Vous êtes sur la page 1sur 1

Die INCOTERMS 2000 – Zusammenstellung in 5 Sprachen

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL


Gruppe E EXW AB WERK EX WORKS A L‘USINE FRANCO FABBRICA EN FÁBRICA
(.. benannter Ort) (.. named place) (.. lieu convenu) (.. luogo convenuto) (.. lugar convenido)
departure

Gruppe F FCA FREI FRACHTFÜHRER FREE CARRIER FRANCO TRANSPORTEUR FRANCO VETTORE FRANCO TRANSPORTISTA
(.. benannter Ort) (.. named place) (.. lieu convenu) (..luogo convenuto) (.. lugar convenido)
main
FAS FREI LÄNGSSEITE SEESCHIFF FREE ALONGSIDE SHIP FRANCO LE LONG DU NAVIRE FRANCO LUNGO BORDO FRANCO AL COSTADO DEL
carriage (.. benannter Verschiffungshafen) (.. named port of shipment) (port d‘embarquement convenu) (.. porto di imbarco convenuto) BUQUE
(.. puerto de carga convenido)
unpaid
FOB FREI AN BORD FREE ON BOARD FRANCO BORD FRANCO A BORDO FRANCO A BORDO
(.. benannter Verschiffungshafen) (.. named port of shipment) (.. port d‘embarquement convenu) (.. porto di imbarco convenuto) (.. puerto de carga convenido)
Gruppe C CFR KOSTEN UND FRACHT COST AND FREIGHT COÛT ET FRET COSTO E NOLO COSTE Y FLETE
(.. benannter Bestimmungshafen) (.. named port of destination) (.. port de destination convenu) (.. porto di destinazione convento) (.. puerto de destino convenido)
CIF KOSTEN, VERSICHERUNG, COST, INSURANCE AND COÛT, ASSURANCE ET FRET COSTO, ASSICURAZIONE E COSTE, SEGURO Y FLETE
FRACHT FREIGHT (.. port de destination convenu) NOLO (.. puerto de destino convenido)
main
(.. benannter Bestimmungshafen) (.. named port of destination) (.. porto di destinazione convenuto)
carriage CPT FRACHTFREI CARRIAGE PAID TO PORT PAYE JUSQU‘ A TRASPORTO PAGATO FINO A TRANSPORTE PAGADO HASTA
(.. benannter Bestimmungsort) (.. named place of destination) (.. lieu de destination convenu (..luogo di destinazione convenuto) (.. lugar de destino convenido)
paid
CIP FRACHTFREI VERSICHERT CARRIAGE AND INSURANCE PORT PAYE, ASSURANCE TRASPORTO E ASSICURAZIONE TRANSPORTE Y SEGURO
(.. benannter Bestimmungsort) PAIDTO OMPRISE, JUSQU‘A PAGATI FINO A PAGADOS HASTA
(.. named place of destination) (.. lieu de destination convenu) (… Io di donazione convenuto) (.. lugar de destino convenido)

Gruppe D DAF GELIEFERT GRENZE DELIVERED AT FRONTIER RENDU FRONTIERE RESO FRONTIERA ENTREGADA EN FRONTERA
(.. benannter Ort) (.. named place) (.. lieu convenu) (..luogo convenuto) (.. lugar convenido)
DES GELIEFERT AB SCHIFF DELIVERED EX SHIP RENDU EX SHIP RESO EX SHIP ENTREGADA SOBRE BUQUE
(.. benannter Bestimmungshafen) (.. named port of destination) (.. port de destination convenu) ( porto di destinazione convenuto) (.. puerto de destino convenido)
arrival
DEQ GELIEFERT AB KAI (VERZOLLT) DELIVERED EX QUAY RENDU A QUAl RESO BANCHINA ENTREGADA EN MUELLE
(.. benannter Bestimmungshafen) (DUTYPAID) (DROITS ACQUITTES) (.. porto de destinazione conv enuto) (.. puerto de destino convenido)
(.. named port of destination) (.. port de destination convenu)
DDU GELIEFERT UNVERZOLLT DELIVERED DUTY UNPAID RENDU DROITS NON ACQUITTES RESO NON SDOGANATO ENTREGADA DERECHOS NO
(.. benannter Ort) (.. named place of destination) (.. lieu de destination convenu) (.. luogo di destinazione convenuto) PAGADOS
(.. lugar de destino convenido)
DDP GELIEFERT VERZOLLT DELIVERED DUTY PAID RENDU DROITS ACQUITTES RESO SDOGANATO ENTREGADA DERECHOS
(.. benannter Ort) (.. named place of destination) (.. lieu de destination convenu) (.. luogo di destinazione convenuto) PAGADOS
(.. lugar de destino convenido)

Logistik – Beratung Dr. Hoffmann - Prozessdesign Optimierung Strategie - Büro: Matthissonstr. 10 ; D-39108 Magdeburg
Tel: 0391 / 73 39 579; Fax: 0391 / 73 48 352; Mail: mail@dr-hoffmann.de; Internet: http://www.dr-hoffmann.de
Alle Angaben in Anlehnung an: "INCOTERMS 2000" der ICC

Vous aimerez peut-être aussi