Vous êtes sur la page 1sur 1

Hit'em boys! Hit'em Boys!

(Golpeenlo muchachos)
Well I've said it before, and I'll say it again Bueno lo dije antes y lo vuelvo a decir,
You get nothing for nothing: expect it when No consigues nada de nada, esperandolo cuando
Estas manejando desde el asiento de atras, y tus
You're backseat driving, and your hands ain't
manos no estan al volante
on the wheel
It's easy to go along with the crowd, Es facil estar de acuerdo con la muchedumbre
And find later on that your say ain't allowed y mas tarde darse cuenta de que tu opinion no
Oh that's the way to find what you've been esta permitida
missing Esa es la forma de encontrar lo que se estaba
So I'm heading out to the highway perdiendo
I got nothing to lose at all
I'm gonna do it my way Asi estoy saliendo de la autopista
No tengo nada que perder
Take a chance before I fall
Lo voy a hacer a mi manera
A chance before I fall!
Tener una chance antes de fallar
You can hang in a left or hang in a right Una chance antes de fallar
The choice it is yours to do as you might
The road is open wide to place your bidding Podes girar a la izquierda o podes girar a la
Now, wherever you turn, wherever you go derecha
If you get it wrong, at least you can know La decision es suya para hacer lo que quiera
There's miles and miles to put it back El camino esta abierto para toda su licitacion
together!
Ahora, donde sea que gires, donde sea que vayas
And I'm heading out to the highway
Si te equivocas, al menos sabes que
I got nothing to lose at all
hay millas y millas para entrar juntos de nuevo
I'm gonna do it my way
Take a chance before I fall Asi estoy saliendo de la autopista
A chance before I fall! No tengo nada que perder
On the highway! On the highway! Lo voy a hacer a mi manera
SOLO (Glenn) Tener una chance antes de fallar
Making a curve or taking the strain Una chance antes de fallar
On the decline, or out on the wain En la autopista! En la autopista!
Oh everybody breaks down sooner or later
Haciendo una curva o tomando la tension
We'll put it to rights, we'll square up and
En la bajada o en la subida
mend. Todos quiebran tarde o temprano
Back on your feet to take the next bend!
You weather every storm that's coming atcha! Lo pondremos en lo correcto, vamos a encuadrar
And I'm heading out to the highway y reparar
I got nothin' to lose at all Volviendo sobre tu pie para tomar la proxima
I'm gonna do it my way curva
Take a chance before I fall Tu clima cuando una tormenta se acerca asusta
Yes, I'm heading out to the highway,
Asi estoy saliendo de la autopista
I got nothing to lose at all.
No tengo nada que perder
I got nothing to lose at all! Lo voy a hacer a mi manera
Tener una chance antes de fallar
Una chance antes de fallarSi, estoy saliendo de la
autopista
No tengo nada que perder
No tengo nada que perder

Vous aimerez peut-être aussi