Vous êtes sur la page 1sur 82

Manual del usuario

Serie 4100
Incubador de CO2 de chaqueta de agua
Forma serie 3
Manual de instrucciones 7004100 Rev. 9

Visite nuestro sitio web para registrar la garantía.


www.thermoscientific.com/labwarranty
Prefacio

Tabla 2. Modelos de una sola cámara


Modelo Sensor de CO2* O2 Tensión**
4120 IR No 115

4121 IR No 230

4140 IR Sí 115

4141 IR Sí 230

*IR es un sensor de infrarrojos.


**Todas las unidades tienen una tensión de 50/60 Hz.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua i


Prefacio

Importante Lea este manual de instrucciones. Si no se leen, entienden y siguen las indicaciones de este manual, pueden producirse
daños en la unidad, el personal que la utiliza puede sufrir lesiones y se puede observar un bajo rendimiento del equipo. ▲

Precaución Todos los ajustes así como las tareas de mantenimiento de carácter interno deben ser realizados por personal
técnico cualificado. ▲

El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Tanto su contenido como el producto están sujetos a cambios sin
previo aviso. Thermo Fisher Scientific™ no se responsabiliza ni ofrece garantías respecto a este manual. Thermo no será responsable,
en ningún caso, de perjuicios ni daños directos o accidentales derivados o relacionados con el uso de este manual.

Uso previsto del dispositivo

Uso correcto El incubador de CO2 de chaqueta de agua es un dispositivo de laboratorio de uso general para la preparación
y el cultivo de células y de tejidos. El dispositivo permite simular las especiales condiciones ambientales fisiológicas que
requieren estos cultivos gracias a que controla con precisión la temperatura, el contenido de CO2 y de O2, y el
aumento de humedad relativa.

Campos de aplicación El incubador de CO2 de chaqueta de agua se ha diseñado para ser instalado y utilizado en los
siguientes campos de aplicación:
• Laboratorios de experimentos biotecnológicos y citobiológicos de niveles de seguridad L1, L2 y L3.
• Laboratorios médico-microbiológicos de acuerdo con la norma DIN 58 956.
• Laboratorios del área central de clínicas y hospitales.

Sistema de suministro de gas El suministro de los gases que requiere el incubador (CO2 u O2) procede de un sistema de
suministro de gas aparte, ya sea de bombonas de gas o de un depósito central de gas presurizado. El diseño del sistema
de suministro de gas debe garantizar que la presión de funcionamiento de los tubos de suministro de gas se pueda
ajustar a un intervalo de entre 0,8 bar (mín.) y 1 bar (máx.) y que la presión no se pueda modificar. Si el dispositivo
está equipado con el sistema de control de gas opcional, se pueden interconectar hasta cuatro dispositivos en línea, con
independencia de la capacidad del sistema de suministro de gas.

El incubador de CO2 es apto para un funcionamiento continuo.

Uso incorrecto No utilice cultivos de tejidos ni de células en el dispositivo que no cumplan las normativas de los niveles de
seguridad L1, L2 y L3. No utilice tejidos, sustancias o líquidos que:
• se inflamen o exploten con facilidad;
• desprendan vapores que formen mezclas combustibles o explosivas cuando se exponen al aire; o que
• liberen sustancias tóxicas.

Los incubadores de chaqueta de agua de la serie 4100 son para uso general, no se han diseñado para utilizarse en
aplicaciones médicas; por ejemplo, no se pueden utilizar como incubadores microbiológicos (21 CFR 866.2540).
De igual forma, tampoco se ha aprobado su uso para incubar óvulos o embriones en procedimientos de reproducción
asistida (21 CFR 884.6120).

ii Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Prefacio

Instrucciones de uso o mantenimiento importantes. Lea detenidamente el texto que acompaña a esta llamada de
atención.

Posibles riesgos eléctricos. Los procedimientos asociados a este símbolo son de competencia exclusiva del
personal cualificado.

Las revisiones o reparaciones deben realizarse con el equipo apagado y desconectado para evitar posibles
lesiones.

Las superficies calientes pueden provocar quemaduras en la piel desprotegida o los materiales pueden sufrir
daños a causa de las temperaturas elevadas.

Conformidad RAEE: Thermo Fisher Scientific ha contratado a empresas de reciclaje o eliminación en todos los
Estados miembros de la UE. Para obtener más información, escriba un correo electrónico a la siguiente
dirección: weee.recycle@thermofisher.com.

✔ Utilice siempre el equipo de protección necesario (indumentaria, guantes, gafas, etc.).

✔ Disipe siempre el frío o el calor extremos y utilice indumentaria protectora.

✔ Siga siempre prácticas de higiene adecuadas.

✔ Cada individuo es responsable de su propia seguridad.

© 2014 Thermo Fisher Scientific Inc. Reservados todos los derechos. Todas las demás marcas comerciales son propiedad
de Thermo Fisher Scientific y sus filiales.

En caso de que haya errores en las traducciones a lenguas extranjeras, la versión en inglés de estas instrucciones será
vinculante.

Thermo Scientific es una marca propiedad de Thermo Fisher Scientific Inc. Todas las demás marcas comerciales que se
mencionan en las instrucciones de uso son propiedad exclusiva de sus respectivos fabricantes.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua iii


Prefacio

¿Necesita información o asistencia


técnica para los productos de Thermo Fisher Scientific?

Si es el caso, puede contactar con nosotros a través de:

América del Norte: EE. UU.: +1-866-984-3766, Canadá: +1-905-332-2000.


Europa: Bélgica: +32 2 482 30 30, Dinamarca: +45 4 166 200, Finlandia: +358 9 329 100,
Francia: +33 2 28 03 20 00, Alemania/Austria/Suiza: +49 6103 4081012, Italia: +39-02-2511141,
Países Bajos: +31 76 571 4440, Rusia/CEEII: +7 095 755 9045, España/Portugal: +34 93 2233154,
Suecia: +46 8 742 03 90, Reino Unido/Irlanda: +44 870 609 9203.
Asia: China: +86 21 5424 1582, India: +91 22 2778 1101, Japón: +81 45 453 9220,
Otros países asiáticos: +86 2885 4613.
Sudamérica y el resto de países: +33 2 2803 2000

Nuestro personal de asistencia en ventas puede proporcionarle información sobre precios y


presupuestos. Nos hacemos cargo de su pedido y le proporcionamos información sobre la entrega
referente a los artículos de equipos o transferimos la información al representante de ventas local
para que se ponga en contacto con usted. Consulte nuestra lista de productos en Internet y
póngase en contacto con nosotros a través de la página web.

Nuestro personal técnico puede ofrecerle información técnica para conseguir una configuración y
un funcionamiento adecuados, o para resolver problemas del equipo. Podemos atender sus
necesidades de piezas de repuesto o proporcionarle servicio técnico a domicilio. También podemos
ofrecerle un presupuesto con la garantía ampliada de nuestros productos Thermo Scientific.

Sea cual sea el producto Thermo Scientific que necesite utilizar, estaremos encantados de atender
sus peticiones. Si tiene algún problema técnico, le ofrecemos nuestra ayuda para, juntos, encontrar
la solución y que pueda corregirlo por teléfono, sin necesidad de visitas del servicio técnico.

En caso de problemas técnicos más complejos, le atenderán a domicilio nuestros técnicos directos
de fábrica o los de la organización de servicio cualificado. Si sus demandas de servicio están
cubiertas por la garantía, nos haremos cargo de la reparación de la unidad y quedará satisfecho.

iv Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Prefacio

Información sobre la garantía


Información que debe saber antes de solicitar un servicio relacionado con la garantía
• Localice el modelo y los números de serie. La propia unidad incorpora una etiqueta de identificación.
• Para tareas de mantenimiento o de servicio de los equipos, o para preguntas sobre aplicaciones especiales o
técnicas, póngase en contacto con el servicio técnico a través del 1-800-438-4851 o 1-740-373-4763 (EE. UU.
y Canadá). Si reside fuera de EE. UU, póngase en contacto con su distribuidor local.

Reparaciones que NO cubre la garantía


• Calibración de los parámetros de control. Las calibraciones nominales se realizan en fábrica;
normalmente ± 1 °C para la temperatura, ± 1 % para los gases, y ± 5 % para la humedad. Nuestro personal
del servicio técnico puede proporcionarle calibraciones precisas en su ubicación. Este servicio, no obstante,
está sujeto a pago. La calibración posterior a una reparación acogida a la garantía queda cubierta por esta.
• Los daños debidos a un uso de un agua con una calidad inadecuada, y a la utilización de
productos químicos o agentes de limpieza que deterioran los materiales de los equipos.
• Llamadas al servicio técnico debidas a una instalación incorrecta o al seguimiento inadecuado de
las instrucciones de funcionamiento. La reparación de cualquiera de los componentes siguientes está
sujeta a pago:
1) conexión del servicio eléctrico
2) conexiones de los tubos
3) reguladores de gas
4) depósitos de gas
5) nivelado de la unidad
6) ventilación de la sala
7) oscilaciones adversas de la temperatura ambiente
8) cualquier reparación externa a la unidad
• Los daños debidos a accidentes, alteraciones, usos incorrectos y excesivos, incendios,
inundaciones, situaciones fortuitas o a una instalación incorrecta.
• Reparaciones de piezas o sistemas cuyo daño se deba a una modificación no autorizada de la unidad.
• Cualquier coste de mano de obra que no quede especificado en la garantía y durante el tiempo
estipulado en esta, lo que incluye la garantía adicional de los sensores de CO2, los motores del
ventilador, las chaquetas de agua, etc.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua v


Índice

Sección 1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1


Apilamiento de unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Limpieza preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Instalación del filtro del puerto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Instalación del filtro de la muestra de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Instalación del filtro HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Instalación de los estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Nivelado de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Conexión de la unidad al suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Llenado de la chaqueta de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Llenado de la bandeja de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Conexión del suministro de gas del sistema de CO2/O2 . . . . . . . . . .1-8

Sección 2 Instalación y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1


Nombre y descripción de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Interruptor de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Panel de control y estructura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Versiones sin control de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Versiones con control combinado de CO2/O2 (opcional) . . . . . . .2-3
Ajustes de fábrica de Touchscreen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Fase de calentamiento de los sensores de los bucles de control . . . .2-6
Modificaciones de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Ajuste del valor establecido de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Ajuste del valor establecido de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Ajuste del valor establecido de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Auto-Start Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Activación de Auto-Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Interrupción de Auto-Start Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Configuración de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua vi


Índice

Sección 3 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1


Calibración de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Periodos de estabilización de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Calibración del sistema de CO2 de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Tiempos de estabilización del sensor de CO2 de IR . . . . . . . . . . . .3-3
Calibración del sistema de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Calibración de O2 al 21 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Calibración de la desviación de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Calibración de la humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Tiempos de estabilización de la humedad relativa . . . . . . . . . . . . . .3-5

Sección 4 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1


Activación y desactivación del sonido de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Filtro HEPA nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Activación y desactivación del bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Sección 5 Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1


Alarma de puerta interior abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Alarmas de fallo en los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Rotura del sensor de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Error de comunicación de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Unidades de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

Sección 6 Mantenimiento rutinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1


Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Limpieza del exterior del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Limpieza de la bandeja de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Inversión de la basculación de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Inversión de las bisagras de la puerta exterior . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Sustitución de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Mantenimiento del filtro HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Sustitución del filtro de la muestra de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Sustitución del filtro del puerto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Vaciado de la chaqueta de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Célula de combustible del sensor de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Sustitución del sensor de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Adición/reposición del inhibidor de óxido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12

vii Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Índice

Sección 7 Opciones instaladas de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1


Lectura de la humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Serpentín de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Instalación del incubador con serpentín de enfriamiento . . . . . . . .7-3

Sección 8 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1


Ubicación de los acoplamientos de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Ubicación del centro de gravedad de las unidades . . . . . . . . . . . . . . .8-5

Sección 9 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1


Todos los modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Piezas de repuesto: Modelos de 230 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Piezas de repuesto: Opción IR o de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Piezas de repuesto: Kit de adaptador de apilamiento . . . . . . . . . . . .9-2
Piezas de repuesto: lectura de la humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Piezas de repuesto: opciones de salida de datos . . . . . . . . . . . . . . . .9-2

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua viii


Sección 1 Configuración

Apilamiento de Advertencia Si las unidades han estado en funcionamiento, desconecte el


conector del cable de alimentación y vacíe la chaqueta de agua de la unidad
unidades superior antes del apilamiento. ▲

Nota Los tornillos de apilamiento de los soportes


de apilamiento (que se muestran a la derecha) y
las arandelas se suministran con cada unidad. ▲
Figura 1-1. Soportes de apilamiento

1. Elija uno de los incubadores como unidad superior y el otro como unidad
inferior. Retire la placa de cubierta de la base de la unidad superior; para ello,
utilice los orificios para los dedos que encontrará en la base o un
destornillador de punta plana (Figura 1-2).

Ranuras para destornillador


Placa de cubierta de la base
Ranuras para dedos
Parte frontal del incubador superior

Figura 1-2. Extracción de la placa de cubierta de la base


2. Observe que hay dos ranuras en la base del incubador donde se introducen
los tornillos de apilamiento. Consulte la Figura 1-3.

Ranuras para tornillos de apilamiento


Parte frontal del incubador superior,
con la placa de cubierta de la base retirada
Figura 1-3. Ranuras de los tornillos de apilamiento

3. Retire los dos tapones de plástico que


encontrará en los orificios de los
tornillos de la parte exterior de la
unidad inferior. Instale los tornillos
de apilamiento de 13 mm (0,5 pulg)
de longitud y 7,87 mm (0,31 pulg) Arandela y tornillos
de diámetro y con 18 roscas, así de apilamiento
de 7,87 mm (0,31 pulg)
como las arandelas en los orificios de
los tornillos; no apriete los tornillos Figura 1-4. Orificios de los tornillos
todavía (Figura 1-4).

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 1-1


Sección 1
Configuración

Apilamiento de 4. Desatornille y retire las patas de nivelación de la unidad superior y colóquela


encima de la unidad inferior, de forma que la base de la unidad superior
unidades (cont.) quede aproximadamente 50,8-76,2 mm (2-3 pulgadas) por detrás de los
tornillos de apilamiento y de las arandelas.

Advertencia Este incubador pesa 120 kg (265 lb) vacío. Para levantarlo, debe
recurrir a un número de personas suficiente. Levante la unidad únicamente por
los lados, no la suba por la puerta o la parte delantera. ▲

5. Alinee los lados de las unidades superior e inferior y deslice la unidad superior
hacia delante hasta que las ranuras de la base se alineen con los tornillos de
apilamiento de 7,87 mm (0,31 pulg) de diámetro y 18 roscas de la parte
exterior superior de la unidad inferior (Figura 1-5).

(2) Se requiere una llave de tubo de 13 mm (0,5 pulg)


para la arandela plana y los tornillos de 7,87 mm (0,31 pulg)

Figura 1-5. Alineación de las ranuras y los tornillos

6. Extraiga y guarde los dos tornillos de la parte trasera de la carcasa del control
de la unidad inferior, tal y como se ilustra en la Figura 1-6.

Parte trasera del incubador superior


Soportes de apilamiento

Insertos para tornillos de 6,35 mm


(0,25 pulg) y 20 roscas

Retire este tornillo e instale el soporte

Parte trasera del incubador inferior

Figura 1-6. Dos tornillos de la parte trasera de la carcasa del control

1-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 1
Configuración

Apilamiento de 7. Inserte los soportes de apilamiento en las ranuras de la parte trasera de la


carcasa del control de la unidad inferior, tal y como se muestra en la Figura
unidades (cont.) 1-6. Alinee las ranuras de los soportes con los orificios de montaje de la parte
posterior de los incubadores. Fije los soportes con los tornillos anteriormente
guardados y con los tornillos de 0,64 cm (0,25 pulg) y 20 roscas incluidos en
el kit de apilamiento. Se necesita una llave de tubo de 11 mm (0,43 pulg)
para los tornillos.
8. Fije la base de la unidad superior a la parte exterior superior de la unidad
inferior apretando los tornillos de apilamiento de 7,87 mm (0,31 pulg) de
diámetro y 18 roscas con una llave de 13 mm (0,5 pulg) o una herramienta
adecuada.
9. Sustituya la cubierta de la base de la unidad superior.
10. Las unidades apiladas están preparadas para utilizarse.

Nota Si lo desea, consulte la información sobre centro de gravedad y


acoplamiento en la Sección 8. ▲

Limpieza preliminar 1. Retire el revestimiento protector de plástico de los soportes de los estantes, las
láminas de los conductos y el conducto de aire, si lo hubiera.
2. Limpie meticulosamente con un desinfectante de laboratorio apto todas las
superficies interiores, incluidos los estantes y los soportes, las juntas de la
puerta, la rueda de ventilador y el sensor de CO2. Consulte la Sección 5.

Precaución Si piensa utilizar algún método de descontaminación o limpieza que


no sea el recomendado por el fabricante, debe consultarlo previamente con él para
asegurarse de que no dañará el equipo. Los derrames accidentales de materiales
peligrosos dentro o fuera de esta unidad son responsabilidad del usuario. ▲

Instalación del filtro Localice la abertura de la esquina superior izquierda de la cámara interior. Retire
la cinta de la abertura del exterior de la unidad. Localice el tapón con filtro de la
del puerto de acceso bolsa de materiales. Colóquelo en la abertura interior de la cámara. Consulte la
Figura 1-7.
Sensor de humedad Filtro HEPA
relativa opcional

Sensores de
temperatura
Filtro de la muestra de aire
Filtro del puerto de acceso

Figura 1-7a. Ubicaciones del filtro y los sensores

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 1-3


Sección 1
Configuración

Instalación del filtro de 1. Extraiga el filtro de la bolsa de envío.


Sensor de humedad
la muestra de aire 2. Separe una parte del tubo del filtro. relativa opcional
Instálela en el accesorio de conexión Orificio de
inyección de CO2
de la placa del ventilador.
Tubo del filtro
de la muestra de aire
3. Después de instalar el conducto Sensores de temperatura
superior, conecte el conjunto del
filtro al tubo que atraviesa el Conexiones de los
sensores de temperatura Conexión del
conducto superior.
tubo del filtro de
la muestra de aire
4. Inserte el extremo libre del tubo Figura 1-7b. Configuración completa
del filtro de la muestra de aire en
el orificio de mayor tamaño ubicado en la parte trasera de la espiral del
ventilador. Consulte las Figuras 1-7a y 1-7b.

Instalación del filtro 1. Extraiga el filtro de la caja de envío.


HEPA 2. Retire la bolsa de plástico del filtro con precaución de no tocar el material
filtrante.

3. Instale el filtro tal y como se muestra en la Figura 1-7a.

4. Para configurar un recordatorio automático para SUSTITUIR EL FILTRO


HEPA, consulte la Sección 2.

Precaución El material del filtro puede dañarse si no se manipula


correctamente. Para evitar que el incubador se dañe, no ponga en funcionamiento
la unidad sin que el filtro HEPA esté colocado en su posición. ▲

Instalación de los 1. Instale los conductos laterales con las


lengüetas mirando hacia el centro de la
estantes cámara, con las ranuras hacia arriba y la
Lado hacia el conducto lateral

muesca más pequeña en la parte superior. Raíles de los estantes


No hay conductos laterales derecho o Lado hacia el estante
izquierdo, solo tiene que girar uno de ellos
para que encaje en el lado contrario.
Incline los conductos laterales a medida
que los coloca en la cámara de forma que
la parte superior encaje en el conducto de
aire superior; a continuación, guíelos en
posición vertical. En la Figura 1-8 se Conducto lateral
muestra el modo en el que el conducto del
lado derecho de la cámara quedaría Figura 1-8. Conducto lateral y
orientado.
raíles de los estantes

1-4 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 1
Configuración

Instalación de los 2. Respecto a la Figura 1-9, tenga en cuenta que no hay ninguna diferencia
entre los raíles izquierdo y derecho.
estantes (cont.) Ranura posterior
para los raíles de Lengüeta del
Ranura frontal
los estantes conducto lateral para los raíles de
3. Instale los raíles del estante colocando los estantes
Lengüeta del
la ranura posterior del raíl sobre la conducto lateral
lengüeta posterior correspondiente del
conducto lateral. Tire del raíl del
estante hacia adelante y encaje la
ranura delantera del raíl en la lengüeta Figura 1-9. Ranura y lengüeta
frontal correspondiente del conducto
lateral. Consulte la Figura 1-9.

4. En la Figura 1-10 se muestra un raíl instalado en


el conducto del lado derecho.

Nivelado de la unidad Compruebe que la unidad está nivelada colocando un


nivel de burbuja de aire en uno de los estantes. Gire la
tuerca hexagonal de la pata regulable hacia la izquierda
para alargarla o hacia la derecha para acortarla. Nivele Figura 1-10. Raíl
la unidad de delante hacia atrás y de izquierda a derecha. instalado

Conexión de la unidad Vea las especificaciones eléctricas en la etiqueta de identificación situada en el


lateral de la unidad, o consulte los diagramas eléctricos en la Sección 9 de este
al suministro eléctrico manual.

Advertencia Solo debe conectar el incubador a un circuito específico de puesta a


tierra. En caso de emergencia, el conector del cable de alimentación es el
mecanismo de desconexión del suministro eléctrico del incubador. Coloque la
unidad de forma que pueda desconectarse con facilidad. ▲

Enchufe el cable de alimentación proporcionado en el conector de entrada de


alimentación (Figura 1-11) y en el circuito específico de puesta a tierra.
Conexión Salida para cable Depósito de entrada Depósito de entrada Conector del cable
USB analógico opcional de CO2 n.º 2c de CO2 n.º 1c de alimentación

Alarma Entrada de aire Conector del cable


remotaa de reposiciónb de alimentación

Figura 1-11. Panel trasero y todas las conexiones

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 1-5


Sección 1
Configuración

Llenado de la chaqueta Encienda el interruptor de alimentación. El mensaje de alarma ERROR LOW


WATER (ERROR: NIVEL DE AGUA BAJO) aparecerá en la pantalla. Toque
de agua la pantalla para silenciar la alarma.

Tenga en cuenta que el orificio de llenado tiene un tapón que debe retirarse antes
de rellenar el incubador y sustituirse después de concluir el llenado.

Precaución El cloro es perjudicial para el acero inoxidable. Si se utiliza agua del


grifo clorada o aditivos que contengan cloro, se anulará la garantía de la chaqueta
de agua. ▲

Llene la chaqueta de agua con 43,5 litros (11,7 galones) de agua destilada. En la


bolsa de accesorios suministrada con la unidad se incluyen tubos y un embudo de
silicona.

Para facilitar la conexión y desconexión, utilice un tubo


de silicona para conectar directamente el orificio de
llenado. Consulte la Figura 2-1 y esta ilustración
detallada. No instale el tubo de vinilo directamente en el
orificio de llenado ya que puede ser difícil de quitar. Se
suministra un conector de manguera de 9,5 mm Detalle 1
(0,375 pulg) para acoplar extensiones del tubo de vinilo al tubo de silicona del
orificio de llenado y, de esta forma, conectarlo a la fuente de agua pura.

Cuando la chaqueta esté llena, la alarma sonora emitirá un tono continuo durante
10 segundos; después, la situación de alarma se borrará. Añada 1 litro (1 cuarto de
galón) adicional de agua después de la alarma.

Nota El modelo de incubador de chaqueta de agua de la serie 4100 se envía de


fábrica con un inhibidor de óxido agregado al agua del interior de la unidad. El
inhibidor de óxido debe reponerse cada 2 años. Consulte la Sección 6 para
obtener información sobre cómo vaciar la chaqueta de agua y para conocer la
proporción correcta de inhibidor de óxido y agua. ▲

Llenado de la bandeja Para que el incubador funcione de la mejor forma posible, se debe utilizar agua
destilada esterilizada en la bandeja de humedad. La pureza del agua debe hallarse
de humedad en un intervalo de resistencia de entre 50 K y 1 M Ohm/cm, o en un intervalo de
conductividad de 20,0 a 1,0 uS/cm. Consulte las normas D5391-93 o D4195-88
de la ASTM para obtener información sobre la medición de la pureza del agua.

1-6 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 1
Configuración

Llenado de la bandeja Algunos sistemas de destilación, así como algunos tipos de sistemas de pureza de
agua de ósmosis inversa, pueden producir agua del intervalo de calidad
de humedad (cont.) especificado. El agua del grifo no es recomendable, ya que puede contener cloro
que deterioraría el acero inoxidable. El agua del grifo también puede tener un alto
contenido de minerales, lo que provocaría la acumulación de depósitos en la
bandeja. Tampoco se recomienda el agua de gran pureza o ultrapura, ya que es un
disolvente extremadamente agresivo que deterioraría el acero inoxidable. El agua
de gran pureza tiene una resistencia superior de entre 1 M y 18 M Ohm. Incluso
el agua de gran pureza puede contener bacterias y sustancias contaminantes
orgánicas. Antes de introducir el agua en la bandeja de humedad, esta siempre
debe esterilizarse o tratarse con un producto descontaminante apto tanto para el
acero inoxidable como para el incubador.

Precaución El uso de agua clorada o de productos descontaminantes que


contengan cloro deteriorará el acero inoxidable y provocará la acumulación de
óxido, anulando así la garantía. ▲

Llene con agua estéril y destilada la bandeja de humedad hasta alcanzar 13 mm
(0,5 pulg). Coloque la bandeja directamente en el suelo del incubador para
garantizar que la respuesta a la humedad y la temperatura sea óptima. Se
recomienda colocar la bandeja de humedad contra la pared izquierda de la cámara
para facilitar la recuperación de la humedad cuando se abre la puerta.

Si las aplicaciones requieren mayor humedad, la bandeja debe colocarse contra la


pared izquierda del incubador. La disposición de los conductos se ha modificado
para este fin. Asimismo, el orificio de muestreo puede taparse para facilitar la
consecución de una mayor HR. En algunos entornos, si no se destapa el orificio
de muestreo, se puede provocar la formación de condensación en la cámara.

En los modelos de control de O2, el orificio de muestreo de gases debe taparse


para que el control de O2 sea correcto.

Compruebe el nivel del agua y cámbiela con frecuencia para evitar la


contaminación. No permita que el nivel de agua fluctúe de forma significativa. Si
el líquido se agota por completo, el nivel de humedad resultará afectado de forma
negativa, así como la calibración de CO2 y el sistema de termoconductividad
(TC).

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 1-7


Sección 1
Configuración

Conexión del Advertencia Las concentraciones elevadas de CO2 pueden provocar asfixia. Las
normas OSHA establecen que la exposición de los trabajadores al dióxido de
suministro de gas del carbono en jornadas de ocho horas y 40 horas semanales no debe superar la media
sistema de CO2/O2 ponderada de 5000 PPM (0,5 % de CO2) por cada ocho horas. El límite de
exposición en plazos breves de 15 minutos o menos es de 30.000 PPM (3 % de
CO2). Se recomienda utilizar monitores de dióxido de carbono en lugares cerrados
donde puedan acumularse concentraciones de gas de dióxido de carbono. ▲

Advertencia Las elevadas concentraciones de CO2 pueden provocar asfixia. En


un entorno cerrado, el CO2 puede desplazar el oxígeno. Los primeros síntomas de
hipoxia se producen cuando los niveles de oxígeno caen por debajo del 17 %.
Entre estos se incluyen: disminución de la visión nocturna, aumento del volumen
respiratorio y ritmo cardiaco acelerado. Los niveles de oxígeno por debajo del 6 %
provocan el fallecimiento. Se recomienda el uso de monitores de oxígeno en las zonas
cerradas en las que las concentraciones de CO2 pueden desplazar el oxígeno. ▲

El suministro de CO2 que se vaya a conectar debe ser apto para uso industrial,
tener una pureza del 99,5 % y no debe incluir tubos de sifón. No utilice
nitrógeno ni CO2 líquido.

Instale un regulador de presión de dos etapas en la salida de la bombona. El


indicador de alta presión del depósito debe tener un intervalo de 0-2000 psig y el
indicador de baja presión, ubicado en la entrada del incubador, debe tener un
intervalo de 0-30 psig. La presión de entrada al incubador debe mantenerse a
15 psig (103,4 kPa), ± 4 psig.

El incubador tiene accesorios de conexión serrados en la parte trasera del armario


para conectar el suministro de gas. Consulte la Figura 1-11. Uno de los accesorios
de conexión está etiquetado como Entrada de CO2 n.º 1. Asegúrese de que las
conexiones se fijan con abrazaderas. Compruebe todos los accesorios de conexión
en busca de fugas.
Conexión Salida para cable #Entrada de CO2 n.º 1 Conector del cable
USB analógico opcional Entrada de CO2 n.º 2 de alimentación

Alarma Entrada de aire Conector del cable


remotaa de reposiciónb de alimentación

Figura 1-11. Panel trasero y todas las conexiones


Para las unidades que incluyan el sistema de protección de CO2, consulte la
Sección 7.

1-8 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 1
Configuración

Conexión del Advertencia Este incubador se ha diseñado para usarse con el sistema de CO2.
La conexión de un gas inflamable o tóxico puede provocar una situación
suministro de gas peligrosa. No se pueden conectar a este equipo gases que no sean CO2 o N2. Las
(cont.) bombonas de CO2 llevan la etiqueta UN1013 y están equipadas con una válvula
de salida CGA 320. Compruebe que la bombona de gas tiene las etiquetas de
identificación adecuadas.
El suministro de CO2 que se vaya a conectar al incubador debe ser apto para uso
industrial y tener una pureza del 99,5 %. No utilice bombonas de CO2 equipadas
con tubos de sifón. El tubo de sifón se utiliza para extraer CO2 líquido de la
bombona, lo que puede dañar el regulador de presión. Póngase en contacto con
su proveedor de gas para asegurarse de que la bombona de CO2 no contiene
ningún tubo de sifón. No utilice nitrógeno ni CO2 líquido. Las bombonas deben
fijarse a una pared u otro objeto fijo para evitar que se vuelquen.
Es necesario instalar un regulador de presión de dos etapas en la válvula de salida
de la bombona de gas. La presión de entrada al incubador debe mantenerse a
15 psig (103,4 kPa) para que el rendimiento del sistema de control de CO2 u O2
sea correcto. (Con un regulador de presión de una etapa no se mantendrían los
15 psig (103,4 kPa).
Si desea que la pureza del CO2 del interior del incubador sea mayor (superior al
99,5 %), el regulador de presión debe estar fabricado con un diafragma de acero
inoxidable; además, se debe conocer la pureza del CO2 del proveedor de gas. Siga
las instrucciones del fabricante para garantizar una correcta y segura instalación
del regulador de presión en la bombona de gas. Consulte al responsable de
seguridad del centro para asegurarse de que el equipo está instalado de acuerdo
con los códigos y las normativas que se aplican en su área. ▲

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 1-9


Instalación y puesta en
Sección 2
marcha
Nombre y descripción Orificio de Orificio de llenado de
de las piezas muestreo
de gases
la chaqueta de agua

de la Conducto de
cámara ventilación de la
chaqueta de agua
Puerta
exterior
Puerta interior térmica
Desagüe de la
chaqueta de agua

Detalle. Patas regulables (4)


Interruptor de
alimentación principal
Figura 2-1. Incubador de chaqueta de agua

• Puerta exterior: basculación reversible (Sección 5).

• Puerta interior térmica: mantiene el interior de la cámara seco. Basculación


reversible (Sección 6).

• Orificio de muestreo de gases de la cámara: se utiliza para tomar muestras del


contenido del CO2 de la cámara con un instrumento Fyrite® o similar. Solo
se tapa cuando se controla el O2.

• Interruptor de alimentación principal: se ubica en el lado superior izquierdo


de la unidad.

• Panel de control: teclado, pantallas e indicadores (Figura 2-2).

• Orificio de llenado: se utiliza para llenar la chaqueta de agua. Se tapa cuando


el llenado se completa.

• Conducto de ventilación de la chaqueta de agua: no se debe cubrir. Permite


que el aire salga de la chaqueta de agua durante el llenado y la expansión y
contracción normales cuando el incubador se calienta o enfría.

• Patas regulables (nivelación): se utilizan para nivelar la unidad.

• Desagüe de la chaqueta de agua: emplea un inserto dentado incluido.

Nota Los incubadores son apilables. Consulte la Sección 1. ▲

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-1


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Interruptor de El interruptor de alimentación se localiza en el lado izquierdo superior de la


parte externa de la carcasa.
alimentación
1. Para encender el dispositivo, pulse el interruptor de alimentación.
• La pantalla permanecerá oscura durante unos 10 segundos; a
continuación, se emitirá un pitido y aparecerá la pantalla táctil.
• Los sensores de los bucles de control pasarán a la fase de calentamiento.
Nota Es posible que en la pantalla se muestren puntos (...) en vez de valores
durante la fase de calentamiento. Consulte las páginas 2-6. ▲
2. Para apagar el dispositivo, pulse el interruptor de alimentación. La pantalla
táctil se apagará.
Pantalla de temperatura Pantalla de
HR (opcional)

Forma Series 3 WJ

37.0 90

T 37.0 RH 90
5.0 21.0

CO2 0.0 O2 21.0


HEPA Auto-Start

Tecla Pantalla Tecla Pantalla de Tecla Auto-Start


HEPA de CO2 Menu O2 (opcional)

Figura 2-2. Panel de control

Instalación de la unidad 1. Coloque la unidad en una superficie firme y nivelada capaz de soportar el
peso en funcionamiento de la unidad de 166 kg (365 lb).
2. Colóquela lejos de puertas, ventanas y conductos de calefacción y aire
acondicionado.
3. Deje un espacio de 8 cm (3 pulg) detrás de la unidad para el enganche de los
cables eléctricos y de gas. Además, es necesario dejar un espacio de 8 cm
(3 pulg) para facilitar la ventilación a cada lado.
4. Si lo desea, consulte la información sobre acoplamiento y centro de gravedad
en la Sección 8.

2-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Panel de control y El panel de control funciona como una pantalla táctil, por lo que se puede
controlar tocando con suavidad las áreas sensibles a la presión de la pantalla; para
estructura de ello, se utiliza un dedo o un lápiz digital.
funcionamiento
Nota Para confirmar un mensaje de error, se puede utilizar toda la pantalla como
área sensible a la presión. ▲

El funcionamiento se divide en tres niveles: 1) acceso directo a los ajustes de los


bucles de control — valor establecido de temperatura, CO2 y O2 (opcional) y
valor de HR (opcional)—; 2) inicio de Auto-Start del dispositivo; y 3) navegación
por los submenús para la configuración del dispositivo.

Versiones sin control de O2 Las teclas de función y las pantallas de valores del panel de control de la versión
del dispositivo sin suministro de O2 o la opción de HR se muestran en la Figura
2-3.
Fecha y hora actuales
Designación del tipo de dispositivo
Valor establecido de
Pantalla de temperatura Forma Series 3 WJ temperatura
Valor real de temperatura
Pantalla de CO2
Valor establecido de CO2

HEPA Auto-Start Valor real de CO2

HEPA Tecla de inicio de Auto-Start


Routine
Tecla para abrir la navegación por los menús

Figura 2-3. Teclas y pantallas para la versión sin suministro de O2

Versiones con control Las teclas de función y las pantallas de valores del panel de control de la versión
del dispositivo con suministro combinado de CO2/O2 se muestran en la Figura
combinado de CO2/O2 2-4.
(opcional) Fecha y hora actuales
Designación del tipo de dispositivo
Valor establecido de
Pantalla de temperatura Forma Series 3 WJ temperatura
Valor real de temperatura
Pantalla de CO2 Valor establecido de O2
5.0
Valor real de O2
Valor establecido de CO2 5.0
ISO
5

Valor real de CO2 HEPA Auto-Start

HEPA Tecla de inicio de Auto-Start


Routine
Tecla para abrir la navegación por los menús

Figura 2-4. Teclas y pantallas para la versión con suministro de CO2/O2

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-3


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Versiones con la opción Las teclas de función y las pantallas de valores del panel de control de la versión
del dispositivo con la opción de HR se muestran en la Figura 2-5.
de HR
Designación del tipo de dispositivo Fecha y hora actuales

Pantalla de temperatura Forma Series 3 WJ

Valor real de HR
Pantalla de CO2 T
37.0 RH 90
Valor establecido de CO2

0.0
Valor real de CO2
HEPA Auto-Start

Tecla de inicio de Auto-Start


HEPA Routine

Tecla para abrir la navegación por los menús

Figura 2-5. Teclas y pantallas para la versión con la opción de HR

Versiones con control Las teclas de función y las pantallas de valores del panel de control de la versión
del dispositivo con suministro combinado de CO2/O2 (opcional) y con la opción
combinado de CO2/O2 y la de HR se muestran en la Figura 2-6.
opción de HR
Valor establecido de temperatura Fecha y hora actuales
Designación del tipo de dispositivo

Pantalla de temperatura Forma Series 3 WJ


Valor real de HR
37.0 90

Pantalla de CO2 T 37.0 RH 90


5.0 21.0
Valor establecido de O2
Valor establecido de CO2 CO2 0.0 O2 21.0
Valor real de O2
Valor real de CO2 HEPA Auto-Start

HEPA Tecla de inicio de Auto-Start


Routine
Tecla para abrir la navegación por los menús

Figura 2-6. Teclas y pantallas para la versión con suministro de CO2/O2 y la opción de HR

2-4 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Muestra de la tendencia Show trend


Ejecución de la calibración Calibration
Ajuste de valor Set value Show trend Muestra de la tendencia
Calibration Ejecución de la calibración
Set value Ajuste de valor
Muestra de la tendencia Show trend
Ejecución de la calibración Calibration
Ajuste de valor Set value ISO
5
HEPA Auto-Start
HEPA configuration HEPA
(Configuración de HEPA) activado/desactivado
HEPA change date
(Fecha de cambio de HEPA) Ajuste de la fecha
HEPA interval
Ajuste del intervalo
Instrucciones de inicio
(Intervalo de HEPA)
Reset HEPA Restablecer
(Restablecimiento de HEPA)

Settings (Ajustes)
Keypad lock code (Código de Date (Fecha) Ajuste de la fecha
Event logging Cambio del código
(Registro de eventos) bloqueo del teclado)
Time (Hora) Ajuste de la hora
Options (Opciones) Date/Time (Fecha/hora)
Icon description Contrast (Contraste) Ajuste del contraste
(Descripción de iconos)
Key tones
Keypad lock (Sonido de las teclas) Ajuste del sonido de las teclas
(Bloqueo de teclado)
Software versions
(Versiones de software) Interface USB
(Interfaz USB) Ajuste de la velocidad en baudios
Interface (Interfaz)

Language (Idioma) Selección del idioma HEPA interval


Reminder intervals (Intervalo de HEPA) Ajuste del intervalo
(Intervalos de recordatorio)
Auto-Start Ajuste del intervalo
Service interval (Intervalo de
tareas de mantenimiento) Ajuste del intervalo
Reset HEPA Restablecer
(Restablecimiento de HEPA)

Event Display
(Visualización de eventos) Indicación de los registros de eventos
Recording Interval Ajuste del intervalo de registro
(Intervalo de registro)
Error Table (Tabla de errores) Indicación de datos de errores

Relé de alarma: interrupción del suministro


Alarm relay (Relé de alarma) eléctrico ACTIVADO/DESACTIVADO

Buzzer Buzzer ACTIVADO/DESACTIVADO


HEPA
HEPA configuration
(Configuración de HEPA) activado/desactivado
HEPA HEPA change date Ajuste de la fecha
(Fecha de cambio de HEPA)
HEPA interval (Intervalo de HEPA) Cambiar intervalo
O2 (opcional) O2 ACTIVADO/DESACTIVADO Reset HEPA
(Restablecimiento de HEPA) Restablecer

Descripción de los iconos

Activación del bloqueo del


teclado

Indicación de las versiones de


software

Figura 2-7. Configuración de Menu

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-5


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes de fábrica de El dispositivo se entrega con los siguientes valores preestablecidos:


Touchscreen Display • Temperatura: 37 °C
• Contenido de CO2: 0,0 %
• Contenido de O2 (opcional): 21,0 %

Nota Control de CO2/O2: puesto que la concentración de CO2 del aire es casi
del 0 %, el control de CO2 y el sistema de monitorización de errores de bucles de
control están desactivados con un valor establecido del 0 %. Dado que la
concentración de O2 del aire es casi del 21 %, el control de O2 y el sistema de
monitorización de errores de bucles de control están desactivados con un valor
establecido del 21 %. ▲

Fase de calentamiento de Cuando se enciende el dispositivo, los sensores de los bucles de control pasan por
los sensores de los una fase de calentamiento de duración variable durante el proceso de arranque:

bucles de control Bucle de control de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 segundos


Bucle de control de rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 segundos
Bucle de control de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 segundos
Bucle de control de O2 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 minutos

El proceso de arranque se indica mediante una señal sonora.

Durante la fase de calentamiento, en la pantalla se muestran puntos (...) en lugar


de valores:
Pantalla de Pantalla de O2 (opcional) Pantalla de rH
Pantalla de CO2
temperatura

37.0 90

RH
T

5.0 21.0

CO2 O2

Figura 2-8a. Pantalla de la fase de calentamiento Figura 2-8b. Pantalla de la fase de calentamiento

Cuando la fase de calentamiento termina, se indican los valores reales de los


bucles de control.

Precaución Durante la fase de calentamiento, no se inyecta gas en el espacio de


trabajo (cámara). ▲

2-6 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Modificaciones de los Al pulsar una tecla se puede incrementar o reducir un valor de forma gradual.
Cuando la tecla – o la tecla + se mantienen pulsadas durante más de 3 segundos,
ajustes el sistema cambia al ciclo rápido.

Nota Para guardar los valores modificados, pulse la tecla Enter. A menos que el
usuario realice una acción (pulse un área o tecla sensible a la presión) en los
30 segundos siguientes, el sistema saldrá automáticamente del menú y se
establecerán como valores predeterminados los últimos ajustes confirmados. ▲

Ajuste del valor 1. Pulse la tecla de la PANTALLA DE TEMPERATURA.


establecido de
> Se mostrará el menú de temperatura.
temperatura
2. Para salir del menú de temperatura:

> Pulse la tecla END.

3. Para establecer el valor de temperatura:

> Pulse la tecla SET VALUE.

3a. Para aumentar el valor establecido:

> Pulse la tecla +.

5.0

5.0

HEPA Auto-Start

Tecla Set Value


Tecla End
Tecla de la pantalla de temperatura

Figura 1-9. Teclas para establecer el valor de Figura 1-10. Teclas restantes para establecer el
temperatura valor de temperatura

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-7


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajuste del valor 3b. Para reducir el valor establecido:


establecido de > Pulse la tecla -.
temperatura
4. Para aceptar y guardar el valor establecido, o para volver al menú anterior:
(continuación)
> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá al menú principal. En las pantallas de temperatura se


muestra el valor real actualmente medido en el espacio de trabajo.

Tecla para reducir el valor Tecla Enter Tecla para aumentar el valor
establecido de temperatura establecido de temperatura

Figura 1-11. Teclas restantes para establecer el valor de temperatura

2-8 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajuste del valor 1. Pulse la tecla de la PANTALLA DE


CO2.
establecido de CO2
> Se mostrará el menú de CO2.

2. Para salir del menú de CO2: 4.9


ISO
5
> Pulse la tecla END. Auto-Start
HEPA

3. Para establecer el valor de CO2:


Tecla de la PANTALLA DE CO2
> Pulse la tecla SET VALUE.

3a. Para aumentar el valor establecido:

> Pulse la tecla +.

3b. Para reducir el valor establecido: 4.9


> Pulse la tecla -.

4. Para aceptar y guardar el valor


establecido: Tecla END Tecla SET VALUE

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá al menú


principal. En la pantalla de CO2
se muestra el valor real
actualmente medido en el
espacio de trabajo.

Nota Para desactivar el control de CO2,


establezca el valor al 0 %. Si el bucle de Tecla (-) Tecla ENTER Tecla (+)
control está desactivado, la
monitorización de errores también lo
estará. Figura 1-12. Establecimiento del
valor de CO2

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-9


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajuste del valor Este ajuste solo está disponible en las


versiones con el control de O2 opcional.
establecido de O2
1. Pulse la tecla de la PANTALLA DE
O2.
4.9
> Se mostrará el menú de O2. ISO
5

2. Para salir del menú de O2: HEPA Auto-Start

> Pulse la tecla END.


Tecla de la PANTALLA DE O2
3. Para establecer el valor de O2:
> Pulse la tecla SET VALUE.
3a. Para aumentar el valor establecido:
> Pulse la tecla +.
3b. Para reducir el valor establecido:
> Pulse la tecla -.
4. Para aceptar y guardar el valor
Tecla END Tecla SET VALUE
establecido:
> Pulse la tecla ENTER.
> El sistema volverá al menú
principal. En la pantalla de O2 se
muestra el valor real actualmente
medido en el espacio de trabajo.

Nota El intervalo de control se ha


preestablecido en fábrica del 1 % al 21 %.
Tecla (-) Tecla ENTER Tecla (+)

Figura 1-13. Establecimiento del


valor de CO2
Uso de los gases del procedimiento:
Nota No utilice nunca una mezcla de gases del procedimiento.
Cuando los valores establecidos de O2 son inferiores al 21 %, el dispositivo
debe conectarse a un sistema de suministro de nitrógeno.
Dado que la concentración de O2 del aire es casi del 21 %, el control de O2 y
el sistema de monitorización de errores de bucles de control están desactivados
con un valor establecido del 21 %.

2-10 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Auto-Start Routine La función Auto-Start es una rutina automatizada para el arranque y el posterior
ajuste del sistema de medición de CO2 y O2. Tras el arranque, el control del
dispositivo ajusta la temperatura al valor establecido mientras se genera humedad;
el CO2 no está activado. Cuando la temperatura y la humedad relativa alcanzan
valores constantes y la función Auto-Start finaliza, el sistema de medición del
CO2 se ajusta automáticamente a estos valores y el espacio de trabajo comienza a
recibir la cantidad de CO2 preestablecida.

Nota La función Auto-Start ajusta el CO2 a cero (solo TCD, el sensor de IR no


se pondrá a cero en la pantalla). Todavía se ha de calibrar el punto de ajuste de
CO2 real.

Aplicación de la Auto-Start routine:

Para garantizar que la precisión especificada del sistema de medición de CO2 se


mantiene, siempre se debe arrancar el dispositivo con la función Auto-Start
Routine si:

• se introduce una diferencia de más de 1 °C al ajustar el valor establecido de


temperatura;
• se va a reiniciar el dispositivo tras un periodo prolongado de inactividad;
• se va a instalar un sensor nuevo o placa principal, o se va a añadir o quitar
una bandeja de agua.

La función Auto-Start Routine debe ejecutarse como mínimo cada tres meses,
cuando se vaya a limpiar y realizar el mantenimiento de la unidad.

Duración de la rutina:

Normalmente la ejecución de la rutina tarda entre 5 y 7 horas. Si la temperatura


ambiente es baja y el dispositivo está frío, puede tardar hasta 10 horas. Si se abre
la puerta de vidrio o se interrumpe el suministro eléctrico del dispositivo mientras
se está ejecutando la rutina, esta se interrumpirá y volverá a ejecutarse cuando se
cierre la puerta o se restablezca el suministro de energía.

Condiciones de inicio de la función Auto-Start Routine:

Antes de ejecutar la función Auto-Start Routine, ajuste los valores establecidos de


CO2 y O2 a los valores que desee, abra las válvulas de los depósitos de gas
correspondientes y asegúrese de que la atmósfera del espacio de trabajo solo se
compone de aire ambiente. La bandeja de agua del dispositivo debe llenarse con
una cantidad suficiente (mínimo 2 litros) de agua destilada y estéril. Antes de
iniciar la función Auto-Start, se deben retirar todas las muestras.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-11


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Auto-Start Routine Condiciones que impiden el inicio de la función Auto-Start Routine:


(continuación)
La función Auto-Start Routine no puede iniciarse si se da una de las siguientes
condiciones de error.

Bucle de control de temperatura:


• rotura del sensor,
• valor real por encima del valor establecido (desviación excesiva),
• valor real por debajo del valor establecido (desviación excesiva),
• valor establecido inverosímil,
• valores de calibración demasiado altos o demasiado bajos (consulte la Sección
Calibración),
• error de comunicación del sensor.

Bucle de control para el suministro de CO2:

• no hay comunicación con el sensor.

En este caso, la tecla Auto-Start se muestra atenuada y su función no está


disponible.

Cancelación de la función Auto-Start Routine debida a un error:

La función Auto-Start se cancela si:


• se detecta un error en el bucle de control de temperatura;
• se detecta un error en el bucle de control de CO2;
• el nivel de llenado de la chaqueta de agua no es suficiente.

2-12 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Activación de Auto-Start Antes de comenzar:

1. Asegúrese de que las válvulas del


sistema de suministro de CO2/O2
están abiertas.
2. Llene la bandeja de agua del
espacio de trabajo con una
cantidad suficiente de agua HEPA Auto-Start
destilada y estéril.
Precaución Es necesario utilizar el
Tecla Auto-Start
tipo de agua correcto. ▲
3. Establezca los valores establecidos
para la temperatura, el CO2 y el Auto-Start
O2 en la pantalla táctil.

Activación de la función Auto-Start


Routine:

1. Pulse la tecla Auto-Start.


> Se mostrará el menú de
instrucciones de Auto-Start. Menú de Tecla START Tecla End
2. Para salir del menú de instrucciones de Auto-Start
instrucciones de Auto-Start y
cancelar esta función: Auto-Start

> Pulse la tecla END.


3. Active la función Auto-Start
Routine:
> Pulse la tecla START.
4. Para airear el espacio de trabajo,
abra las dos puertas del dispositivo.
Indicador de estado Tecla Stop
5. Cuando suene la alarma
transcurridos 30 segundos, cierre
las puertas del dispositivo. Figura 1-14. Activación de Auto-Start
> Se mostrará el indicador de estado.
6. Durante el progreso, el indicador de estado muestra la temperatura y la hora
de inicio.

Nota Puede cancelar la función Auto-Start Routine en cualquier momento si


pulsa la tecla Stop.

La función Auto-Start Routine se reiniciará automáticamente si:


• se abre la puerta de vidrio;
• se interrumpe el suministro eléctrico.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-13


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Interrupción de Auto-Start Si pulsa la tecla STOP de la pantalla


de estado (véase la información
Routine expuesta con anterioridad), la
función Auto-Start Routine se
interrumpe y se muestra el cuadro
de diálogo de parada de Auto-Start
Routine para realizar un escaneado
de seguridad. En estos momentos, la
rutina puede cancelarse de forma
permanente o reanudarse.
Tecla Back Tecla End
1. Para reanudar la función Auto-
Start Routine:
> Pulse la tecla BACK.
> El sistema volverá a la
pantalla de estado y la
rutina se reanudará.
ISO
5
2. Para cancelar la función Auto-
HEPA Auto-Start
Start Routine:
> Pulse la tecla END. Triángulo de advertencia Descripción del error
> El triángulo de advertencia
se muestra como un
mensaje de error junto con
la señal sonora.
3. Para confirmar el mensaje de
error:
> Pulse cualquier parte de la
pantalla.
> Se mostrará el cuadro de
diálogo de error con la Tecla End
descripción del fallo.
Figura 1-15. Interrupción de Auto-Start
4. Para finalizar la función Auto-
Start Routine:
> Pulse la tecla END.
> El sistema volverá al menú principal.

2-14 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Configuración de usuario Gracias a los ajustes de la configuración de usuario se puede adaptar la interfaz de
usuario y las funciones adicionales del dispositivo a los requisitos del
funcionamiento diario.

El menú de configuración de usuario se divide en seis categorías:


• Settings (Ajustes),
• Event logging (Registro de eventos),
• Options (Opciones),
• Icon description (Descripción de iconos),
• Keypad lock (Bloqueo del teclado), y
• Software versions (Versiones de software).

Para realizar un ajuste específico de usuario en un cuadro de diálogo, navegue por


los submenús enumerados en las ilustraciones y abra el cuadro de diálogo.

Ajustes En la categoría de ajustes, se muestran los siguientes submenús:


• Keypad lock code (Código de bloqueo del teclado),
• Date/Time (Fecha/hora),
• Contrast (Contraste),
• Key tones (Sonido de las teclas),
• Interface (Interfaz),
• Language (Idioma),
• Reminder intervals (Intervalos de recordatorio).

Cambio del código de bloqueo del teclado:

• Cuando se entrega el dispositivo, el código predeterminado es: 0000.

Este valor predeterminado se puede cambiar por un código definido por el


usuario que se habilita a través del cuadro de diálogo KEYPAD LOCK (Bloqueo
del teclado). Consulte el apartado Activación y desactivación del bloqueo del
teclado en la Sección 4.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-15


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes (continuación) Cambio del código de bloqueo del teclado (continuación):

1. Para introducir el valor predeterminado de 0000:


Menu
> Pulse las teclas numéricas ➤ Settings (Ajustes)
correspondientes. ➤ Keypad lock code (Código de bloqueo
del teclado)
> La combinación de números Cuadro de entrada
se mostrará oculta en el
cuadro de entrada.

2. Para eliminar los números


introducidos:

> Pulse la tecla DELETE.

3. Para salir del menú:

> Pulse la tecla BACK.


Tecla Back
Tecla Enter
4. Para confirmar el dato Tecla Delete
introducido: Código nuevo en el cuadro de entrada

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema cambiará al menú


CODE NEW.

Introducción del código nuevo de


4 dígitos:

> Pulse las teclas numéricas


correspondientes.
Tecla Enter Tecla de retroceso
> La combinación de números
se mostrará en el cuadro de Figura 1-16. Cambio del código de
entrada. bloqueo

Para desplazar el cursor hacia la izquierda y sobrescribir un valor:

5. Pulse la tecla de retroceso (<<).

6. Para aceptar y guardar el valor introducido:

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá al menú Settings (Ajustes).

2-16 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes (continuación) Nota El código definido por el usuario puede cambiarse tantas veces como sea
necesario con el mismo procedimiento:
Menu
• Activar la función de registro
➤ Settings (Ajustes)
introduciendo el código
válido, ➤ Date/Time (Fecha/hora)
➤ Date (Fecha)
• Introducir el código nuevo y ➤ Time (Hora)
confirmarlo.
Cuadro de entrada
Ajuste de la fecha y la hora:

El cuadro de diálogo de entrada


permite establecer la fecha y la hora
de acuerdo con la zona horaria
correspondiente.

Precaución La hora se mide en un


formato de 24 horas. ▲

1. Para introducir la fecha: Tecla Enter Tecla Back


Tecla numérica
Hora nueva en el cuadro de entrada
> Pulse la tecla numérica.

> Los números de entrada se


mostrarán en el cuadro de
entrada.

2. Para desplazar el cursor hacia la


izquierda y sobrescribir un valor:

> Pulse la tecla de retroceso


(<<).

3. Para aceptar y guardar el valor Tecla numérica Tecla Enter Tecla de


retroceso
introducido:

> Pulse la tecla ENTER. Figura 1-17. Ajuste de la fecha y la hora


4. El sistema volverá al menú Date/Time (Fecha/hora).

5. Especifique la hora correspondiente.

6. Para aceptar y guardar el valor introducido:

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá al menú Date/Time (Fecha/hora).

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-17


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes (continuación) Ajuste del contraste:

El cuadro de diálogo de entrada permite establecer el contraste de color del panel


de control dentro de un intervalo de valores del 1 % al 100 %.

1. Para aumentar el valor: Menu


➤ Settings (Ajustes)
> Pulse la tecla +. ➤ Contrast (Contraste)
Cambio de valor en la pantalla
2. Para reducir el valor:

> Pulse la tecla -.

3. El cambio de valor aparecerá en


la pantalla.

4. Para aceptar y guardar el cambio:

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá al menú


Settings/Setup Tecla (-) Tecla Enter Tecla (+)
(Ajustes/Configuración).
Figura 1-18. Ajuste de contraste de la pantalla
Ajuste del sonido de las teclas: Menu
➤ Settings (Ajustes)
El cuadro de diálogo de entrada ➤ Key Tones (Sonido de las teclas)
permite establecer el volumen del Cambio de valor en la pantalla
sonido de las teclas que se emite
cuando se pulsa una tecla.

El intervalo de valores es de 0 a 100.


El cambio se produce en incrementos
del 5 %.

1. Para aumentar el valor:

> Pulse la tecla +.

2. Para reducir el valor: Tecla (-) Tecla Enter Tecla (+)

> Pulse la tecla -.


Figura 1-19. Ajuste del sonido de las teclas
3. El cambio de valor aparecerá en
la pantalla.

4. Para aceptar y guardar el cambio:

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá al menú Settings/Setup (Ajustes/Configuración).

2-18 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes (continuación) Ajuste de la velocidad en baudios de la interfaz:

El cuadro de diálogo de entrada permite ajustar la velocidad de paso a paso para


la comunicación de datos de la interfaz USB.

La velocidad de paso a paso de la interfaz puede cambiarse a los valores definidos


de velocidad en baudios (9.600, 19.200, 38.400 y 57.600 baudios).

La velocidad de paso a paso estándar es de 57.600 baudios.

1. Para aumentar el valor: Menu


➤ Settings (Ajustes)
> Pulse la tecla +. ➤ Interface USB (Interfaz USB)
Cambio de valor en la pantalla
2. Para reducir el valor:

> Pulse la tecla -. Baud rate USB

9600
3. El cambio de valor aparecerá en la
pantalla. 57600 Baud

4. Para aceptar y guardar el cambio:

> Pulse la tecla ENTER.


Tecla (-) Tecla Enter Tecla (+)
> El sistema volverá al menú
Interface (Interfaz). Figura 1-20. Velocidad en baudios de la
interfaz USB
5. Para activar los nuevos ajustes:

> Retroceda al menú principal.

> Espere unos 10 segundos.

> Realice un restablecimiento; para ello, apague el dispositivo, espere


10 segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-19


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes (continuación) Ajuste del idioma de la pantalla del usuario:

El cuadro de diálogo de entrada permite definir el idioma de la pantalla. Están


disponibles los siguientes idiomas:
• Alemán,
Menu
• Inglés, ➤ Settings (Ajustes)
• Español, ➤ Language (Idioma)
• Francés, Cambio de valor en la pantalla
• Italiano,
• Chino,
• Japonés.

1. Para desplazarse hacia arriba por


la selección:

> Pulse la tecla +.

2. Para desplazarse hacia abajo por


la selección: Tecla (-) Tecla Enter Tecla (+)

> Pulse la tecla -. Figura 1-21. Ajuste del idioma


3. El idioma nuevo aparecerá en la pantalla.

4. Para aceptar y guardar la selección:

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá al menú Settings (Ajustes).

2-20 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes (continuación) Ajuste de los intervalos de recordatorio:

Los intervalos de recordatorio son componentes integrales del sistema de


monitorización y de alarma del control del dispositivo. Para las dos funciones
esenciales HEPA y Auto-Start, así como para las tareas rutinarias de
Ajustes de fábrica mantenimiento, el usuario puede establecer fechas que activen una alarma
siempre que tengan lugar. El recuento comienza a las 00:00 horas del día en el
Auto-Start Routine Apagado que el intervalo de recordatorio establecido con anterioridad ha transcurrido.
Menu
Preventative Maintenance Due En la fecha de vencimiento, se ➤ Settings (Ajustes)
Interval (Intervalo de vencimiento Apagado mostrará en la pantalla un mensaje ➤ Reminder Intervals (Intervalos de
del mantenimiento preventivo) para el intervalo de recordatorio recordatorio)
activado. ➤ Auto-Start
HEPA Interval (Intervalo de HEPA) 365 días
• Auto-Start: ejecute Auto-Start. ➤ Preventative Maintenance Due
Interval (Intervalo de vencimiento del
Event Display (Visualización de • Intervalo de vencimiento del mantenimiento preventivo)
eventos)
mantenimiento preventivo: se ➤ HEPA Interval (Intervalo de HEPA)
puede confirmar el mensaje del ➤ Reset HEPA (Restablecer HEPA)
Recording Interval (Intervalo de
120 s recordatorio. En este caso, se
registro)
mostrará el icono de vencimiento Cuadro de entrada para el cambio de valor
Error Table (Tabla de errores)
del mantenimiento preventivo.
• Intervalo de HEPA: cambie el
filtro HEPA.
Cuando las rutinas se hayan ejecutado
correctamente, los mensajes de los
recordatorios se ocultarán.

Para cambiar los ajustes de los


intervalos:
Tecla (-) Tecla Enter Tecla (+)
1. Para aumentar el valor:
> Pulse la tecla +.
2. Para reducir el valor:
> Pulse la tecla -.
3. El cambio de valor aparecerá en la
pantalla.
4. Para aceptar y guardar el cambio: ISO
5
> Pulse la tecla ENTER.
HEPA Auto-Start
> El sistema volverá al menú
Settings/Setup Please change HEPA
(Ajustes/Configuración).
Mensaje del recordatorio

Figura 1-22. Ajuste de los intervalos de


recordatorio

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 2-21


Sección 2
Instalación y puesta en marcha

Ajustes (continuación) Acceso a los ajustes de visualización de eventos, intervalo de registro o tabla de errores:

Pulse la tecla Menu y, a continuación, pulse la opción Event Logging (Registro de


eventos).

Event display

Recording interval

Error table

End

Figura 23. Registro de eventos


Forma Series 3 WJ 23.May 2014 12:09
Loop Date Time Error 001/002
RH 23.05.14 09:59:15 Sensor breakage
T 23.05.14 09:58:58 Sensor breakage
T 23.05.14 09:58:58 Sensor breakage
CO2 23.05.14 09:58:27 Error communication
RH 23.05.14 08:31:41 Sensor breakage
T 23.05.14 08:31:24 Sensor breakage
T 23.05.14 08:31:24 Sensor breakage
CO2 23.05.14 08:30:53 Error communication
SYS 21.05.14 15:20:09 Error display
RH 21.05.14 15:06:37 Sensor breakage
T 21.05.14 15:06:20 Sensor breakage

End Continue

Figura 24. Tabla de eventos Forma Series 3 WJ 23.May 2014 12:03

Interval time data logger


Se puede modificar el registrador de
current 120
datos en intervalos temporales. El
ajuste de fábrica es de 120 segundos.
new 120 s
1. Pulse Recording interval
(Intervalo de registro). - Enter +

2. Para cambiar el estado:


Figura 25. Intervalo de registro
• Pulse la tecla + o -.
Forma Series 3 WJ 23.May 2014 12:03
Date Time Process 002/223
3 El cambio de valor aparecerá en la 21.05.14 15.06 New error RH
21.05.14 15.06 New error T
pantalla. 21.05.14 15.06 New error T
21.05.14 15.06 New error CO2
21.05.14 15.06 Power reset
21.05.14 15.06 New error RH
4 Para aceptar y guardar el cambio: 21.05.14 15.06 New error T
21.05.14 15.06 New error T
21.05.14 15.06 New error CO2
• Pulse la tecla Enter. 21.05.14 15.06 Power reset
21.05.14 15.06 New error SYSTEM

• El sistema volverá a la normalidad. Previous End Continue

Figura 26. Tabla de errores

2-22 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 3 Calibración
Cuando la unidad se haya estabilizado, se podrán calibrar varios sistemas
diferentes. Las lecturas de la temperatura del aire, el CO2, el O2 y la HR se
pueden calibrar de acuerdo con los instrumentos de referencia. Para realizar la
calibración, pulse el número correspondiente en la pantalla y, a continuación,
pulse «Calibrate» (Calibrar).

La frecuencia de la calibración depende del uso, las condiciones ambientales y la


precisión que se requieran. Una buena práctica de laboratorio requiere al menos
una comprobación anual de la calibración. En las instalaciones nuevas, es
necesario comprobar todos los parámetros después del periodo de estabilización.
Cuando se utilizan controles de O2, se deben comprobar todos los parámetros
antes de cada prueba o cada 6 meses como mínimo.

Antes de llevar a cabo la calibración u otro ajuste en la unidad, es imprescindible


calibrar correctamente todos los instrumentos de referencia.

Calibración de Coloque el instrumento calibrado en el centro de la cámara. El instrumento debe


estar en el conducto de aire, no apoyado contra el estante. Antes de la
temperatura calibración, deje que la temperatura del armario se estabilice.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 3-1


Sección 3
Calibración

Periodos de Puesta en marcha: antes de continuar, deje que transcurran 12 horas hasta que la
estabilización de temperatura del armario se estabilice.
Unidad de funcionamiento: antes de continuar, deje pasar al menos dos horas
temperatura
desde que la pantalla alcance el punto de referencia para que la temperatura se
estabilice.

1. Para aumentar la desviación:

> Pulse la tecla +.

2. Para reducir la desviación:

> Pulse la tecla -.

3. El cambio de valor aparecerá en la pantalla.

4. Pulse la tecla ENTER.

5. Para aceptar y guardar el cambio:

> Pulse la tecla SAVE.

> El sistema volverá a la pantalla principal.

Calibración del Estos modelos disponen de un sensor de CO2 de infrarrojos (IR). Los sensores de
CO2 de IR no resultan afectados por la humedad o la temperatura ambiente de la
sistema de CO2 de cámara. Sin embargo, el detector lumínico del sensor se activa con los cambios
infrarrojos (IR) bruscos de temperatura. Por tanto, al cambiar los puntos de referencia de la
temperatura es probable que se deba volver a calibrar el CO2. Antes de comprobar
las concentraciones de CO2 con un instrumento independiente, se debe dejar que
la temperatura de la cámara se estabilice, sobre todo en la puesta en marcha.

3-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 3
Calibración

Tiempos de estabilización Puesta en marcha: deje que la temperatura y el CO2 del armario se estabilicen al
del sensor de CO2 de IR menos 12 horas antes de continuar.
Unidad de funcionamiento: deje que el CO2 se estabilice hasta alcanzar el punto
de referencia al menos 2 horas antes de continuar.

Para garantizar la precisión de la calibración, la unidad no permitirá que el CO2


caiga por debajo del 3 %. Si el armario no contiene un 3 % de CO2 como
mínimo, aumente el punto de referencia y deje que la unidad se estabilice antes
de finalizar el procedimiento.

1. Extraiga una muestra del aire de la cámara a través del orificio de muestreo
con un instrumento independiente. Realice este procedimiento 3 veces como
mínimo para garantizar la precisión del instrumento.

2. Para aumentar la desviación:

> Pulse la tecla +.

3. Para reducir la desviación:

> Pulse la tecla -.

4. El cambio de valor aparecerá en la pantalla.

5. Pulse la tecla ENTER.

6. Para aceptar y guardar el cambio:

> Pulse la tecla SAVE.

> El sistema volverá a la pantalla principal.

Calibración del Algunos de estos modelos disponen de un sensor de control de O2 (consulte la


página i). El sensor es una célula de combustible que emite una señal lineal de
sistema de O2 milivoltios basada en el contenido de O2 de la cámara. La célula de combustible
se vacía con el tiempo en función de los niveles necesarios de O2; por tanto, se
debe calibrar el sistema antes de cada prueba o al menos cada 6 meses.

Existen dos métodos disponibles para calibrar el sistema de O2.

• El método preferido calibra el sistema al valor conocido de O2 ambiente del


21 % y comprueba la vida del sensor. Este método debe utilizarse cada vez
que se instale un sensor nuevo.

• El segundo método disponible permite calibrar el sistema de acuerdo con un


instrumento de referencia independiente mediante la introducción de una
desviación.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 3-3


Calibración T/C CO2 Modelos 4110, 4111, 4130 y 4131 tienen una conductividad térmica (T/C)
Sistema Sensor de CO2. La conductividad térmica de la atmósfera incubadora no es
sólo afectada por la cantidad de CO2 presente, sino también por la
temperatura del aire y el vapor de agua presente en la atmósfera de la
incubadora. en la vigilancia los efectos del CO2, la temperatura del aire y la
humedad absoluta deben rendir constante por lo que cualquier cambio en la
conductividad térmica es causado sólo por un cambio en la concentración de
CO2.
Cambio de temperatura o el cambio de los niveles de humedad elevados a la
habitación niveles de humedad ambiental que precisen una recalibración del
CO2 control.
Algunos sensores de CO2 T / C pasan por un periodo de envejecimiento,
especialmente en los nuevos instalaciones. La calibración debe comprobarse
de forma semanal, y ajustarse según sea necesario. Cuando se produce la
estabilización, los controles pueden ser menos frecuente.

Sensor de T/C CO2 Puesta en marcha - El sensor de CO2 ha sido calibrado en la fábrica para
37°C. Permitir la temperatura, la humedad y los niveles de CO2 en la cámara
Estabilización Tiempos
para estabilizar al menos 12 horas antes de comprobar la concentración de
CO2 con un independiente instrumento.
Actualmente opera - Asegúrese de que las puertas de la cámara están cerrados.
Deje al menos 2 horas después de que la temperatura y CO2 pantallas
alcanzan sus puntos de ajuste para cámara de atmósfera de estabilización.
1. Hacer períodos de estabilización seguro señaladas anteriormente se
cumplan.
2. Muestra la atmósfera de la cámara a través del puerto de la muestra con
una instrumento independiente. Muestras de la atmósfera al menos 3
veces a asegurar la precisión del instrumento.
3. Pulse ventana CO2 en la pantalla.
4. Pulse el botón "Calibración" en la pantalla.
5. Aumentar la compensación:
a. > Pulse la tecla +.
6. Para reducir el desplazamiento:
a. > Pulse la tecla -.
7. El cambio de valor aparece en la pantalla.
8. Pulse la tecla ENTER.
9. Para aceptar y guardar el cambio:
a. Pulse la tecla SAVE.
b. El sistema vuelve a la pantalla principal.
Precaución No deje el dispositivo de medición conectado al puerto de la
muestra durante más de 5 minutos. Los niveles de humedad se verán
afectados. No calibrar si la limpieza de los vapores del agente puede estar
presente. Asegúrese de que todos los vapores tienen sido disipada antes de la
calibración
Sección 3
Calibración

Calibración de O2 al 21 % Abra las puertas exterior e interior de la unidad y espere al menos 5 minutos; a
continuación, cierre las dos puertas.

1. Para aumentar la desviación hasta el 21 %:


> Pulse la tecla +.
2. El cambio de valor aparecerá en la pantalla.
3. Pulse la tecla ENTER.
4. Para aceptar y guardar el cambio:
> Pulse la tecla SAVE.
> El sistema volverá a la pantalla principal.

Precaución Si utiliza un dispositivo de O2 Fyrite, la precisión del instrumento se


verá muy afectada por la concentración de CO2 del armario. Consulte el manual
de instrucciones del dispositivo Fyrite. ▲

Calibración de la Puesta en marcha: deje que el armario se estabilice al menos 12 horas antes de
desviación de O2 continuar.
Unidad de funcionamiento: deje que el O2 se estabilice hasta alcanzar el punto de
referencia al menos 2 horas antes de continuar.

Mida la concentración de O2 de la cámara a través del orificio de muestreo de


gases con un instrumento independiente. Tome varias lecturas para garantizar la
precisión.

1. Para aumentar la desviación:


> Pulse la tecla +.
2. Para reducir la desviación:
> Pulse la tecla -.
3. El cambio de valor aparecerá en la pantalla.
4. Pulse la tecla ENTER.
5. Para aceptar y guardar el cambio:
> Pulse la tecla SAVE.
> El sistema volverá a la pantalla principal.

3-4 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 3
Calibración

Calibración de la Todos los modelos de incubadores de la serie 4100 pueden equiparse con un
sensor opcional de humedad relativa para realizar lecturas directas. Este sensor
humedad relativa solo realiza lecturas de la humedad relativa de la cámara. No controla la humedad
relativa del armario.

Tiempos de estabilización Puesta en marcha: antes de continuar, deje que transcurran 12 horas para que la
de la humedad relativa (HR) humedad relativa y la temperatura de la cámara se estabilicen.
Unidad de funcionamiento: antes de continuar, deje que transcurran al menos
2 horas desde el momento en que la temperatura de la pantalla alcanza el punto
de referencia para que la humedad relativa se estabilice.

1. Coloque un instrumento independiente y preciso en el centro de la cámara.


Deje que transcurran 2 horas con la puerta cerrada para que la HR se
estabilice.

2. Para aumentar la desviación:

> Pulse la tecla +.

3. Para reducir la desviación:

> Pulse la tecla -.

4. El cambio de valor aparecerá en la pantalla.

5. Pulse la tecla ENTER.

6. Para aceptar y guardar el cambio:

> Pulse la tecla SAVE.

> El sistema volverá a la pantalla principal.

Nota Si se añade agua a temperatura ambiente a la bandeja, el proceso de


estabilización tardará entre 7 y 8 horas (para fines de calibración). Se recomienda
añadir agua a una temperatura que esté 1 grado por debajo del punto de
referencia de la temperatura de la unidad. ▲

Si no se dispone de un dispositivo fiable de medición de la HR, la pantalla puede


calibrarse a un nivel normal.

1. Siga los periodos de estabilización de HR descritos con anterioridad.

2. Si la bandeja de humedad está llena y la temperatura es estable, la humedad


relativa de la cámara será del 95 %.

3. Ajuste la pantalla al 95 %; para ello, siga los pasos 3-5 descritos con
anterioridad para ajustar el sensor de humedad relativa.

4. Este método de calibración debe ser preciso hasta un 5 %.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 3-5


Sección 4 Configuración
Existen muchas funciones disponibles que pueden configurarse para personalizar
el incubador. Estas funciones se enumeran y describen a continuación. Es posible
que no todas las funciones sean necesarias para todas las aplicaciones, pero están
disponibles en caso de que se requieran. Para realizar la configuración, pulse la
tecla Menu y, a continuación, pulse Options (Opciones).

Activación/desactivación Se puede activar y desactivar el relé de la alarma sonora. El ajuste de fábrica es


ON (Activado).
del relé de la alarma
sonora 1. Pulse BUZZER.

2. Para cambiar el estado:

> Pulse la tecla + o -.

3. El cambio de valor aparecerá en la pantalla.

4. Para aceptar y guardar el cambio:

> Pulse la tecla ENTER.

> El sistema volverá a la pantalla de opciones.

Filtro HEPA nuevo Cuando se muestre el recordatorio para SUSTITUIR EL FILTRO HEPA y la
alarma visual parpadee, el tiempo especificado habrá transcurrido y deberá
cambiar el filtro HEPA. Para borrar el contenido de la pantalla y restablecer el
temporizador después de sustituir el filtro HEPA por uno nuevo, siga los pasos
que se indican a continuación.

1. Pulse HEPA.

2. Pulse RESET HEPA (Restablecer HEPA).

> La pantalla emitirá un pitido. Pulse END y el sistema volverá a la pantalla


principal.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 4-1


Sección 4
Configuración

Activación y El bloqueo del teclado evita que se realicen cambios no autorizados en los ajustes
operativos. Solo se bloquean las teclas que se utilizan para introducir los valores.
desactivación del
bloqueo del teclado Para bloquear el teclado, se introducen cuatro números.

Este cuadro de diálogo de entrada permite activar o desactivar el bloqueo del


teclado. En fábrica, el código estándar de bloqueo del teclado que se preestablece
es 0000.
Menu
1. Introduzca el código de 4 dígitos ➤ Keypad Lock (Bloqueo del teclado)
con el teclado. Los datos
1
introducidos aparecerán cifrados
en la pantalla [1].

2. Para eliminar todos los datos


incorrectos:

> Pulse la tecla DELETE [2].

3. Para separar los datos


introducidos:

> Pulse la tecla BACK [4].


2 3 4
El sistema volverá al menú de configuración.

4. Para confirmar el dato introducido:

> Pulse la tecla ENTER [3].

> El sistema volverá al menú de configuración.

Cambio de un código existente:


El código válido actualmente puede volver a definirse si sigue las instrucciones del
apartado Cambio del código de bloqueo del teclado de la Sección 2.

Restablecimiento del código:


Si el código de bloqueo del teclado deja de estar disponible, los servicios de
asistencia técnica deberán restablecer el código estándar.

Selección de una primaria En las unidades equipadas con la opción de Gas Guard, este
procedimiento se puede utilizar cambiar manualmente los tanques si
Tank (Gas Guard) ambos tanques están llenos. El depósito principal puede ser ya sea
tanque Un tanque o el ajuste de fábrica es B. Tanque A.
1. Pulse la pantalla CO2/ O2.
2. Pulse para seleccionar el tanque deseado.
3. Pulse END (FIN).

4-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 5 Alarmas

El sistema de alarma de los incubadores de la serie 4100 se muestra en la siguiente


tabla. Cuando se activa una alarma, el mensaje aparece en el centro de mensajes
iCAN. Al tocar la pantalla, se desactiva la alarma sonora. No obstante, la alarma
visual (representada mediante un contorno de color rojo) sigue presente hasta que
el incubador vuelve a funcionar con normalidad. Las alarmas son sólo
momentáneas. Cuando se produce una situación de alarma y después se recupera
el funcionamiento normal, el incubador elimina automáticamente la situación de
alarma.

Cuando se producen múltiples situaciones de alarma, los mensajes activos se


muestran en el centro de mensajes uno a uno y a medida que se borran.

Las alarmas de CO2 se desactivan cuando el punto de referencia de CO2 es del


0,0 %. Las alarmas de O2 se desactivan cuando el punto de referencia de O2 es del
21,0 %.

Nota cuando se activa una alarma de nivel de agua bajo, los calentadores de la
unidad se desactivan para protegerlos. Con el tiempo, el agua se evapora de la
chaqueta. El usuario es responsable de mantener la chaqueta de agua llena hasta el
nivel requerido. ▲

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 5-1


Sección 5
Alarmas

Descripción Mensaje

La puerta del dispositivo ha estado abierta Door open > 10 min (Puerta abierta > 
durante demasiado tiempo (10 min) 10 minutos)

No comm to display (No hay comunicación


Sin comunicación de la pantalla
con la pantalla)

Mainboard parameter implausible


Alineación FF (EEPROM defectuosa) (El parámetro de la placa principal es
Sistema inverosímil)

Registrador de datos defectuoso Datalogger defective (El registrador de


(el dispositivo funciona todavía) datos está en mal estado)

Error during Autostart (Error durante


Error durante Autostart
Autostart)

Cancelación de Autostart Error Autostart (Autostart de error)

Comprobación de verosimilitud errónea en


Error ADC (Error de CAD)
la resistencia de referencia

Error de nivel de agua bajo (botón de


Low Water (Nivel de agua bajo)
menú rojo)

Sensor defective (El sensor está en mal


Rotura del sensor/sonda
estado)

Valor real elevado Actual value high (El valor real es alto)
Temperatura
Valor real bajo Actual value low (El valor real es bajo)

Calibrated Value too high/low (El valor


Valores de calibración demasiado altos o
calibrado es demasiado alto o demasiado
demasiado bajos
bajo)

Parameter measuring cell implausible (El


Valor real inverosímil parámetro de la célula de medición no es
verosímil)

5-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 5
Alarmas

Descripción Mensaje

Sensor defective (El sensor está en mal


Rotura del sensor/sonda
estado)

Valor real elevado Actual value above (Valor real elevado)

CO2 Valor real bajo Actual value below (Valor real bajo)

Calibration values too high, too low (TCD


Valores de calibración demasiado
only) [Valores de calibración demasiado
altos o demasiado bajos (solo TCD)
altos o demasiado bajos (solo TCD)]
Error, communication with sensor (I2C
Error de comunicación con sensor
Bus) [Error de comunicación con sensor
(I2C Bus)
(I2C Bus)]
Parameter measuring cell implausible (El
Valor real inverosímil parámetro de la célula de medición no es
verosímil)

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 5-3


Sección 5
Alarmas

Descripción Mensaje

Sensor defective (El sensor está en mal


Rotura del sensor/sonda
estado)

Valor real elevado Actual value high (El valor real es alto)
O2

Valor real bajo Actual value low (El valor real es bajo)

Valores de calibración demasiado altos o demasiado Calibrated value too high/too low (El valor
bajos calibrado es demasiado alto o demasiado bajo)

No comm to sensor (No hay comunicación con


No hay comunicación con el sensor
el sensor)

Sensor defective (El sensor está en mal


Rotura del sensor/sonda
estado)

HR
Valor real elevado Actual value high (El valor real es alto)

Valor real bajo Actual value low (El valor real es bajo)

5-4 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 5
Alarmas

Alarma de puerta Cuando se abre la puerta interior de un incubador de la serie 4100, se desactiva la
inyección de calor y de CO2. La puerta debe cerrarse con el seguro para que la
interior abierta inyección de calor y de CO2 se reanuden después de haber abierto la puerta. Si la
puerta está cerrada, pero en la pantalla se sigue indicando que está abierta, es
probable que el interruptor de la puerta no funcione correctamente. Llame a los
servicios de asistencia técnica.

Alarmas de fallo en los El microprocesador del incubador escanea continuamente todos los sensores
disponibles, excepto los de O2 (consulte la Sección 5), para garantizar que el
sensores funcionamiento es correcto. Si se detecta un error, el incubador emite una alarma
y muestra el mensaje correspondiente. Si dicha alarma se produce, póngase en
contacto con su distribuidor local o con el departamento de servicios de asistencia
técnica.

Rotura del sensor de O2 En las unidades equipadas con el sistema de O2, el microprocesador comprueba la
vida restante del sensor de O2 siempre que se realiza una calibración de O2 al
21 %. Si el sensor de O2 desciende a un nivel determinado, la alarma de rotura
del sensor de O2 se mostrará en la pantalla y la alarma visual parpadeará. Esta
alarma advierte al usuario de que debe sustituir el sensor de O2 lo antes posible
(Sección 6). La unidad continuará funcionando un poco más.

Si el sensor de O2 desciende hasta el punto de que no se puede realizar el control


con precisión, se emitirá la alarma de rotura del sensor de O2 y el control se
desactivará.

Error de comunicación de Si los cables o los conectores situados entre el panel del microprocesador principal
CO2 y el sensor de CO2, o entre el panel de CO2 y el cabezal del sensor de las
unidades de CO2 de IR, se aflojan o desconectan, se activará la alarma de error de
comunicación de CO2.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 5-5


MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Incubadores
El equipo se ha comprobado y calibrado rigurosamente antes del envío. El mantenimiento preventivo habitual es muy importante para el
funcionamiento adecuado de la unidad. El operador debe realizar tareas periódicas de limpieza y mantenimiento. Para lograr el rendimiento y la
eficacia máximos, es conveniente que un técnico de mantenimiento cualificado revise y calibre la unidad de manera periódica.

A continuación se incluye una lista resumida de las medidas de mantenimiento preventivo que son necesarias. Consulte la sección
indicada del manual de uso para obtener más información.

En muchas zonas contamos con técnicos de servicio cualificados que utilizan instrumentos con trazabilidad NIST. Para obtener más
información sobre el mantenimiento preventivo o la ampliación de garantías, póngase en contacto con nosotros a través del número
indicado más abajo.

La periodicidad de calibración y limpieza depende del uso de la unidad, las condiciones ambientales y la exactitud requerida.

Consejos para todos los incubadores:


x NO utilice lejía ni ningún otro desinfectante que tenga un x Para limpiar el sensor de CO2, no utilice productos de
alto contenido de cloros. limpieza que se dispensen a través de un pulverizador.
x Utilice agua desmineralizada o destilada estéril. x No utilice guantes con talco para los cultivos de tejidos.

.JMMDSFFL3PBE #PYt.BSJFUUB 0IJP&& 66t--


EE. UU. y Canadá 800-438-t5FMFGBY--tIUUQXXXTFSWJDFMFENBSJFUUB!UIFSNPDPN

Mantenimiento preventivo para incubadores de chaqueta de agua

Acción Diaria Semanal Mensual Semestral Anual Cada 2


años
Compruebe los niveles del depósito de CO2. 9
Inspeccione el cierre, las bisagras y el sellado de las juntas de 9
la puerta.
Compruebe el nivel de agua de la bandeja de humedad; debe 9
ser de 13 mm  QVMH
desde la parte superior. Consulte la
sección «Llenado de la bandeja de humedad».
Verifique y documente la calibración del CO2, el O2, la 9
humedad y la temperatura, como corresponda. Consulte la
sección «Calibración».
Realice un procedimiento completo de descontaminación. Entre experimentos
Limpie el interior, los estantes y los conductos laterales con un Puede ser necesaria una descontaminación más frecuente,
desinfectante. Cambie o limpie la espiral y la rueda de dependiendo del uso y de las condiciones ambientales.
ventilador. Limpie el conducto superior. Limpie la bandeja de
humedad. Aclare todo bien con agua estéril y destilada.
Consulte las secciones «Limpieza del interior» y «Limpieza de la
bandeja de humedad».
Cambie el filtro HEPA y los filtros de gases, si los hubiera (o 9
TFHÞOGVFSBOFDFTBSJP
 Consulte las secciones «Instalación del
filtro de la muestra de aire» e «Instalación del filtro HEPA».
Reponga el inhibidor de óxido de la chaqueta de agua. 9
$POTVMUFMBTFDDJØOj"EJDJØOSFQPTJDJØOEFMJOIJCJEPSEFØYJEPx

5-6 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 6 Mantenimiento rutinario
Precaución Algunas piezas del instrumento están fabricadas con plástico. Los
disolventes pueden dañar los plásticos. Los ácidos fuertes o álcalis pueden facilitar
la fragilidad de los plásticos. Para limpiar las piezas de plástico y las superficies, no
utilice disolventes de hidrocarburos ni ninguna solución que contenga más de un
10 % de alcohol ni ácidos fuertes o bases. ▲

Precaución La pantalla y el interruptor de alimentación ubicados en uno de los


lados de esta unidad contienen componentes que son sensibles a la humedad. No
utilice productos de limpieza que se dispensen a través de un pulverizador.
Cuando limpie la unidad, asegúrese de que no penetre humedad en estos
componentes. ▲

Advertencia Si las unidades han estado en funcionamiento, desconecte el


conector del cable de alimentación antes de proceder con la desinfección. ▲

Utilice un desinfectante apropiado. Todos los artículos y las superficies deben


limpiarse y aclararse a fondo, y secarse al aire libre.

Advertencia El alcohol, incluso en una solución al 70 %, es volátil e inflamable.


Utilícelo únicamente en un área bien ventilada sin llamas abiertas. Si limpia con
alcohol algún componente, no lo exponga a llamas abiertas u otros peligros
potenciales. Deje que el alcohol se seque completamente antes de volver a
conectar la alimentación. ▲

Advertencia No utilice agentes cáusticos o alcalinos fuertes. El acero inoxidable


es resistente a la corrosión, pero no anticorrosivo. No utilice soluciones de
hipoclorito sódico (lejía), ya que también pueden favorecer la oxidación. ▲

Advertencia Durante los periodos de no uso, retire la bandeja de humedad


para evitar daños sensor.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 6-1


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Limpieza del interior 1. Apague el incubador y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.

2. Retire los estantes, el filtro del Sensor de Filtro HEPA


puerto de acceso y las láminas de humedad
los conductos laterales. Retire los relativa opcional
sensores de temperatura y el tubo
del filtro de la muestra de aire de
la parte trasera de la espiral del Sensores de
ventilador. Si la unidad está temperatura Filtro de la
equipada con el sensor de muestra de
humedad relativa opcional, sáquelo Filtro del puerto aire
del gancho del conducto superior de acceso
(Figura 6-1).
Figura 6-1. Ubicaciones de los sensores
3. Retire el filtro del tubo del filtro de y de los filtros
la muestra de aire. Con cuidado, tire hacia abajo y retire el filtro HEPA.

4. Quite las tuercas de mariposa que fijan el conducto superior al interior. Con
cuidado, deslice el conducto superior hacia abajo hasta sacar el sensor de
temperatura, el tubo del filtro de la muestra de aire (y el sensor de humedad
relativa, si lo hubiera).

5. Lave los estantes, los conductos, las tuercas de mariposa y el tapón con un
desinfectante y aclárelos con agua estéril. Alternativa: Esterilice en autoclave
los estantes, los conductos y las tuercas de mariposa.

6. Extraiga la espiral del ventilador; para ello, primero debe empujar el gancho
de la palanca negra más próximo a usted hacia la espiral. A continuación,
debe girar la espiral hacia la derecha para sacarla de la placa de la espiral del
ventilador. Es posible que sea necesario realizar algún tipo de maniobra ya
que los orificios de alineación tienen forma de ojo de cerradura.

7. Retire la tuerca restante y tire hacia abajo de la rueda de ventilador. Si va a


utilizar una rueda y una espiral nuevas, deseche las viejas. De lo contrario,
lave todas las piezas con un desinfectante y aclárelas con agua estéril.

8. Extraiga la placa de la espiral del ventilador; para ello, primero debe empujar
el gancho de la palanca negra hacia el techo de la cámara. A continuación,
debe girar la placa hacia la izquierda para sacarla de los orificios de alineación.
Continúe con el procedimiento de limpieza descrito con anterioridad o
esterilice las piezas en autoclave.

9. Lave, de arriba abajo, el interior del armario con un desinfectante. Lave los
dos lados de la puerta interior. El armario y la puerta deben aclararse con
agua estéril hasta que se elimine el desinfectante.
Después de aclarar el armario, pulverice alcohol al 70 %. Eje del
motor del
10. Vuelva a instalar la placa de la espiral del ventilador ventilador
alineándola con el extremo de mayor tamaño de los
orificios y girándola hacia la izquierda para bloquearla. Alinear los
Tire del gancho de la palanca negra hacia abajo desde el lados planos
techo.

11. Instale la rueda de ventilador en el eje del motor; para


Cuello de la
ello, alinee los lados planos con forma de «d» de cada
rueda de ventilador
uno (Figura 6-2). Fije la rueda de ventilador con la
tuerca. Asegúrese de que la rueda gira con facilidad. Figura 6-2. Alineación

6-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Limpieza del interior 12. Coloque la espiral del ventilador sobre la rueda de ventilador insertándola en el
extremo de mayor tamaño de los orificios de la placa de la espiral. Gire la placa
(continuación) hacia la derecha para bloquearla en los orificios. Tire del gancho de la palanca
negra más próximo a usted en dirección a
la parte delantera de la unidad.
Conducto superior
13. Instale el conducto superior
introduciendo los sensores de
temperatura, el tubo del filtro de la Arandelas
muestra de aire (y el sensor de humedad Sensor de
Senso-
res de
relativa, si lo hubiera) por los orificios humedad temperatura
correspondientes del conducto a medida relativa Tubo del filtro
(opcional)
que sube el tubo a la parte superior de de la muestra de aire
la cámara. Tenga cuidado de no tirar de
las arandelas a través del conducto. Figura 6-3. Introducción de los
Consulte la Figura 6-3. componentes por los orificios

14. Coloque los espárragos de montaje y la espiral del ventilador en los orificios
correspondientes del conducto superior e instale las tuercas de mariposa para
fijar el conducto.

15. Instale el filtro de la muestra de aire en el tubo del conducto superior.

16. Con cuidado, tire hacia abajo de los tubos de los sensores de temperatura y
del filtro de la muestra de aire hasta que puedan insertarse aproximadamente
1 pulgada en los orificios correspondientes de la parte trasera de la espiral del
ventilador. Si lo hubiera, coloque el sensor de humedad relativa opcional en
el gancho correspondiente del conducto superior. Consulte la Figura 6-4.
Parte delantera de la unidad

Sensor de humedad
relativa opcional
Orificio de inyección de CO2
Tubo del filtro
de la muestra de aire
Sensores de temperatura

Conexiones de los
sensores de temperatura Conexión del
tubo del filtro de
la muestra de aire
Figura 6-4. Vista de la parte inferior del techo de la cámara
17. Instale el filtro HEPA.

18. Instale los conductos izquierdo y derecho y el tapón del filtro del puerto de
acceso, y pulverícelos con alcohol al 70 % (sin saturarlos).

19. Instale los estantes y pulverícelos con alcohol al 70 %.

20. Enchufe el incubador, instale una bandeja de agua llena y encienda el


interruptor de alimentación. Deje que la unidad vacía funcione durante
24 horas antes de volver a utilizarla.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 6-3


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Limpieza del exterior Limpie la parte exterior del incubador con una esponja húmeda o un paño suave
bien estrujado, y detergente suave disuelto en agua. Séquela con un paño suave.
del armario

Limpieza de la bandeja Limpie la bandeja de humedad con agua y jabón y un desinfectante de laboratorio
de uso general. Aclárela con agua estéril y pulverícela con alcohol al 70 %. La
de humedad bandeja de humedad puede esterilizarse en autoclave.

Inversión de la Podrá trabajar en paralelo o cambiar la distribución del laboratorio gracias a que
las puertas interior y exterior son reversibles. El siguiente procedimiento se ha
basculación de la escrito para cambiar la basculación de la puerta del lado izquierdo al lado derecho.
puerta Todos los orificios para tornillos están perforados a fin de invertir la basculación
de la puerta. Para ello, se requiere un destornillador Phillips y un destornillador
de punta plana.

Advertencia Si las unidades han estado en funcionamiento, desconecte el


conector del cable de alimentación antes de invertir la basculación de la puerta. ▲

Inversión de las bisagras 1. Abra la puerta exterior.


de la puerta exterior 2. Retire los tornillos que fijan la tapa debajo del cajón de control y
retire la placa.
3. Busque el cable de la puerta de cristal climatizada interior. Se fija en
el lado izquierdo en el soporte que sostiene el puerto de ventilación.
4. Retire el tornillo que sujeta el cable al soporte.
5. Retire la abrazadera del cable.
6. Desconectar el cable en la parte superior de la puerta interior
deslizando el manguito negro arriba en el conector amarillo en la
parte superior de la puerta.
7. Retire los tornillos que sujetan la bandeja superior en la parte superior
de la puerta exterior. Cinco de los ocho tornillos que están detrás de
la junta superior.
8. Mantenga la sartén y liberar las bandas de sujeción en el interior de la
parte superior de la puerta
9. Levante la puerta de las bisagras. Puerta y pan situado en el frente del
gabinete.
10. Quitar los tornillos de plástico de la puerta y el armario en el lado
opuesto de la incubadora de las bisagras.

6-4 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Inversión de las bisagras 11. Retire las bisagras y manilla de la puerta de la puerta y el lado de la
de la puerta exterior caja y pasar al lado opuesto donde se extrajeron los tornillos de
plástico.
12. Instale los tornillos de plástico en los lugares de bisagra anteriores.
13. Con cuidado, mueva el hilo de izquierda a derecha de la caja y gire la
bandeja superior al mismo tiempo.
14. Instale la puerta en las bisagras.
15. Asegure el cable de la pantalla en los anclajes de la banda empate, el
interior de la parte superior de la puerta.
16. Instale la bandeja superior y la junta en la puerta.
17. Medida de 8 pulgadas en el cable de la puerta del conector Heyco en
la bandeja superior. Escriba.
18. Monte la abrazadera sobre el cable y fijarlo libremente al soporte
puerto de llenado en el lado derecho.
19. Deslice el cable hasta que se alinee con la marca en el cable. Apriete.
20. Abra la puerta exterior de ancho (180 °) y asegúrese de que el cable no
se une. Cierre la puerta y verifique que el cable permanece en la
abertura en la parte superior de la puerta.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 6-5


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Revertir Bisagras 1. Abra la puerta interior y eliminar interior pestillo de la puerta del
para puerta interior gabinete.
2. Retire la tapa de la bisagra de la puerta interior y levante la puerta interior
de la bisagra inferior y déjela a un lado teniendo mucho cuidado de no
dañar el conectores en la parte superior e inferior de la puerta.
3. Retire la bisagra inferior.
4. Retire los tornillos de plástico de los agujeros correspondientes en el lado
derecho y volver a instalarlos en el pestillo y bisagra agujeros donde se
acaba de quitar el cierre y bisagras.
5. Instalar la bisagra inferior en la posición correcta en el lado izquierdo.
6. Oriente la puerta interior correctamente y de la posición en la bisagra
inferior.
7. Instale la bisagra superior.
8. Instale el pestillo de la puerta interior en el lado derecho, Ajuste para
asegurarse de que la pestaña en el pestillo hace contacto.
9. Coloque la placa de cubierta bajo el cajón de componentes. Tenga
cuidado de la cables. Asegurarse de que encajan en las ranuras.
10. Conectar el cable en la parte superior de la puerta interior deslizando el
negro manga arriba en el conector amarillo en la parte superior de la
puerta.
11. Montar la puerta exterior de la incubadora y devolver la unidad a
servicio.

6-6 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Sustitución de los Advertencia El cajón de componentes electrónicos presenta riesgo de tensiones.


Solo el personal cualificado puede llevar a cabo la sustitución de los fusibles. ▲
fusibles
Hay tres fusibles en el incubador que pueden sustituirse. Para sustituir un fusible:

1. Apague el interruptor de alimentación del incubador.

2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.

3. Abra la puerta del armario exterior.

4. Extraiga los cuatro tornillos tal y como se muestra. Consulte la Figura 6-8.

5. Con cuidado, deslice hacia afuera el cajón de componentes electrónicos.

Hay tres fusibles en el cajón de componentes electrónicos. Consulte la Figura 6-9


para ver la ubicación de los fusibles. Extraiga el fusible y sustitúyalo por uno
nuevo con las mismas características. Vea la Tabla 6-1.

Sacar estos tornillos para deslizar


hacia fuera el cajón de componentes electrónicos

Figura 6-8. Ubicaciones de los tornillos

El otro fusible que puede reemplazarse es el fusible de la toma de corriente


auxiliar montado en el suelo del cajón de componentes electrónicos. Extraiga el
fusible y sustitúyalo por uno nuevo con las mismas características.

Tabla 6-1. Fusibles y especificaciones

N.º de fusible N.º de referencia del Amperaje Velocidad de Código de letra


fabricante ruptura IEC
F1 BUSS GMC-3.5A 3,5 amperios Retardo T

F4 BUSS GMC-2.5A 2,5 amperios Retardo T

115 VAC ACC BUSS GMC-1.0A 1,0 amperios Retardo T

230 VAC ACC BUSS BK-GMC-500mA 0,5 amperios Retardo T

6-8 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Sustitución de los El otro fusible que puede reemplazarse es el fusible de la toma de corriente
auxiliar montado en el suelo del cajón de componentes electrónicos. Extraiga el
fusibles (continuación) fusible y sustitúyalo por uno nuevo con las mismas características.

1. Cuando haya sustituido el fusible, vuelva a meter el cajón de componentes


electrónicos y vuelva a colocar con cuidado el cable del calentador de la
puerta y el cable de la pantalla en las ranuras correspondientes. Al hacerlo,
tenga mucho cuidado de no atrapar los cables con el cajón.

2. Coloque los cuatro tornillos que extrajo anteriormente.

3. Cierre la puerta exterior.

4. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en el circuito de conexión a tierra


correspondiente.

5. Encienda el interruptor de alimentación. Si la unidad funciona


correctamente, ya puede volver a utilizarla.

En el incubador hay un fusible que no puede reemplazarse. Este fusible solo se


utiliza en los casos en los que se produce un error muy grave en la placa del
circuito de suministro eléctrico del cajón de componentes electrónicos. Si este
fusible se funde, el suministro eléctrico debe reemplazarse. Póngase en contacto
con la fábrica para obtener más información.

Mantenimiento del Sustituya el filtro HEPA cuando se muestre en pantalla el recordatorio para
SUSTITUIR EL FILTRO HEPA. Este recordatorio puede configurarse para que
filtro HEPA active una alarma después de un periodo especificado que puede ser de 1 a
365 días. El recordatorio predeterminado es el ajuste de 365 días recomendado
por la fábrica. Para obtener más información, consulte la Sección 1.

Sustitución del filtro El filtro de la muestra de aire debe sustituirse siempre que se reemplace el filtro
HEPA. El filtro de la muestra de aire y el tubo de conexión se encuentran en el
de la muestra de aire interior de la cámara, insertados en la parte trasera de la espiral del ventilador.
Extraiga el tubo de la parte trasera de la espiral y, a continuación, retire el filtro
del tubo y deséchelo. Instale el filtro nuevo. Conéctelo al tubo del filtro de la
muestra de aire y luego inserte el tubo en la parte trasera de la espiral del
ventilador.

Sustitución del filtro El filtro del puerto de acceso debe sustituirse siempre que se cambie el filtro
HEPA. El filtro está conectado al tapón de la esquina superior izquierda de la
del puerto de acceso pared trasera de la cámara. Extraiga el filtro del tubo de conexión y deséchelo.
Instale el filtro nuevo.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 6-9


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Vaciado de la 1. Apague la unidad. Quite el enchufe de la fuente de alimentación.


chaqueta de agua 2. Retire la placa de la cubierta delantera ubicada debajo de la puerta. A cada
lado de la placa, hay pequeñas ranuras en las que se puede hacer palanca con
el destornillador de punta plana para facilitar su extracción. Consulte la
Figura 6-10.

Ranuras en las que hacer


palanca con el destornillador

Figura 6-10. Placa de la cubierta delantera ubicada debajo de la puerta

3. Si lo hubiera, retire el tapón del desagüe.

4. Conecte el inserto dentado al desagüe de la parte inferior delantera de la


chaqueta de agua y al tubo de desagüe.

Inserto dentado Desagüe de la chaqueta de agua


(con el rodapié delantero retirado)
Figura 6-11. Desagüe de la chaqueta de agua e inserto dentado

5. Cuando el vaciado de la chaqueta de agua Pulse para soltar


termine, retire el inserto dentado y fíjelo en
la parte delantera de la unidad. Consulte las
figuras 6-11 y 6-12.
Figura 6-12. Inserto dentado
6. Instale la placa de la cubierta.

7. Para llenar la chaqueta de agua, consulte la Sección 1. Al llenarla, asegúrese de


que añade el inhibidor de óxido al agua. Para saber qué proporción de
inhibidor de óxido debe añadir al agua y el número de referencia, consulte el
final de esta sección.

Célula de combustible El rendimiento del sensor de O2 disminuye con el tiempo, incluso aunque la
unidad no esté en uso. Sustituya el sensor cada 30 meses para garantizar que el
del sensor de O2 rendimiento siempre es el mismo y para evitar la posibilidad de que se produzca
Modelos 4140/4141 un error en mitad de una prueba.

6-10 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Sustitución del El sensor de O2 se ubica en la placa de la espiral del ventilador de la cámara de la


unidad. Para sustituirlo, consulte las Figuras 6-13 y 6-14 y siga los pasos que se
sensor de O2 muestran a continuación.
Modelos 4140/4141 Parte delantera de la unidad

Conexiones del
sensor de oxígeno

Figura 6-13. Vista inferior de la parte superior de la cámara

Precaución Asegúrese de que el sensor se enchufa correctamente. De lo


contrario, es probable que se obtengan calibraciones incorrectas durante la
ejecución de la función Auto-Start Routine. Para comprobar el funcionamiento
del sensor, debe encenderlo conforme a las instrucciones proporcionadas en la
Sección 2. Si, transcurridos 10 minutos, no se activa ninguna alarma, la unidad
puede ponerse en funcionamiento ejecutando la función Auto-Start Routine. ▲

1. Apague la unidad y desconecte el enchufe de la


fuente de alimentación.

2. Extraiga el conducto superior quitando las 2


tuercas de mariposa.

3. Localice el sensor en la placa de la espiral.


Sensor
de
oxígeno
4. Levántelo con cuidado por encima de la lengüeta
que fija la conexión de terminal del cable del
sensor. Tenga cuidado de no romper la lengüeta.
Consulte el detalle ampliado de la Figura 6-14.

5. Desconecte los terminales de cada uno. Tenga en


cuenta la orientación de los terminales. Ampliado
para mostrar
los detalles
6. El sensor de O2se enrosca en la conexión de latón.
Desenrosque el sensor viejo y deséchelo. Figura 6-14. Detalle

7. Atornille el sensor nuevo con firmeza. Tenga cuidado de no apretarlo demasiado.

8. Coloque los terminales tal y como estaban orientados antes y conéctelos.

9. Instale el conducto superior y apriete las 2 tuercas de mariposa.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 6-11


Sección 6
Mantenimiento rutinario

Sustitución del sensor 10. Enchufe la unidad. Calibre el sistema de O2 con el método Auto-Start
descrito en la Sección 2.
de O2 (continuación)
11. Deje la unidad en marcha hasta que la temperatura se estabilice (2 horas
como mínimo). Compruebe el funcionamiento de los sistemas de O2 y CO2 y
vuelva a poner la unidad en funcionamiento.

Adición/reposición del Los incubadores de la serie 4100 se envían de fábrica con un inhibidor de óxido
añadido al agua de la chaqueta. Este inhibidor debe reponerse cada 2 años. Mezcle
inhibidor de óxido una bolsa o un frasco de inhibidor de óxido con 3,78 litros (1 galón) de agua
destilada o desmineralizada. Extraiga 3,78 litros (1 galón) de agua de la chaqueta y
sustitúyala por la mezcla de inhibidor de óxido.

Bolsa de inhibidor de óxido [226,80 g (0,5 lb)] 1900100

Frasco de inhibidor de óxido (800 ml) 1900101


(usar en unidades con un serpentín de enfriamiento)

6-12 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 7 Opciones instaladas de fábrica
Lectura de humedad Los incubadores de la serie 4100 pueden equiparse con un sensor de humedad
para monitorizar la humedad relativa (HR) del interior de la cámara. El sensor se
monta en el conducto de aire superior y proporciona una señal que se muestra en
incrementos del 1 % en la pantalla. Un técnico puede ajustar un límite de alarma
bajo de la lectura de humedad con el fin de detectar cuándo se seca la bandeja de
humedad.

Factores que afectan al nivel de humedad de la cámara:

• Nivel de agua en la bandeja de humedad

• Frecuencia con la que se abren las puertas

• Ubicación de la bandeja de humedad: suelo, estante, en el conducto, etc.

• Fugas de aire a través de las juntas

• Orificio de muestreo de gases tapado

• Los niveles de humedad de las unidades de O2 (modelos 4140/4141) se


reducirán en función de la cantidad de N2 necesario para controlar el nivel de
O2 de la cámara.

En la siguiente tabla se recogen algunos de los niveles de HR habituales con


diferentes porcentajes de CO2.

Tabla 7-1. Niveles de HR habituales


% de O2 % de CO2 % de HR (± 5 %)

1 % 2,5 % 55 %

2 % 5 % 60 %

5 % 10 % 75 %

10 % 10 % 80 %

21 % 5 % 95 %

El sensor puede medir una humedad relativa del 10 % al 100 % con una
precisión de ± 5 %, por encima del 90 %. Consulte la Sección 3 Calibración para
obtener más información sobre la calibración de la lectura de humedad.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 7-1


Sección 7
Opciones instaladas de fábrica

Serpentín de Nota Para la comodidad del cliente, se ha incluido en los materiales del envío un
enfriamiento tubo de vinilo con una longitud de 365,76 cm (12 pies) y un D.I. de 9,5 mm
(0,375 pulg) con 4 abrazaderas. ▲

El intervalo de temperatura (punto de referencia) de funcionamiento del


incubador con el serpentín de enfriamiento es de + 5 °C por encima de la
temperatura ambiente hasta + 15 °C.

El incubador con serpentín de enfriamiento incorpora una tubería de cobre con


aletas en forma de U en el interior de la chaqueta de agua. Esta tubería encauza el
agua refrigerada suministrada por un baño de laboratorio. (Tenga en cuenta que
es posible que el baño de su laboratorio no esté configurado para reiniciarse tras
una interrupción del suministro eléctrico. Lea las instrucciones de uso del
fabricante).

Compruebe que la presión de la línea de suministro no excede los 20 psig


(138 KPa).

Cuando el serpentín de enfriamiento está en funcionamiento, varios factores


afectan a la uniformidad del interior de la cámara del incubador: la diferencia de
temperatura entre el punto de referencia de la temperatura de funcionamiento y la
temperatura del agua del baño; el caudal del agua refrigerada; y el porcentaje de
funcionamiento de los calentadores de la puerta.

Como se establece en las pruebas de laboratorio controladas detenidamente,


cuanto menor sea la diferencia de temperatura entre la temperatura del baño y la
temperatura del punto de referencia, mayor será la uniformidad. No obstante, si
se reduce esta diferencia térmica, se pierde parte del control del sistema puesto
que, si el baño no enfría la chaqueta de agua correctamente, los calentadores no
funcionan y la temperatura de la cámara simplemente se adapta a la temperatura
ambiente de la sala.

En algunas pruebas se ha demostrado que, como punto de partida, si el baño


funciona con una temperatura de 2 °C a 3 °C inferior a la temperatura del punto
de referencia de funcionamiento del incubador y el caudal de agua fría es de 1,89
a 3,875 litros por minuto (de 0,5 a 1 galón por minuto), se debería tener un
control óptimo y una buena uniformidad.

Debido a la eficacia del diseño del serpentín de enfriamiento, es posible que se


genere condensación en la parte exterior de la chaqueta de agua del incubador
cuando este funcione con una temperatura ambiente y una humedad relativa
determinadas. En esta situación, la condensación saturará el aislamiento de fibra
de vidrio entre la chaqueta de agua y el armario del incubador.

7-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 7
Opciones instaladas de fábrica

Serpentín de Si se utilizan datos del gráfico psicométrico portador, se pueden trazar curvas
comparativas de HR máxima permitida y temperatura ambiente para las
enfriamiento diferentes condiciones del incubador/baño (consulte la Figura 7-1).
(continuación)
95

85
Temperatura

HR máxima permitida (%)


75 del baño

65 23°C

55 20°C
18°C
45

15°C
35 13°C
10°C
25
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Figura 7-1. Límites de HR para evitar la condensación en la chaqueta de agua

Por ejemplo, si el baño va a funcionar con una temperatura de 15 °C y la


temperatura ambiente es de aproximadamente 28 °C, la HR de la sala debe ser
inferior al 45 % para evitar que se forme condensación entre la cámara de la
chaqueta de agua y la parte exterior del armario.

Instalación del incubador Los insertos dentados se instalan en fábrica en las conexiones de la parte trasera
del armario, tal y como se muestra a continuación. Se pueden utilizar como
con serpentín de entrada o salida de agua del baño. Localice el tubo de vinilo y las abrazaderas de
enfriamiento los tubos suministrados en el interior del incubador. Corte el tubo por la mitad.
El baño puede colocarse hasta a 1,8 m (6 pies) de distancia del incubador.

Entrada/salida de agua

Figura 7-2. Parte trasera de la unidad

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 7-3


Sección 7
Opciones instaladas de fábrica

Remota Alarma
Contactos CAUTION
Contains Parts and Assemblies
Susceptible to Damage by
Electrostatic Discharge (ESD)

Un conjunto de contactos de relé se proporcionan para controlar alarmas


a través de un RJ-11/RJ-12 estilo de teléfono en la parte posterior del armario.
Consulte Figure 1-11 para la ubicación del conector de alarma.

La alarma remota proporciona una salida NO (normalmente abierto), un NC


(normalmente cerrada) y COM (común). Consulte la Figura 7-3.

(NO) (NC)
ALARM CONTACTS
green wire red wire 30V max at 1A max
(COM) (not connected)
yellow wire black wire
(2) COM
(3) N.O. (4) N.C.
Alarm Contacts
Junction Box

phone cable to incubator


Stored product should be protected
alarm contacts RJ-11 connector by an activated alarm system capable
of initiating a timely response 24 hours/
All outputs shown day. These alarms provide interconnect
in alarm condition for centralized monitoring.

Figure 7-3. Contacts

Los contactos dispararán un corte de energía o un exceso de temperatura.


Los contactos también pueden ser programados para disparar o no disparar
las alarmas de temperatura, alarmas de CO2, O2, alarmas y alarmas de SR.
Vea la sección de Alarmas.

7-4 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 7
Opciones instaladas de fábrica

Conexión Analog Advertencia El cajón de la electrónica contiene tensiones peligrosas. Abrir el cajón
Juntas Salida y/o cableado en una placa analógica debe ser realizado por personal cualificado
s

La opción de tarjeta de salida analógica permite a la incubadora salida analógica


señales que representan la temperatura del aire de la cabina, el contenido de CO2,
el contenido de O2, y la humedad relativa, dependiendo de qué sistemas
están en la incubadora. La tarjeta de salida emitirá señales de 4-20 mA analógicas.
Las salidas no tienen una tierra aislada.

Table 7-2. Analog Output Board Specifications

4-20mA Output Scaling


4-20mA Equals

Temp 0.08mA/°C 0 - 200°C

rH 0.16mA/% 0 - 100% RH

CO2 0.8mA/% 0 - 20% CO2

O2 0.16mA/% 0 - 100% O2

La interfaz se confirmó a DIN IEC381 Part 1 (1985). Las señales analógicas


para los sistemas de control de procesos; señales de corriente continua. Para la
junta de 4-20mA el registrador debe suministrar una carga de </ = 3 ohmios.

Para alambre en la tarjeta de salida analógica, se recomienda un calibre 22, de


alambre de 3 conductores con blindaje (Parte #73041), longitud máxima de
15.2m. Este es fácilmente disponible de otros proveedores, incluyendo Alfa
Parte #2403, y Belden Parte #8771.

AdvertenciaPrecisión de la salida en la tira terminal de la tarjeta a la pantalla


de la incubadora para el canal de temperatura es de ±0.5°C, para el canal de CO2,
±0.1%, para los canales de HR y O2 ± 0,3%. No hay calibración de la incubadora.
La calibración de la pantalla incubadora debe estar en el instrumento conectado
a la tarjeta de salida. s

Thermo Scientific Incubador de CO2de chaqueta de agua 7-5


Sección 7
Opciones instaladas de fábrica

Conexión Analog 1. Apague el interruptor de alimentación de la incubadora y desconecte el


Juntas Salida (cont.) cable de alimentación de la toma de corriente.

2. Abra la puerta del armario exterior y retire los cuatro tornillos que se
muestran en la Figure 7-4.
Remove these screws to
slide out the electronics drawer

Cover Panel

Figura 7-4. Screw Locations

3. Retire el panel de la cubierta y cuidadosamente deslice el cajón de la


electrónica y localizar la tarjeta de salida analógica (Figure 7-5).

4. Cada sistema monitorizado


(Temp, CO2, O2, RH) RH -
requiere dos conductors. RH +
Feed el alambre a través de O2 -
entrada de cableado en la O2 +
parte posterior del cajón. CO2 -
CO2 +
Temp -
5. Pele los extremos de cada Temp +
conductor y el cable a los X5
terminales adecuados para X5
conector de la placa
Figura 7-5. Analog Output Board
analogica (Figura 7-5).

6. Cuando se haya completado, deslice el cajón de la electrónica de nuevo,


teniendo mucho cuidado de colocar el cable calentador de la puerta en
la ranura prevista para que el cajón no sujeta el cable (Figura 7-4).

7. Vuelva a instalar el panel de presentación.

8. Instale cuatro tornillos extraídos anteriormente. La unidad de volver al servicio.

7-6 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 7
Opciones instaladas de fábrica

Gas Guard QBSBCO2/N2 Modelo 4100 incubadoras de la serie se pueden ser equipar con un sistema
incorporado de protección de gas que operará, ya sea con un CO2 o un suministro
de gas N2. Un guardia de gas puede ser instalado en cada unidad. La guardia de
gas utiliza dos interruptores de presión para controlar continuamente las presiones
de dos de CO2 o N2 de alimentación independientes y cambia automáticamente
de un suministro a la otra cuando la presión de suministro cae por debajo de 0.690
bar. El protector de gas está diseñado para ser utilizado una sola incubadora.

Tantos del CO2 o los suministros de gas N2 deben estar equipados con reguladores
de presión de dos etapas. El manómetro de alta presión en el tanque debe tener un
rango de 0-2000 psig y el manómetro de baja presión debe tener un suministro de
de gas psig 0-30 range. The a la incubadora debe mantenerse a 1.034 bar. Las
presiones de gas inferiores a 1.034 bar causará falsas alarmas que se producen con
con la Guardia de gas incorporado.

USB Exit for optional CO2 inlet #2 CO2 inlet #1 Power Cord
Connection Analog wiring Tank B Tank A Connector

Remote Convenience
Alarm Connector

Figure 7-6. Unit Back with All Connections

Connecting CO2 Gas Las entradas de CO2 para un guardia de gas incorporado se encuentran en la parte
Supplies trasera del cajón de la electrónica (véase la Figura 7-6). El uso de tubería de ¼" ID,
conecte uno de los tanques de suministro de CO2 a la conexión de entrada de CO2
con etiqueta # 1 Tank A. Conecte el segundo tanque de suministro de CO2 a la
conexion de entrada de CO2 con etiqueta # 2 Tank B. Usando 3/8" abrazaderas,
asegurar los accesorios ¼" tubería ID en la parte posterior del cajón.

Connecting N2 Gas Las entradas de N2 para un guardia de gas incorporado se encuentran en la parte
Supplies trasera del cajón de la electrónica (Figura 7-6). El uso de tubería de ¼" ID,
conecte uno de los tanques de suministro de N2 a la conexión marcada N2 Inlet #1
Tank A. Conecte el segundo tanque de suministro de N2 a la conexión marcada N2
Inlet # 2 Tank B. Instale 3/8" abrazaderas para asegurar el tubo de 1/4 "ID a los
accesorios en la parte posterior del cajón.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 7-7


Seccion 7
Opciones instaladas de fábrica

Gas Guard OperaDion Con el protector de gas en funcionamiento, la incubadora usará el gas
suministrado a través de CO2 (o N2) Inlet # 1 Tank A hasta que la presión cae
por debajo de ~10 psig. En este momento, la Guardia Gas cambria
automáticamente al gas suministrado a traves CO2 (or N2) Inlet #2 Tank B.

Además, la incubadora cambia automáticamente el tanque resaltado en la


pantella de A a B para indicar que la incubadora está utilizando gas suministrado
a través de CO2 (o N2) Inlet #2 Tank B. Si el suministro de gas a CO2 (o N2)
Inlet #1 Tank A a se repone, la incubadora sigue funcionando con el gas
suministrado a través de CO2 (or N2) Inlet #2 Tank B a menos que el operador
cambia el Tanque Seleccione de 2 a 1 (B a A) a traves del CO2 o
visualización de O2.

Las alarmas audibles y visuales se producen en el panel de control cuando el


guardia de gas cambia de un suministro para el otro. La alarma sonará hasta
que el operador toca la pantalla. Una alarma visual en la pantalla aparecerá
Tank A (or B) Vacio mientras la alarma audible está sonando, pero se eliminará
después del operador toca la pantalla.

Si el protector de gas no detecta un suministro adecuado de gas en al CO2 (o N2)


Inlet #1 Tank A o CO2 (o N2) Inlet #2 Tank B, una alarma visual y sonora
volverán a aparecer en la pantalla. La alarma visual en la pantalla aparecerá
un Tank A Empty, Tank B Empty. La alarma audible continuará sonando
hasta que el operador toca la pantalla.

7-8 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 8 Especificaciones

*Las especificaciones están basadas en voltajes nominales de 115 o 230 V en


ambientes de entre 22 y 25 °C.

Temperatura
Control ± 0,1 °C
Intervalo De + 5 °C sobre temperatura ambiente hasta
+ 55 °C (131 °F)
Uniformidad ± 0,2 °C a + 37 °C, truncada
Alarma de seguimiento Tareas programables, alta/baja

Seguridad de la temperatura
Ajustabilidad 0,1 °C

CO2/O2
Control de CO2/O2 ± 0,1 %
Intervalo de CO2 0-20 %
Exceso de O2 ± 0,2 %
Intervalo de O2 1-20 %
Presión de entrada 15 PSIG (1034 bar), ± 5 PSIG
Sensor de CO2 IR
Sensor de O2 Célula de combustible
Legibilidad 0,1 %
Ajustabilidad 0,1 %
Alarma de seguimiento Tarea programable

Humedad
HR De humedad ambiente al 95 % a + 37 °C (98,6 °F)
Humedad de la bandeja 3 litros (0,8 galones), estándar
Opcional Visualización en incrementos del 1 %

Conexiones
Orificio de llenado 0,95 cm (0,375 pulg), dentado
Orificio de desagüe 0,64 cm (0,25 pulg), dentado
Orificio de acceso 3,18 cm (1,25 pulg), tapón de neopreno extraíble
Entrada de CO2 Inserto dentado de 0,64 cm (0,25 pulg)

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 8-1


Sección 8
Especificaciones

Carga térmica de la unidad


115 V/230 V 344 BTUH (100 vatios)

Estantes
Dimensiones 47,0 cm x 47,0 cm (18,5 pulg x 18,5 pulg)
Material Acero inoxidable, perforado y electropulido
Área 0,22 metros cuadrados (2,4 pies cuadrados)
por estante
Máx. por cámara 3,6 metros cuadrados (38,4 pies cuadrados)
Carga 16 kg (35 lb) dentro y fuera,23 kg (50 lb) fija
N.º estándar 4
N.º máximo 16

Materiales y capacidades
Volumen de la chaqueta de agua 43,5 litros (11,7 galones)
Volumen interior 184,1 litros (6,5 pies cúbicos)
Interior Acero inoxidable tipo 304 con acabado de espejo
Exterior Calibre 18, acero laminado en frío, con
pintura electrostática
Junta de la puerta exterior De cuatro caras, moldeada en vinilo magnético
Junta de la puerta interior Extraíble, lavable, en cuña, de silicona

Especificaciones eléctricas
Modelos de 115 V 115 VCA, ± 10 %, 50/60 Hz, monofásico, 3,6 FLA
Modelos de 230 V 230 VCA, ± 10 %, 50/60 Hz, monofásico, 2,0 FLA
Disyuntor/interruptor de alimentación 6 amperios/2 polos
Práctica toma de corriente 75 vatios como máximo (una por cámara)
Salidas de datos USB
Categoría de instalación Categoría de sobretensión II
Grado de contaminación 2
Corriente de fuga máxima Con conexión a tierra desactivada, 0,65 mA
Fuga máxima permitida, 3,5 mA

Dimensiones
Interior 54,1 cm An. x 68,1 cm Al. x 50,8 cm de
delante a atrás (21,3 pulg An x 26,8 
pulg Al. x 20,0 pulg de delante a atrás)
Exterior 66,8 cm An. x 100,3 cm Al. x 63,5 cm de
delante a atrás (26,3 pulg An. x 39,5 
pulg Al. x 25,0 pulg de delante a atrás)

Peso (por unidad)


Neto 120,2 kg (265 lb)
Neto operacional 165,6 kg (365 lb)
Envío 147,0 kg (324 lb)

8-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 8
Especificaciones

Especificaciones de seguridad
Uso exclusivo en interiores
Altitud 2000 metros
Temperatura De 5 °C a 40 °C
Humedad 80 % de HR a 31 °C o menos, con
disminución lineal hasta 50 % de HR
a 40 °C
Oscilaciones del suministro eléctrico Intervalo de tensiones de funcionamiento
Categoría de instalación 21
Grado de contaminación 22
Clase de equipo

1
La categoría de instalación (categoría de sobretensión) define el nivel de sobretensión transitoria
que resiste el instrumento. Depende del tipo de suministro eléctrico y de sus medios de protección
contra sobretensión. Por ejemplo, en CAT II, que es la categoría utilizada para los instrumentos de
instalaciones con suministros de energía comparables a los de la red pública, como hospitales,
laboratorios de investigación o la mayoría de laboratorios industriales, la sobretensión transitoria
esperada es de 2500 V para una alimentación de 230 V y de 1500 V para 120 V.

2
El grado de contaminación define la cantidad de polución conductora del ambiente de
funcionamiento. El grado de contaminación 2 supone que sólo hay polución no conductora, como
el polvo, con la excepción de conductividades ocasionales debidas a la condensación.

Gases fluorados de efecto invernadero


En cumplimiento del REGLAMENTO (UE) N.º 517/2014 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO sobre los gases fluorados de efecto invernadero.
Este producto contiene espuma con gases fluorados de efecto invernadero, R-245FA.

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 8-3


Sección 8
Especificaciones

Ubicación de los Unidades individuales Área de acoplamiento Área de acoplamiento


de los lados derecho de los lados derecho
acoplamientos de la e izquierdo e izquierdo
unidad

,
, ,

VISTA DESDE EL VISTA DE LA


LADO DERECHO PARTE TRASERA

Precaución No realice una perforación de más de 13 mm (0,5 pulg).


La envoltura exterior es de acero laminado en frío de 18 ga. ▲

Unidades apiladas Área de acoplamiento


Área de acoplamiento
de los lados derecho de los lados derecho
e izquierdo e izquierdo

, ,
,

VISTA DESDE EL VISTA DE LA


LADO DERECHO PARTE
TRASERA

, , ,

8-4 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 8
Especificaciones

Ubicación del centro ,


,
Unidades individuales

de gravedad de las
unidades

,
,
VISTA SUPERIOR

VISTA DEL LADO DERECHO

,
VISTA DE LA PARTE TRASERA

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 8-5


Sección 8
Especificaciones

Ubicación del centro ,


,
Unidades apiladas

de gravedad de las
unidades (cont.)

,
VISTA SUPERIOR

VISTA DEL VISTA POSTERIOR


LADO DERECHO

,
,

8-6 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


Sección 9 Piezas de repuesto

Todos los modelos N.º de referencia Descripción


360171 Interruptor de nivel de líquido
191534 Junta en cuña
113002 Pata regulable con tornillos de apilamiento de 7,87 mm
(0,31 pulg) de diámetro y con 18 roscas
132046 Calentador doble de 115/230 V
132049 Calentador frontal de 40 W, 24 VCA
1900203 Puerta interior térmica
190619 Bisagra izquierda de la puerta interior
190618 Bisagra derecha de la puerta interior
700013 Cojinete de nailon con brida de 13 mm (0,5 pulg)
990026 Junta de la puerta con imán
290214 Sonda de temperatura de 2252 Ohm
192070 Placa Micro
192071 Conjunto de placa de pantalla
230153 Disyuntor/interruptor de 6 A
460212 Filtro de línea/entrada de alimentación
420096 Transformador de 130 VA, internacional, 12/24 V secundario
230135 Fusible de 1 amperio para salida de 115 V
230159 Fusible de 3,5 amperios: calentador de la puerta de vidrio
230158 Fusible de 2,5 amperios: calentador frontal
250087 Kit de válvula de solenoide con conexiones variadas
1900071 Kit de sustitución del motor del ventilador
100113 Rueda de ventilador de 3,5 x 1,5, con giro hacia la izquierda
190846 Conjunto de espiral del ventilador
103072 Junta de la placa del ventilador
290215 Conjunto de sensor de CO2
103074 Conjunto de placa de sensor de CO2
130097 Tapón de silicona del n.º 6 con orificio de 9,5 mm
(0,375 pulg)
180001 Embudo de polipropileno
430108 Juego de cables de alimentación
110084 Tapón de desagüe

Thermo Scientific Incubador de CO2 de chaqueta de agua 9-1


Sección 9
Piezas de repuesto

Todos los modelos N.º de referencia Descripción


(continuación) 770001 Filtro de aire bacteriano (orificio de acceso, muestreo, aire y
línea de CO2)
760175 Filtro HEPA
760199 Kit de accesorios de filtro de VOC HEPA2
(HEPA2 760200, tapón de silicona 117036, junta tórica 101018)
1900067 Kit de sustitución de filtro
([2] filtro 770001 y HEPA 760175)
1900094 Kit de sustitución de filtro de VOC HEPA2
(HEPA2 760200, filtro del puerto de acceso 190985,
filtro 770001)
190566 Cable del calentador de la puerta interior
1900535 Conjunto de la puerta exterior, SRO (pedido de sustitución al
equipo de mantenimiento)

Modelos de 230 V 420097 Transformador de 43 VA, INT. SRS


460138 Toma de corriente, cierre a presión
230120 Fusible de 0,5 amperios para salida de 230 V

Opción IR o de O2 290217 Sensor IR


770001 Filtro
250118 Válvula, solenoide, O2, 12 VCC, 4 W
290083 Célula de combustible del sensor de O2
Kit de adaptador de
apilamiento 190657 Kit de adaptador de apilamiento

Lectura de humedad 290154 Conjunto de sensor de humedad relativa, 30 cm (1 pie)

Opciones de salida de datos 73041 Cable de salida analógica de 3 hilos, 24 Ga.

9-2 Incubador de CO2 de chaqueta de agua Thermo Scientific


thermoscientific.com

© 2014 Thermo Fisher Scientific Inc. Reservados todos los derechos. Todas las marcas comerciales son propiedad de Thermo
Fisher Scientific y de sus filiales Las especificaciones, las condiciones y los precios están sujetos a cambios.
Algunos productos no están disponibles en todos los países. Para obtener más información, consulte a su representante de
ventas local.

Thermo Fisher Scientific


401 Millcreek Road
Marietta, Ohio 45750
Estados Unidos

A Thermo Fisher Scientific Brand