Vous êtes sur la page 1sur 2

NOTICE Instructions for use F I X AT I O N S / FA S T E N I N G S

F Les panneaux Dipline® présentent la


caractéristique de se travailler comme des
matériaux de construction (ex. : plaques de
plâtre), le poids en moins.
Pour assurer une fixation sans risque de
court-circuit, nous vous proposons cette Vis isolée / Insulated screw
gamme de fixations isolées Dipline®.

UK Dipline® panels can be installed and wor-


ked with like other construction materials
(such as drywall for instance), but are much
lighter.
To ensure that they are installed without crea-
ting short circuits, we present this line of Di- Set de fixation isolée / Insulated fastening set
pline® insulated fastenings.

Vis Isolées Sets de fixations isolées


Insulated screws Insulated fastening sets

Illustration

Référence (par 100) DP80121 DP80301


Reference (by 100)
Format hors tout 72 x 6 mm 35 x ø 8 mm
Overall dimensions (rondelle / washer ø 14 mm)
Normes / Standards RoHS RoHS
Utilisation / Use Corps creux / Dry walls Rails métalliques / Metallic rails

MISE EN OEUVRE F IMPLEMENTATION UK

7/m²

50/60 cm

50/60 cm

40 cm 40 cm 40 cm 40 cm 40 cm 40 cm

Les panneaux Dipline® peuvent être soit encas- Dipline® panels can be either fitted in or fastened with
trés, soit vissés et collés avec une colle néoprène, screws and glued with neoprene, silicone or polyu-
silicone ou polyuréthane (sauf le panneau PLV qui rethane glues (except for the POS blue panel which
nécessitera une colle sans solvant). requires a solventless glue).
Percez le panneau avec un foret métal pour ne Drill a hole in the panels with a metal drill bit in or-
pas déchirer les films conducteurs. Utilisez un fo- der not to tear the metallic sheets. Use a 6 mm drill
ret de 6 mm de diamètre pour les vis isolées Di- bit for insulated screws and an 8 mm drill bit for the
pline® et de 8 mm de diamètre pour les sets de insulated fastening sets. Move the drill back and forth
fixations isolées. F aites un aller-retour avec votre inside the panel to remove all metallic residues.
foret dans le panneau afin d’éliminer tout résidu If you are using Dipline® insulated screws, also drill
métallique. a hole in the support on which you intend to fasten
Si vous utilisez les vis isolées Dipline®, percez éga- your panel (wall, ceiling, etc.). Then insert the insu-
lement le support sur lequel vous fixerez votre lated screws into the panel and the support behind
panneau (mur, plafond, etc.). Ensuite, insérez les them while keeping the tip of the screws inside the
vis isolées dans le support au travers du panneau wall plugs. The wall plugs must partly remain in the
en conservant la tête de la vis dans la cheville. Les panel to ensure its insulation. Fasten the screws.
chevilles doivent rester en partie dans le panneau If you are using the Dipline® insulated fastening set,
afin de servir d’isolant. Vissez. maintain the tube inside the panel. Mount the washer
Si vous utilisez le set de fixation isolée Dipline®, on the screw. Then fasten the screw through the tube.
maintenez le tube dans le panneau. Montez la Let the washer sink lightly into the surface of the pa-
rondelle sur la vis puis vissez celle-ci au travers du nel until the surface is flat.
tube. Laissez la rondelle s’enfoncer légèrement We recommend a density of 7 screws per square me-
dans le panneau jusqu’à l’obtention d’une surface ter to obtain an optimum quality of fastening for your
plane. installation (approximately one every 40 cm over the
Une densité de 7 vis au mètre carré est préconi- length and 50 to 60 cm over the width of the panel).
sée pour une fixation optimale (environ une tous
les 40 cm dans la longueur et 50 à 60 cm dans la Test your glue on a sample of panel to make sure the
largeur). latter won’t bend and/or become delaminated.

En cas de doute sur le type de colle, faîtes un essai ! Caution : if you are using several panels, their edges

sur un échantillon pour éviter tout cintrage et/ou must not come in contact with one another. Leave a 5
délaminage. mm wide space between your panels or insulate their
edges with adhesive tape.
! Attention : si vous utilisez plusieurs panneaux,

leurs tranches ne doivent pas entrer en contact.


Laissez un espace de 5 mm entre les panneaux
ou bien protégez leurs tranches avec du ruban
adhésif.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT IN CASE OF MALFUNCTION

Lors du perçage, il est possible que vous ayez dé- The metallic sheets may have been torn during the
chiré les films métalliques dont les lambeaux en drilling of the panels, thus creating short circuits.
contact provoquent un court-circuit. Dégagez Clear the holes of all shavings by inserting the drill
l’intérieur des trous en y passant à nouveau votre once again.
foret. Make also sure that the edges of the panel aren’t in
Assurez-vous également que la tranche du panneau contact with any other metallic object.
ne soit en contact avec aucun objet métallique.

Dipline® est un concept d’éclairage produit en exclusivité par SAITEC


Dipline® is a lighting concept produced exclusively by SAITEC

SAITEC : 5, bd Pascal – B.P. 339 - 85303 Challans CEDEX – France


Tel : +33 (0)2 51 35 48 92 – Fax : + 33 (0)2 51 49 21 98
Site : www.dipline.com - E-mail : contact@dipline.com

Toutes les photos et images sont non-contractuelles. All images and photos are non-contractual.
Dans le cadre du développement et du renouvellement de ses gammes, Dipline® se réserve le droit de modifier les données techniques
de ses produits sans préavis. As part of the continuing development of its lines, Dipline® reserves the right to modify technical data of its
products without advance notice.