Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
HARRIET GOLDBERG
Villanova University, Pennsylvania
1 See Gian-Paulo Biasin, ‘Italo Calvino in Mexico: Food and Lovers, Tourists and
Cannibals ’, PMLA, CVIII (1993), 72-88, at p. 86.
2 Jill Tattersall, ‘Anthropophagi and Eaters of Raw Flesh in French Literature of the
Crusade Period: Myth, Tradition and Reality ’, Medium Aevum, LVII (1988), 240-53, at p.
255.
3 David Quint, ‘A Reconsideration of Montaigne ’s Des cannibales’, Modern Language
Quarterly, LI (1988), 459-89, at pp. 462-63 .
4 An academic joke has circulated on U.S. campuses for years. It tells of a group of
anthropologists or ethnologists who had landed on an island in the South Pacific, only to
find that it was inhabited by cannibals. Captured, they watched helplessly as plans were
made to eat them one by one. Professional curiosity seized one member of the team who
had noticed that they were to be eaten in order of their academic ranking —research
assistants, lecturers, associates, full professors and finally the dean. Unable to resis t
asking the cannibal leader whether the visiting scientists had silently conveyed their
ranking system to this alien group, he asked why they had placed the dean last. The
astonished leader grimaces with disgust and says: ‘Have you ever cleaned a dean? ’
107
108 BHS, LXXIV (1997) HARRIET GOLDBERG
8 Eli Sagan, Cannibalism: Human Aggression and Cultural Form (New York: Harper
& Row, 1974), xv.
9 W. Ronald D. Fairbairn, Psychoanalytic Studies of the Personality (London:
Routledge & Kegan Paul, 1952). See Fairbairn ’s discussion of the early oral phase in which
he notes the internal conflict in the nursing child between feelings toward the gratifying
and depriving aspects of the mother (23-24) .
10 Norman Cohn, Europe’s Inner Demons (New York: Basic Books, 1975), 261 .
11 Maggie Kilgour, From Communion to Cannibalism: An Anatomy of Metaphors of
Incorporation (Princeton: Princeton U. P., 1989), 7.
110 BHS, LXXIV (1997) HARRIET GOLDBERG
12 Amadís de Gaula, ed. Edwin B. Place, 4 vols (Madrid: CSIC, I, 1959 and 1971; II,
1962; III, 1965; IV, 1969): ‘y luego que entraron en la cámara donde estaua y vieronle andar
corriendo y saltando. Y como el Endriago vio a su madre, vino para ella, y saltando echóle
las vñas al rostro y fendióle las narizes y quebr óle los ojos, y antes de que saliesse de sus
manos fue muerta’ (3, 73, 796).
13 Julio Camarena and Maxime Chevalier, Catálogo tipológico del cuento folklórico
español: cuentos maravillosos (Madrid: Gredos, 1995). They report it in Castile, Catalonia ,
Panama, Southwestern United States, Mexico, Puerto Rico, Venezuela, Ecuador, Bolivia ,
Chile, Argentina and Portugal (245-46) .
14 ‘El lagarto de las siete camisas’, Cuento Tipo 425A (Camarena and Chevalier, op.
cit., 241). See also Aurelio M. Espinosa, Cuentos populares españoles (Stanford: Stanford
U. P., 1924), 3 vols, 130, 267-71 .
15 Although it is the wolf who consumes the grandmother in ‘Little Red Riding Hood ’
(A-Th 333), the rescue from the belly is a significant feature in childish fantasies abou t
consuming of the mother (Fairbairn, op. cit., 23-24).
CANNIBALISM IN IBERIAN NARRATIVE 111
child, you were never more sweet to me than you are now’. Of course,
these stories have roots in the farthest reaches of human memory. At least
twice God curses the people of the Old Testament for disobedience,
condemning them to eat the flesh of their children during a siege
(Deuteronomy 28.52-53 and Leviticus 26:28-29). Kings 2 relates a quarrel
between two women during a famine caused by a siege. They had each
agreed to cook a son on succeeding days. The first had complied and had
boiled her child but the second had reneged on the agreement. Later God
accuses the Israelites of dreadful acts: ‘The hands of the pitiful women
have sodden their own children; they were their meat in the destruction of
the daughter of my people’ (Lamentations 4.10). Finally they are cursed
for their iniquity with a prophecy of the destruction of Israel: ‘Therefore
the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat
their fathers and I will execute judgments in thee, and the whole remnant
of thee will I scatter into all the winds’ (Ezekiel 5:10) . Biblical
commentary identified cannibalism as a hereditary trait perpetrated by
either the sons of Cain or the descendants of Ham. If we read the Old
Testament as a unified narrative, then it becomes clear that God first took
notice of the Israelites’ violation of a powerful taboo, then he warned them
that their persistence would cause their own destruction, and finally he
punished them, causing them to leave the holy land and to disperse.
After thinking about these individual instances of accounts of personal
cannibalism—eating one’s own offspring—we turn to a curious pattern of
accusations of cannibalistic infanticide directed at members of heretical
sects or at conquered enemies. Given these stories’ power to disturb we
are not surprised that they are told to dehumanize an enemy, a rival
22 Motif S12.2, Cruel mother kills child and eats it during siege of her city. See also
Kings 2, 6:26: ‘And as the king of Israel was passing by, there cried a woman unto him ,
saying, Help, my lord, O king’; Kings 2, 6:28-29: ‘And the king said unto her, What ailet h
thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him
today, and we will eat my son tomorrow. So we boiled my son, and did eat him, and I said
unto her on the next day Give thy son that we may eat him; and she hath hid her son’. See
also Ezekiel 5:10; Stith Thompson, op. cit., G72, Unnatural parents eat children; Castigos e
documentos para bien vivir ordenados por el rey Don Sancho IV, ed. Agapito Rey, Indian a
Univ. Publications, Humanities Series 24 (Bloomington: Indiana U. P., 1952), 5.55.
23 A thirteenth-century collection of midrashim explains the difference between the
two sons of Adam as follows: (1) ‘When the serpent injected his impurity into Eve she
absorbed it, and so when Adam had intercourse with her she bore two sons —one from the
impure side, and one from the side of Adam ... Map of northeast Asia: Here are exceedingl y
truculent men, eating human flesh, drinking blood, cursed sons of Cain ’; (2) ‘The Apostles
trace for the cannibals an insulting genealogy: “Ham cursed by his father was reprobate in
his progeny, proscribed through the ages from whom the filthy people take their source,
whence they are shunned by God, and you, O cannibals are the filthiest ” ’ (John Block
Friedman, The Monstrous Races in Medieval Art and Though t [Cambridge, MA: Harvar d
U. P., 1981], pp. 95, 102) .
CANNIBALISM IN IBERIAN NARRATIVE 113
estando assi medio muerto por creçer más pena en su pena non le quisieron
de vna vez matar ...’. Exhausted, they enjoy a meal (another echo of
ancient tales), during which the afflicted man must listen to their verbal
attacks. When they had left no flesh on his bones they burned his remains,
and each woman took a bit of his ashes to put in a locket as a keepsake.
Let us pause to consider how the human mind can deal with the
unbearable pain of thinking about these acts. Once the self is conscious of
the inherently aggressive nature of the act of eating human flesh, it is
overtaken by a realization of its evil nature. Peggy Reeves Sanday makes
use of Ricoeur’s oppositional structure to show that cannibalism symbolizes
both power and evil. We see that, simplified, the defilement caused by
the consumption of human flesh causes dread (ethical terror) of pollution.
The polluted self seeks a way to control its dread and converts it into a fear
of God’s wrath. Then the self is conscious of a sin that can be expiated
ritually, and thus its guilt is controlled.
Granted the existence of a self, aware of evil, capable of managing its
dread, by expiation of guilt, then another opposition is obvious: self as
opposed to other. We have arrived at the next significant feature of these
peculiar stories. The self/ other opposition has more than one facet. First,
it refers to the distinction the self makes between its own flesh and that of
the other (subject/ object). The other person is treated as an object, not a
part of humanity. Second, the self recognizes a societal distinction of
we/ they. It says in effect: we do not indulge in this dreadful activity but
others do. Typically, in the face of accusations that Christians were
cannibals, Tatian wrote in AD152: ‘There is no cannibalism amongst us’
and Justin Martyr, in his Apology, asked ‘how a glutton who enjoys eating
human flesh could possibly bring himself to welcome death, as Christians
did; for would it not deprive him of his pleasure?’. All commentators
denying their own cannibalism were careful to say that they did not
indulge in these abominable acts but that others did.
About the ubiquitous nature of this denial, the anthropologist W. Arens
says that most tales of the cannibalism of others are second- or third-hand,
and are unreliable. In fact, usually the taleteller attributes this loathsome
custom to other people or to long-gone ancestors. Arens asks the reader to
ponder the question of why one group invariably assumes, although they
do not consume human flesh, that others do. He sees it as a way of
denying the humanity of another group. He proposes a justification for the
27 Barbara Matulka, The Novels of Juan de Flores and Their European Diffusion: A
Study in Comparative Literature (New York: Institute of French Studies, 1931), 369-70 .
28 Peggy Reeves Sanday, Divine Hunger: Cannibalism as a Cultural System
(Cambridge: Cambridge U. P, 1986), 40.
29 Ibid., 32-35.
30 Cohn, op. cit., 2.
CANNIBALISM IN IBERIAN NARRATIVE 115
31 Arens, op. cit., 141. Peggy Reeves Sanday questions this conclusion: ‘A search of
the literature convinces me that Arens overstates his case. Although he is correct in
asserting that the attribution of cannibalism is sometimes a projection of moral superiority,
he is incorrect in arguing that cannibalism has never existed’ (op. cit., 9-10).
32 Colin Ramsey, ‘Cannibalism and Infant Killing: A System of “Demonizing ” Motif s
in Indian Captivity Narratives ’, Clio, XXIV (1994), 55-68, at p. 56. So dehumanized are
some cannibals that they were described as half human, half animals in some stories. In an
apochryphon, the Acts of Andrew and Bartholomew among the Parthians, translated from
Coptic and Arabic originals into Greek, Syriac, Latin and Old English, Christ sends Andrew
and Bartholomew on a mission to the cannibals in Parthia. As they near Parthia, a hungry
cannibal accosts them. An angel of God warns the cannibal that no harm must come to
them and then converts him: ‘He was four cubits in height, and his face was like unto the
face of a great dog, and his eyes were like unto lamps of fire which burnt brightly, and his
teeth were like unto the tusks of a wild boar, or the teeth of a lion, and the nails of his
hands were like unto curved reaping hooks, and the nails of his toes were like unto the
claws of a lion and the hair of his head came down over his arms like unto the mane of a
lion, and his whole appearance was awful and terrifying’ (Friedman, op. cit., 70-71).
See also subsequent accounts of the dog-headed people: a Cynocephalus (a dog-heade d
person) named Reprobus was converted to Christianity —new name Christopher. A witnes s
who saw him said: ‘I have seen a man with a dog’s head on him and long hair, and eye s
glittering like the morning star in his head, and his teeth were like the tusks of a wild boar ’
(Friedman, op. cit., 73).
33 Arens, op. cit., pp. 55-80, 102 .
34 Manuel da Costa Fontes, O romanceiro português e brasileiro: índice temático e
bibliográfico (Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1997), I, 55-56, tipo A3.
See Stith Thompson, op. cit., E714.4.1, Eaten heart gives one the owner ’s qualities.
116 BHS, LXXIV (1997) HARRIET GOLDBERG
They express their grief metaphorically, for instance, eating and drinking
in the presence of the deceased as at a wake or at a post-burial party.
Sagan assumes that metaphorical thinking is a characteristic of developed
societies and that so-called primitives are not capable of metaphorical
thinking. He wrote: ‘This need for oral incorporation is sublimated in
advanced societies where the preservation of a lock of hair or the ashes of
the dead person is a socially acceptable practice’. One hardly needs to
remark on the inherent cannibalism involved in the Eucharist. Sagan
crystallizes this opinion: ‘The crucifixion is the primary visual religious
symbol of the most influential religion in the history of the world. Central
to that symbol is a god in the very process of being killed and sacrificed ...
The ritual mystery of this religion is expressed through an act of symbolic
cannibalism; the flesh of the god is eaten and the blood is drunk, not
actually but symbolically’.
Although oral incorporation frequently is affectionate we see evidence
of deep-seated anger in some tales in which sinister meals are dished up—
kitchen cannibalism. In several ballads and folktales in the Hispanic
tradition women, not grotesque monsters, are a designated other in the
sense that they engage in this unspeakable sin. Several stories tell of a
woman who tricks an unaware husband into partaking of a tasty stew
whose principal ingredient is human flesh. In the first, the woman’s
outrageous behaviour was justified by her righteous anger. Ovid’s story of
the transformation of Philomela captured the popular imagination so that
it moved into the popular tradition, and in Spain it appears in a popular
ballad. Since ballads live in the sum of their variants, I will give a
summary of the plot that includes variant motifs. Two young women catch
the eye of a passing horseman (knight). He falls in love with one,
Blancaflor, but is also attracted to her sister Filomena. Nine months after
his marriage to Blancaflor, he appears at her family’s door, requesting that
Filomena come to attend her sister since she is about to give birth. The
parents are reluctant to let Filomena go since she is young and is a virgin.
The evil son-in-law swears by his fortune and his life that he will guard her
well. No sooner are they under way when he assaults her. After raping
her he leaves her after he has cut out her tongue so that she cannot tell
what has happened. A shepherd comes by and she writes a letter with her
blood to warn Blancaflor, her sister. The sister reads the letter and the
shock causes her to miscarry. Filled with fury she prepares a casserole/ a
stew of the fetus and afterbirth. When Tereno/ Tereo/ Turquillo/ Tarquino
comes home, he asks what she has for dinner. He tells her how wonderful
the meal smells and tastes, and she responds: ‘¿Qué me diste Blanca Flor,
39 Sagan, op. cit., pp. 30, 49. In North American parishes, some communicants report
that as children they were admonished not to chew the Host because it might cause pain to
the body of Jesus Christ.
118 BHS, LXXIV (1997) HARRIET GOLDBERG
developed into a full-fledged folktale ‘The Stolen Liver’ (A-Th 366). In the
folktale the eater feels no antagonism toward the eaten, but the taleteller
has chosen a greedy, negligent woman as the target for our hostility.
Sylvia Grider locates the original legend in the European famine of the
fourteenth century where reports of people eating their babies or the
bodies of hanged men circulated. Over the centuries the story merged with
stories of the malevolent return of the dead (Thompson, E200-99), and
circulated throughout western Europe from England to Spain with a heavy
concentration in Denmark. A woman goes to the market to buy liver for
her husband’s dinner. She spends the money (loses the money). On the
way home she passes a graveyard where she digs up a corpse, steals its
liver which she cooks and serves to her unsuspecting husband. The
offended corpse comes to her house to reclaim its missing parts moaning
‘María Mandula / dame mi asadura / que sacaste / de mi sepultura’. In the
Castilian version, the dead man drags her to the graveyard, kills her, takes
her organs, inserts them into his own body and buries himself.
An even uglier twist to the story of meals prepared with the flesh of a
departed family member appears in an advice prepared by a king for his
young son who will rule one day. As happens with many exemplary tales
interpolated in this political tract, our story has its roots in antiquity.
Athenagoras, a Christian apologist, writing in the first century decries the
fact that Christians were wrongfully demonized. He alludes to two
dreadful slanders directed at them: Oedipean feasts or sexual orgies, and
Thyestean feasts, dreadful acts of ritual infanticide and cannibalism.
Atreus had killed the children of Thyestes, his brother, and had served
them to him at a banquet. If we imagine that the Thyestean story had
society deliberately murdered human beings, eating the flesh for their own sustenance and
selling what was left over’ (op. cit., 1). His source is the reputable journalist Harrison E,
Salisbury, The 900 Days (New York: Harper & Row, 1969), 479-81. See also Michael West,
‘Cannibalism and Anorexia: Or Feast and Famine in French Occupation Narrative’, in
Visions of War: World War II in Popular Literature and Culture, ed. M. Paul Holsinger and
Mary-Anne Schofield (Bowling Green, Ohio: Popular, 1992), 191-200 .
43 Sylvia Grider, ‘From the Tale to the Telling: AT 366 ’, in Folklore on Two
Continents , ed. Nikolai Burlakoff and Carl Lindahl, with Harry Gammerdinge r
(Bloomington, Indiana: Trickster Press, 1980), 49-56, at p. 50.
44 In Camarena and Chevalier, op. cit., La asadura del muerto. They locate it in
Castile, Catalonia, Honduras, Puerto Rico, Bolivia, Argentina and Portugal. José Antoni o
León Rey reports it from Cundinamarca, Colombia (85-86). Human flesh enters the food
chain in the romancero: reported in Galicia by Ana Valenciano (‘La rueda de la fortuna’,
IV.109 and ‘Los presagios del labrador ’, IV.116) and in Portugal by Manuel da Costa Fonte s
(M12, ‘O pressentimento do lavrador ’ [é-a]. While working in the fields, the farmer has a
premonition that his wife is betraying him. He returns home, finds her in bed with anothe r
man, and kills both. He then announces that he has the meat of a cow and the meat of a
sheep for sale. Those who cannot afford to pay can have some for free).
45 Cohn, op. cit., 3.
120 BHS, LXXIV (1997) HARRIET GOLDBERG
46 Castigos e documentos del rey don Sancho (MS A with interpolated material from
the Spanish gloss of Egidio Romano, Regimiento de príncipes), ed. Pascual de Gayangos ,
BAE 51 (Madrid: Rivadeneyra, 1860), 13.118. See also Castigos y documentos para bien
vivir, ed. John Zemke (corrected by C. F. Faulhaber), ADMYTE disk 0, CD-Rom (Madrid:
MICRONET, 1992), 52v-53r.
47 La gran conquista de Ultramar, ed. Louis Cooper (Bogot á: Instituto Caro y Cuervo ,
1979), 4 vols, 2.2.60, 38-45 .
48 Álvar Núñez Cabeza de Vaca, Naufragios, ed. Juan Francisco Maura (Madrid:
Cátedra, 1989), pp. 125, 141 .
CANNIBALISM IN IBERIAN NARRATIVE 121
negro)’. However, Pablos’ uncle and his friends are not unwitting victims
of an unprincipled pie baker or of a world in which famine had forced its
inhabitants to violate the rules of human decency. They are not Mary of
Jerusalem nor the starving citizens of Numancia. Their cheerful
blasphemy and playfulness mark them as fitting companions of the evil
king Apolonio who had taken such evident pleasure in inquiring if his
enemy had enjoyed the dish he had just eaten. These are people who
cannot aspire to ascend to the upper world but who belong in the
underworld where their despicable tastes would be appropriate.
Finally, we are ready to answer our initial questions. First, there is no
question that people tend to laugh in some circumstances when they
cannot find a suitable reaction. The fact that there are so many cannibal
jokes is a clear sign that the custom inspires more dread in us than many
other violations of human behaviour. I suspect, for instance, that the
reading public of Buscón reacted with laughter to the tale of the meat pies,
and at the same time, experienced some discomfort. Furthermore, as the
jokes reveal, we characteristically accuse others of practising this
unspeakable custom.
Furthermore, frequently the victim is an infant. Rejecting the
frivolous notion that childish flesh is undoubtedly tenderer than that of
mature adults, we ask why they are so frequently chosen. Might not one
explanation be that, in some respects, children are seen as less human
than adults? In many cultures, they are not admitted to full citizenship
without taking part in a ritual of acceptance, a confirmation of their rights.
Of course, another reason for their selection as the targets of cannibalistic
sacrifice is the increased horror adults feel when they violate a societal
rule—the nurturing of the weak and helpless. It comes down to a question
of power—the power one individual exerts on another. Clearly children are
less powerful than adults. And finally, we conclude that the ceremonial
consumption of a dead enemy or a departed loved one—orally incorporating
another—is the ultimate exercise of power.