Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Todas estas funciones superiores tienen una representación cerebral y por lo tanto, son
susceptibles de alteración. La historia, es decir, la filogenia de la lectoescritura debe
considerarse dentro del campo clínico y de la educación. Los métodos terapéuticos
deberán incluir esta secuencia histórica.
Bajo el gobierno del imperio romano, en 19 A.C., la región se hizo conocida como
Hispania, y sus habitantes aprendieron el latín de comerciantes, colonizadores,
administradores y soldados romanos. Cuando el latín clásico de las clases educadas de
Roma se mezcló con las lenguas pre-romanas de los ibéricos, celtas y cartagineses,
apareció una lengua llamada latín vulgar. Siguió los modelos básicos del latín pero tomó y
añadió palabras de otras lenguas.
El idioma que resultó fue un idioma híbrido porque el castellano tomó muchas palabras
del mozárabe, y se calcula que el español moderno cuenta con aproximadamente 4,000
palabras con raíces árabes.
Lengua regional
Una lengua regional es una lengua hablada en una área pequeña de un estado nacional,
como una provincia, municipio o comarca.
Se puede entender como lenguas regionales aquellas que han sido usadas
tradicionalmente en un territorio de un estado pero que constituyen un grupo
numéricamente inferior al resto de la población del estado o también aquellas lenguas
que son distintas a las lenguas oficiales del estado en cuestión, al menos, así lo define la
Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales.
Existen muchos casos en que algunas lenguas regionales tienen más hablantes que
lenguas nacionales o oficiales en estados soberanos. Por ejemplo, el catalán (regional en
Francia, España e Italia y oficial en Andorra) tiene más hablantes que el finés y el danés,
lenguas oficiales y nacionales en Finlandia y Dinamarca, respectivamente.
DIFERENCIAS LONGUISTICAS ENTRE LOS PAISES QUE HABLAN ESPAÑOL
El español, pese a ser uno de los idiomas más hablados en todo el mundo, conserva una
considerable homogeneidad. Sin embargo, existen diferencias lingüísticas perceptibles
entre sus dialectos, y especialmente entre España e Hispanoamérica.
El español es una lengua con más de 300 millones de hablantes en los cinco continentes.
Esta enorme extensión desde hace siglos hace que en diferentes regiones se use léxico
diferente, debido a que se hayan desarrollado preferencias distintas sobre el uso del
vocabulario.
En esta página se hace una aproximación a estas diferencias, referidas al vocabulario más
frecuente, y en el registro culto; es decir, solo se incluyen palabras que habitualmente se
pueden leer o escuchar en los medios de comunicación.
Idioma español
El idioma español o castellano es una lengua romance procedente del latín vulgar.
Pertenece al grupo ibérico, y es originaria de Castilla, una región histórica de la península
ibérica, en la actual España. Se conoce también por el americanismo coloquial castilla (por
ejemplo: «hablar castilla», «entender castilla»),nota 1 33 34 35 común en áreas rurales e
indígenas entre México y la Patagonia