Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
EL TIEMPO O LA ÉPOCA
• ¿Cuándo fecha exacta o aproximada? Aproximadamente en los años
60 a 62 d.C.
• Otros acontecimientos
EL LUGAR
• ¿Dónde? La ciudad era la capital de la provincia de Asia, situada a orillas
del mar. Fue un centro de comercio y de la religión pagana. El templo de
Artemis es contado entre las siete maravillas del antiguo mundo.
•
• ¿Hay algo de significativo en ese lugar? Testimonios de Pablo en las
epístolas acerca de su tiempo en esta región: 1ª Cor. 15.32 Luchas contra
fieras 16.8-9 Muchos adversarios 2ª Cor. 1.8-9 Aflicción hasta la muerte
Despues del 1er encarcelamiento, Pablo envió a Timoteo, comunicándole:
1ª Tim. 1.3-4 Advertencias acerca de falsas enseñanzas 2ª Tim. 1.15 En su
2º encarcelamiento Pablo se lamenta La historia tradicional dice que el
Apóstol Juan estuvo en Efeso durante los años 70 hasta 95. Juan escribe
en Apocalipsis el siguiente testimonio del Señor sobre la iglesia de Efeso:
Apoc. 2.1-4 Dejaron el primer amor. Serán juzgados, si no se arrepienten.
(ver 1ª Pedro 4.17) En los años 600 hasta 700 cayó el juicio sobre toda esta
región por las invasiones de los musulmanes. Ellos amenazaron todos los
testimonios cristianos en aquella región. Hoy no queda más que ruinas.
OCASIÓN
• ¿Cuáles fueron las circunstancias que motivaron el mensaje? La
preocupación del apóstol al avistar la persecución de los cristianos pero
también la condición de su vida en ése momento ya que él estaba preso
pero veía la vestimenta de los soldados romanos y su mente estaba
preocupada por la lucha espiritual de la iglesia de los efesios y en general.
OBJETIVO
• ¿Con qué fin se incluyó el pasaje o el incidente en éste libro bíblico?
En cuanto a los efesios, no parecen basarse en algún asunto en particular,
es simplemente una carta escrita por causa del amor del apóstol Pablo a
sus seguidores en ese lugar, e indica su deseo de que ellos pudieran
entender todas sus órdenes así como su comprensión personal del
evangelio. Información basada en el Libro de Caleb Ortiz en su tercera
edición.
ASUNTO
• Es de carácter general, aquello que narra o expone el pasaje: La batalla
espiritual que libra el cristiano y cual debe ser su indumentaria
το→Lo λοιπον→
restante αδελφοι→
hermanos μου→de mi εν
δυναμουσθε→esten 10 Por lo demás, 10 Finalmente,
hermanos míos, 10 Una palabra final: dejen que el gran
siendo hechos poderosos εν
fortaleceos en el Señor, sean fuertes en el Señor poder de Cristo les
→en κυριω→Senor κα
y en el poder de su y en su gran poder. dé las fuerzas
ι→y εν→en τω→la κρ fuerza. necesarias.
ατει→potencia ης→de
la ισχυος→fuerza αυ
του→de el
ενδυσασθε→Vistanse
την→la πανοπλια 11 Vestíos de toda la 11 Pónganse toda la
11 Protéjanse con
ν→armadura completa του armadura de Dios, para armadura de Dios para la armadura que
→de el θεου→Dios πρ que podáis estar firmes poder mantenerse firmes Dios les ha dado, y
así podrán resistir
ος→hacia το→el δυνα contra las asechanzas contra todas las
los ataques del
σθαι→ser capaz υμας del diablo. estrategias del diablo.
diablo.
→a ustedes στηναι→
poner de pie προς→hacia
τας→a las μεθοδει
ας→artimanas του→de el
διαβολου→
Diablo/calumniador
οτι→porque ουκ→no ε
στιν→es/esta siendo η
μιν→a nosotros η→la π
αλη→lucha προς→hacia
αιμα→sangre και→y
σαρκα→carne αλλα→
sino προς→hacia τας→a 12 Pues no
12 Porque no
los αρχας→gobernantes 12 Porque no tenemos luchamos[c] contra
luchamos contra
προς→hacia τας→a las lucha contra sangre y enemigos de carne y
gente como
εξουσιας→autoridades carne, sino contra hueso, sino contra
nosotros, sino
προς→hacia τους→a principados, contra gobernadores malignos
contra espíritus
potestades, contra los y autoridades del mundo
los κοσμοκρατορα malvados que
gobernadores de las invisible, contra fuerzas
ς→gobernantes mundiales τ tinieblas de este siglo, actúan en el cielo.
poderosas de este
ου→de la σκοτους→ Ellos imponen su
contra huestes mundo tenebroso y
oscuridad του→de la αι espirituales de maldad contra espíritus malignos autoridad y su
poder en el mundo
ωνος→edad/siglo τουτ en las regiones celestes. de los lugares
actual.
ου→esta προς→hacia τ celestiales.
α→a los πνευματικ
α→espirituales (seres) τ
ης→de la πονηριας→
maldad εν→en τοις→los
πουρανιοις→
(lugares) celestiales
στητε→Esten de pie ο
υν→por lo tanto περι
ζωσαμενοι→
habiendose puesto cinturon
alrededor την→a los οσ 14 ¡Manténganse
φυν→lomos υμων→de 14 Estad, pues, firmes, 14 Defiendan su
alerta! Que la
posición, poniéndose el
ustedes εν→en αληθε ceñidos vuestros lomos verdad y la justicia
cinturón de la verdad y
ια→verdad και→y εν con la verdad, y vestidos de Dios los vistan y
la coraza de la justicia
δυσαμενοι→ con la coraza de justicia, protejan como una
de Dios.
habiendose puesto sobre armadura.
(ustedes) τον→la θωρ
ακα→coraza της→de la
δικαιοσυνης→
rectitud
και→y υποδησαμε
νοι→habiendose atado τ 15 Pónganse como
ους→a los ποδας→pies calzado la paz que 15 Compartan la
15 y calzados los pies
εν→en ετοιμασια proviene de la Buena buena noticia de la
con el apresto del
→preparacion του→de el Noticia a fin de estar paz; ¡estén siempre
evangelio de la paz.
ευαγγελιου→ completamente listos a anunciarla!
Evangelio/buen mensaje της preparados.[d]
→de la ειρηνης→paz
επι→sobre πασιν→
todas αναλαβοντες
→habiendo tomado
completamente τον→a/al/a
el θυρεον→escudo
grande της→de la πιστ 16 Que su
εως→fe/(la) 16 Sobre todo, tomad el 16 Además de todo eso, confianza en Dios
escudo de la fe, con que levanten el escudo de la los proteja como un
fe/(confianza) εν→en ω→
podáis apagar todos los fe para detener las escudo, y apague
cual δυνησεσθε→
dardos de fuego del flechas encendidas del las flechas
seran capaces παντα→ maligno. diablo.[e] encendidas que
todos τα→los βελη→ arroja el diablo.
proyectiles του→de el π
ονηρου→Maligno τα→
los πεπυρωμενα→
han sido encendidos con
fuego σβεσαι→apagar
και→y την→el περ
ικεφαλαιαν→yelmo
του→de la σωτηριο
17 Que la
υ→salvacion/liberacion δ salvación los
εξασθαι→recibir bien 17 Y tomad el yelmo de 17 Pónganse la
proteja como un
salvación como casco y
dispuesto και→y την→ la salvación, y la espada casco, y que los
tomen la espada del
a la μαχαιραν→ del Espíritu, que es la defienda la palabra
Espíritu, la cual es la
espada του→de el πνε palabra de Dios; de Dios, que es la
palabra de Dios.
υματος→espiritu ο→ espada del Espíritu
Santo.
cual εστιν→es/esta
siendo ρημα→declaracion
expresada θεου→de Dios
και→y υπερ→por εμ
ου→mi ινα→para que μ
19 Y oren también por
οι→a mi δοθη→sea
mí. Pídanle a Dios que 19 Oren también
dada λογος→palabra εν 19 y por mí, a fin de que me dé las palabras por mí, y pídanle a
→en ανοιξει→ al abrir mi boca me sea adecuadas para poder Dios que me dé el
apertura του→de la στ dada palabra para dar a explicar con valor su valor de anunciar el
οματος→boca μου→de conocer con denuedo el misterioso plan: que la plan que él había
mi εν→en παρρησια misterio del evangelio, Buena Noticia es para mantenido en
→franqueza γνωρισαι judíos y gentiles[g] por secreto.
→hacer conocer το→el μ igual.[h]
υστηριον→misterio
του→de el ευαγγελ
ιου→buen mensaje
• Ético moral
INTRODUCCIÓN
Oly Sawyer
CUERPO
DIVISIONES Y SUBDIVISIONES
CONCLUSIÓN
Desde hoy no luches sólo, deja que Cristo te de la fortaleza necesaria, no pelees
ni difieras contra espejismos, cada día recuérdate que tu enemigo no lo puedes
ver pero tiene autoridad y poder en éste mundo. La única manera es protegerte
completamente, cuál soldado de Jesucristo, viviendo rectamente, predicando con
amor a diestra y siniestra, cargando el escudo de la fe, seguro de tu salvación en
Cristo desenvainando la palabra que te dé el Espíritu pero por sobre todo, ora sin
desmayar, en todo tiempo para que se avive tu espíritu para no perder el primero
amor por que las batallas no terminarán en la tierra hasta la muerte, ora para que
haya palabra rhema en tu vida y te produzca un amor intrañable hacia Dios
ESCUELA: INSTITUTO BIBLICO ECLESIASTES EXTENSIÓN CHETUMAL
MATERIA: HOMILÉTICA