Vous êtes sur la page 1sur 11

BRIGITTE PONTÓN APOLO

CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

INSTALACIONES ELECTRICAS DE EDIFICIO


MULTIFUNCIONAL

CIUDAD SANTA ROSA

CARGA TRIFÁSICA 200 kva

ACOMETIDA MEDIA TENSION

PROPIETARIO KRISTHEL MADINABEITIA

INGENIERA RESPONSABLE BRIGITTE PONTÓN APOLO

TELEFONO 2944-248

CORREO brigitteponton96@gmail.com

2
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

MEMORIA TÉCNICA – DESCRIPTIVA

ANTECEDENTES

El presente Trabajo, tiene como objeto de informar y fijar los lineamientos necesarios para la
instalación eléctrica del edificio multifuncional, propiedad de Kristhel Tatiana Madinabeitia
Pontón, realizado con la información preliminar proporcionada en los planos, considerando
para el diseño, selección de materiales y equipos, las normas internacionales NFPA, National
Fire Protection Association , NEC, National Electric Code, la homologación de estructuras del
MEER y resoluciones del CONELEC, ARCONEL.

Descripción del Proyecto: El edificio se construye en el Cantón Santa Rosa en la Avenida


Manuel de Jesús Vargas, Barrio Miguel Concha Álvarez, en la dirección que se detalla en el
plano adjunto, consta de seis plantas dedicadas a Locales Comerciales, y departamentos
habitacionales, atendidas sus instalaciones eléctricas por 23 paneles de distribución
secundaria.

Tipo de Servicio: El servicio de la edificación lo tomara de la red de media tensión que la


distribuidora CNEL Regional El Oro oferta a través del alimentador Puerto Jely de 13.8Kv, que
se deriva de la subestación Santa Rosa, 69Kv/13.8Kv, cabe recalcar que toda la instalación es
empotrada y/o subterránea.

DEMANDAS DE DISEÑO

La carga a instalar es monofásica, el detalle de circuitos de los 23 paneles de distribución


secundaria, se adjuntan en los anexos respectivos. La potencia máxima es 139.84 KW., con
factor de potencia sugerido por la CNEL Regional El Oro, la demanda es de 152.00 Kva,
Trifásica, se utilizará equipo de transformación, pues la acometida para este tipo de carga es
en media tensión. Se instalará un transformador Trifásico Tipo Pedestal de 200 Kva.,
7.9Kv/240-120v.

ACOMETIDA DE MEDIA TENSION

La derivación de la acometida de media tensión parte del poste P122.058 cuya geo-referencia
se registra en el plano adjunto, y se extiende por las cajas C1 hasta la caja de paso C6 ubicada

3
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

dentro del solar, (ver plano de acometida de media tensión), las dimensiones de las cajas de
paso son .90 x .90 x 1.20m, sobre esta última caja se instalará un transformador de pedestal.
La acometida es aislada eléctricamente y empotrada en tubería metálica roscada EMT de 4’’,
con conductor AWG # 2 con aislamiento XLPE para 15 Kv. para las fases, y conductor de cobre
desnudo suave AWG # 6, para el neutro.

EQUIPO DE TRASFORMACION

El transformador monofásico de 200Kva., con conversión de voltaje de 13.8Kv/220-127v,


PADMOUNTED de tipo malla, es del tipo auto-enfriado, sumergido en aceite, con una
variación de temperatura respecto a la del ambiente corresponderán a los valores indicados
en la sección 4.2 de la IEC 60076–2, equivalentes a:

• 60 °C para la temperatura superficial del aceite, y

• 65 °C para la temperatura media en el devanado.

Cumple los lineamientos de la norma ANSI/IEE C57.12. Para un voltaje primario de


13,8/7,9Kv., y un voltaje secundario de 220/127 voltios y una impedancia de 4%. Este equipo
tendrá su respetivo enmallamiento a tierra. Y la norma NTE INEN 2115 que se refieren a las
pérdidas de energía eléctrica, y la NTE INEN 2117 respecto a la relación de transformación.

4
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

La instalación del transformador incluye un foso y una trampa de aceite. Estos deberán
diseñarse y construirse de tal forma que entre ambos se tenga la capacidad para contener
como mínimo un volumen equivalente al 100% del volumen total de aceite
del transformador. Para el foso la capacidad mínima deberá ser del 30% del volumen total de
aceite del transformador a instalar. Para la trampa, la capacidad mínima será del 70%.

Este equipo está ubicado en donde se detalla en plano adjunto, por ser de tipo pedestal no se requiere
cuarto de transformador.

DIMENSIONAMIENTO DE LOS CONDUCTORES

Los conductores serán seleccionados involucrando un factor de corrección por los niveles de
temperatura ambiente de 32-36OC de 0,81.

Para la selección de los alimentadores a cada tablero, se multiplicó la corriente por 1.25 y por
medio de la tabla 310.16 del NEC 1999 se seleccionaron los conductores correspondientes,
tomando en cuenta la caída de voltaje calculada en las siguientes secciones. Para los equipos
con motores como aires acondicionados, refrigerador, bombas de plomería, y otros se
seleccionaron los conductores como establecen los catálogos del fabricante de los mismos
como mínimo, de lo contrario se multiplicó el amperaje por 2.5.

Se utilizaron conductores tipo THHN, desnudo y XCS, según se indica en los cuadros de carga,
en diagrama unifilar y detalles. Los conductores cumplen el siguiente código de colores:

Fase R (1). Azul


Fase S (2). Negro
Fase T (3). Rojo
Neutro. Blanco
Tierra. Verde

Se usaron terminales de compresión de 3M o equivalentes, instalados con la herramienta


adecuada para la unión de conductores, cuyas uniones se efectuaron en cajas de paso y/o
conexiones.

ACOMETIDA DE BAJA TENSIÓN

La acometida de baja tensión será Trifásica trifilar, a 220/127 voltios, aislada y empotrada, en
los calibres de conductor 3#1000 MCM THHN para las fases y #800/0 MCM THHN para el
neutro, diámetros de tubería EMT estipulados en planos y tablas adjuntas, tiene una
extensión de 6 metros, (plano eléctrico planta baja), el ducto de acometida es metálica

5
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

galvanizada EMT de 4”, enmallada a tierra en el extremo que conecta al panel de distribución
principal.

CAÍDA DE VOLTAJE

 La caída de voltaje de la acometida de baja tensión es de 0,066 voltios, 0,030%.


 El panel secundario más alejado acumulara una caída de voltaje de 2.648 voltios, 1.20%,
para el calibre de acometida AWG THHN # 4, 40.81m de longitud de la subacometida, y la
corriente nominal del circuito.

A nivel de panel secundario tendremos una caída de voltaje que en el peor de los casos llegara
al 1.233%, porcentaje que no afecta al funcionamiento de las diversas cargas a conectar y que
se halla por debajo del exigido por la distribuidora local.

PUESTA A TIERRA

Todos los enmallamientos consistirán en conexiones con conductor de cobre suave, desnudo,
calibre 6 AWG, conectado, a través del respectivo conector de cobre, a una varilla de cooperweld
de 16 mm de diámetro por 1.8 metros de longitud, introducida en terreno arcilloso de elevada
conducción de corriente.

PROTECCIONES CONTRA SOBREVOLTAJES

En el arranque de la acometida de media tensión las descargas de sobrevoltaje serán desviadas a


tierra mediante un pararrayos del tipo válvula de 10Kv., con su respectivo enmallamiento.

Las descargas atmosféricas de alto voltaje en el edificio serán desviadas a tierra por medio una
punta Franklin de acero con recubrimiento de cobre, la misma que crea una ionización obligando
que la descarga incida sobre la misma punta y así derivar la corriente del rayo atierra. Mediante el
diseño de esfera radiante para un volumen de protección de 21 m. de diámetro desde la punta del
pararrayos, la Punta de Franklin será de 1,20 m., colocada en la parte superior del edificio y sobre
un mástil de 3m., y conectada a tierra con un conductor de cobre calibre AWG #4 mínimo, y
llegando a una o varias varillas de tierra enterradas en el piso independiente de los servicios de
tierra existentes.

PROTECCIONES CONTRA SOBRECORRIENTES

Protección en Media Tensión. - En el arranque de la acometida de media tensión en el poste geo


referenciado P3 se halla un seccionador unipolar porta fusible de utilización en líneas aéreas de
media tensión, conectado mediante conectores de derivación y montado sobre apoyo metálico.
Las normas básicas generales con las cuales deben cumplir los equipos son las siguientes:

6
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

 ANSI C37.30-97 IEEE Standard Requirements for High-VoltageSwitches.


 ANSI C37.32-90High-Voltage Air Switches, Bus Supports, and Switch Accessories – Schedules
of Preferred Ratings, Manufacturing Specifications, and Application Guide.
 ANSI C37.34 Test Code for High-Voltage Air Switches.IEC 129-
94 Alternating current disconnectors and earthingswitches.
 COVENIN 1212-01Recubrimientos con zinc por inmersión en caliente para utilería de acero y
fundición de hierro.

El fusible que se colocara en los equipos de seccionamiento serán de 5 amperios de tipo K .

Protección en Baja Tensión.- En el compartimiento 1 del panel de distribución principal se aloja la


protección principal de la edificación la que está constituida por un disyuntor de 450 amperios, 240
voltios., aparato capaz de interrumpir o abrir el circuito cuando la intensidad de la corriente eléctrica
que por él circula exceda la corriente nominal del transformador, o, si se ha producido un
cortocircuito. A diferencia de los fusibles, que deben ser reemplazados tras un único uso, el disyuntor
puede ser rearmado una vez localizado y reparado el daño que causó el disparo o desactivación
automática. Este disyuntor intercala los cables de acometida de baja tensión con las barras de cobre
de derivación. El neutro se conecta directamente a su correspondiente barra de cobre la que involucra
un conector tipo talón para el aterrizamiento del neutro, panel y tubería de acometida.

TABLERO DE DISTRIBUCION

El tablero de distribución principal, TDP, de dimensiones 2.00 x 1.00 x 0.30 m, metálico, en el que se
alojan en tres compartimientos, el disyuntor principal de 250A/240V, las barras de cobre de ¾” x ¼”,
donde dos barras son para las fases y una para el neutro. El otro compartimiento es para colocar las
protecciones de cada uno de los paneles secundarios, que atienden las demandas de cada uno de
departamentos y Servicios Generales. El tablero de distribución principal es mallado a tierra.

TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA

PANEL FASES DISYUNTOR ACOMETIDA DUCTO SERVICIO

PSG1 1 abcn 70A/240 3#4 awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2 Servicios Generales Planta Baja + ascensor

PSG 2-1 can 20A/240 2#12 awg thhn +1# 14 awg thhn 3/4 Servicios Generales

PD 1-1 can 40A/240 2#8 awg thhn +1# 10 awg thhn 1'' Restaurante.

PD 2-1 abn 55A/240 2#6 awg thhn +1# 8 awg thhn 1 1/4" Sala de Internet
PD 2-2 bcn 70A/240 2#4 awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/4 Guarderia
PD 2-3 bcn 30A/240 2#10awg thhn +1# 12 awg thhn 3/4" Almacen

PD 2-4 bcn 30A/240 2#10awg thhn +1# 12 awg thhn 3/4" Gimnasio
PD 3-1 abn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento A
PD 3-2 abn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento B

7
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

PD 3-3 abn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento C
PD 3-4 abn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento D
PD 4-1 abn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento A
PD 4-2 bcn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento B

PD 4-3 bcn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento C

PD 4-4 abn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento D
PD 5-1 bcn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento A
PD 5-2 bcn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento B
PD 5-3 can 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento C

PD 5-4 can 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento D

PD 6-1 bcn 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento A
PD 6-2 can 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento B

PD 6-3 can 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento C

PD 6-4 can 70A/240 2#4awg thhn +1# 6 awg thhn 1 1/2" Departamento D

Los paneles de distribución secundaria están ubicados en donde se indica en el plano adjunto y los
tamaños son los que se indican en los correspondientes anexos de circuitos por paneles.

Los tableros son gabinetes metálicos. Su construcción es en planchas de acero A-37-24-ES o


equivalente de 2 mm de espesor, con estructura interior en perfil plegado. El acceso a los tableros
es en forma frontal. Todos los elementos de protección, operación y señalización deberán quedar
a la vista, pero no accesible a personal no calificado.

Los tableros tienen barras de cobre DLP para derivar los disyuntores y las tierras de protección y
servicio. Estas barras se deberán identificar con pintura del color indicado por las Normas. Las
barras deben quedar protegidas con una cubierta de acrílico translucido de 3 mm, de espesor
mínimo, la que debe ser apernada para poder desmontarse con facilidad. En las barras de tierra
de protección (Tp), Tierra de Computación (c) y de Neutro (N) se dejarán tantos terminales como
circuitos tenga el tablero, incluidos los espacios vacantes.

Para dimensionar estos terminales se deberá considerar la sección de los cables a que ellas se
conectaran, según indique en unilineal respectivo. Los bloques deberán ser Legrand tipo Viking o
equivalentes, en los cuales deberán ir identificados los números de los alimentadores, circuitos y
comandos que a ellos se conectan, para esto se usara el diagrama unifilar, los respectivos cuadros
de carga y diagrama de conexión. Los gabinetes metálicos tendrán un tratamiento anticorrosivo
en base a wash primer, dos manos de anti óxido y pintura de terminación secada al horno, color a
definir por arquitectura.

8
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

Los elementos de operación y protección que integren los tableros deben ser de primera calidad y
de marcas conocidas, además de cumplir con las características técnicas determinadas por
cálculos, y deberá asegurarse la factibilidad de su reposición.

Todos los tableros, disyuntores o desconectadores generales, auxiliares y de distribución, llevan su


identificación mediante plaquetas de acrílico negro con letras y/o números grabados en color
blanco, éste irá adosado al panel.

En la parte interior de la puerta se hallará la nómina de circuitos, plastificada, indicando el número del
circuito y la ubicación de las dependencias que alimenta cada uno de ellos.

CANALIZACIÓN ELÉCTRICA

Las canalizaciones se ejecutaron de acuerdo al trazado y con las características indicadas en los
planos y en estas especificaciones. Los ductos instalados son tubería plástica rígida tipo Conduit
PVC., en los diámetros establecidos en anexo 1.i.

La canalización de la acometida de media tensión es con tubería rígida galvanizada EMT roscada y
de 4’’ de diámetro.

TIPO DE MEDICION

La medición será indirecta con contadores de energía monofásicos de 240 voltios. Este medidor
estará ubicado en el compartimiento correspondiente en el panel de distribución principal,
ubicado en el frente del edificio que permite un acceso libre para verificación de lecturas.

ESPECIFICACIONES GENERALES

Estas especificaciones se consideran complementarias a las contenidas en los planos respectivos


del proyecto y están basadas en las normas del código nacional eléctrico en vigor.

Todos los materiales con que se ejecutan estas instalaciones deben contar con certificados de
calidad y cuando exista una duda o discrepancia respecto a dicha calidad esta será resuelta por los
directores de la obra. La mano de obra será de primera calidad, es decir por personal competente
y con E amplia experiencia en estos trabajos.

El sistema de trabajo y su desarrollo durante la obra será el apropiado por los directores de la
misma de acuerdo con el contratista. La posición exacta de las salidas deberá fijarse en la obra de
acuerdo con los planos respectivos.

9
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

El contratista deberá incluir en su presupuesto la tramitación ante CNEL Regional El Oro, la


aprobación del proyecto hasta obtener la conexión del servicio y será cubierta por la propietaria.

El contratista deberá tener en cuenta la integración en su presupuesto gastos de supervisión,


transporte de materiales, almacén de los mismos, etc.

Los planos que se adjuntan forman parte de estas especificaciones y en los mismos están los
detalles de los trabajos por ejecutar y se complementaran con estas especificaciones.

Todas las tuberías colocadas deberán taponearse en sus extremos y salidas para evitar la
introducción de cuerpos extraños que posteriormente dificulten o impidan el alambrado.

Alambrado. - El contratista empezara a alambrar secciones de tuberías que previamente hayan


recibido la aprobación de conformidad con los directores y supervisores de obra. Todos los
conductores deberán de ser continuos de caja a caja sin empalmes o conexiones dentro de las
tuberías.

Todas las conexiones irán encintadas con una capa de cinta de hule y dos de cinta scotch. (No se
permiten conexiones fuera de equipos en alimentadores principales).

Los conductores para alumbrado, contactos y alimentadores generales serán de tipo thw-ls, 600 v,
stabiloy o similares para el correcto funcionamiento de las instalaciones eléctricas .

Para que los alambres y cables se deslicen fácilmente dentro de las tuberías se recomienda el uso de
lubricante 3m, prohibiéndose el uso de grasa o similares para el mismo objeto debido a efectos
secundarios.

ANEXOS

Forman parte integrante del presente estudio los anexos que se listan a continuación.

Anexo # 1: MEMORIA FOTOGRÁFICA


Anexo # 2: MEMORIA DE CÁLCULO
Anexo # 3: PLANOS

Machala, Julio del 2017

BRIGITTE PONTÓN APOLO


Ingeniera Civil.

10
BRIGITTE PONTÓN APOLO
CONSTRUCCIONES PONAP
AV. MANUEL DE JESÚS VARGAS
TELEFONOS: 729444248 / 0984880822 e-mail: brigitteponton96@gmail.com
SANTA ROSA - EL ORO- ECUADOR

MEMORIA GRÁFICA

Poste cercano con Poste N°123.224 frente al Poste N°122.058 Donde cruza
transformador monofásico terreno del Edificio Tramo MTA Trifásico (13.8 kv)

Poste N°123.225 (3°26'22.4"S ; 79°57'54.2"W) y Poste N°122.181 (3°26'23.5"S ;


Poste N°123.226 (3°26'22.6"S ; 79°57'54.4"W) 79°57'56.9"W)

Transformador Trifásico en Cabina, se encuentra ubicado dentro de las instalaciones de la empresa


“Cristalina”, la cual es un área restringida, solo para personal autorizado.

11

Vous aimerez peut-être aussi