LA IMPORTANCIA DE LA DIVERSIDAD se sitúan fuera de ese continente, ya que se
LINGUÍSTICA trata de Papúa Nueva Guinea (Oceanía),
Indonesia (Asia), Nigeria (África) e India La diversidad lingüística consiste, en términos (Asia). Vale reconocer que cerca del 95% de sencillos, en la estimación de la cantidad de los contenidos de Internet se reparten en sólo distintos idiomas que se hablan en un área doce idiomas del alrededor de 7000 definida. A diferencia de lo que ocurría en existentes en el mundo en la actualidad. tiempos antiguos, en el mundo moderno es posible reconocer una acentuada diversidad Esta gran complejidad dificulta la de las lenguas como consecuencia de dos conformación de un análisis objetivo de la importantes fenómenos. Por un lado, la diversidad lingüística de una nación. Entre los influencia colonial de distintas potencias parámetros propuestos para poder comparar europeas a lo largo del siglo XIX (Inglaterra y esta variable entre distintas zonas Francia, en especial) y las repercusiones geográficas sobresale el denominado índice culturales y políticas de las naciones de Greenberg, que constituye un indicador de dominantes del siglo XX (Estados Unidos, la probabilidad de que dos habitantes de una China y la ex Unión Soviética) han dado lugar misma nación se caractericen por distintos a la difusión de sus respectivas lenguas en idiomas maternos. El índice fluctúa entre cero países vecinos o distantes. Por otra parte, las (homogeneidad total del lenguaje de una crecientes corrientes migratorias y la mayor población) y uno (máxima diversidad de cantidad de viajes internacionales han lenguas para un área). Así, mientras la motivado la difusión cultural y, con ella, un diversidad lingüística de la India, con 12 crecimiento de la diversidad lingüística. idiomas oficiales y centenares de idiomas menores, es próxima a uno, en gran parte de las naciones europeas este nivel se acerca a cero. Sin dudas, la importancia de la diversidad lingüística reside en la preservación cultural, histórica y etnológica de los distintos pueblos del mundo.
Como consecuencia de estas variables, la
distribución de los lenguajes es muy diversa en función de los continentes. Así, si bien el continente europeo incluye menos del 5% de las lenguas del mundo, estos idiomas son hablados por la mayor parte de los habitantes de la Tierra, ya sea como lenguaje materno o como segunda lengua. Asimismo, de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidos, cuatro se han originado en Europa (inglés, francés, español y ruso). Como contrapartida evidente, las naciones del planeta con mayor diversidad lingüística LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA EN EL a la educación. En la zona amazónica hay PERÚ aproximadamente 18 familias lingüísticas que contienen a una o más lenguas. Destacan las Una de las riquezas del Perú es la existencia lenguas shipibo, aguaruna, Bora y asháninca. de muchas lenguas y culturas, vigentes en su Las lenguas amerindias en el Perú, en medio y capaces de contribuir al desarrollo especial en la Amazonia, están en proceso de del país como totalidad. En cuanto a la extinción pues ceden el paso al castellano. selección de lenguas oficiales, el Estado Esta situación se debe a que no se aplica una peruano reconoce el castellano, el quechua, política seria de conservación de lenguas. el aimara y las otras lenguas nativas de la Amazonía peruana, amparados en el artículo 48 de la Constitución Política. El Perú es un país multilingüe y pluricultural. No sólo se habla español, en la zona andina y amazónica se hablan, además, las llamadas lenguas amerindias (lenguas que existían desde antes de la llegada de los conquistadores peninsulares). En la zona andina encontramos dos familias lingüísticas: la quechua y la Aru. La primera familia está constituida por una serie de dialectos que cubren veinte de los veinticuatro departamentos del Perú. La familia Aru está conformada por dos lenguas: la jacaru (o cauqui) y el aimara. La primera sehabla en el distrito yauyino de Tupe (sur de Lima) y la segunda en el Collao (Puno y parte de Bolivia, principalmente). La diversificación lingüística de Perú se reconoció constitucionalmente en el año 1975, cuando se oficializó elquechua. La Ley de la Oficialización del Quechua prevé proyectos importantes como la educación bilingüe en castellano y en quechua a nivel nacional, así como la aceptación y el uso de la lengua quechua al igual que el castellano en todos los niveles, como por ejemplo en acciones judiciales, en las relaciones laborales, en los medios de difusión, etcétera. Con esta ley se intentaba dar al idioma vernáculo los mismos derechos que a la lengua nacional. En el presente trabajo trato de exponer la situación socio lingüística actual de Perú, principalmente en la región andina, y de demostrar cuáles fueron los cambios logrados por la Ley de la Oficialización del Quechua, especialmente en lo que respecta