Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Apparecchio a LED adatto per l’installazione Levante is a LED-floodlight for wall fastening, LEVANTE ist ein LED-Strahler, der für Wand-,
a parete, a terra con picchetto e su palo. for installation at ground with a proper stake Mast- oder Bodeninstallation geeignet ist.
Ideale per l’illuminazione di facciate, insegne, and on poles. Es ist besonders geeignet für die Beleuchtung
spazi commerciali, aree verdi per evidenziare Suitable for the lighting of façades, paths, von Fassaden, Geschäftsgebieten,
elementi naturali o architettonici signs, commercial areas, green areas in order Werbeschilder, Grünzonen, Hervorhebung
e per l’illuminazione di piste ciclo-pedonali, to enhance natural or architectural elements von architektonische Elemente, Parkplätze,
viali e parcheggi . and for lighting cycle or pedestrian routes, Fahrrad- und Gehwege, Siedlungsstraßen.
Sorgenti: 10, 16 e 20 POWER LED con boulevards and parking places. Lichtquellen: 10, 16 und 20 POWER LEDs,
temperatura colore cool e warm-white. Light sources: 10, 16 and 20 POWER LED mit warm und kalt weiß Farbetemperatur.
CRI (indice di resa cromatica): Ra ≥ 70. with cool and warm white colour temperature. CRI (Farbwiedergabeindex): Ra ≥ 70.
Ottica realizzata in polimero trasparente. CRI (colour rendering index): Ra ≥ 70. Optik aus transparentem Polymer.
Disponibili tre varianti: asimmetrica, The front screen which includes the lenses Erhältlich in 3 verschiedenen Varianten:
rotosimmetrica concentrante e stradale. is realised in transparent polymer . asymmetrische Optik, engstrahlende
Corpo e staffa in pressofusione di alluminio. Available three optics: asymmetrical, rotosymmetrische Optik und Straßenoptik.
Introdotto un sistema di protezione rotosymmetric narrow beam and street optics. Gehäuse und Bügel der Leuchte
dalle sovratensioni di modo differenziale Die-cast aluminium body and bracket. aus Aluminiumdruckguss.
fino a 10 kV. Protection against differential mode Schutz gegen gegenüber verlaufenden
Colori: sablé 100 Noir, grigio RAL9006 overvoltages up to 10 kV. Überspannungen bis 10kV.
e bianco RAL9003. Colours: dark grey Sablé 100 Noir, Farben: Anthrazit Sablé100Noir,
Elementi accessori: giunto e prolunga grey RAL9006 and white RAL9003. grau RAL9006 und weiß RAL9003.
per fissaggio a parete, picchetto per Accessories: joint and extension for the wall Zubehörteile: Verbindungsstück und Ausleger
l’installazione a terra e giunto di fissaggio fastening, stake for ground fastening für Wandbefestigung; Verbindungsstück
per picchetto, kit di fissaggio per pali, and joint for the connection of the floodlight, und Pflock für Bodeninstallation;
sistemi braccio per l’installazione su palo fastening kit on poles, brackets for the Verbindungsstück, Mastschellen und Ausleger
e sistemi palo conici e conici curvi. installation on poles and specific conical für Mastinstallation; besonders entwickelte
and conical curved pole system. Mastsysteme (konische Masten und konische
gebogene Maste) ergänzen das Angebot
von Levante.
LEVANTE SMALL
Design by Silvio De Ponte - R&S Cariboni Lite
94 95
CUT
LEVANTE SMALL Cl. II IP66 230V 50Hz max 4,5 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE SMALL
max 4.55 Kg
06LV3B0007_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
10 LED 700 mA 21W 2680 lm 4000 K 3
8
330
7
20
0
225
180 0 7 12
06LV3B6007_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
16 LED 700 mA 34W 4285 lm 4000 K 4
330
7
10 60 20
40
0
50 0 7 12
180
06LV3C0007_
•
I max=793 cd/Klm
Ottica asimmetrica 13.7
-90 90
Asymmetric Optics 20 LED 700 mA 42W 5360 lm 4000 K
8 4
Asymmetrische Optik
10 60
30
0
180 0 8 13.7
06LV3B6097_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
16 LED 700 mA 34W 3760 lm 3000 K
7 3
8 40
20
0
180 0 7 12
06LV3C0097_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
20 LED 700 mA 42W 4700 lm 3000 K 4
7
10
20 40
0
180 0 7 12
06LV3B0004_
•
I max=14.077 cd/Klm H (m) Ø (m) lux
-90 90
1 0,21 17487
10 LED 700 mA 21W 2680 lm 4000 K
2 0,42 4372
3 0,64 1743
4 0,84 1093
06LV3C0004_
•
I max=14.0774 cd/Klm H (m) Ø (m) lux
-90 90
1 0,21 34113
20 LED 700 mA 42W 5360 lm 4000 K
2 0,42 8528
3 0,64 3790
4 0,84 2132
•
I max=14.077 cd/Klm H (m) Ø (m) lux
-90 90
1 0,21 24751
Rotosymmetrical Optics 20 LED 700 mA 42W 4700 lm 3000 K
2 0,42 6188
Rotosymmetrische Optik
3 0,64 2750
4 0,84 1547
B1 P Braccio parete 1xØ60 Per definizione colore nel codice sostituire “_” con
B1 P Wall Bracket 1xØ60 In order to define the colour of the fitting, replace “_” in the codes with
B1 P Wandausleger 1xØ60 Um die Farbe der Leuchte zu bestimmen, in der Kodenummer ersetzen Sie “_” mit
06AK951_0 A = grigio RAL 9006 grey RAL 9006 grau RAL 9006
C = sablé 100 Noir dark grey Sablé 100 Noir Anthrazit Sablé 100 Noir
D = bianco RAL 9003 white RAL 9003 weiß RAL 9003
96 97
CUT
LEVANTE
LEVANTE
SMALL
SMALL Cl. II IP66 230V 50Hz max 4,5 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE SMALL
max 4.55 Kg
06LV3B0007_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
10 LED 700 mA 21W 2680 lm 4000 K 3
8
330
7
20
0
225
180 0 7 12
06LV3B6007_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
16 LED 700 mA 34W 4285 lm 4000 K 4
330
7
10 60 20
40
0
50 0 7 12
180
•
I max=793 cd/Klm 13.7
-90 90
Asymmetric Optics 20 LED 700 mA 42W 5360 lm 4000 K
8 4
Asymmetrische Optik
10 60
30
0
180 0 8 13.7
06LV3B6097_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
16 LED 700 mA 34W 3760 lm 3000 K
7 3
8 40
20
0
180 0 7 12
06LV3C0097_
•
I max=793 cd/Klm 12
-90 90
20 LED 700 mA 42W 4700 lm 3000 K 4
7
10
20 40
0
180 0 7 12
06LV3B0004_
•
I max=14.077 cd/Klm H (m) Ø (m) lux
-90 90
1 0,21 17487
10 LED 700 mA 21W 2680 lm 4000 K
2 0,42 4372
3 0,64 1743
4 0,84 1093
06LV3C0004_
•
I max=14.077 cd/Klm H (m) Ø (m) lux
-90 90
1 0,21 34113
20 LED 700 mA 42W 5360 lm 4000 K
2 0,42 8528
3 0,64 3790
4 0,84 2132
•
I max=14.077 cd/Klm H (m) Ø (m) lux
-90 90
1 0,21 24751
Rotosymmetrical Optics 20 LED 700 mA 42W 4700 lm 3000 K
2 0,42 6188
Rotosymmetrische Optik
3 0,64 2750
4 0,84 1547
I1 Picchetto 1xØ60 Sablé 100 Noir Per definizione colore nel codice sostituire “_” con
I1 Stake for ground installation1xØ60mm, Sablé 100 Noir In order to define the colour of the fitting, replace “_” in the codes with
I1 Pflock für Bodeninstallation 1xØ60, Sablé 100 Noir Um die Farbe der Leuchte zu bestimmen, in der Kodenummer ersetzen Sie “_” mit
06AK953C0 A = grigio RAL 9006 grey RAL 9006 grau RAL 9006
C = sablé 100 Noir dark grey Sablé 100 Noir Anthrazit Sablé 100 Noir
D = bianco RAL 9003 white RAL 9003 weiß RAL 9003
98 99
CUT
LEVANTE SMALL
LEVANTE SMALL Cl. II IP66 230V 50Hz max 4,5 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE SMALL
max 4.55 Kg
06LV3B0008_HM3 H 4m
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
10 LED 700 mA 21W 2520 lm 4000 K
330
9
20 6
12
3
0
225
180 0 9 15.4
06LV3B6008_HM3 H 4m
•
I max=574 cd/Klm 17.1
-90 90
16 LED 700 mA 34W 4030 lm 4000 K
330
10 4
10
15 30
20
0
50 0 10 17.1
180
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
Street Optics 20 LED 700 mA 42W 5035 lm 4000 K
5
9
Straßenoptik
10
20
0
180 0 9 15.4
06LV3B6098_HM3 H 4m
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
16 LED 700 mA 34W 3535 lm 3000 K
3
9
9 15
0
180 0 9 15.4
06LV3C0098_HM3 H 4m
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
20 LED 700 mA 42W 4420 lm 3000 K
9 4
10 20
30
0
180 0 9 15.4
Il prodotto è fornito completo di sistema di programmazione del flusso luminoso (pag. 108_1a)
The fitting is provided with the system for the power reduction of the luminous flux (page 108_1a
Die leuchte wird mit einen System für die Lichtsteuerung mit Programmierung des Lichtfluxes geliefert (Seite 108_1a)
06PA0001_
Palo Conico Curvo Singolo+Tronchetto Ø60 H=4 m
Conical curved pole with single arm Ø60, H=4,0m
Gebogener Konischer Mast, mit Einzelarm Ø60, H=4m
06PA0002_
Palo Conico Curvo Doppio +Tronchetti Ø60 H=4 m
Conical curved pole with double arm Ø60, H=4 m
Gebogener Konischer Mast, mit Doppelarm Ø60, H=4 m
100 101
CUT
LEVANTE SMALL Cl. II IP66 230V 50Hz max 4,5 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE SMALL
06LV3B0008_HM3 H 4m
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
10 LED 700 mA 21W 2520 lm 4000 K
330
9
20 6
12
3
0
225
180 0 9 15.4
06LV3B6008_HM3 H 4m
•
I max=574 cd/Klm 17.1
-90 90
16 LED 700 mA 34W 4030 lm 4000 K
330
10 4
10
15 30
20
0
50 0 10 17.1
180
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
Street Optics 20 LED 700 mA 42W 5035 lm 4000 K
5
9
Straßenoptik
10
20
0
180 0 9 15.4
06LV3B6098_HM3 H 4m
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
16 LED 700 mA 34W 3535 lm 3000 K
3
9
9 15
•
I max=574 cd/Klm 15.4
-90 90
A = grigio RAL 9006 grey RAL 9006 grau RAL 9006 20 LED 700 mA 42W 4420 lm 3000 K
9 4
C = sablé 100 Noir dark grey Sablé 100 Noir Anthrazit Sablé 100 Noir 10
30 20
0
180 0 9 15.4
06AK903_0 06AK904_0
L3 Kit giunto singolo per palo Ø60-76 L4 Kit giunto doppio per palo Ø60-76
L3 Simple Joint for post Ø60-76mm, L4 Double Joint for Post Ø60-76mm
L3 Kit Einzelmastanschlussstück für Ø60-76 Mast L4 Kit Doppelmastanschlussstück für Ø60-76 Mast
06AK921_0 06AK922_0
B1 Braccio Ø60 B2 Braccio doppio Ø60
B1 Arm Ø60 B2 Double Arm Ø60
B1 Arm Ø60 B2 Doppelarm Ø60
06PA0003_2
Palo Conico cimapalo Ø60 H=4 m
Conical pole pole top Ø60 H=4 m
Konischer Mast, Mastkopf Ø60, H=4 m
102 103
LEVANTE SMALL LEVANTE SMALL
72
55 La = Larghezza strada
Street width
Straßenbreite
H = Altezza
Height
Lm La.z Lu.z D S Emed (lux) U0 (Em) Höhe
Pannello pubblicitario Advertising sign Werbeschild
20 Led Optic AS 4000 K 5360 5 2 2 1,5 663 0,28
D = Interdistanza
Interdistance
300 Abstand
500
600 K = D/H
800 500
La.z = Larghezza area
Area width
1100 1100
1100 Flächenbreite
2m 2m
S = Lunghezza sbraccio
Facciata Façade Fassade Lm La.z H D Arm lenght
20 Led Optic ROT 5360 20 15 5 Länge des Arms
Ar = Arretramento palo
18 18 18 18 Post withdrawal
24 24 24 24
Lichtpunktüberhang
30 30 30 30
STR. = Ottica stradale
36 36 36 36
Street Optique
4m
Straßenoptik
5m 5m 5m
104 105
LUMEN POWER REGULATION SYSTEM
% Energy Consumed
index 80 savings
70 70 - 80 %
LEVANTE SMALL 10 4000 700 24 21 2080 2520 87 60 savings
ottica stradale 16 4000 700 38 34 3330 4030 88 50 50 - 60 %
street optics 20 4000 700 48 42 4160 5035 87 40 savings
straßenoptik 30
16 3000 700 38 34 2920 3535 77 20
20 3000 700 48 42 3650 4420 76 10
0
Conventional lamp Dimmable lamp Intel. dimm. lamp
LEVANTE SMALL 10 4000 700 24 21 2215 2680 92
ottica asimmetrica 16 4000 700 38 34 3540 4285 93
asymmetric optics 20 4000 700 48 42 4425 5360 92
asymmetrische optik Per lampada dimmerata si intende una By dimmable lamp we mean the dimming Als “Dimmable lamp” (dimmbare Leuchte)
16 3000 700 38 34 3105 3760 82 gestione della luce con variazione “rigida” of the light with “fixed” variations of the wird hier ein Managementsystem gemeint,
20 3000 700 48 42 3885 4700 81 dei livelli luminosi, ossia indipendente luminous levels, independently from the en- das eine “werkseitig” definierte Leistungsre-
dalle variabili ambientali; la dimmerazione vironmental factors; the intelligent dimmable duzierung vorsieht, ohne die variablen Um-
LEVANTE SMALL 10 4000 700 24 21 2215 2680 92 intelligente si basa invece sull’analisi lamp, instead, is based on the analysis of weltfaktoren zu berücksichtigen.
ottica rotosimmetrica 20 4000 700 48 42 4425 5360 92 dell’ambiente esterno e del tempo (per the environment and the time (for instance, Die intelligente Lichtsteuerung (Intelligent
rotosymmetrical optics esempio un sistema di autoapprendimento a self-learning system which calculates the dimmable lamp) basiert dagegen auf der Ana-
rotosymmetrisch optik 20 3000 700 48 42 3885 4700 81 che calcola i tempi di commutazione del switching-on and -off times, also according lyse der Umweltfaktoren wie Jahreszeiten, die
livelli in funzione delle stagioni). to the seasons). Elektronik des Vorschaltgerätes „erlernt“ auf
Tra le possibili soluzioni atte alla gestione Among the possible suitable solutions for Basis der Dauer der Einschaltzeiten die Zeiten
dei livelli di flusso luminoso negli the management of the luminous flux levels, der Leistungsreduzierung.
apparecchi con sorgente luminosa a LED which can be used in the fittings with LED Unten den verschiedenen Lösungsmöglichkei-
Cariboni Group ha deciso di rendere light sources, Cariboni Group has decided to ten für die Lichtsteuerung von LED-Leuchten,
disponibili le seguenti: make available the following: hat die Cariboni Group entschieden, folgende
1. Autoapprendimento (mezzanotte 1. Self-learning (virtual midnight) with pos- Steuerungen in ihren Leuchten anzubieten:
virtuale) con possibilità di programmazione sibility of regulation 1. Steuerung über Selbsterlernung (virtuelle
2. Onde convogliate 2. Remote monitoring and control system Mitternacht) mit Möglichkeit der Program-
mierung.
2. Steuerung durch über das Netz aufmodu-
lierte Signale
106 107
1
1. AUTOAPPRENDIMENTO (MEZZANOTTE VIRTUALE) CON POSSIBILITÀ DI PROGRAMMAZIONE 1C. Autoapprendimento mezzanotte virtuale programmabile custom su richiesta del cliente
SELF-LEARNING (VIRTUAL MIDNIGHT) WITH POSSIBILITY OF REGULATION Self learning of the virtual midnight with possibility of custom programs
SELBSTERLERNUNG (VIRTUELLE MITTERNACHT) MIT MÖGLICHKEIT DER PROGRAMMIERUNG Selbsterlernung der virtuellen mitternacht mit möglichkeit von personalisierbarer programmierung
( IT) ( UK) ( DE)
LEVANTE SMALL Nel prodotto viene inserito il driver In this case, the electronic driver which Diese Variante wird mit einem elektronischen
elettronico, prodotto da PHILIPS, che viene is installed in the fittings is produced by Vorschaltgerät mit integriertem PHILIPS
1a. Sistema di regolazione del flusso luminoso, periodo fisso fornito con sistema Dynadim completamente PHILIPS and it is supplied with a Dynadim Dynadim System ausgestattet. Dieses
Regulation system of the luminous flux, fixed tim integrato. Questa funzione, regolabile system, completely integrated. This function, Vorschaltgerät kann durch die Verwendung
Möglichkeit der Regulierung des Lichtstromes jedoch mit festen Zeiten der Leistungsreduzierung mediante l’utilizzo di un software, consente adjustable through the connection to a einer Software programmiert werden
( IT) ( UK) ( DE)
la regolazione della luce e dei tempi, fino a software, enables the regulation of flux and und ermöglicht die freie Regulierung des
5 livelli. time, up to 5 levels. Prozentsatzes Lichtstromabsenkung und der
È possibile impostare il livello By means of a microswitch, it is possible Das Niveau der gewünschten
Il tempo virtuale dell’orologio, viene The virtual time of the timer is determined Zeiten der Leistungsreduzierung, bis. max. 5
di dimmerazione regolando la corrente, to set up the dimming level by regulating Leistungsreduzierung wird mittels eines
determinato dal funzionamento del during the functioning of the driver in the first Niveaus.
mediante l’utilizzo di microswitch. the current. «Microswitch-Schalters» am elektronischem
driver nelle prime 3 notti, dopo di che, 3 nights; then, after the calculation of the Die Selbsterlernung der virtuellen Zeit erfolgt
La regolazione del flusso luminoso The regulation of the luminous flux can Vorschaltgerät eingestellt.
calcolata la mezzanotte virtuale, esegue virtual midnight, it automatically carries out in den ersten drei Nächten im Betrieb; nach
può variare dal 100% al 55% con step del 5%. vary from 100% to 55% with adjustment Die Leistungsreduzierung kann von 100%
automaticamente la dimmerazione the scheduled dimming. dieser Periode startet die programmierte
L’analisi della durata delle notti possibility each 5%. bis 55% voreingestellt werden, in 5%
programmata. Leistungsreduzierung .
con identificazione della mezzanotte virtuale, The analysis of the duration of the nights, Schritten. Das Vorschaltgerät analisiert in
viene effettuata sulle prime 10 notti, with identification of the virtual midnight, diesem Fall die Dauer der Nacht und der
una volta identificata, i driver attueranno is realised during the first 10 nights; Betriebsstunden für eine Periode von 10
110
la riduzione dalla mezzanotte virtuale once identified, the drivers carries Nächten; nach dieser Periode identifiziert 100
per le 5 ore successive. out the power reduction starting from the das Vorschaltgerät die virtuelle Mitternacht 90
virtual midnight, for a fixed time of 5 hours. (Mittelpunkt der Betriebsstunden); die 80
(The duration of the period is not adjustable). Leistungsreduzierung erfolgt für eine Zeit von 70
60
5 Stunden ab der virtuellen Mitternacht.
Dimm
50
Point MAX 40
30
Point REDUCTED Ex. code: 20
10 Ex. code:
On 00:00 05:00 Off 06LV3......HM3 0 06LV4......HM4
DAY 1: 12 hours DAY 2: 12 hours DAY 3: 12 hours DAY 4: 12 hours DAY 5: 12 hours
LEVANTE MEDIUM
1B. Autoapprendimento mezzanotte virtuale con programmazione preimpostata selezionabile 2 ONDE CONVOGLIATE
Self learning of the virtual midnight with possibility to choose among predefined programs REMOTE MONITORING AND CONTROL SYSTEM
Selbsterlernung der virtuellen mitternacht mit wahlmöglichkeit unter vorherbestimmten programmierungen STEUERUNG ÜBER AUFMODULIERTE SIGNALE
(IT) (UK) (DE) ( IT) ( UK) ( DE)
Alimentatore con rotary switch che permette Driver equipped with rotary-switch, with Elektronisches Vorschaltgerät mit Rotary- Tramite la comunicazione ad onde Through the remote monitoring and control (ohne zusätzliche Kabel in der
di scegliere tra 5 differenti programmi possibility of selection among 5 pre-defined, Switch. das eine Wahlmöglichkeit unter 5 convogliate, quindi senza cavi aggiuntivi system communication (without additional Netzinstallation) kann man die Funktion der
preimpostati di regolazione del flusso not modifiable programs of regulation of verschiedenen vorherbestimmten und nicht nell’impianto, è possibile comunicare con cables in the installation), it is possible Lichtpunkte überwachen und den Lichtstrom
luminoso ciascuno per le 3 varianti di the luminous flux for three supply current veränderbaren Programmierungen von ogni singolo punto luce. to communicate with every single lighting jeder Leuchte gemäß der Anforderungen
corrente (350-525-700mA) ed uno per (350-525-700mA) and the last one 1-10V. Regulierung des Lichtstromes, je nach den È così possibile monitorare il funzionamento fitting. regulieren.
la regolazione 1-10V. Alla selezione del By beans of an analogic voltage signal 3 Versorgungsstrome (350-525-700mA), e definire il comportamento di ciascun In this way it is possible to monitor the Ein zentrales Steuergerät wird in die
programma, l’limentatore attiva uno speciale between 1V, corresponding to the minimum und eine 1-10V Regulierung erlaubt.Nach apparecchio a LED in base a standard functioning and define the behaviour of Beleuchtungsanlage eingebunden: dieses
algoritmo che permette la riduzione del luminousity level, and 10V, corresponding dem Wahl der Programmierung, setzt luminosi predefiniti . each LED fitting, on the basis of pre-defined wird 24 Stunden pro Tag die Leuchten
flusso luminoso, e di conseguenza della to the maximum luminousity level, it is das Vorschaltgerät einen besonderen Una centralina di telecontrollo, gestita da luminous standard. überwachen und die Möglichkeit bieten,
potenza assorbita, durante le ore centrali possible to regulate the luminous flux. Algorithmus in Betrieb, der die Reduzierung remoto, monitorizza 24 ore al giorno ogni A central control unit in each installation, jeden Lichtpunkt durch Remote-Kontroll
della notte. According to the chosen program, the driver des Lichtstromes, und damit auch der punto luce. which can also be remote controlled, anzusteuern.
activates a special algorithm which enables Systemleistung, während der zentralen monitors every lighting fitting 24 hours a day. Die Steuersysteme, die mit unserer Leuchten
the reduction of the luminous flux, and Betriebsstunden der Nacht erlaubt. verwendet werden können, sind: REVERBERI,
consequently of the total absorbed power, UMPI, POWER ONE.
during the central hours of the night.
Ex. code:
On T1 Mid Off 06LV4......HM3
108 109
110 111
(IT) (UK) (DE)
Apparecchio a LED adatto per l’installazione Levante is a LED-floodlight, suitable for wall LEVANTE MEDIUM ist ein LED-Strahler,
a parete, a terra con picchetto e su palo. fastening, installation on pole or installation at der für Wand-, Mast- oder Bodeninstallation
Ideale per l’illuminazione di facciate, aree ground with proper stake for ground fastening. konzipiert ist.
sportive, spazi commerciali, aree verdi e per It is ideally suitable for the lighting of façades, Er ist hervorragend geeignet für die
l’illuminazione di piste ciclo-pedonali e strade. sport facilities, commercial areas, Beleuchtung von Fassaden, Sportanlagen,
Sorgenti:da 16 a 44 POWER LED con green areas, parking places, cycle Industriezonen, Grünzonen, Parkplätzen,
temperatura colore cool e warm white. or pedestrian routes, streets. Fahrrad- und Gehwegen, Straßen.
CRI (indice di resa cromatica): Ra ≥ 70. Light sources: from 16 to 44 POWER LED, Lichtquell: von 16 bis 44 POWER LEDs,
Disponibili ottiche di tipo asimmetrica with warm and cool white colour temperature. mit warm und kalt weisser Farbetemperatur.
e stradale. CRI (colour rendering index): Ra ≥ 70. CRI (Farbwiedergabeindex): Ra ≥ 70.
Ottica asimmetrica composta da moduli Two available optics: street optics Erhältlich in 2 verschiedenen Varianten:
con riflettori realizzati per stampaggio and asymmetrical optics. asymmetrische Optik und Straßenoptik.
ad iniezione di policarbonato trasparente Asymmetrical optics is composed by series Die asymmetrische Optik besteht aus einem
e successivamente sottoposti ad un processo of micro-reflectors, which are injected Modul von Reflektoren, welches
di metallizzazione superficiale sottovuoto. in transparent polycarbonate and consequently aus Spritzguss aus transparentem
Ottiche stradali composte da lenti metalized in a vacuum. Polycarbonat hergestellt ist;
in polimetilmetacrilato ad alta trasparenza, Street optics composed by high transparency nachfolgend werden die Reflektoren
LT-M fascio medio e LT-L fascio largo. poly metyl-metacrylate lenses, unter Vakuum metallisiert.
I sistemi ottici sono stati progettati in modo LT-M medium beam and LT-L wide beam. Die Straßeoptik besteht aus Transparenz
da realizzare un solido fotometrico che insiste Optic system have been developed to realize Polymethylmetacrylat Linsen, LT-M
sulla medesima area di competenza the same beam opening and light up the same Engstrahlend und LT-L Breitstrahlend.
del singolo apparecchio di illuminazione. area at ground as all the others. Beide Optik der Leuchte sind entwickelt
Corpo e staffa in pressofusione di alluminio. Die-cast aluminium body and bracket. worden um eine spezielle Lichtverteilung,
Introdotto un sistema di protezione Protection against differential mode die alle die gleiche Fläche am Boden
dalle sovratensioni di modo differenziale overvoltages up to 10 kV. ausleuchtet zu realisieren.
fino a 10 kV. Colours: dark grey Sablé 100 Noir, Gehäuse und Bügel sind aus
Colori: sablé 100 Noir, grigio RAL9006 grey RAL9006 and white RAL9003. Aluminiumdruckguss.
e bianco RAL9003. Parts of the system: joint and bracket Schutz gegen gegenüber verlaufenden
Elementi accessori: giunto e prolunga for wall fastening; joint and stake for ground Überspannungen bis 10kV.
per fissaggio a parete; picchetto per fastening; joints, fastening kits and arms Farben: Anthrazit Sablé100Noir,
l’installazione a terra e giunto di fissaggio for the installation on poles; conical poles, grau RAL9006 und weiß RAL9003.
per picchetto; kit di fissaggio per pali, sistemi squared poles, conical curved poles Zubehörteile: Verbindungsstück und Ausleger
braccio per l’installazione su palo e sistemi have been studied purposely to suit für Wandbefestigung; Verbindungsstück
palo conici, quadri e conici curvi. with LEVANTE MEDIUM. und Pfahl für Bodeninstallation;
Disponibili sistemi di programmazione The floodlight is also available with special Verbindungsstück, Mastschellen und Ausleger
dell’accensione, spegnimento e riduzione systems to enable the programming für Mastinstallation; Konische und Konische
del flusso luminoso di ogni singolo punto luce. of the switching-on and off of the fitting, gebogene Masten.
the power reduction and the regulation
of the flux of each single light point.
LEVANTE MEDIUM
Design by Silvio De Ponte - R&S Cariboni Lite
112 113
CUT
LEVANTE MEDIUM Cl. II IP66 230V 50Hz max 8 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE
maxMEDIUM
4.55 Kg
06LV4D0007_
•
I max=727 cd/Klm 18
-90 90
30 LED 700 mA 63W 8035 lm 4000 K
3
12.5
14
505
25
30
6
0
180 0 12.5 18
337
06LV4E0007_
•
I max=727 cd/Klm 18
-90 90
40 LED 700 mA 83W 10510 lm 4000 K
3
12.5
15
30
40
6
505
0
180 0 12.5 18
•
I max=727 cd/Klm 19.2
-90 90
76 Asymmetric Optics 30 LED 700 mA 63W 7050 lm 3000 K
2
11.2
Asymmetrische Optik 10
20
5
0
180 0 11.2 19.2
06LV4E0097_
•
I max=727 cd/Klm 18
-90 90
40 LED 700 mA 83W 9220 lm 3000 K
3
12.5
14
25
6
0
180 0 12.5 18
Ottica stradale codici pag.119 Street Optics codes page 119 Straßenoptik Codes Seite 119
Accessori Accessories Zubehör
337.5 L10 Giunto per palo 1xø60
L10 Die cast joint for post-top installation 1xØ60mm
272.5 L10 Druckguss Mastverbindungstück für 1xØ60mm Mast
06AK954_0
60
114 115
CUT
LEVANTE MEDIUM Cl. II IP66 230V 50Hz max 8 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE
maxMEDIUM
4.55 Kg
06LV4D0007_
•
I max=727 cd/Klm 18
-90 90
30 LED 700 mA 63W 8035 lm 4000 K
3
12.5
14
505
25
30
6
0
180 0 12.5 18
337
06LV4E0007_
•
I max=727 cd/Klm 18
-90 90
40 LED 700 mA 83W 10510 lm 4000 K
3
12.5
15
30
40
6
505
0
180 0 12.5 18
06LV4D0097_
•
Ottica asimmetrica I max=727 cd/Klm 19.2
-90 90
76 Asymmetric Optics 30 LED 700 mA 63W 7050 lm 3000 K
2
11.2
Asymmetrische Optik 10
20
5
0
180 0 11.2 19.2
06LV4E0097_
•
I max=727 cd/Klm 18
-90 90
40 LED 700 mA 83W 9220 lm 3000 K
3
12.5
14
25
6
0
180 0 12.5 18
116 117
CUT
LEVANTE MEDIUM Cl. II IP66 230V 50Hz max 8 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE
maxMEDIUM
4.55 Kg
•
23
-90 90
06LV4B6008_HM3 16LED 700mA 34W 4360lm 4000K
•
10
15 15
06LV4B6098_HM3 16LED 700mA 34W 3825lm 3000K
505
20 25
0
180 0 15 23
•
337
06LV4C8008_HM3 28LED 700mA 59W 7500lm 4000K I max=724 cd/Klm H7m 4000K
•
23
-90 90
06LV4C8098_HM3 28LED 700mA 59W 6580lm 3000K
15 10
20 25 15
30
35
40
45
505
0
180 0 15 23
•
23
-90 90
76 Street Optics 06LV4E4098_HM3 44LED 700mA 91W 10145lm 3000K
15
Straßenoptik 15 30 40 35 20
25 55 65 45
70
60 50
0
180 0 15 23
•
23
-90 90
06LV4B6006_HM3 16LED 700mA 34W 4360lm 4000K 5
•
15 8
11
06LV4B6096_HM3 16LED 700mA 34W 3825lm 3000K 14 17
0
180 0 15 23
•
23
-90 90
06LV4C8096_HM3 28LED 700mA 59W 6580lm 3000K 10
15
15 20
25
30
•
The fitting is provided with the system
06LV4E4006_HM3 44LED 700mA 91W 11560lm 4000K I max=678 cd/Klm H7m 4000K
•
23
for the power reduction of the luminous flux -90 90
Die leuchte wird mit einen System 06LV4E4096_HM3 44LED 700mA 91W 10145lm 3000K 10
15 15 20
30
06PA0007_
Palo Conico Curvo Singolo + Tronchetto Ø60 H=8m
Conical curved pole with single arm Ø60 H=8m
Gebogener Konischer Mast, mit Einzelarm Ø60 H=8m
06PA0008_
Palo Conico Curvo Singolo + due Tronchetti Ø60 H=8m
Conical curved pole with double arm Ø60 H=8m
Gebogener Konischer Mast, mit Doppelarm Ø60 H=8m
Accessori Accessories Zubehör
337.5 L10 Giunto per palo 1xø60 06PA0009_
L10 Die cast joint for post-top installation 1xØ60mm Palo Conico Curvo Doppio +Tronchetti Ø60 H=8m
272.5 L10 Druckguss Mastverbindungstück für 1xØ60mm Mast Conical curved pole with double arm Ø60, H=8 m
06AK954_0 Gebogener Konischer Mast, mit Doppelarm Ø60, H=8m
60
L11 Giunto parete Per definizione colore nel codice sostituire “_” con
337.5
L11 Joint for wall In order to define the colour of the fitting, replace “_” in the codes with
L11 Wandverbindungsstück Um die Farbe der Leuchte zu bestimmen, in der Kodenummer ersetzen Sie “_” mit
06AK955_0 A = grigio RAL 9006 grey RAL 9006 grau RAL 9006
C = sablé 100 Noir dark grey Sablé 100 Noir Anthrazit Sablé 100 Noir
118 119
CUT
LEVANTE MEDIUM Cl. II IP66 230V 50Hz max 8 kg. Cl. I IP67
OFF 230V 50Hz LEVANTE
maxMEDIUM
4.55 Kg
•
23
-90 90
06LV4B6008_HM3 16LED 700mA 34W 4360lm 4000K
•
10
15 15
06LV4B6098_HM3 16LED 700mA 34W 3825lm 3000K
505
20 25
0
180 0 15 23
•
337
06LV4C8008_HM3 28LED 700mA 59W 7500lm 4000K I max=647 cd/Klm H7m 4000K
•
23
-90 90
06LV4C8098_HM3 28LED 700mA 59W 6580lm 3000K
15 10
20 25 15
30
35
40
45
505
0
180 0 15 23
•
23
-90 90
76 Street Optics 06LV4E4098_HM3 44LED 700mA 91W 10145lm 3000K
15
Straßenoptik 15 30 40 35 20
25 55 65 45
70
60 50
0
180 0 15 23
•
23
-90 90
06LV4B6006_HM3 16LED 700mA 34W 4360lm 4000K
•
5
15 8
11
06LV4B6096_HM3 16LED 700mA 34W 3825lm 3000K 14 17
0
180 0 15 23
Per definizione colore nel codice sostituire “_” con 06LV4C8006_HM3 28LED 700mA 59W 7500lm 4000K
• I max=647 cd/Klm H7m 4000K
•
23
-90 90
In order to define the colour of the fitting, replace “_” in the codes with 06LV4C8096_HM3 28LED 700mA 59W 6580lm 3000K 10
15
15
Um die Farbe der Leuchte zu bestimmen, in der Kodenummer ersetzen Sie “_” mit 20
25
30
A = grigio RAL 9006 grey RAL 9006 grau RAL 9006
Il prodotto è fornito completo di sistema
C = sablé 100 Noir dark grey Sablé 100 Noir Anthrazit Sablé 100 Noir 0
di programmazione del flusso luminoso 180 0 15 23
•
The fitting is provided with the system
06LV4E4006_HM3 44LED 700mA 91W 11560lm 4000K I max=647 cd/Klm H7m 4000K
•
Accessori Accessories Zubehör for the power reduction of the luminous flux -90 90
23
337.5 L10 Giunto per palo 1xø60 Die leuchte wird mit einen System 06LV4E4096_HM3 44LED 700mA 91W 10145lm 3000K 10
15 15 20
30
L10 Die cast joint for post-top installation 1xØ60mm für die Lichtsteuerung mit 35
45
50
40 25
272.5
L10 Druckguss Mastverbindungstück für 1xØ60mm Mast Programmierung des Lichtfluxes geliefert
0
06AK954_0 P. 108_1b 180 0 15 23
60
06AK921_0 06AK922_0
B1 Braccio Ø60 B2 Braccio doppio Ø60
B1 Arm Ø60 B2 Double Arm Ø60
B1 Arm Ø60 B2 Doppelarm Ø60
06PA0010_2
Palo Conico cimapalo Ø60 H=7,5 m
Conical pole pole top Ø60 H=7,5 m
Konischer Mast, Mastkopf Ø60, H=7,5 m
120 121
LEVANTE MEDIUM LEVANTE
LEVANTEMEDIUM
SMALL
H = Altezza
Height
Rotatoria Roundabout Kreisverkehr Lm n La R1 R2 H Ar Emed Uo
Höhe
UNI11248 (CE2) 20 0,4
16 Led optic LT-L 4000 K 4360 2 7 25 18 8 1 21 0,88 D = Interdistanza
Interdistance
700mA 40 led R1= Raggio esterno
23
External radius Abstand
Außenradius
17 K = D/H
23 20
R2= Raggio interno La.z = Larghezza area
Internal radius
Area width
20 20
Innenradius
17 Flächenbreite
122 123
POLE SYSTEMS
9000
8000
7500
4500
4000
124 125
FLOWER TOWER
6600
6000
126 127