga no sucederá nada
perjudicial para la batería.

En cuanto al cargador, el led cuando está en color verde nos


indica carga total. Cuando esto suceda debe desconectar el
cargador. Cuando las baterías se dejan conectadas más del
tiempo necesario se producen en la batería unos “mini-ci-
clos” de carga que terminan disminuyendo su vida útil. Aún
así, nuestro cargador inteligente deja de dar carga cuando
se encuentra de color verde.

No se preocupe si el indicador de carga no llega a ponerse


en verde, indicando que la batería está cargada al 100 % y
necesita usar la MCI, no se produce ningún efecto negativo
sobre la vida útil de la batería. Sin embargo, se recomienda
no usar esta filosofía de trabajo como norma general, ya que
es necesario realizar ciclos completos de cargas, al menos
una vez cada 15 días.

Vida útil de baterías de Li-ion, con un buen cuidado pueden


durar entre 500 a 1000 ciclos de carga/descarga, lo que se
traduce en un promedio de dos años. Todo ésto, sujeto al
modo de uso.

18
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

19. PASOS PARA CARGAR LA BATERÍA DEL MCI

Precaución: Ante perturbaciones electromagnéticas, du- 3- Conectar la clavija a la MCI y observaremos que el car-
rante el proceso de carga de batería, el led del cargador gador parpadeará y el indicador se queda en color rojo, en
puede verse afectado y cambiar de color de rojo a verde sin este punto nos indica que todo está correcto y se encuentra
que el equipo tenga la carga completa. en fase de carga.
Esto es considerado una degradación permisible. alejar las
baterías del fuego y de temperaturas elevadas por encima
de 45ºC. Solo se debe alimentar a muy baja tensión de se-
guridadcorrespondiente a la marcada por el aparato.

Nuestras baterías incorporan sistemas de protecciones in-


ternas que garantizan protección frente a cortocircuitos y
sobrecargas, no obstante, ante cualquier exceso de calen-
tamiento por encima de 45ºC no usar la MCI y ponerse en
contacto con nuestro servicio técnico. Fase de carga led color rojo.

Este aparato contiene baterias que no son reemplazables.

Siempre apague la MCI antes de cargar y nunca cargue la


MCI con un usuario conectado.

IMPORTANTE: No usar otro cargador, puede dañar la MCI


y su batería, este daño no lo cubre la garantía. No guardar
la MCI con niveles de cargas muy bajos o dejarlas sin usar
por periodos largos. Si la almacena, por lo menos una vez
cada 15 días, darle un ciclo de carga.
4- Al tornarse en color verde nos indica que la carga se ha
Durante el proceso de carga de la MCI, ésta no mostrará realizado al 100% y proceda a desconectarlo.
ninguna señal óptica indicando que se encuentra en estado
de carga. Nuestro cargador será el encargado de realizar
todo el sistema de carga y señalización.

ADVERTENCIA: Para recargar la bateria utilice únicamente


la unidad de alimentación amovible (cargador) suministrada
por el aparato.
Modelo:

POWER UNIT
El software de i-Motion indica el estado de la carga por cada
Model:3P10-L 1008
MCI conectada. Recomendamos cargar cuando nos indi-
ca Batería Baja, sin llegar al estado de batería muy baja. Si
Unidad de alimentación amovible. llegara al estado de batería muy baja nos lo indicará el led
frontal de la MCI en color amarillo parpadeando, esto nos
indica que ha llegado a límite de descarga, con lo cual auto-
1- Desconectar la MCI de nuestro chaleco. máticamente deja de entregar impulsos eléctricos, este será
el punto 0% de carga.

2- Retirar el protector de conector de carga

19
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

20. DISPOSICIÓN DE LOS ELECTRODOS

PARTE SUPERIOR

1- Glúteos. Conector azul. Electrodo superior.


2- Cuadríceps. Conector rojo. Electrodo delantero
3- Isquios. Conector blanco. Electrodo inferior trasero.

SISTEMA DE CABLEADO
DE LA PARTE INFERIOR

1- Desconectar la parte superior de la inferior.


2- Desconectar cada electrodo y retirar los cables.
3- Retirar el cable de las trabillas.
4- Retirar el cable hacia la parte delantera.
1- Pectorales. Conector rojo.
5- Retirar el cable en la parte posterior.
2- Trapecios. Conector blanco
6- Tirar suavemente del cable hasta que salga completa-
3- Espalda media. Conector azul mente.
4- Abdomen. Conector amarillo
5- Lumbares. Conector rojo

SISTEMA DE CABLEADO BRAZALETES


DE LA PARTE SUPERIOR

1- Desconectar la parte superior de la inferior.


2- Desconectar cada electrodo y retirar los cables.
3- Retirar el cable de las trabillas.
4- Retirar el cable hacia la parte delantera.
5- Retirar el cable en la parte posterior.
6- Tirar suavemente del cable hasta que salga completa-
mente

PARTE INFERIOR

1- Brazaletes. Conector negro

20
21. CUIDADO DEL - Principio de cambio de carga: El principio de cambio
de carga se puede realizar a través de una modificación en
BIO- JACKET
la selección de ejercicios de entrenamiento. Así, el usuario
La persona encargada del entrenamiento debe vestir y des- inexperto puede comenzar con ejercicios isométricos y pro-
vestir al cliente. Siempre con cuidado y siguiendo las nor- gresando hasta ejercicios dinámicos, previniendo un estan-
mas establecidas en este manual. camiento de la condición física causado por la monotonía y
Elegir siempre la pieza que mejor se adapte a cada cliente. similitud del estímulo.
Si es necesario, intercambiar las tallas superior e inferior. La-
var cuidadosamente según necesidades higiénicas de uso
- Principio de la relación óptima entre el estrés y la
según las instrucciones de lavado descritas en este manual.
recuperación: El usuario tiene que mantener un tiempo de
Entre cada cliente puede utilizarse sprays especiales anti-
recuperación adecuado. La frecuencia de entrenamiento es
bacterianos.
de 1 ó 2 veces por semana.
La zona de entrenamiento debe estar despejada de obstá-
culos, objetos punzantes y cualquier peligro de desgarra-
miento.

22. INSTRUCCIONES DE 24. RECOMENDACIONES


LAVADO PREVIAS AL ENTRENAMIENTO

1- Asegurar un suministro suficiente de líquidos.


1- Desconectar cada electrodo. Retirar los cables.
2- No comer justamente antes de una sesión de entrena-
2- Separar completamente el cableado general de ambas miento.
piezas. Tirar suavemente del cable hasta que salga comple-
tamente. 3- Si hay problemas de salud, por favor: ponerse en contacto
con su médico antes de iniciar el entrenamiento. 

3- Sumergir el Bio-Jacket en agua tibia. Entre 22ºC y 28ºC.
4- Se recomienda realizar una prueba de aptitud física antes
4- No utilizar suavizantes ni otros productos. de comenzar una nueva actividad deportiva. 

5- Lavar únicamente a mano. 5- El entrenamiento debe ser dirigido sólo por personal per-
6- Lavar con precaución y suavidad, respetando las costu- fectamente formado.
ras y uniones.
6- Detener el ejercicio si aparecen sintomatologías tales
7- Secar verticalmente en interior a temperatura ambiente. como dificultad respiratoria o mareo.
Evitar el sol.
7- Nunca contener la respiración durante el ejercicio. 

8- Cuando se encuentre completamente seco, instalar nue- 8- Al comienzo de un entrenamiento realizar ejercicios senci-
vamente el cableado y los electrodos siguiendo las instruc-
llos como calentamiento. 

ciones.
9-Lavar con una frecuencia mínima de una vez al mes.
25. EFECTOS POSITIVOS
23. EL ENTRENAMIENTO DE i-MOTION

1- Formación muscular directa: el acelerador metabólico,


PRINCIPIOS BÁSICOS DEL colocado a través de los electrodos en las zonas a estimu-
ENTRENAMIENTO: lar con precisión, lleva cada impulso a incidir en el blanco,
por lo que no hay ejercicio mal realizado. 

- Principio de estímulo efectivo: El entrenamiento debe
llevarse a cabo de manera que el programa de estimulación
2- Formación del equilibrio muscular: los impulsos exter-
nos promueven que los músculos más débiles del cuerpo
ofrecido al usuario cumpla con diferentes características, ta-
se desarrollen fácilmente. 

les como la personalización e intensidad adecuada. La can-
tidad necesaria de estímulos depende del nivel de condición 3- Rehabilitación de los músculos flácidos: se puede utili-
física del usuario. zar para fortalecer los músculos sin tono.
4- Evita la sobrecarga de las articulaciones: dado que los
- Principio de aumento de la carga: Es de gran importan- impulsos van dirigidos directamente a los músculos el co-
cia la adaptación fisiológica y mejora de la condición física nocido riesgo provocado por una mala técnica en el mane-
producida por el efecto del entrenamiento. Un aumento pro- jo de pesos libres queda fuera. Sin tendinitis o contracturas.

gresivo de la carga conseguirá resultados sorprendentes. 5- Mejora del flujo sanguíneo del tejido circundante: la
Esto se puede hacer al aumentar el tiempo de contracción formación de tejido muscular es la manera más eficaz de
o acortar el tiempo de pausa. combatir la celulitis y la acumulación de grasa localizada.
6- Pérdida de grasa: el aumento de músculos y la adquisi-
- Principio de la variación de la carga: El estancamiento ción de tono transforma a nuestro organismo haciendo que
de la actividad física puede prevenirse mediante la variación
aumente la quema de calorías en estado basal.
de la carga. Esto se puede lograr ya sea a través de una va-
riación en la selección de programas, sometiendo al cliente
a cambios periódicos de programas de entrenamiento.

21
25. EFECTOS POSITIVOS
DE i-MOTION

7- Mejora la postura y el bienestar: el acelerador metabó-


lico hace trabajar a nuestros músculos más profundos, re-
forzando el sostén óseo. 

8- Disminución de dolores de espalda: los músculos espi-
nales se fortalecen, por lo que el dolor de espalda ocasio-
nado por una musculatura débil puede ser eliminado. 

9- Previene la osteoporosis y las fracturas de hueso: una
musculatura más potente obliga también a los huesos que
la sostienen a aumentar su grosor y volverse así más fuer-
tes y resistentes. 

10- Programa de entrenamiento personalizado y discreto:
podemos establecer la sobrecarga a todos los músculos
de la manera más conveniente, sin que se deba evaluar la
resistencia al ejercicio.

26. ATENCIÓN POST-


ENTRENAMIENTO

Durante el entrenamiento de i-Motion EMS, el organis-


mo es sometido a fuertes cargas de trabajo, que aumen
tarán el riego sanguíneo, el metabolismo, los intercambios
intercelulares, etc.

Los músculos, después de la sesión necesitan recuperar


sus fibras, regenerando los tejidos, por lo que necesitarán
absorber más y mejores nutrientes.

Para obtener un mejor resultado, se deben tener en cuenta


las siguientes recomendaciones:
1- Disminuir o suspender la ingesta de alcohol. 

2- Ingerir mayor cantidad de proteínas, vitaminas y minera-
les que ayuden al organismo a nutrir la masa muscular. 

3- Disminuir el consumo de azúcares simples.
4- Ayudar a la eliminación de toxinas y el drenaje linfático
natural con un aumento de la actividad física: caminar, subir
escaleras, etc.

22
CUERPO IDEAL
en ¡SÓLO 20 min.!
a la Semana

¡Conéctate al Futuro
del Entrenamiento
EMS!

23
C/ Castillo de Fuensaldaña, 4. Offices 218-219
28232. Las Rozas. Madrid. Spain
Telf: +(34) 91 493 88 45
info@i-motion.es
www.i-motion.es

Fabricado en España

24

Vous aimerez peut-être aussi