Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Faculty of Arts
English Department
Literature Section
Fourth Year
Presented by
Abdalla Adel
2016
Table of Contents
Introduction 3
Body
Di Direct Influence 4
Imitation 6
Conclusion 8
References 9
Appendix1 11
Appendix2 15
Appendix3 19
2
Introduction
3
Body
Direct Influence:
4
It is not a possibility to say that El-Sayab had an influence just
because of his studying but there is a definite clue that he was
influenced directly by Eliot’s works, specifically The Love Song
of J. Alfred Prufrock; it is mentioned in the article of A Study on
the Influence of Eliot on El-Sayab (Translated by me) by
Abdulmonem El-Feya; In other words, it is very obvious in El-
Sayab’s imitation to Eliot’s poem.
5
Imitation:
The Titles itself at the beginning of both poems are very tricky.
The Love Song of J. Alfred Prufrock by Eliot and Rain Song by El-
Sayab indicate, apparently, that both poem have positive
connotations.
6
and death. Everybody prays for rain, and when it comes, floods
come with destructions. However, they keep praying for rain.
The previous statement is also formalized by addressing a silent
character a dramatic situation; In other words, the speaker also
uses the dramatic monologue.
7
Conclusion:
Eliot’s The Love Song of J. Alfred Prufrock has an influence on
El-Sayab’s Rain Song by achieving two main elements of the
French School of Comparative Literature: Direct Influence and
Imitation. As a result, both poems, although they have different
cultural connotation, they shared the same theme of rebellion
against old notions.
8
Refrences
Theorists of Modernist Poetry - T.S. Eliot, T.E. Hulme and Ezra Pound
(Routledge Critical Thinkers) - Rebecca Beasley.pdf
http://www.dictionary.com/browse/dramatic-monologue
http://julianpeterscomics.com/page-1-the-love-song-of-j-alfred-
prufrock-by-t-s-eliot/
http://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/detail/44212
http://www.bartleby.com/198/1.html
http://www.alyaum.com/article/1108752
http://sudaneseonline.com/board/19/msg/%D9%85%D8%A3%D8%B3%
D8%A7%D8%A9-%D8%AA%D9%85%D9%88%D8%B2-%D8%A7%D9%88-
%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D8%A7%D8%B5-
%D8%A8%D9%8A%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D8%AA-
%D9%88%D8%A8%D8%AF%D8%B1-%D8%B4%D8%A7%D9%83%D8%B1-
%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A7%D8%A8--1201285828.html
9
http://www.almaktabah.net/vb/showthread.php?t=4399
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%AF%D8%B1_%D8%B4%D8%
A7%D9%83%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A7%D8%
A8
10
Appendix1
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
11
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
12
And should I then presume?
And how should I begin?
13
“That is not it at all,
That is not what I meant, at all.”
14
Appendix2
أنشــودة المطــر
تشرب الغيوم
ُ ب
أقواس السحا ِ
َ ...كأنَّ
تذوب في المطر
ُ ...وقطرةً فقطرةً
َركر األطفا ُل في عرائش الكُروموك َ
العصافير على الشجر
ِ ودغدغت صمتُ
أنشودةُ المطر
..مطر
..مطر
..مطر
15
وينثر الغنا َء حيث يأف ُل القمر
ُ
..مطر
..مطر
ُ
يبعث المطر ؟ حزن
ٍ أتعلمينَ َّ
أي
المزاريب إذا انهمر ؟
ُ وكيف تنش ُج
يشعر الوحي ُد فيه بالضياع ؟
ُ وكيف
راق ..كالجياع
كالدم ال ُم ِ
ِ بال انتهاءٍ ..
كالحب ..كاألطفا ِل ..كالموتىّ
هو المطر
الرعوديذخر ُ
ُ ق
أكا ُد أسم ُع العرا َ
ق في السهو ِل والجبال ويخزنُ البرو َ
فض عنها خت َمها الرجالحتى إذا ما ّ
ح ِمن ثمود لم تترك الريا ُ
في الوا ِد ِمن أثر
يشرب المطر
ُ أكا ُد أسم ُع النخي َل
والمهاجرين
ِ وأسم ُع القُرى تئنُّ ..
بالمجاذيف وبالقلوع
ِ يُصارعونَ
الخليج والرعودُِ ..منشدين ِ عواصف
َ
..مطر
..مطر
..مطر
ع
العراق جو ٌ
ِ وفي
وينثر الغال َل فيه موس ُم الحصاد ُ
لتشب َع الغربانُ والجراد
وتطحنُ الشوان والحجر
تدور في الحقو ِل ...حولها بشر ُ رحى
ً
..مطر
..مطر
16
..مطر
17
:يرنّ في الخليج
..مطر
..مطر
..مطر
18
Appendix3
Rain Song.
By: Shakr El-Sayab
20
Do you know what sorrow the rain can inspire?
And how gutters weep when it pours down?
Do you know how lost a solitary person feels in
the rain?
Endless,- like spilt blood, like hungry people,
like love, like children, like the dead,-
Endless the rain.
Your two eyes take me wandering with the
rain,
Lightning's from across the Gulf sweep
The shores of Iraq
With stars and shells,
As if a dawn were about to break from them
But night pulls over them a coverlet of blood.
22
Drip, drop
24