Vous êtes sur la page 1sur 2

2:77

Awalaa ya'lamoona annal laaha ya'lamu maa yusirroona wa maa yu'linoon

Do they not know that God knows what they conceal and what they reveal?

Know they (Jews) not that Allah knows what they conceal and what they reveal

---------------
ASBAB AL NUZUL

--------------------

"Know they (Jews) not that Allah knows what they conceal and what they reveal"

- Al-Hasan Al-Basri said, "When the Jews met the believers they used to say, 'We
believe. 'When
they met each other, some of them would say, 'Do not talk to the companions of
Muhammad pbuh
about what Allah has foretold in your Book, so that the news (that Muhammad is the
Final
Messenger) does not become a proof for them against you with your Lord, and, thus,
you will
win the dispute.

- Further, Abu Al- Aliyah said about Allah's statement

"Know they (Jews) not that Allah knows what they conceal and what they reveal"

Meaning their secret denial and rejection of Muhammad pbuh, although they find his
coming recorded in their
Book.

This is also the Tafsir of Qatadah.

- Al-Hasan commented on

"That Allah knows what they conceal"

"What they concealed refers to when they were alone


with each other away from the Companions of Muhammad . Then they would forbid each
other
from conveying the news that Allah revealed to them in their Book to the Companions
of
Muhammad pbuh, fearing that the Companions would use this news (about the truth of
Muhammad)
against them before their Lord.

"And what they reveal" meaning, when they said to the Companions of Muhammad

"We believe" as Abu Al-Aliyah, Ar-Rabi and Qatadah stated.


----------------------------------------

TAFSIR AL TUSTARI
---------------------------------------
Decoding the Quran

Do they not know that Allah knows what they conceal and what they disclose?

...
[2:77] God says: Know they not (the interrogative is affirmative, the inserted wāw
[of a-wa-lā] is to indicate the supplement) that God knows what they keep secret
and what they proclaim?, that is, what they hide and what they reveal in this
matter and all other matters, so that they may desist from these things.

Vous aimerez peut-être aussi