Vous êtes sur la page 1sur 369

MARTIN

LUTHER’S
LEGACY
Reforming Reformation
Theology for the 21st Century

MARK ELLINGSEN
Martin Luther’s Legacy
Mark Ellingsen

Martin Luther’s
Legacy
Reforming Reformation Theology for the 21st
Century
Mark Ellingsen
Atlanta, GA, USA

ISBN 978-1-137-58757-2 ISBN 978-1-137-58758-9  (eBook)


DOI 10.1057/978-1-137-58758-9

Library of Congress Control Number: 2017937475

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017


This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights
of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction
on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and
retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and
information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication.
Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied,
with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have
been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published
maps and institutional affiliations.

Cover credit: FineArt/Alamy Stock Photo

Printed on acid-free paper

This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature


The registered company is Nature America Inc.
The registered company address is: 1 New York Plaza, New York, NY 10004, U.S.A.
For Betsey
The special one who accompanies me in all my journeys with Luther
and most everywhere else
Preface

Nobody studies Luther alone, especially if they are Lutherans like myself.
The footnotes in this book just begin to hint at my numerous intellectual
debts in understanding the first Reformer. Add to that the hundreds, no
thousands of conversations I have had about this Reformation Father for
over 50 years with Luther scholars from across the globe, Lutheran theo-
logians of most every stripe, and even colleagues in Lutheran ministry
who love his heritage. This book is a “thank-you” for all I’ve learned.
One of its main messages is that these colleagues are pretty much cor-
rect. Martin Luther really taught what almost all of them said he did. His
thought is so rich that most interpretations of the Reformer are correct,
at least in part about him. Most everybody is right about Luther—in
part—because the other interpreters are right about him too.
What Philip Schaff wrote over a century ago about Augustine
(Luther’s great influence) applies to the Reformer: “In great men, and
only great men, great opposites and apparently antagonistic truths live
together. Small minds cannot hold them.”1
What Schaff said about Augustine as being such a person can apply
to Luther, that he may still hold a mediating place between the great
traditions of Christendom, the prospect of a future reconciliation in a
higher (more pastorally sensitive) unity.2 Letting Luther teach us about
the diversity in his thought and its pastoral implications, an invitation to
learn more about him from most of Luther’s interpreters, is in large part
what this book is about.

vii
viii  Preface

My song of praise to my fellow-students of Luther in this Preface


would be woefully incomplete if I failed to mention the one who has
been with me most every year, through most every new insight I’ve had
about the Reformer in all the years I have known him. I refer Betsey, the
one I live with, who has been with me in all my journeys—the ones with
Luther and all the other journeys of life as well. As we talked about this
book we considered some other book dedications I want to write some-
time, like to a couple of beloved newer spouses of two of our children
not to mention some grandchildren we love a whole lot. They deserve
some books too someday, if I don’t run out of gas. But there was no
way I was going to let a book on the theologian I so dearly love, the
man whose writings have helped make my life so sweet, without this
book being for the one who has been with me in these journeys, through
all the ups and downs of a life in ministry, and who when talking about
them together has made what Luther taught me even better and a lot
more fun. Now you know why this book is for Betsey, even though I’ve
had a lot of other helpers.

Mark Ellingsen

Notes
1. Philip Schaff, “Prologomena: St. Augustine’s Life and Work,” in
Nicene and Post-Nicene Fathers, First Series, Vol.1 (1886; reprint
ed.; Peabody, MA: Hendrickson, 1995), p. 23.
2. Ibid., p. 24.
Contents

1 Introduction: Luther the Reformer, Past and Present  1

2 Scripture and Theological Method  19

3 God and Trinity  75

4 Christology 97

5 The Holy Spirit  109

6 Creation and Providence  119

7 Human Nature, Sin, and Free Will  135

8 Atonement 157

9 Justification 167

10 The Christian Life (Sanctification)  217

11 Church  269

ix
x  Contents

12 Ministry 279

13 Sacraments 287

14 Eschatology 299

15 Social Ethics  307

16 Conclusion: How Luther Still Reforms Us Today  335

Appendix 
339

Index 
345
Abbreviations

Texts by Luther
Ab.Chr.  Confession concerning Christ’s Supper [Von
Abendmahl Christi, Bekenntnis] (1528)
Act. Aug. Proceedings At Augsburg [Acta augustana] (1518)
Adv. Advent Sermons [Adventpostille] (1522) (1525)
Adv.bull.  Against The Anti-Christ’s Bull [Adversus exerabilem
Antichristi bullam] (1520)
Ambr. Cath. A Response to the Book of Master Ambrosius
Catherines [Ad librum eximii Magfistri Nostri
Magistri Ambrosii Catharini, defensoris Silverstri
Prieratis asccerimi, responsio] (1521)
Anbet.Sak.  The Adoration of the Sacrament [Von Anbeten des
Sakraments des heligen Leichnams Christ] (1523)
Ander Ep.Pet. Sermons On the Second Epistle of St. Peter [Die
ander Epistel S. Petri, und ein S. Judas gepredigt
und augelegt] (1523–1524)
Antinom. (1) First Disputation Against the Antinomians [Die
erste Disputation gegen die Antinomer] (1537)
Antinom. (2) Second Disputation Against the Antinomians [Die
zweite Disputation gegen die Antinomer] (Jan.
1538)
Antinom. (3) Third Disputation Against the Antinomians [Die
dritte Disputation gegen die Antinomer] (Sept.
1538)

xi
xii  Abbreviations

Ap.Conc.  Call of Martin Luther For a Council [Appellatio f.


Martini Luther ad Concilium] (1518)
28 Art. Action On the 28 Articles [An der Rat zu Erfurt:
Gutachten uber die 28 Artikel der Gemeine] (1525)
Assert.art.  Response to the Bull of Leo X [Assertio omnium
articulorum M. Lutheri per bullam Leonis X novis-
simam domnatorum] (1520)
Auff.Ed.  Commentary On the Alleged Imperial Edict [Auff
das Vermeyut keiserlich Edict Ausgangen ynn]
(1531)
Auff.Ems.  Answer To the Hyperchristian, Hyperspiritual, and
Hyperlearned Book By Goat Emser in Leipzing [Auff
das uberchristlich ubergeystlich und uberkunstlich
buch Boks Emszer zu Leypczick Antwortt] (1521)
Auff.Leip.  Concerning the Answer of the Goat in Leipzig [Auff
des bocks zu Leypczick Antwort] (1521)
Aus. Joh. Another Interpretation of John 1–14 [Ein ander
Auslegung uber Joh. 1–14] (n.d.)
Aus.Mos.  An Interpretation of Some Chpaters of Other Books
of Moses [Auslegung der etliche Kapitel des andern
Buchs Mosi, gepredigt zu Wittenberg] (1524–1526)
Aus.Vat.  An Exposition of The Lord’s Prayer for Simple
Laymen [Auslegung deutsch des Vaterunsers für die
einfältigen Laien] (1519)
Ban.  A Sermon On the Ban [Ein Sermon von dem Bann]
(1520)
Bapt. Rom. On the Papacy in Rome: Against the Most
Celeberated Romanist in Leipzig [Von dem Bapstum
zu Rome: widder den hochberumpten Romanisten zu
Leiptzck] (1520)
Beid.Ges.  On Receiving Both Kinds in the Sacrament [Von
beider Gestalt des Sakraments zu nehmen] (1522)
Bet. Personal Prayer Book [Betbuchlein] (1522)
Betr.Leid. Christ A Meditation On Christ’s Passion [Ein Sermon von
der Betrachtung des heiligen Leidens Christi] (1519)
Bib.DB  Bibliograph of Prints [Bibliographie der Drucke mit
Jahresangabe] (1546)
BR Letters
Br. auf.geyst. Letter To the Princes of Saxony Concerning the
Rebellious Spirit [Eyn brief an die Fürsten zu
Sachsen von dem auffrurischen geyst] (1524)
Br. Schwarm. Letter To the Christians in Strasbourg Concerning
Enthusiasts [En Brif an die Christen zu Strassburg
wider den Schwärmgeist] (1524)
Abbreviations   xiii

Brief. Card.Al. Letter To Cardinal Albrecht (1518)


Brief. Rech. Letter To Hans von Rechenberg [Ein Sendbrief An
Hans v. Rechenberg] (1522)
Brief Schieich. Infliltrating and Clandestine Preachers [Ein
Brief D. Martin Luthers von den Schieichern und
Winkelpredigern] (1532)
Brief. Staup. Letter To Johann Staupitz (1518)
Bull. Bep. Bis. Against the Spiritual Estate of the Pope and the
Bishops Falsely So Called [Die Bulle Des Ecclesiastic
Wittenbergk Wider die Bepstischen Bichoff, Die da
gibt Gottes genade zu lon allen den, die sy haltenz,
und in volgen] (1522)
Butz.  Seven Psalms of Penance [Der sieben Butzpsalmen]
(1525)
Capt. Bab. The Babylonian Captivity of the Church [De
Captivitate Babylonica Ecclesiae] (1520)
Christ. Adel To the Christian Nobility of the German Nation
[An den Christlichen Adel deutscher Nation von den
Christlichen Standesn Besserung] (1520)
Christ.Bish.  An Example of How to Consecrate a Christian
Bishop [Exempel, einen rechten christliche Bischof zu
weihen] (1542)
Christ. ver. That a Christian Assembly or CongregationHas the
Right and Power to Judge All Teaching and to Call,
Appoint, and Dismiss Teachers, Established and
Proven by Scripture [Das eyn Christliche versamlung
odder gemeyne recht und macht habe, alle lere tzu
urteylen und lerer zu beruffen, eyn und abzusetzen,
Grund und ursach aus der schrifft] (1523)
Christ. Vorm. Christian Exhortation to the Livonians Concerning
Public Worship and Concord [Eyne Christliche
vormanung von eusserlichem Gottis dienste unde
eyntracht in die yn lieffland] (1525)
Con.lob.  Consolation for Labor and Load [Tessaradecos con-
solatoria pro laboruntibus et oneratis] (1520)
Cont. Lov. Against the Thirty-Two Articles of the
Louvian Theologists [Contra asinos Parisienses
Lovaniensesque; also titled Wider dei XXXII Artikel
der Theologisten zu Löwen] (1545)
I Cor. Commentary on I Corinthians 7 [Das siebente
Kapitel S. Pauli zu den Korinthern ausgelegt]
(1523)
xiv  Abbreviations

Deut.  Lectures on Deuteronomy [Deuteronomion Mosi cum


annotationibus] (1525)
Dial.Pri.  A Dialogue With Silvestri Prieratis [Ad dialogum
Silvestri Prieratis de potestate papae responsio]
(1519)
Dict. Ps. Lectures on the Psalms [Dictata super Psalterium]
(1513–1516)
Disp.Christ.  Disputation on the Divinity and Humanity of
Christ [Die Disputation de divinitate et humanitate
Christ] (1540)
Disp.Ec.  Disputation Against John Eck [Disputatio et excu-
satio F. Martini Luther adversus criminationes D.
Johannis Ecci] (1519)
Disp. Heid. The Heidelberg Disputation [Disputatio
Heidelbergae habita] (1518)
Disp.hom.  The Disputation Concerning Man [Die Disputation
de homine] (1536)
Disp. indulg. The Ninety-Five Theses [Disputatio pro declaration
virtutis indulgentiarum] (1517)
Disp. just. Disputation on Justification [De Disputation de
iustification] (1536)
Disp.miss.priv.  Disputation Against Private Masses [Die
Disputation contra missam Privatam] (1536)
Disp.nup.  Disputation on the Wedding [Die
Zirkulardisputation de veste nuptiali] (1537)
Disp.potest.  The Disputation on the Authority of Councils [Die
Disputation de potestate concilii] (1536)
Disp. Schol. Theol. Disputation Against Scholastic Theology [Disputatio
contra scholasticam theologiam] (1517)
Disp.Verb.  The Disputation Concerning the Pasage: “The Word
Was Made Flesh” [Die Disputation de sententias
Verbum caro factum est] (1539)
Disp. Wider. Kais. Disputation on the Right of Opposition Against the
Authority [Die Zirkulardisputation uber Das Recht
des Widerstands gegen den Kaiser] (1539)
Dol.  On Translating and on the Intercession of the Saints
[Sendbried vom Dolmetschen und Furbitte der
Heiligen] (1530)
Dr. Hier. Concerning the Three Hierarchies [Von den drei
Hierarchien] (n.d.)
Dr. Sym. The Three Symbols or Creeds of the Christian Faith
[Die drei Symbola oder Bekenntnis des Glauben
Christi] (1538)
Abbreviations   xv

Dtsch. Kat. The Large Catechism [Deutscher Katechismus]


(1529)
Dtsch.Ord.  An Exhortation to the Knights of the Teutonic Order
That They Lay Aside False Chastity and Assume The
True Chastity of Wedlock [An die herrn Deutsch
Ordens, das sie falsche keuscheyt meyden und zur
rechtenehlichen keuscheyt greyffen Ermanung]
(1532)
Dup. just. Two Kinds of Righteousness [De duplici iustitia]
(1519)
Eel.Leb.  The Estate of Marriage [Uom Eelichen Leben]
(1522)
Ehe. On Marriage Matters [Von Ehesachen] (1530)
En.ep.  Explanations of the Epistles and Gospels
[Enarrationes epistolarum et euangeliorum, quas
postillas vocant] (1521)
Ep.Jes.  The Epistle of the Prophet Isaiah [Die Epistel des
Propheter Jesaia, so man in der Christmesse lieset]
(1526)
Ep. 1.Joh. Lectures on 1 John [Vorlesung über den
1.Johanesbrief] (1527)
Ep.Pr.  Epilogue to a Pamphlet of Sylvester Prieras [Epitoma
responsionis ad Martinum Luther (per Fratrem
Silvestrum de Prierio)] (1520)
Erm. Fried. Admonition to Peace, A Reply to the Twelve Articles
of the Peasants in Swabia [Ermahnung zum
Fridenauf die zwold artikel der Bauernschaft in
Schwaben] (1525)
Ess.9  Account of Isaiah 9 [Enarratio capitis noni Essaiae]
(1543/1544)
Ess.53 Account of Isaiah 53 [Enarratio 53. Captis Essiae]
(1544)
Ev.Joh.1-2  Sermons on the Gospel of John 1–2 [Auslegung des
ersten und zweiten Kapitels Johannis im Predigten]
(1537/1538)
Ev.Joh.3-4  Sermons on the Gospel of John 3–4 [Auslegung des
dritten und vierten Kapitels Johannis im Predigten]
(1538/1540)
Ev.Joh.6-8  Sermons on the Gospel of John 6–8 [Wochenpredigten
über Joh.6–8] (1530–1532)
Ev.Joh.14-15 
Sermons on the Gospel of John 14–15
[Reihenpredigten über Johannes 14–15] (1533)
xvi  Abbreviations

Ev.Joh.16  Sermons on the Gospel of John 16 [Das XVI Kapitel


S. Johannis gepredigt und ausgelegt] (1538)
Ev.Joh.16-20  Sermons on the Gospel of John 16–20
[Wochenpredigten überJoh.16–20] (1528–1529)
Ex.  Sermons on Exodus [Predigten über das zweite Buche
Mose] (1524–1527)
Fast. (1518) Two Lenten Sermons [Zwei deutsche Faternpredigten
von 1518]
Fast. (1525) Lenten Sermons [Fastenpostille] (1525)
Fest. Festival Sermons [Festpostille] (1527)
Fid.in.  The Acquisition of Infused Faith [De fide infusa
acquisitia] (1520)
Form. Miss. An Order of Mass and Communion for the Church
At Wittenberg [Formula Missae et Communionis pro
Ecclesia Vuittembergensi] (1523)
Gal. (1519) Commentary on Galatians [In epistolam Pauli ad
Galatas M. Lutheri commentarius] (1519)
Gal. (1535) Commentary on Galatians [In epistolam S. Pauli ad
Galatas Commentarius] (1535)
Geist.Aug.  Exhortation to All Clergy Assembled At Augsburg
[An der gantze geistlichkeit zu Augsburg versamlet
auff den Reichstag] (1530)
Gen. Lectures on Genesis [Genesisvorlesung] (1535–1545)
Gl.Ed.  Commentary on the Alleged Imperial Edict [Glosse
auf das vermeinte kaiserliche Edikt] (1531)
Gr. Serm. Wuch. Longer Sermon on Usury [Grosser Sermon von dem
Wucher] (1520)
Grnd.  Defense and Explanation of All the Articles [Grund
und Ursach aller Artikel] (1521)
Grnd. Bull. Defense and Explanation of all the Articles Which
Were Unjustly Condemned by the Roman Bull
[Grund und Ursach aller Aritkel D. MartinLuthers,
so durch römische Bulle unrechtlich verdammt sind]
(1521)
Gut.Werk.  Treatise on Good Works [Sermon von den guten
Werken] (1520)
Hab.  Lectures on Habbakuk [Der Prophet Habakuk ausge-
legt] (1526)
Hagg.  Lectures on Haggai [Vorlesungen uber die Kleiner
Propheten: In Haggeum] (1525)
Haus. House Sermons [Hauspostille] (1544)
Abbreviations   xvii

Heb.  Lectures on Hebrews [Die Vorlesung über den


Hebraerbrief ] (1517)
Henr.  Against King Henry VIII of England [Contra
Henricum Regem Angliae] (1522)
Himm.Proph.  Against the Heavenly Prophets [Wider die himmlis-
chen Propheten von den Bildern und Testament]
(1524)
Hndb.  Observations on Augustine’s Writings [Luthers
Handbermerkungen zu Augustins Schriften de trini-
tate und de civitate dei] (n.d.)
Hndb.Sent.  Observations on The Sentences of Peter Lombard
[Handbemerkungen Luthers Zu den Sentenzen des
Petrus Lombardus] (1510–1511)
Hspost. House Postil [Hauspostille]
Inst.min.  Concerning the Ministry [De instituendis ministris
ecclesiae] (1523)
Jes. (1527-1529) Lectures on Isaiah [Vorlesungen über Jesaja]
(1527–1529)
Jes. (1527-1530) Lectures on Isaiah [Vorlesungen über Jesaja]
(1527–1530)
J.Christ.  That Jesus Christ Was Born a Jew [Dass Jesus
Christus ein geborner Jude sei] (1523)
1.Joh.  Sermons on I John [Etliche schone Predigten aus der
ersten Epistel S. Johannis Von der Liebe] (1532)
Jon.  Lectures on Jonah [Der Prophet Jona ausgelegt]
(1526)
Jud. und Lug. On the Jews and Their Lies [Von den Juden und iren
Lugen] (1543)
Kat.pred.  Ten Sermons on the Catechism [Katechismus pre-
digten herausgegeben von G. Buchwald] (1528)
Kauf. und Wuch. On Trade and Usury [Von Kaufshandlung und
Wucher] (1524)
Kirchpost.E.  Church Postil for the Epistles [Kirchen–Postille–
Epistel–Predigten] (1522/1544)
Kirchpost.G.  Church Postil for the Gospels [Kirchen-Postille-
Evangelien-Predigten] (1522/1544)
Kl.Ant.  Short Answer to Duke George [Klein Antwort auf
Herzog Georgen] (1533)
Kl.Kat. Small Catechism [Kleiner Katechismus] (1529)
Kl. Proph. Lectures on the Minor Prophets [Vorlesungen uber die
Kleinen Propheten] (1524–1526)
xviii  Abbreviations

Kl. Serm. Wuch. Short Sermon on Usury [Kleiner Sermon von dem
Wucher] (1519)
Kl.unt.  A Brief Instruction on What to Look for and Expect
in the Gospels [Eyn kleyn unterricht, was man ynn
den Evanglijus suchen und gewartten soll] (1521)
Konz.  On the Councils and the Church [Von den Consiliis
und Kirchen] (1530)
15.Kor.  Commentary on I Corinthians 15 [Das 15.Kapitel
der Ersten Epistle S. Pauli an die Korinther] (1532)
Kr. leut. On Whether Soldiers, Too, Can Be Saved [Ob
Kriegesleute auch in seligem Stande sein konnen]
(1526)
Kr. Trk. On the War against the Turks [Vom Kriege Wider
der Turken] (1529)
Kurz. Bek. A Short Confession of the Holy Sacrament [Kurzes
Bekenntnis vom heiligen Sadrament] (1544)
Kurz Form A short Form of The Ten Commandments [Eines
kurze Form der zehn Gebete, eine kurze Form des
Vaterunsers] (1520)
Kurz Vat. A short Form of The Lord’s Prayer [Ein kurtze form,
des Vater noster zu verstehen und zu beten, fur die
junge kinder im christenglauben] (1519)
Latom.  Against Latomus [Rationis Latomiae confutatio]
(1521)
Leid. Christ. A Meditation on Christ’s Passion [Ein Sermon
Betrachtung des heilige Leiders Christi] (1519)
Leip.Disp.  The Leipzig Disputation [Resolutiones Lutherianae
super propositionibus suis Lipsiae disputatis] (1518)
Letz. Wort. Treatise on the Last Words of David [Von den letzten
Worten Davids] (1543)
Lib.christ.  The Freedom of a Christian [Tractatus de libertate
christiana] (1520)
Lib. Ex. Cath. On the Book of Ambrose Catharini [Ad librum
eximii Magistri Nostri Magistri Abrosii Catharini,
defensoris Silverstri Prieratis accerimi, responsio]
(1521)
Lied. Hymns [Lieder]
Magn.  Commentary on the Magnificat [Das Magnificat
verdeutschet und ausgelegt] (1521)
Mar. Ges. The Marburg Colloquy [Berichten von Hedio, Des
Marburger Gesprach] (1529)
Abbreviations   xix

Matt. Ann. Annotations in Some Chapters of Matthew


[Annotationes in aliquot capita Matthaei] (1538)
Matt.5-7  Commentary on the Sermon on the Mount [Das 5.,
6. Und 7. Kapitel S. Matthaei gepredigt und ausgel-
egt] (1530–1532)
Matt.11-15  Sermons on Matthew 11–15 [Wochenpredigten über
Matth.11–15] (1528/1529)
Matt.18-24  Sermons on Matthew 18–24 [Matth.18–24 in
Predigten ausgelegt] (1537–1540)
Men.  Avoiding the Doctrines of Men [Von Menschenlehre
zu meiden, und Antwort aud Spruche, so man
fuhret, Menschenlehre zu starken] (1522)
Mis.Mess.  The Misuse of the Mass [Vom Mistbrauch der Messe]
(1521)
Mos.  How Christians Should Regard Moses [Ein
Unterrichtung wie sich die Christen in Mosen sollen
schicken] (1525)
Mos. Dec. Moses’ Holy Exclamations [In Genesi Mosi librum
sanctissimum Declamationes] (1525)
Ord. gem. Kast. Ordinance of a Common Chest [Ordnung eyns
gemeynen Kastens] (1523)
Papst. Mit. The Papacy and Its Members [Das Papstthum mit
seinen Gliedern] (1526)
Pfar.Wuch.  Treatise on Usury to the Pastors [And die Pfarrherrn
wider den Wucher zu predigen] (1540)
1 Pet. Sermons on the First Epistle of St. Peter [Epistel S.
Petri gepredig und ausgelgt] (1522)
2 Pet. Sermons on the Second Epistle of St. Peter [Die ander
Epistel S. Petri und S. Judas gepredigt und ausgelgt]
(1523/1524)
Pot.leg.  On Magisterial Laws in the Church [De poteste legis
ferendi in ecclesia] (1530)
Prae.Witt.  SomeWittenberg Precepts Made Public [Decem prae-
cpta Wittenbergensi praedicuta populo] (1518)
Pred. Sermons [Predigten]
Pred. Deut. (1529) Preaching on Deuteronomy [Predigten über das
fünfte Buch Mose]
Pred. Deut. (1530/1564) Sermons On Deuteronomy [Predigten über das 5.
Buchs Mose]
Pred.Gen.  Sermons on Genesis [Predigten über das erste Buche
Mose] (1526–1528)
xx  Abbreviations

Pred. Kind. A Sermon on Keeping Children in School [Eine


Predigt, dass man Kinder zur Schulen halten solle]
(1530)
Pred.1.Mos. (1523/1524) Sermons on Genesis [Predigten über das erste Buch
Mose]
Pred.1.Mos. (1527) Sermons on Genesis [Uber das erste Buch Mose,
Predigten]
Pred.2.Mos.  Sermons on Exodus [Predigten uber das zweite Buch
Mose] (1524/1527)
Pred.Sol.  Notes on Ecclesiastes [Vorlesung uber den Prediger
Solomo] (1532)
Pref. Proph. Preface to Prophets of the Old Testament About
Christ [Prophetiae veteris testament de Christo]
(1542)
Promodisp.Fab.  The Promotion Disputation of Theodore
Fabricius and Stanislaus Rapagelanus [Die
Promotionsdisputation von Theodor Fabricius und
Stanislaus Rapagelanus] (1544)
Promodisp.Heg.  The Promotion Disputation of Peter Hegemon [Die
Promotionsdisputation von Petrus Hegemon] (1545)
Promodisp.Kopp.  The Promotion Disputation of Heironomus Kopp
and Friedrich Bachofen [Die Promodisputation von
Heironomus Kopp und Friedrich Bachofen] (1543)
Promodisp.Mar.  The Promotion Disputation of Johann Marback [Die
Promotionsdisputation von Johann Marback] (1543)
Promodisp.Pall.  Preface to the Promotion Disputation of Palladius
and Tileman [Vorrede zur Promotionsdisputation
von Palladius und Tilemann] (1537)
Promodisp.Pet.  The Promotion Disputaton of Peter Hegemon
[Promotionisdisputation von Petrus Hegemon]
(1545)
Promodisp.Schmed.  The Promotion Disputaton of Heinrich
Schmedenstede [Promotionisdisputation von
Heinrich Schmedenstede] (1545)
Promodisp. Scot. The Promotiondisputation of John Scotus
[Promodisputation von Johannes Macchabaus Scotus]
(1542)
Prop.Sat.  Propositions against the Synagogue of Satan
[Propositiones adversus totam synagogam Sathannae
et universas portas inferarum]
Ps. Lectures on the Psalms [Psalmenauslegungen]
(1529/1532)
Abbreviations   xxi

2.Ps.  Second Lectures on the Psalms [2.


Psalmenvorlesungen] (1519/1521]
Ps.2  Commentary on Psalm 2 [Enarratio Psalmi
secundi] (1532/1546)
8.Ps.  Commentary on Psalm 8 [Der achte Psalm Davids
gepredigt und ausgelegt] (1537)
Ps.45  Lectures on Psalm 45 [Vorlesungen uber die Psalmen
2, 51, 45] (1532/1533)
Ps.51  Exposition of Psalm 51 [Ennaratio Psalmi LI]
(1532/1538)
Ps.68  Commentary on Psalm 68 [Deutsche Auslegung des
67. (68) Psalmes] (1521)
82.Ps.  Commentary on Psalm 82 [Der 82. Psalm ausgelegt]
(1530)
90.Ps.  Commentary on Psalm 90 [Ennarraio Psalmi XC]
(1541)
Ps.101  Commentary on Psalm 101 [Auslegung des 101
Psalmos] (1534–1535)
Ps.110  Sermons and Commentary on Psalm 110 [Der CX.
Psalm, Gepredigt und ausgeleget] (1535)
118. Ps. Commentary on Psalm 118 [Der hundertun-
dachtzehnte Psalmen] (1521)
119. Ps. Interpretation of 119 Psalms [Der 119 Psalm, ver-
dolmeticht und ausgelegt] (1529)
127.Ps.  Exposition of Psalm 127 [Der 127.Psalm ausgelegt
au die Christen zu Riga in Liesland] (1524)
Quest.vol.hum. 
Questions on the Strength of the Human Will without
Grace [Quaestio de viribus et voluntate hominis sine
gratia disputata] (1516)
Rad.  To the Councilmen of All Cities in Germany That
They Establish and Maintain Christian Schools [An
der Radherrn aller Stedte deutsches lands: das sie
Christliche schulen auffrichten und halten sollen]
(1524)
Rath.  To the Councilmen of All the cities of Germany That
They Establish and Maintain Christian Schools [An
die Ratherren aller Städte deutscheslands, das sie
christliche Schulen aufrichten und erhalten sollen]
(1524)
Reich.Gott.  On the Kingdom of God: What It Is and How [Vom
Reiche Gottes, was es sei und wie] (1525)
xxii  Abbreviations

Reih. Gen. A Sermon Series on Genesis [Reihenpredigten uber


1.Mose] (1523–1524)
Res.  Explanations of The Ninety-Five Theses [Resolutiones
disputationum de indulgentiarum virtute] (1518)
Res.Cath.  Response to Ambrose Cathanni [Ad librum eximii
Magistri Nostri Magistri Ambrosii Catharini defen-
soris Silverstri Prieratis acermim responsio] (1521)
Res. pap. Resolutions on the Propositions of the Power of the
Pope [Resolution Lutherana super propositione sua
decimal tertia de potestate papae] (1519)
Rom.  Lectures on Romans [Die Vorlesung uber den
Romerbrief ] (1515–1516)
Schlus. On the Keys [Von den Schlüsseln] (1530)
Schmal.Art.  Smalcad Articles [Adie Smalkaldischen Artikel]
(1537)
Sch.Reisz.  Christian Text to W. Reiszenbuch [Christliche Schrift
an W. Reiszenbuch] (1525)
Send.Al.  Open Letter to Lord Albrecht [Sendschreibenan
Herzog Albrecht von Preuszen] (1532)
Send.Buch.  An Open Letter on the Harsh Book against the
Peasants [Ein Sendbrief von den harten Buchlein
wider die Bauern] (1525)
Send.Rech.  A Letter to Hans von Rechenberg [Ein Sendbrief
Liber die Frage, ob auch jemand, ohne Glauben ver-
storben, selig warden wage (An Hans v. Rechenberg)]
(1522)
Sent.Lom.  To The Sentences of Peter Lombard [Zu den
Sentenzen des Petrus Lombardus] (1510–1511)
Serm. (1514-1517) Early Sermons [Sermone aus den Jahren 1514–1517]
Serm.Bereit.  A Sermon on Preparing to Die [Ein Sermon von
Bereitung zum Sterben] (1519)
Serm.Bu.  Sermon on the Sacrament of Penance [Ein Sermon
von dem Sakrament der Busze] (1519)
Serm.dr.gut.  A Sermon on the Three Kinds of Good Life for the
Instruction of Consciences [Sermon von dreierlei
gutem Leben, das Gewissen zu unterwichten] (1521)
Serm.ehe.St.  Sermon on the Estate of Marriage [Ein Sermon von
dein ehelichen Stand] (1519)
Serm. G.K. On Rogantide Prayer and Procession [Ein Sermon
von dem gebet und procession von der Kreutz
wochen] (1519)
Abbreviations   xxiii

Serm. H.M. A Treatise on the New Testament, That Is The Holy


Mass [Ein Sermon von den neuen Testament. Das its
von der heiligen Messe] (1520)
Serm.heil.Leid.  A Sermon on the Meditation of Christ’s Holy Passion
[Ein Sermon von der Betrachtung des heiligen
Leidens Christi] (1519)
Serm.hoc.Sak.  The Blessed Sacrament of the Holy and True Body
of Christ and the Brotherhoods [Eyn Sermon von
dem hochwürdigen Sakrament des heiligen Wahren
Leichnams Christi und von den Bruderschaften]
(1519)
Serm.poen.  The Sacrament of Penance [Sermo de poenitentia]
(1518)
Serm.Ruch.  Sermon on Soberness and Moderation [Ein Predig
Von Ruchterfait und Wassigkait] (1539)
Serm. S. P. P. A Sermon on the Festivalof St. Peter and St. Paul
[Ein Sermon gepredigt zu Leipzig auf dem Schloss
am Tage Petri und Pauli] (1519)
Serm. S. Steph. Sermon on Saint Stephen’s Day [Sermo in die S.
Stephani] (1515)
Serm. S. Thom. Sermon on St. Thomas’ Day [Sermo die S. Thomae]
(1518)
Serm. Sak. The Sacrament of the Body and Blood of Christ –
Against the Fanatics [Sermon von Sakrament des
Leibes und Blutes Christi, wider die Schwarmgeister]
(1526)
Serm. Tauf. The Holy and Blessed Sacrament of Baptism [Eyn
Sermon von dem heyligen hochwirdigten Sacrament
der Taufte] (1519)
Serv.arb. The Bondage of the Will [De servo arbitrio] (1525)
Som. Post. Summer Sermons [Sommerpostille] (1526)
Som. Post. (Cruc.) Cruciger’s Summer Sermons [Crucigers
Sommerpostille] (1544)
Sp.OT.  Sayings from the Old Testament [Spruche aus dem
Alten Testament] (n.d.)
Sterb.  A Sermon on Preparing to Die [Ein Sermon von der
Bereitung zum Sterben] (1519)
Stuf.  Lectures on the Psalms of Ascent [Vorselung über die
Stufenpsalmen] (1532/1533)
Sum. Ps. Summaries on the Psalms, and Causes of
Interpreting [Summarien über die Psalmen und
Ursachen des Dolmetchens] (1533)
xxiv  Abbreviations

Sup. ann. Computation of the Years of the World [Supputatio


annorum mundi] (1541)
Tauffbuch.  The Order of Baptism Newly Revised [Das tauff-
büchlein auffs Neue zugericht] (1526)
Taul.Serm.  Marginal Notes on Tauler’s Sermons [Luthers
Randbemerkungen zu Taulers Predigten] (1516)
Tess.Con.  FourteenConsolations [Tessaradecas Consolatoria pro
laborantibus et onerantis] (1520)
Thes. Antinom. Theses against Antinomians [Die Thesen gegen die
Antinomer] (1537–1540)
Thes. Wel. Theses Concerning Faith and Law [Die Thesen für
Promotionsdisputation von Heironymus Weller und
Nikolaus Medler] (1535)
I Tim. Lectures on I Timothy [Vorlesung über den 1.
Timotheusbrief] (1527–1528)
Tit.  Lectures on Titus and Philemon [Vorsesung über
dieBriefe an Titus und Philemon] (1527)
Torg.  The Torgau Sermon on Christ’s Descent Into Hell
[Die Dritte Predigt Von Jesu Christo ein Predigt zu
Hohe zu Torgau gepredigt] (1533)
Tract. Ec. Treatment of In What the Church Is to Take Refuge
[Tractatulus de his, qui ad eccleias contugiunt]
(1517/1520)
Trost. An. Comfort When Facing Grave Temptations [Trőstung
für eine Person in hoher Anfechtungen] (1531)
Trost. Christ. A Letter of Consolation to the Christians At Halle
[Trőstung an die Christen zu Halle über Herr
Georgen ihres Predigers Tod] (1527)
TR Table Talk [Tishreden]
Uber.  Answer to the Hyperchristian, Hyperstpiritual,
and Hyperlearned Book by Goat Emser in
Leipzig—Including Some Thoughts Regarding His
Companion, the Fool Murner [Auff das ubirchrist-
lich, ubirgeystilch und ubirkunstlich buch Bocks
Emszers zu Leypczick Antwortt D.M.L. Darynn auch
Murnarrs seynsz geselln gedacht wirt] (1521)
Und. beich. A Brief Instruction, How One Sould Confess [Ein
kurz underwensung, wie man beichten soll] (1519)
Unter. Art. Instruction on Some Articles [Unterricht auf etlich
artickell, die im von seynen abgunnern auff gelegt
und zu gemessen Vuerden] (1519)
Abbreviations   xxv

Unter.Buch.  An Instruction to Penitents Concerning the


Forbidden Books of Dr. Martin Luther [Ein
Unterrich der Beichtkinder über die verbotenene
Büucher] (1521)
Unter. Visit. Instructions for Visitors of Parish Pastors in Electoral
Saxony [Unterricht der Visitatatorn an die Pfarhern
ym Rursurstenthum zu Sachssen] (1528)
Ver.Kor.  Publication of the Koran [Verlegung des Alcoran
Bruder Richardi] (1542)
Verm.  Admonition Concerning the Sacrament of the
Body and Blood of Our Lord [Vermahnungzum
Sakrament des Leibes und Blutes Christi] (1530)
Verm. Zu Aug. Exhortation to the Clergy Assembled at the Diet of
Augsburg [Vermahnung an die Geistlichen, versam-
melt auf dem Reichstag zu Augsburg] (1530)
Verm.Christ.  Exhortation to All Christians [Eine true
Vermahnung zu allen Christen, sich zu hutten vor
Aufruhr und Emporung] (1522)
Verm.Fried.  Admonitition to Peace:A Reply to the Twelve Artices
fo the Peasants of Swabia [Vermahnung zum
Friedeen auf die zwölf Artikel der Bauerschaft in
schwaben] (1525)
Verm.Geitst.  Exhortation to All Clergy [Vermahnung and die
Geistlichen, versammelt aud den Reichstag zu
Augsburg] (1530)
Verm.Trk.  Appeal For Prayer against the Turks [Vermahnung
zum Gebet wider Türcken] (1541)
Vor. Brent. Preface to on the Prophet Amos [Vorwort zu In
prophetan Amos Iohannis Brentii] (1530)
Vor.Deut.Schr. 
Preface to the German Edition of Luther’s Writings
[Vorrede zum.1. Bande der Wittenberger Ausgabe
der deutschen Schriften] (1548)
Vor. D.T. Preface to the Complete Edition of a German
Theology [Vorrede zu der vollstandigen Ausgabe der
“deutschen theologie”] (1518)
Vor.Emp.  A Sincere Admonition to All Christians to Guard
against Insurrection and Rebellion [Eyn trew vor-
manung Martini Luther tzu allen Christen sich tzu
vorhuten fur auffruhr unnd Emporung] (1522)
Vor.Hist.  Preface to Galeatius Capella’s History [Vorrede zu
Historia Galeatii Capellae] (1538)
xxvi  Abbreviations

Vor.Kor.  Preface to the Koran [Vorrede zu Theodor Bilianders


Koranausgabe] (1543)
Vor.Lat.  Prefaces to the Complete Edition of Luther’s
Latin Writings [Vorrede zum ersten Bande der
Gesamtausgabensein lateinischenSchriften] (1545)
Vor.Lib.  Preface to the Book of Rites and Customs of Turks
[Vorwort zu dem Libellusde ritu et moribus
Turcorum] (1530)
Vor. N.T. Prefaces to the New Testament [Vorrede auff. Das
neue Testament] (1546/1522)
Vor. O.T. Prefaces to the Old Testament [Vorrede auff das Alte
Testament] (1545/1523)
Vor. Ps. Lectures on Psalms 2, 51, 45 [Vorlegungen über die
Psalmen 2, 51, 45] (1532)
Vor. Rheg. Preface to Urbanus Rhegius [Vorrede zu Urbanus
Rhegius, Prophetiae verteris testament de Christo]
(1542)
Vot.monast.  Judgment of Martin Luther on Mastic Vows [De
votis monasticis Martini Lutheri iudicium] (1521)
War.Papst.  Why the Books of the Pope Were Burned [Warumb
des Papsts und seiner Jungernn Bucher von Doct.
Martino Luther vorbrant seynn] (1520)
Wein. Christmas Sermons [Weihnachtpostille] (1522)
Wellt. Uber. Temporal Authority: To What Extent It Should Be
Obeyed [Von welltlicher Oberkeit, wie weit man ihr
Gehorsam schuldig sei] (1523),
Widder.  Dr. Luther’s Retraction of the Error Forced Upon
Him by the Most Highly Learned Priest of God, Sir
Jerome Emser. Vicar in Meissen [Ein Widerspruch
D. Luthers seines Yrrthums, erczwungen durch
den allerhochgelehrtesten Priester Gottis Herrn
Hieronymo Emser, Vicarien Zu Meiszen] (1521)
Wider Antinom. Against the Aninomians [Wider die Antinomer]
(1539)
Wider Bau. Against the Robbing and Murdering Hordes of
Peasants [Wider die rauberischen und morderischen
Rotten der Bauern] (1525)
Wider Hans Against Hanswurst [Wider Hans Wurst] (1541)
Wider Pap. Against the Papacy: An Institution of the Devil
[Wider das Papsttum zu Rom vom Teuffel gestiffet]
(1545)
Abbreviations   xxvii

Wider sabat. Against the Sabatarians [Wider die Sabbather an


einen guten Freund] (1538)
Wider Turk. Sermon against the Turks [Heerpredigt wider den
Turken] (1529)
Wider Wuch. Pastoral Admonition against Usury [An
die Pfarrhern wider den Wucher zupredigen
Vaermahnung] (1540)
Wied.  On Rebaptism [Von der Wiedertaufe an die zwei
Pfarherrn] (1528)
Winck.  The Private Mass and the Consecration of Priests
[Von der Winckelmesse und Pfaffenweyhe] (1533)
Wint. Winter Sermons [Winterpostille] (1528)
Worm. Diet of Worms [Verhandlungen mit D. Martin
Luther auf den Reichstage zuWorms] (1521)
Wort.  That These Words of Christ, “This Is My Body,” Still
Stand Firm Against the Fanatics [Das diese Wort
Christi “Das ist mein Leib” noch fest stehen wider die
Schwarmgeister] (1527)
Zach.  Lectures on Zechariah [Der Prophet Zacharja ausgel-
egt] (1527)
Zeph.  Lectures on Zephaniah [Vorlesungen über die Kleiner
Prophetens: Zephajab] (1525)
Zirk.c.c.  The Circular Disputation of the Council of
Constantinople [Die Zirkulardisputation de concilio
Contantiensi] (1521)

Collections in Which These Texts Appear


BC  The Book of Concord. Robert Kolb and Timothy J. Wengert,eds.
Minneapolis: Fortress, 2000.
CS  Collected Sermons. John N. Lenker and Eugene Klug, eds. Grand
Rapids, MI: Baker Books, 2000.
LW  Luther’s Works. St. Louis-Philadelphia: Concordia Publishing House—
Fortress Press, 1955ff.
W2  Dr. Martin Luthers Sammtliche schriften. Johann George Walch, ed. St.
Louis, 1880–1910.
WA  D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe (Weimarer
Ausgabe). Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger, 1883ff.
WABR 
Dr. Martin Luthers Briefe, Senuschreiben und Bedenken. Berlin: Georg
Reimer, 1825–1856.
xxviii  Abbreviations

WADB 
D. Martin Luthers Werke: Die Deutsche Bibel. Kritische Gesamtausgabe
(Weimarer Ausgabe). Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger, 1906–
1914.
WATR 
D. Martin Luthers Werke: Tischreden. Kritische Gesamtausgabe
(Weimarer Ausgabe). Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger, 1912–
1921.
CHAPTER 1

Introduction: Luther the Reformer, Past


and Present

We are well acquainted with Martin Luther, we think.1 Some read-


ers will already be familiar with the story of how this young man, born
to an upwardly mobile peasant couple (at least his father) in 1483 and
planning on a career in law, vowed to become a monk, joining the
Augustinian Order, after safely escaping a frightening thunderstorm.
Others will also be aware of how as a brilliant student and protégé of the
Order’s leader Johann von Staupitz, trained in Nominalist thought and
Augustine’s theology, the subject of our book was called to the faculty
of Saxony’s Wittenberg University. And most everyone knows that dur-
ing his first years on the faculty of this new university, after (some think
it happened prior to) a Tower Experience which changed his understand-
ing of St. Paul’s concept righteousness of God, this young professor
went on heroically to challenge the selling of Indulgences, leading to the
Reformation. Luther’s own account of his breakthrough in the Tower
suggests it happened in 1519, as the other events he describes in the nar-
rative as happening at the time of his life-changing experience (including
his having lectured on Galatians and Hebrews as well as initiating a new
round of lectures on the Psalms) transpired in that year. However, the
essence of what he learned from The Tower Experience already appears
in a 1516 sermon, as he claimed that God’s work is creating righteous-
ness.2
Many historians and social critics even think of Luther as the first
modern man, asserting individual judgment and conscience over the
norms of the medieval establishment.3 Others insist that he was a

© The Author(s) 2017 1


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_1
2  M. ELLINGSEN

thoroughly late medieval German.4 For some, he is a great theologian,


the father of Protestantism. For others he is a heretic. And still others see
him as a Catholic theologian. Most everyone on all sides would concede
the importance of Justification by Grace Alone in his thought. Usually
the Luther we encounter says a great deal about the views of the one
interpreting him.5
With the 500th anniversary of the Reformation now upon us (there
is no evidence, though, that Luther himself actually nailed the Ninety-
Five Theses on the Wittenberg church door as myth would have it), it
is crucial for the sake of historical accuracy that we break with these old
paradigms of interpreting the first Reformer.6 These older paradigms
transform Luther into a systematic theologian, even if he becomes sys-
tematically paradoxical.7 The rough edges in his thought are suppressed
in favor of the themes dearest to the interpreter’s constructive think-
ing. Yet, as we shall see, when Luther is interpreted in this modern, sys-
tematic mode, we are led to misinterpret what the Reformation was all
about. It is hard to make a systematic theologian out of him, since he
never wrote a complete systematic treatise summarizing all his teach-
ings. (The closest thing to such a treatise, his Smalcald Articles, does not
include a developed hermeneutic and discussion of biblical authority.)
Yet if we remain committed to systematizing him, we are likely to join
the media and modern historiography in viewing the events of October
31, 1517 and what follow s as the dawn of modernity and its celebration
of individuality over traditional norms, the struggle against corruption in
the Church, the Protestant break with Tradition in favor of the authority
of Scripture alone, and as an expression of Luther’s psychological tur-
moils.
In fact, as we shall observe, the Reformation might not have hap-
pened had Luther himself not broken with a systematic model of theol-
ogy. Yet we still need handy summaries of the richness of his thought,
resources for preaching and teaching the Reformer’s insights without so
simplifying him as to result in a book which is more about the interpret-
er’s views than Luther’s.
Providing such a handy summary is one aim of this book. Its
other rationale emerges when we clarify what Luther is doing
Methodologically as an alternative to doing theology systemati-
cally. The pastoral–contextual model of doing theology that we will
observe in Luther was not only reforming in his sixteenth-century
context. I am going to demonstrate how his approach might help his
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  3

twenty-first-century heirs, might reform how theology is done today.


And given the perceived irrelevance of theology today to the detriment
of the Western church and the mess it is in, the Church as a whole needs
this new model.

The Richness of Luther’s Theology


The book will demonstrate that the many different versions of Luther
have some truth to them. For when the Reformer is read in all his rich-
ness, almost all the various venerable traditions of Luther interpretations
are correct (at least sometimes). My thesis that Luther was not offering
a systematic theology is not a new insight. In the last half of the twen-
tieth-century German scholar Paul Althaus made this point.8 Along
with other famed German interpreters Werner Elert, Gerhard Ebeling,
and Gerhard Heintze, as well the eminent American Historian Jaroslav
Pelikan, Althaus noted that the Reformer operated in a pastoral, contex-
tually conditioned manner.9 In a 1530–1531 entry in Table Talk Luther
confirmed this: “True theology is practical, and its foundation is Christ,
Whose death is appropriated through faith.”10
I propose to move Luther scholarship beyond this insight and direct
scholars to recognize the presence of a pattern to the conceptual diver-
sity in Luther’s contextual thought. Throughout his career he articulated
similar themes when addressing similar pastoral concerns. Identifying
the precise nature of this pattern to his use of Christian concepts is rich
in theological and pastoral implications. It can provide us not only with
a fresh appreciation of the strengths of the various traditions of Luther
interpretation. There is, as Heinrich Bornkamm writes in 1970, “some-
thing of Luther’s spirit [and thought] in all his legitimate heirs.”11 His
thought is rich enough to spawn many heirs.
Identifying the pastoral purposes for which Luther deployed various
doctrinal configurations can also be an important step in the develop-
ment of a new paradigm for systematic theology, one which is sensitive
to today’s pastoral contexts. The paradigm for Luther research that I
propose takes lessons from the Reformer about not just what contempo-
rary Lutherans should proclaim, but also learns lessons from him about
when to proclaim his various insights.12
There are risks in taking all that Luther wrote so seriously. He him-
self noted in a 1537 letter that the only works he wrote that he would
acknowledge are The Bondage of the Will and his Catechisms. At the end
4  M. ELLINGSEN

of his life he even suggested that it would be better if all his books were
burned.13 But his work as a whole has had and continues to exert influ-
ence on the Church and Western society. And this is a book about his
legacy, about what we can learn from his writings. And so what I am
doing in this book is to offer a conceptual study of Luther’s writings, an
analysis which may or may not be relevant for drawing conclusions about
his mature faith.
No matter how much of Luther’s corpus we consider, Luther himself
acknowledged his reliance on the contextual approach we have identified
in his thought. Of course he still held out for the overall consistency in
his thought. In 1522, while acknowledging the context-conditionedness
of his thought, he wrote,

My doctrine does not in any part contradict itself; nor can it do so, since it
is the doctrine of Christ, and the whole world already knows that on faith,
on love, on works, and on those matters which the Spirit of Christ teaches
us in Holy Writ I have ever been of the same mind, have always taught
and written the same thing even though I have daily progressed more and
more by practice and study and have presented the same matters at time
from this angle, at another from that and have treated them more clearly
and fully at one time than at another, as Scripture itself does.14

Elsewhere in a later 1540 reference in Table Talk he clearly endorses this


sort of contextuality. He is recorded as asserting, “This [the preaching of
Law and Gospel] shouldn’t and can’t be comprehended in a fixed rule.
Christ Himself preached [the Law and the Gospel] according to circum-
stances.”15 In another remark over table he adds,

A preacher is like a carpenter. His tool is the Word of God. Because the
materials on which he works vary, he ought not always pursue the same
course when he preaches. For the sake of variety of his auditors he should
sometimes console, sometimes frighten, sometimes scold, sometimes
soothe, etc.16

Luther also advises that preachers vary their style, sometimes scolding,
sometimes soothing, suiting preaching to the place and circumstances.17
He likewise observed elsewhere that there is a limit, a time, and an age
for every doctrine.18 In addition, the Reformer argued that biblical
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  5

themes emphasized should be related to the context one was addressing.


In a 1525 treatise he wrote,

The Word in Scripture is of two kinds: the first does not pertain or apply
to me, the other kind does. And upon that Word which does pertain to me
I can boldly trust and rely, as upon a strong rock. But if it does not per-
tain to them, then I should stand still. The false prophets pitch in and say,
“Dear people. This is the Word of God.” That is true; we cannot deny it.
But we are not the people. God has not given us the directive.19

Luther applied these insights to reading Scripture and trying to sort out
tensions in it.20 Thus he once claimed that Paul and James seem to dis-
agree because they are each defending different aspects of the Gospel.
Indeed, he claims, much that is in Scripture is depicted according to the
context to which it is addressed.21 Likewise the Reformer insisted that
the topic of preaching should be geared to its context and also that pas-
toral style should differ depending on the circumstances and persons
addressed.22 Similar points are even made in The Small Catechism regard-
ing the contextual sensitivity one must have in formulating the themes
the preacher stresses.23 He even claimed in one context that different
doctrines are most appropriately considered in different points in the
Christian life. Thus, he urged that Christ and the Gospel be considered
prior to sin, in order that its depth might be fully recognized, and that
only later Predestination receive consideration.24
A similar point was expressed by Luther in his 1535 Lectures on
Galatians. He maintained that good works and love must be taught in
their proper place, but not when the issue was justification:

We concede that good works and love must also be taught; but this must
be in its proper time and place, that is, when the question has to do with
works apart from this chief doctrine … So since we are now dealing with
the topic of justification, we reject and condemn works; for this topic will
not allow of any discussion of good works.25

There are rich scholarly, ecumenical, and theological implications in the


pastoral–-contextual paradigm that I propose for interpreting Luther.
Essentially, as we shall observe, the Reformer’s praxis–oriented theologi-
cal method entails that we should stress dialectical elements of faith more
in contexts in which Pelagianism is on the horizon. Mere exposition of
6  M. ELLINGSEN

the faith, to be sure, still embodies some dialectical patterns (e.g. the
distinction of Law and Gospel, the distinction between God’s Work and
human works, the distinction of the Two Kingdoms). But when the con-
cern addressed is apologetics, exhorting the living of the faith (sancti-
fication), or when comforting despair, then the dialectical elements of
Christian faith are almost entirely unified.
This analysis provides some handles on the diversity of Luther’s
thought, on the diversity within the Lutheran heritage and in the
Christian tradition in general. These trends also make good parish sense.
Those who have pastored will resonate with this wisdom. The time to
confound with dialectical thinking is when encountering legalistic atti-
tudes, when encountering those who are absolutely certain that their
views are the view of God. But when ministering to those with doubts,
with those in despair, then an unambiguous affirmation of the love of
God, of the compatibility of faith and reason, is in order. Likewise, the
compatibility of Law and Gospel, of faith and works, is in order when
confronting sloth in the Christian life.
The paradigm for Luther Research that I propose offers a new, pas-
torally sensitive way of doing theology. It breaks with the dominant sys-
tematic model of theology which has prevailed in the academy since the
Enlightenment, if not as long ago as the Middle Ages. By this prevailing
systematic model I refer to theologizing which seeks logically to organ-
ize the affirmations of the faith around some foundational, fundamental
principles—whether it be a philosophical commitment like existentialism
or process philosophy, a sociopolitical agenda like feminism or liberation,
or around a given doctrinal theme like Justification by Grace, a Sovereign
God, Holiness, or the like. Such a theology is not sensitive to the need to
address all the pastoral concerns that church leaders encounter in every-
day ministry.
The perceived irrelevance of systematic theology by many pastors
is in part a function of the inadequacies of even the best theologies to
address every pastoral situation. The paradigm I propose might rem-
edy this shortcoming, as it entails that the theological task is not just to
articulate and elaborate on the classical doctrines of the faith. One must
also seek to identify the sort of contexts (pastoral concerns) for which
a given construal of a doctrine is best-suited. My proposal is that as we
identify Luther’s use of Christian concepts, the contexts for which he
deployed a given conception, we will learn lessons regarding the purpose
and the context in which to utilize specific formulations of doctrines (for
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  7

example, when to emphasize the opposition of Law and Gospel, when to


deploy a Third Use of the Law, when to stress the Real Presence of the
Sacraments and an authoritative view of ministry, and when not to).
Knowing when to proclaim a given affirmation for the right pastoral
context, not just how to say it, makes theology a lot more practical. And
identifying the pattern in Luther’s use of Christian concept is not only
a new, never-done-before interpretation of his thought, it is a fresh way
of making theology more relevant. It also opens the way for rich ecu-
menical explanations, as it is likely we will find that many of the disa-
greements among theologians are not fundamental disagreements at all,
that they agree when they address similar pastoral concerns, but just disa-
gree because they are addressing different pastoral concerns.26 These are
indeed revolutionary findings and insights. Reforming our reading of
Luther can reform modern theology.

How This Approach Helps Us Understand the


Reformation
The reading of Luther I propose in this book is needed if we are fully
to appreciate his Reformation legacy, and the significance of the events
on October 31 about 500 years ago. Much research has been devoted
to Luther’s dependence on, though troubled relationship with Scholastic
theology.27 And the paradoxical character of his thought has been widely
recognized in the academy.28 But what has not been noted is that the
contextually related, unsystematic character of his theology is what
made possible the heart of Luther’s Reformation insights, the focus on
sola gratia and sola fide. It is no accident that the budding Reformer’s
Disputation against Scholastic Theology preceded his Ninety-Five Theses.
No less than Luther, the great Scholastic theologians recognized the
rich diversity of the biblical witness. But unlike Luther, in dealing with
the tensions found in the biblical witness, Scholastics were committed to
resolving these tensions, positing smooth transitions between grace and
works, between Law and Gospel, between reason and faith. For example
Thomas Aquinas wrote,

The divine rights of grace do not abolish the human rights of natural rea-
son.29
8  M. ELLINGSEN

Now although the truth of the Christian faith … surpasses the capacity of
the reason, nevertheless that truth that the human is naturally endowed to
know cannot be opposed to the truth of Christian faith.30

One need only examine several Scholastic magna opera to see this Method
in action. A thesis is stated, its antithesis given, and then arguments are
mounted to resolve these tensions and the truth of the original claim.
We can observe this approach in Aquinas’s treatment of Justification.
The tensions between grace and works, between Law and Gospel,
between divine justice and charity, must be synthesized. Thus he insists
that justification is brought about by God’s love (the Good News of
faith) and by the achievement of justice (the regulation of our action.)31
Although the Nominalists did not posit this sort of smooth transi-
tion between reason and the Word of God one can still observe this
synthesizing in how they carry on theological discourse.32 For exam-
ple, in Gabriel Biel the acceptance of the offer of grace is necessary
in order to explain how we can be in friendship with God. (It would
make no sense to say we were friends if God merely accepted our
works.)33 The Scholastic distinction between the meritum de condigno
(merit achieved with the help of grace) and the meritum de congruo
(doing what the believer is capable of doing, merit achieved without
aid and so merely non-meritorious preparation for justifying grace) as
well as the distinction between God’s necessitates absoluta and God’s
self-binding decisions necessarily to save those who do what is in them
with justifying grace (necessitas consequentiae) provide further exam-
ples of the Scholastic propensity to resolve tensions between compet-
ing alternatives or dialectical tensions like grace and works or divine
Providence and human freedom.34 Luther will have none of this subtle
synthesizing.
It has been contended that the heart of Luther’s critique of
Scholasticism is the Reformer’s Nominalist critique of Aristotle.35
Luther clearly had a significant amount of criticism to level against the
Philosopher of Aquinas:

I find it more than astonishing that our scholars can so brazenly claim that
Aristotle does not contradict Catholic truth.36

41. Virtually the entire Ethics of Aristotle is the worst enemy of grace. This
in opposition to the Scholastics.
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  9

43. It is an error to say the no man can become a theologian without


Aristotle. This is in opposition to common opinion.
50. Briefly, the whole Aristotle is to theology as darkness is to light. This in
opposition to the Scholastics.37

But rejecting Aristotle, though significant in shaping Luther’s theological


convictions about the bondaged will, his breaking with the idea of grace
as a habit, and his rejection of transubstantiation was not the whole story
in the budding Reformer’s break with Scholastic theology.38 Other ways
in which he breaks with Scholastic suppositions (and its stress on rational
syntheses of the tensions in Christian faith) are most significant and need
to be considered:

45. To state that a theologian who is no logician is a monstrous heretic


– this is a monstrous and heretical statement. This is in opposition to com-
mon opinion.

46. In vain does one fashion a logic of faith, a substitution brought about
with regard for limit and measure. This is in opposition to the new dialec-
ticians.39

47. To say that Augustine exaggerates in speaking against heretics is to say


that Augustine tells lies almost everywhere. This is contrary to common
knowledge.40

These comments give permission to challenge the medieval (and mod-


ern systematic) model of finding synthesis of the tensions in Christian
thought (since there is no internal logic of faith according to Luther).41
The first proposition of the Disputation with the Scholastics noted in
the preceding quotation is especially significant. Some Scholastic theo-
logians seem to have criticized Augustine for his failure to be sufficiently
systematic, for not always reconciling tensions between spirit and let-
ter, between faith and works. Luther wants to join the African Father in
embracing these unresolved paradoxical tensions.
Armed with these methodological suppositions the budding Reformer
did not need to try to smooth out tensions in his classic Reformation
affirmations. And so it appears that without this break with Scholastic
theology, apart from his commitment to doing theology without resolv-
ing the tensions inherent in Christian faith, we would not have found
the Reformer positing tensions between faith and works, likely would
10  M. ELLINGSEN

not have had the results of October 31, 1517 transpire. The reading of
Luther that I introduce in this book provides us with fresh insights about
what the Reformation was all about (overcoming systematic distortions
of Christian faith in favor of a theology sensitive to the richness of the
biblical witness, providing a theology rich enough to deal with everyday
life in all its diverse situations). Luther’s Reformation really was a reform
of how to do theology—even if the Church has not fully caught on yet.

The Way Ahead


The rest of the book will demonstrate the validity of my thesis about
reading Luther, providing readers with the sort of guidance on how
to do a pastorally sensitive theology that I have promised. A chapter
will be devoted to the Reformer’s teachings on each of the major doc-
trines. Such a classical order of dogmatic presentation is not an impo-
sition of a system on Luther like many modern interpreters have done.
We must keep in mind that long before the development of modern
systematic theology, organizing theological content according to a nar-
rative arrangement of the classical doctrinal loci was practiced by the
Scholastics and Dogmatic Theologians of the Protestant Orthodox era.
Arranging Luther’s thought in this narrative model (starting with
authority and then moving to God and proceeding with His acts in
Creation, Redemption, Sanctification, and the things of the Church—the
order of the Nicene Creed) may not be the order Luther himself would
have used had he written a book organizing his thought on each of the
classical doctrines. As we shall observe at times he would want us to start
with the doctrine of Justification or Christology. But when he actually go
around to sketching his version of the faith, as he did in his Catechisms
and even the Smalcald Articles, the order of doctrines more closely fol-
lowed the narrative order of arranging doctrines employed in this book.
The difference between the approach of pre-modern theologians I am
using in analyzing Luther and those engaged in systematic theology is
like the very significant difference between formal and material presup-
positions. The former arranges data and activities in such a way that it
does not influence the outcome. The latter set of presuppositions sets the
agenda of the investigation.
Modern systematic theologians opt for presuppositions about the faith
(philosophical suppositions, political suppositions, some sort of doctrinal
emphasis) that shape how the content of the faith is articulated, impact
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  11

behavior. An example of a material presupposition is that you need a col-


lege degree to get a good job. That presupposition influences behavior
and how you tell the story of the America dream. By contrast, merely
interpreting a theologian’s thought in relation to the historic doctrines is
a formal presupposition. This presupposition orders chaos, but does not
determine the outcome of the analysis. An example of such a presupposi-
tion is the rules of a basketball game. These presuppositions order the
chaos of 10 players on the court. But they do not mandate whether the
fast break and full-court press are more effective than a deliberate offense
and a zone defense. And so likewise, interpreting Luther in relation to
the historic doctrines does not bias the interpretation towards any par-
ticular conclusions about what he taught.
In recognizing the richness of Luther’s thought with this interpre-
tive approach, we will come to appreciate not just the validity of many of
the different versions of the Reformer’s thought but also the ecumenical
friendliness of his theology. In noting a consistent pattern in his use of
Christian concepts we will take the first steps in developing a theology
for the parish and every-day life, presenting the insights of the academy
in such a way that we can learn how to use them in everyday life. As
we do, we will take steps towards reforming theology today in a manner
consistent with the Reform Luther undertook 500 years ago. In under-
taking this task and in all the theologizing we do, students of Luther do
well to heed the Reformer’s warning:

If presumption even in secular affairs, when reliance on wealth or power


or wisdom puffs up the heart, is never indulged in without danger, it is
far more dangerous in theology; yet this is the very place where it is most
commonly found … Thus we must daily fight against this latent pest, and,
above all, not to be pleased with ourselves.42

The diversity in Luther’s theology can help us do this.

Notes
1. Luther may not have been born to as poor a family as he suggests in TR
(1544), WATR5:558, 13. Also see his lineage described in Charlotte
Methuen, “Luther’s Life,” The Oxford Handbook of Luther’s Theology.
Robert Kolb, Irene Dingel, and L’Ubomir Batka, eds. (Oxford: Oxford
University Press, 2014), p. 7; Hans Schwarz, True Faith in the True
12  M. ELLINGSEN

God: An Introduction to Luther’s Life and Thought (rev. and exp. ed.;
Minneapolis: Fortress, 2015), pp. 7–8.
2. For Luther’s description of The Tower Experience, see Pr. op. lat., WA
54: 184–187/ LW 34:334–338. For other descriptions, see TE (1532),
WATR3:228f., 24ff./ LW54:193; Ibid. (1538), WATR4:72f., 27ff. /
LW54:308–309; cf. Serm. St. Thom., WA1:112, 10/ LW51:18: “Ut
haec clavius intelligantur sciendame quite sit opus Dei. Et nihil aliud nisi
iustitiam … facere.” Regarding the likelihood of a 1519 date for The
Tower Experience, see Alister E. McGrath, Luther’s Theology of the Cross
(Cambridge, MA: Blackwell, 1985), pp. 95ff., 142–145.
3. An early example of presenting Luther as a forerunner of modernity is
evident in Gotthold Lessing, Anti-Goeze (1778), I. Also see Wilhelm
Dilthey, “Auffassung und Analysie des Menschen im 15. Und 16.
Jahrhundert (1891/1892),” excerpted in Heinrich Bornkamm, Luther
im Spiegel der deutschen Geistgeschichte (Heidelberg: Quelle & Meyer,
1955), pp. 232–233; Max Weber, Protestant Ethic and the Spirit of
Capitalism, trans. Talcott Parsons (New York and London: Routledge,
1930); Paul Tillich, Systematic Theology, Vol. 1 (3 vols. in 1; Chicago:
University of Chicago Press, 1967), p. 86. Luther’s remarks at the Diet
of Worms (1521), WA7: / LW32:112–113 and Lectures on Galatians
(1535), WA40I:177, / LW26:97, as Luther appeals to free conscience,
could be taken in support of their thesis. But it is not clear that the con-
science is really free for Luther, but is rather subordinate to God and
His Word. See Gerhard Ebeling, Luther: An Introduction to his Thought
(Philadelphia: Fortress Press, 1972), p. 193.
4. See Ernst Troeltsch, The Social Teaching of the Christian Churches, vol.
2, trans. Olive Wyon (New York: Macmillan Co., 1931), 552. Also see
Heiko Oberman, Luther: Man between God and the Devil, trans. Rileen
Walliser-Schwarzbart (New York and London: Doubleday, 1992), pp.
80–81.
5. For an excellent survey of how Luther is systematized by most of his mod-
ern interpreters, so that that the main themes of the Reformer’s thought
reflect the interpreter’s agenda, see Bernhard Lohse, Martin Luther’s
Theology: Its Historical and Systematic Development, trans. and ed. Roy
A. Harrisville (Minneapolis: Augsburg Fortress, 1999), pp. 3–7. My dis-
sertation, “Luther in Context” provides detailed documentation of this
process in the interpretations of Luther offered by Werner Elert, Gustaf
Aulen, and Regin Prenter. On the importance of Justification by Grace
for Luther, see Ch.VIII, n.1.
6. For a discussion of whether Luther actually posted the Theses, see Eric
Gritsch, A History of Lutheranism (Minneapolis: Fortress, 2000), p.
274; Erwin Iserloh, The Theses Were Not Posted: Luther between Reform
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  13

and Reformation, trans. J. Wicks (Boston: Beacon, 1968); Heinrich,


Bornkamm, Thesen und Thesenanschlag Luther: Gerichten und Bedeutung
(Berlin: Topelmann, 1967). Philip Melanchthon, Opera, vol. VI, in
Corpus Reformatorum, pp. 161–162, merely noted, based on hearsay evi-
dence, that Luther made the Theses public in church on Oct.31, 1517.
7. Karl Barth has interpreted Luther in this paradoxical mode, notably in his
The Epistle To the Romans, trans. Edwyn Hoskyns (London, Oxford, New
York; Oxford University Press, 1933), p. 141.
8. Paul Althaus, The Theology of Martin Luther, trans. Robert Schultz
(Philadelphia: Fortress Press, 1970), p. 3.
9.  Paul Althaus, “Die Bedeutung der theologie Luthers fur die theolo-
gische Arbeit,” Luther–Jahrbuch, (1961): 28; Althaus, The Theology of
Martin Luther, p. 262; Gerhard Ebeling, Luther: An Introduction To
His Thought, trans. R. A. Wilson (Philadelphia: Fortress Press, 1970),
p. 49; Werner Elert, Morphologie des Luthertums, vol. I (München: C.
H. Bed’sche Verlagsbuchhandlung, 1931), pp. 104–105; cf. Carter
Lindberg, “Luther on Poverty,” Harvesting Martin Luther’s Reflection on
Theology, Ethics, and the Church, ed. Timothy J. Wengert (Grad Rapids,
MI: Wm. B. Eerdmans, 2004), p. 136.
10. TR (1531–1532), WATR1:72, 16/ LW54:22: “Vera theologia est prac-
tica, et fundamentum eius est Christus, cuius mors fide apprehenditur.”
11. Heinrich Bornkamm, Luther im Speiger der deutscher Geistgeschichte
(Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1970), p. 196.
12. A word about what is meant by pastoral context and how it can be iden-
tified should be added. The concern for the context of Luther’s theol-
ogy does not obligate us to portray the full chronological development
of his thought or to acknowledge every one of his intellectual debts. Of
course these historical factors must be considered to some extent in order
to avoid anachronistic interpretation. Nevertheless the concern is not so
much with Luther’s intellectual (or even his emotional) psyche, as it is
with a purely conceptual study of the theological concerns he had in view
in deploying the various images he uses. To this end I have asked Luther
to be his own interpreter, allowing him to identify for us the concern that
he (or a biblical passage as he interprets it) had in view. Or when fail-
ing to receive explicit clarification, efforts will be made to surmise, on the
basis of what he did say, his instructions for determining the purpose for
which a given Christian image may be used.
All this can be accomplished by close textual analysis or Luther’s trea-
tises. No exhaustive study of historical antecedents will be necessary. Thus
“context” in this book always refers to “literary context,” an interpretive
decision which should neither distort the Reformer’s thought nor hide
his true intentions behind any veil of “formalism.” The occasional nature
14  M. ELLINGSEN

of Luther’s treatises should entail that the literary context adequately


reveals the historical and psychological context as well. The texts are the
only legitimate access anyone has to Luther and his world of concerns.
13. BR (1537), WABR8:99f./ LW50:172–173; Pr. op. lat., WA54:180, /
LW34:327–328.
14. Henr., WAl0II:189.6: “Non enim mea doctrina sibi ulla parte pugnat
nec pugnare potest, cum sit Christi, et orbi toto iam constet me de fide,
de charitate, de operibus et de iis, quae sacris literis spiritus Christ nos
docuit, semper fuisse eodum sensu, semper eadem docuisse et scripsisse
licet usu et studio de die diem magis ac magis proficerem et easdem res
nunc sic, nuc sic tradiderim, aliquando ciarius, alibi locupletius, alibi copi-
osius et varie tractarem, quo modo et ipsae sacrae literae easdem res tract-
ant.”
15. TR (1540), No.5269, WATR5:38, 9/ LW54:404: “Respondit Doctor:
Man sols and kans in kein gewiss regeil fassen. Es hats Christus selbst
nach seiner gelegenheitt gepredigett. Drumb, wie der locus oder text
gibt, so neme man es, legem und euangelium, dan man muss beides
haben.” Cf. Antinom.(3), WA39I:571ff., 10ff./ LW47:104–105. Yet in
another context in response to Antinomians Luther insisted that the Law
precede the Gospel; see Kirchpost.G., W211:754f., 18/ CS1/2:386.
16. TR (1532), No.234, WATR1:98f., 27ff./ LW54:31: “Praedicator est
quidem faber; instumentum eius est verbum Dei. Quia autem subiecta,
in quae operator, variant ideo non debet perpetuo idem tenor esse in
docendo, sed pro verietate subietorum aliquando consolari, terrere, obi-
urgare, placare etc. debet.”
17. Ibid. (1532), WATR1:98f., 26ff./ LW54:31; Ibid., WATR2:44, 8/
LW54:138: “Convenientia sunt Paedicanda pro loco et personis.”
This was Luther’s advice for pastoral care in general. See his Gal.
(1535), WA40I:625f., 29ff./ LW26:414. His remarks in Antinom. (3),
WA39I:571–574, also confirm context-dependency. Luther concedes
in this text that in the early portions of his career he had taught about
repentance in a manner similar to the Antinomians. He proceeds to
argue, however, that because the situation has changed a different kind of
teaching is necessitated.
18. Vor. N.T., WADB7:24, 5 /LW35:378.
19. Mos., WA16:385f., 26/ LW35:170: “Es ist zweyerley wort ynn der
Schrifft: Eines geht mich nicht an, betrifft mich auch nicht, Das ander
betrifft mich, Und auff das selbige, das mich angehet mag ichs kuntlich
wagen und mich darauff als auff einen starcken selsen verlassen, Trifft es
mich nicht, so sol ich still stehen. Die falschen Propheten faren zu und
sprechen: ‘Liebes volck, das is das wort Gottes,’ Es ist war, wir kunnens ja
nicht leuchen. Wir sind aber das volck nicht, zu den redet. Gott hat uns
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  15

auch widder dis noch ihenes geheissen, das er yhn zu thuen besolen hat.”
Cf. Aus.Mos, WA16:284f., 27ff.; Jon., WA19:195, 3/ LW19:42.
20. Promodisp.Pall., WA39I:237, 3.
21. Dict.Ps., WA3:422, 13/ LW10:358–359.
22. TR (1532), WATR2:44, 8/ LW54:138; Ibid., WATR1:98f., 26ff; Gal.
(1535), WA40I:625f., 29ff.
23. Kl. Kat., Pref.18, WA30I:274, 20/; BC349.18.
24. Vor.N.T., WADB7:22f., 33ff./ LW35:378f.
25.  Gal. (1535), WA40I:240, 17/ LW26:137: “Concedimus, docendum
quoque esse de bonis operibus et charitate, Sed suo tempore et loco,
quando scilicet quaestio est de operibus extra hunc capitalemarticulum…
Itaque cumiam versemur in loco communi de iustificatione, reicimus et
damnamus opera.”
26. A comparison of Luther’s use of theological concept with the pattern to
the use of these same concepts by Augustine as articulated in my The
Richness of Augustine: His Contextual & Pastoral Theology (Louisville,
KY: Westminster John Knox Press, 2005) and Wesley in my “Wesley as
Contextual Theologian: A New Paradigm for Overcoming Tensions in
the Wesleyan/Holiness Heritage,” The Asbury Theological Journal 59,
nos. 1–2 (Spring/Fall, 2004): 77–88, suggest that the pattern to the use
of Christian concepts found in Luther embodies an ecumenical pattern.
Cf. my “Contextual Theology and a New Ecumenism,” The Christian
Century (August 13–20, 1986): 713–714.
27. Steven Ozment, The Age of Reform 1250–1550 (New Haven and
London: Yale University Press, 1980), pp. 231–239, 310; Heiko
A. Oberman, Luther: Man between God and the Devil (New York
and London: Doubleday, 1990), pp. 159–161; Adolar Zumkeller,
“Die Augustinertheologen Simon Fidati von Cascia und Hugolin
von Orvieto und Martin Luthers Kritik an Aristoteles,” Archiv fur
Reformationsgeschichte 54 (1963): 15, 37 (the previous two concerning
Luther’s critique of Aristotle). On how Luther inherited skepticism about
High Scholasticism form the ethos of Wittenberg University, see Alister
E. McGrath, The Intellectual Origins of the European Reformation (2nd
ed.; Oxford and Malden, MA: Blackwell, 2005), esp. p. 105. Jaroslav
Pelikan, From Luther to Kierkegaard (St. Louis: Concordia Publishing
House, 1950), pp. 3, 4, noted that it is likely that Luther’s knowledge of
High Scholasticism (via antique) was second-hand.
28. Althaus, The Theology of Martin Luther, pp. 26, 32, 33; Werner Elert, The
Structure of Lutheranism, trans. Walter A. Hansen (St. Louis: Concordia
Publishing House, 1962), pp. 59ff.; Gerhard Forde, On Being a
Theologian of the Cross; Reflection on Luther’s Heidelberg Disputation 1518
(Grand Rapids, II: Wm. B. Eerdmans, 1977).
16  M. ELLINGSEN

More recently, dissenting voices about this matter have been raised by
Theodor Dieter, “Martin Luther’s Understanding of Reason,” Lutheran
Quarterly XXV (2011) and Christine Helmer, “Introduction to Luther’s
Theology in Global Context,” Religion Compass 3 (2009): 13, who argue
that the Reformer was not so inclined to neglect reason in supporting his
positions, not so inclined to break with Scholastic theology on that issue.
I can concur with these colleagues in calling attention to the diversity in
Luther’s thought, noting how the agenda of his interpreters impacts how
he is read. But both she and Dieter are wrong if they are taken as reject-
ing the presence of dialectical components in Luther’s thought (as the
discussion which follows indicates). And they are also wrong, the book
demonstrates, if they are construed as implying that Luther’s theology
as a whole is rationally coherent in a Western logical (Aristotelian) sense.
I also go beyond Dieter’s and Helmer’s appreciation of the presence of
diversity in Luther’s thought insofar as I identify the pattern to the diver-
sity in his thought.
29. Thomas Aquinas, Summa Theologica (1266–1273), 2a–2ae, x.10: “Jus
autem divinum, quod est ex gratia, non tollit just humanum, quod ex
naturali ratione.”
30. Thomas Aquinas, Summa Contra Gentiles (1259–1263), bk.1, ch.vii:
“Quod veritati fidei Christianae … rationis capacitatem excedat, haec
tamen quae ratio naturaliter indita habet, huic veritati contrariria esse non
possunt.”
31. Aquinas, Summa Theologica, 1/2ae, Q.113, Art.1.
32. On the rejection of a smooth transition from reason to faith, see William
of Occam, Ordinatio (cf.1323), II, Q.IX.
33. Gabriel Biel, The Circumcision of the Lord (n.d.), c, in Sermones (Brixen,
1583).
34. For the Nominalist use of these distinctions, see Gabriel Biel, Epithoma
partier et Collectorium Circa IV Sententiarum (1495), II,d.27,q.1,art.2;
Robert Holcot, Lectiones super libros Sapientiae (1481/1489), lect.145B.
35. Joseph Lortz, Die Reformation in Deutschland (4th ed; 2 vols.; Freiburg,
1962); Leif Crane, “Die Anfange von Luthers Auseinandersetzung mit
dem Thomasmus,’ Theologische Literaturzeitung 95 (1970): 242–248.
Also consider Alister E. McGrath, Luther’s Theology of the Cross: Martin
Luther’s Theological Breakthrough (Oxford: Blackwell, 1985), pp. 136–
141.
36. Hndb., WA9:27, 22–24: “Sed multo mirior nostratium qui Aristoltelem
non dissonaire catholicae veritati impudentissime garriunt.”
37. Disp. Schol. Theol., 41, 43, 50, WA1:226, 10ff./ LW31:12:
41. Tota fere Aristotelis Ethica pessima et gratiae inimical. Contra Scholast.
1 INTRODUCTION: LUTHER THE REFORMER, PAST AND PRESENT  17

43. Error est dicere: Sine Aristotle non fit theologus. Contre dictum commune.
50. Brevitur, Totus Aristotles ad theologiam et tenebrae ad lucem.
Contra schol.
Cf. BR (1518), WABR1:150, 41.
38. Disp.Schol.Theol., 5, 6, 21, 30, WA 1:224f., 22ff./ LW31:9, 10, 11,
Gut.Werk., 4, WA6:207,15/ LW44:26–27; Capt.Bab., WA6:508, 7/
LW36:29.
39. Disp. Schol. Theol., 45, 46, WA1:226, 17ff./ LW31:12:
“45. Theologus non logicus est monstrosus haereticus, Est monstrosa et
haeretica oratio. Contra dictum commune.”
46. Frustra fingitur logica fidei, Suppositio mediate extra terminum et
numerum. Contra recent. Dialect.”
40. Ibid., 1, WA1:224, 7/ LW31:9: “1. Sicere quod Augustinius contra
haereticos excessive loquantur, Est dicere Augustam fere ubique mentium
esse. Contradictum commune.”
41. As we shall observe during the book, there is an internal or narrative logic
of Christian faith, but this is not to say that Luther is wrong in condemn-
ing here the idea that there is a rational logic of faith.
42. Ps.131, WA40III:388, 15 (WLS:1358): “Sienim in politicis, eum aut
opum aut potentiae aut sapientiae fiducia influntur animi, nonquam sine
periculo abil, in Theologia lange periculosissima est, et tamen ibi maxime
est … Quare quotidie contra hanc latentem pestem pugnandum est et
cavendum praecipue, ne quis sibi placeat, quasi teneat distinctionem Legis
et Eungelii.”
CHAPTER 2

Scripture and Theological Method

Though perhaps not a systematic theologian, Luther had a high regard


for theology. In remarks written for a graduating student he called the-
ology “the queen of all wisdom and knowledge.”1 The Reformer’s
approach is not properly understood unless we realize that he did not
understand himself to be elevating his own agenda, but was merely artic-
ulating what the best theologians of the Church always knew.2 Or as he
put it in a 1532 sermon, “For I must place the Word of God above eve-
rything else … I must be willing to risk my body and life, the popularity
of the work, my goods, my reputation, and all my happiness.”3
We have already noted Luther’s troubled relationship with Scholastic
Theology and how this entails a critique of Aristotle on whom the fol-
lowers of Thomas Aquinas depended.4 As a result, and as we shall
observe further in this chapter, Luther had suspicions about the use of
Philosophy in Theology.5 If used, philosophical concepts and reason first
need to be bathed in faith, he contended while articulating the logic of
Christian faith or offering comments with an apologetic intent.6 In one
such context he notes that such an apostolic philosophy will be more
eschatologically oriented, focusing not on the essence of what things are
but on what they might become or how they relate to life.7
The Reformer speaks of the weakness of human knowledge when he is
engaged in polemics.8 The problem with the prevailing philosophy in his
day, rooted in Greek Philosophy, was that reality was defined in terms of
essence. Luther changes the focus to existentia, the external relations one

© The Author(s) 2017 19


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_2
20  M. Ellingsen

has. For him, one’s essence is determined by what one does or is done to
them.9
From such a perspective, Luther could deem the study of history as
nothing else than viewing God’s work—grace and wrath.10 When we
rest in God’s good pleasure with God’s Word, he claims, then all we do
becomes glorious and remains forever, while histories of the world are
eternally wretched. Such a view of the tensions between ordinary his-
tory and history from God’s perspective is most suggestive of Luther’s
endorsement of something like the modern notion of “salvation-history”
as distinct from ordinary history.11

Reason and the Knowledge of God


Philosophy, like reason, always has its place in earthly matters, including
law and medicine, the Reformer contended.12 At times, when explaining
the logic of Christian faith, he was even willing to affirm that through
reason we can know God.13 For apologetic purposes, the Reformer pos-
its the natural knowledge of God (while conceding it is imperfect).14 He
even embraces a cosmological argument.15
Reason even tells us what God is like. In his Catechism the Reformer
defines Him as “that to which we look for good and in which we find
refuge in very time of need.”16 To have a god, he says, is to trust and
believe in that with your whole heart.17 But Luther warns in other
contexts, when teaching the Commandments of God, that the natural
knowledge of God can lead to idolatry.18 Yet he seems to engage in pre-
cisely this exercise, not naming it idolatry, when his focus shifts to com-
forting despair or exhorting Christian life. Then he claims that we all
shape a God for ourselves.19 He goes so far in one polemical setting as
to contend that we have a general knowledge (accessible to all) of God as
omnipotent.20 (Could this be a way of his contending that such a vision
of a wrathful God is a human construction?) And when addressing the
logic of a text he was exegeting, with some polemical agendas in view, he
even claims that we know God generally as merciful.21 Perhaps he is con-
tending here that a baptized reason already saturated with faith, does see
God in this loving way. But in polemical contexts he claims that “It is the
nature of reason that it seeks to understand and to measure God accord-
ing to the Law.”22
The contextuality of Luther’s thought is obviously evident in these
instances. It reflects further in polemical contexts or when criticizing
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  21

philosophy when he insists that God is incomprehensible (presumably


denying access to God through reason).23 Also in such contexts or when
explaining the logic of faith or offering comfort Luther insisted that God
is only known in the Word.24 We will observe this even more clearly later
in the chapter when we consider his Theology of the Cross. And in sim-
ilar contexts he posits a distinction between the general knowledge of
God (accessible to all) and the particular knowledge of God (regarding
what the Lord thinks of us and how we are saved).25 This distinction
made in contexts when he was not totally rejecting some role for rea-
son in knowing God, clearly connects with the Reformer’s commitment
to biblical authority, with what many contend to be a commitment on
his part to the authority of Scripture alone (sola scriptura).26 But in fact,
there is more to this story.

Scripture Alone (Sometimes)


True enough, on some occasions, like when critiquing newer Catholic
practices of the day, the Reformer claimed that no work not found in
Scripture should be undertaken.27 The assent of faith is due only to what
is in Scripture, he contends.28 When defending his position in Catholic
polemics Luther affirmed the authority of Scripture, the most reliable
of all testimonies, he claimed.29 It is said to be our first principle.30 He
asserts that it is the true lord and master of all writings and doctrine.31
And as he refers to Scripture in another work:

The queen must rule and everyone must obey and be subject to her. The
Pope, Luther, Augustine, Paul, or even an angel from heaven … these
should not be masters or arbiters, but only witnesses, disciples, and confes-
sors of Scripture.32

In this connection Luther speaks of the Christian’s freedom to


judge doctrine.33 He also insisted in this connection on the clarity
of Scripture, that it is its own interpreter, which is said to be the easi-
est and clearest interpretation.34 These commitments entail that we do
not need Tradition as an interpretive guide, for Scripture’s literal sense
is clear. This in turn undermines the validity of the use of allegorical
­interpretation.
These commitments reflect elsewhere in Luther’s writings. When
addressing polemical concerns, critiquing episcopal authority, Tradition
22  M. Ellingsen

is said not to be authoritative, even if it lasted for a thousand years.35


He even asserted on at least two occasions that Councils can err.36 In his
view a Council has no more authority to establish new articles of faith
(a position more compatible with the Eastern view of the consensus fide-
lium) than the Catholic position on the authority of Councils.37 But he
did take a Conciliarist position in other polemical circumstances, con-
tending that Councils have more authority than the Pope.38
In the same spirit, in face of temptation, the Reformer claims that one
must cling to the Word and cast aside discussion contrary to it.39 While
dealing with papal abuses, he claims that the Church can only discern the
books of the Bible, the canon.40 Yet when in a similar context concerned
with the Gospel, he claims that “the Gospel is not believed because the
Church confirms it but rather because people sense that it is the Word
of God.”41 (Regarding the canon, it is interesting to note that Luther
included the Apocrypha in his first German translation of the Bible,
referring to it as “Those Books Are Not Held Equal to the Scriptures,
but Are Useful as Good to Read.”42) But there are times when the
Reformer appeals to Tradition, while explaining the logic of faith or
when making arguments especially to authorize infant baptism, Christ’s
Presence in the Eucharist, or the Immaculate Conception, as well as to
authorize The Creed and the Trinity.43
Councils never err, Luther claimed, while considering essential things
of faith.44 They have no intrinsic authority, but can represent the univer-
sal Church if in accord with Scripture.45

Luther as Dialectical Theologian:


Philosophical Roots
Endorsement of the paradoxical character of Luther’s thought is
widespread in the academy.46 That is true, but not all the time. We
have already noted that the Reformer was very critical of Aristotle,
and so of systematizing his own theological convictions. His roots
in Nominalist philosophy explain this point of view. The Reformer
claimed that Occam was his master.47 He embraces the Nominalist
realism and its claim that things are defined by their essence, not just
their impact on the observer.48 Luther also speaks of the influence of
Johann von Staupitz on him.49 Mysticism was another influence he
acknowledged, even prior to the Reformation when he either sought
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  23

to depict the Christian life or offered a response to despair.50 All of


these influences entailed critique of the rationalist approach to the the-
ology of his day. Of course once again Luther was not systematically
consistent in endorsing these convictions, as in polemics he repudiated
Mysticism.51
We have already observed that Luther understood himself as a contex-
tual theologian. He is overtly critical of a systematic approach:

45. To state that a theologian who is not a logician is a monstrous heretic


– this is a monstrous and heretical statement. This is in opposition to com-
mon opinion.

46. In vain does one fashion a logic of faith, a substation brought about
with regard for limit and measure. This is in opposition to the new dialec-
ticians.52

47. To say that Augustine exaggerates in speaking against heretics is to say


that Augustine tells lies almost everywhere. This is contrary to common
knowledge.53

Luther’s critique of reason, already observed in connection with the


knowledge of God, relates to faith as a whole. When exhorting faith in a
sermon he proclaimed, “The natural light of man and the light of grace
cannot be friends. Human nature wants perception and certitude as a
condition of faith. Grace wants faith prior to perception.”54
Even when just explicating faith or critiquing works-righteousness he
claimed that human reason does not understand faith; it remains hid-
den.55 Reason is the devil’s whore, he claims when critiquing Erasmus’s
defense of free will.56
In Scripture, he claims, one finds nothing but “contrast and antith-
esis.”57 He even makes this claim when merely explaining the faith.58
In the same spirit he contends that every assertion is said to be hidden
under its denial.59
Yes, Luther was a dialectical theologian, but not all the time, only
in polemics and a lesser extent when expositing the faith. And yet for
all of his use of dialectical paradoxical thinking, when addressing death
and sin he claimed that “faith reconciles opposites.”60 When dialogu-
ing with philosophy he was even open to its use as long as it was clearly
subordinated to Christ and the Word, that we had become fools in
Christ.61
24  M. Ellingsen

Luther the Literalist: The Result of Theological


Development?
Luther was very aware how easily Scripture could be or has been dis-
torted, claiming it was a “wax nose.”62 Most of the time Luther’s her-
meneutical method involved denial of allegorical interpretation in favor
of concentrating on the literal sense.63 Allegory, he claims, is too hard to
understand.64
In one early context Luther claimed that the spiritual meaning of the
Bible is not merely its allegorical, but its mystical meaning.65 For him,
even early in his career prior to the Reformation, the literal sense referred
to the plain meaning of Scripture interpreted christologically, that is in
light of the message of God’s unconditional love and justification by
grace through faith revealed in Christ.66 He made a similar point nearly
two decades later in 1535 claiming that “The chief point of all Scripture
is that … God is merciful, kind, and patient.” Scripture is about the God
Who promises he once contended while offering comfort.67 Explaining
the faith in earlier lectures Luther said much the same, claiming that

Scripture always proclaims the mercy of God and our sin. The Majesty
of God is supreme; we are completely worthless … If only our faith were
strong, this gracious disposition of God would make us fearless in all
things.68

These comments are not prescriptive for reading Scripture critically,


which, as we shall observe, Luther endorsed in some contexts. But at this
point Luther is merely offering descriptions of his conclusions about the
main themes of the Bible’s literal sense.
When the context changed to defending faith, there is some change
in the Reformer’s characterization of Scripture’s main point. He claims
that Scripture’s purpose is to reveal sin.69 Its every word finds meaning in
Christ, or He is said to be the King of Scripture when Luther was exhort-
ing faith or was engaged in polemics.70 Concerned with pointing out our
sin he says that “If you would interpret well and confidently, set Christ
before you …”71 This entails for the Reformer that one thing Scripture
taught was that life was possible only under the forgiveness of sin.72 But
when dealing with Christian ethics, his sense of Scripture’s main point
changes again. He claims that Scripture is “written for our instruction,
that is our moral upbuilding, to be understood as an example.”73
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  25

Luther prioritizes the literal sense (understood Christologically),


even prior to 1517, when he still employed allegorical modes of inter-
preting Scripture.74 Or as he put it in his First Lectures on the Psalms,
the literal sense, attributed to Christ, is fundamental.75 In a polemical
context the Reformer claims that generally Scripture has just one mean-
ing.76 The four senses of Scripture all point to Christ, he claimed.77
He added that whenever a text is difficult, it should be dashed against
Christ the Rock.78
Luther later became critical of reading the Old Testament alle-
gorically.79 But he never totally rejected the use of allegory. He spoke
of an openness to it if the literal meaning is absurd.80 Even after the
Reformation had begun, while dealing with the Psalms, the budding
Reformer’s affinity with allegory remained to the extent that he was
open to a variety of valid given interpretations as long as they are pious.
(His concern here was with the Christian life.)81 There are suggestions
here that like in the First Psalm Lectures Luther is open to various con-
struals of Scripture insofar as there are different paths to holiness.82

Allegory and a Liberal/Critical Approach


to Biblical Hermeneutics

Once over table in 1531, speaking against pride of learning, sounding


like a very postmodern scholar, Luther claimed that “experience alone
makes the theologian.”83 He includes experience and agonizing struggle
[tentatio] as a necessary ingredient of a theologian in 1536.84 Dealing
with charges not to give into sin, Luther notes in a sermon that “The
Holy Spirit is only given to the anxious and distressed heart.”85 Again it
is evident that experience is deemed an essential element for understand-
ing the faith and Scripture for the Reformer when he addressed how to
live the Christian life (Sanctification issues). He also claims, when deal-
ing with Christian life, that Anfechtung (despair) leads to an appreciation
of how sweet God’s Word is.86
Luther knew a great deal about this trouble, terror, and despair which
he called Anfechtung.87 He writes,

If I would live long enough, I would like to write a book on


Anfechtung, for without this nobody can understand Holy Scriptures,
not faith, or know the fear and love of God, indeed he or she cannot
know what hope is.88
26  M. Ellingsen

But it is evident, especially in the 1539 comment cited above that experi-
ence is not so much normative or constitutive of the Bible’s meaning for
Luther in this or most contexts. In these comments he was merely sug-
gesting that experience gives credibility to one’s teachings. It refers to
experience living in the world of the biblical text.89
Defending the faith from legalistic abuse, Luther claims that what
God says must be taken at face value.90 When exegeting he claimed that
the literal sense “alone holds its ground in trouble and trial.”91 Luther
affirms the objectivity of God’s Word as he offers comfort, claiming that
rejection of the Word does not detract from its efficacy.92
The Reformer’s commitment to Scripture’s literal sense made
him uncomfortable in polemical contexts with any effort to separate
Scripture’s spiritual meaning from its literal sense, as is done in alle-
gory.93 In line with these commitments he taught, as we have previously
noted, that Scripture interprets itself.94 It is also of interest to note that
this point that in non-polemical contexts when reading the Bible literally,
Luther envisaged a compatibility of reason and faith.95 It is evident that
Luther relied on the literal sense of Scripture for his theology, but not
unilaterally and in a patterned diversity.

An Inerrant Scripture
Some branches of Luther’s heirs have contended that his literalism
leads to the affirmation of biblical inerrancy. True enough, in contexts
concerned to undercut the authority of the ecclesiastical hierarchy and
Tradition, Luther claims that Scripture is inerrant.96 When trying to
make clear our own inadequacies in interpreting Scripture, when criti-
quing the authority of Tradition or addressing our own lack of under-
standing, he referred to the Bible in language implying that the words
and phrases of Scripture are divine.97 He spoke of the Bible in some con-
texts as written by God.98 When engaged in polemics in one lecture, the
Reformer claims that every word of Scripture is revealed.99
Concerned to exhort praise (Christian living), Luther notes that
Scriptures are a different book from any other ever written.100 Or when
defending the Trinity as sublime he speaks of something like the verbal
inspiration of Scripture.101 He refers to the biblical authors as “infalli-
ble teachers” (in the context of where he had opted for a Christocentric
critical principle).102 Luther also affirmed divine inspiration of Scripture
when engaged in polemics with alternative worldviews.103 The Holy
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  27

Spirit is said to be the author of Scripture.104 Even small details are


deemed inspired, a point made while addressing Christian life with
polemics in the background.105 In a softer way he claims with dialoguing
with reason that faith holds that Scripture does not deceive or lie.106
When critiquing Catholic hierarchy, Luther claimed that many con-
tradictions in Scripture can be resolved by analyzing the texts’ moti-
vations.107 In the same spirit, while defending himself from his critics,
Luther insisted that all teaching of Scripture must be accepted, not
endorsing one article and rejecting others.108

Towards a Narrative Theology?


Of course such insistence on divine inerrant inspiration was not mono-
lithic. Other times, without polemics in view, such as while telling the
Christmas story, he employed a narrative style of preaching most remi-
niscent of modern Narrative Theology and the homiletics of the African-
American church.109 This narrative predisposition was related to Luther’s
stress on orality, evidenced in a work appended to a collection of his ser-
mons. He claimed that strictly speaking Scripture is not God’s Word, for
the Gospel is a spoken Word or narrative.110
Frequently Luther refers to the “historical sense” of Scripture in such
contexts or those in which he stressed the literal sense of Scripture.111
But the significance of the biblical writings is not exhausted by the facts
reported, he insisted.112 The proper use of the accounts consists in mak-
ing their reality efficacious for the present.113 This is a responsible use of
these texts, he contends, for in his view godliness and ­ungodliness remain
the same through all the ages.”114 Like modern Narrative Theology,
Luther teaches in preaching contexts that the Bible is true, even if
not historically verifiable or if we discern some inconsistences.115 The
Reformer speaks of truth in theology in terms of God’s truth saturat-
ing our hearts (acting on us).116 In the same spirit Luther also offers an
interesting insight about why miracles no longer seem to happen: “God
will perform no miracles so long as problems can be solved by means of
other gifts He has bestowed on us.”117
Of course he claimed that apparently natural events like grain growing
out of the earth are miracles.118 And to critics of Lutheranism he claimed
in a sermon that mighty miracles continue among Lutherans.119 Luther
makes this point in his 1532 sermons on 1 Corinthians. Much like
Narrative theologians he makes no effort there to defend the historical
28  M. Ellingsen

credibility of the Resurrection.120 The argument for the Resurrection is


based solely on the Word and its logical outcome, that Christians cannot
be Christians if they deny the Resurrection.121 Reason, he claims, makes
nonsense of the Resurrection.122 We need to ignore experience and sense
perception.123 (Luther himself handles the Resurrection differently when
exhorting Christian living against Antinomians. Then sounding like the
Theology of Hope he speaks of Jesus’ Resurrection as something begun
in us, but not completed.124)
At other points the Reformer, when outlining the logic of faith,
makes comments suggesting that truth differs depending on one’s
discipline or set of assumptions.125 Truth in theology and philosophy
differ, he argued.126 Faith must follow the grammar of faith in using
philosophy, he insisted.127 Every word in Christ takes on a new mean-
ing, a commitment which resembles the view of twentieth-century phi-
losopher Ludwig Wittgenstein, who taught that words have different
meanings in different contexts (language games).128 In this light, much
like many modern narrative theologians (influenced by the philosophy
of Ludwig Wittgenstein) Luther claims while exegeting Biblical texts or
criticizing alternative worldviews that sacred subjects cannot be made to
fit grammatical rules, that the language of faith is not subject to rules
imposed from outside the subject.129 The language of faith transcends
reason in this case; it is its own language game, as Wittgenstein would
contend.130
Another example of this propensity to regard truth as different in
different language games is found in the Reformer’s 1535 Lecture on
Galatians, as he claims that righteousness is different in theology from
how it comes about in philosophy.131 Elsewhere Luther claims that peo-
ple of faith must learn a new language in faith.132
The Reformer also contended that Christ is present in faith.133 This
has implications for the doctrine of Justification, that in faith and salva-
tion we actually encounter Christ.
Likewise it follows that God is Present in the Word.134 When we heed
God’s Word we are taught by God Himself, Luther asserted. This hap-
pens even if we hear an ass speaking, like Balaam did.135 He is also said
to be present in the Word.136
This is why Luther claims that while according to reason and the
senses what the Christian has is small and finite when in fact what he has
is large and infinite. The infinite is enclosed in the finite.137 As a result he
can saw,
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  29

Today I beheld God’s Word and Work. Yes, I saw and heard God Himself
preaching and baptizing. To be sure, the tongue, the voice, the hands, etc.,
are those of a human being; but the Word and the ministry are really those
of the Divine Majesty Himself.138

Luther says the Word is living, while offering comfort or when respond-
ing to Enthusiasts.139
The Reformer adds to this that God’s Word is said to accomplish
something; He works through words.140 The Word is construed as the
womb which conceives the believer.141 God’s Word takes us captive,
Luther proclaims.142 Scripture changes us into it; we do not change
it into us.143 The words fit our case in whatever situation we are, he
insists.144
It is important to note that when Luther talks this way Scripture is
not transformed into the one who studies it, but transforms us into it.145
The Biblical characters tell us who we are, as the text leads us to identify
with them.146 We are to crawl into the Word.147 In that sense the Word
is Sacramental.148 It is Sacramental, for, as Luther claims while expos-
iting faith or comforting, in theology the sign marked by its language
is already present in the Word. As we already observed, the Reformer
believes that the Word brings what is actually bestowed.149 Of course this
does not mean that we can trust our experience. As he once put it:

We must not judge by what we feel or what we see before us. The Word
must be followed, and we must firmly hold that these truths are to be
believed, not experienced; for to believe is not to experience. Nor indeed
that what we believe is never to be experienced, but that faith is to precede
experience, and the Word must be believed even when we feel and experi-
ence what differs from the Word.150

In the same way the Reformer writes, “We should adapt and adjust
our minds and feelings so that they are in accord with the sense of the
Psalms.”151
While expositing the faith he claims that we become the Word of God
as the intellect becomes what it knows.152 We experience the Word.153 In
a similar manner he states that this happens because we only know God
and His extraordinary actions like the Resurrection and The Virgin Birth
because Christ reveals them to us. We could never get to such knowledge
on our own.154
30  M. Ellingsen

Other Alternative Hermeneutical Approaches


In other contexts, when offering comfort, Luther speaks of the Biblical
characters as offering examples of our moral upbuilding.155 When offer-
ing comfort we are not so much to identify with the biblical characters as
we are to imitate them.
The commitments to biblical literalism that we have noted are prob-
lematic to some interpreters of Luther, those who regard him as the
first modern man. They are likely to dismiss texts noted as examples of
Luther’s medievalism, but to highlight instead his appeal to freedom of
conscience exhibited in his heroic defiance of the Roman Empire at the
Diet of Worms.156
Contrary to those who regard Luther as a forerunner of modern free-
dom of conscience, our bondage to the Word of God seems consist-
ent with Luther’s famed claim at the Diet of Worms that his conscience
is bound by the Word of God.157 Nevertheless, we can begin to note
Luther’s tendency to inject more of himself in the interpretation in
polemical circumstances or when dealing with despair than the more pas-
sive role for the interpreter that we have observed when he opts while
just preaching or teaching for a hermeneutic which deems Scripture as
narrative or as inerrant.
We see this in tendency in a sermon on the Epiphany while Luther
seeks to comfort despair. He says there that Scripture bears Christ in its
arms.158 In line with this Christocentrism already observed (but now in
justifying a critical interpretation), the Reformer wrote, when dealing
with those who would compromise grace,

I refuse to look at anything except this Christ. He should be such a treas-


ure to me that in comparison with Him everything else is filthy. He should
be such a light to me that when I have taken hold of Him by faith I do not
know whether there is such a thing as Law, sin, or unrighteousness in the
world. For what is everything there is in heaven and on earth in compari-
son with the Son of God?159

Against his critics Luther also says, in citing the opinion of Staupitz, that
his theology is about glorifying God, that it is safer to ascribe too much
to God than to man.160 Dealing with works-righteousness he contends
that every statement in Scripture and act of God, has the purpose of get-
ting us to see that we are sinners.161 All Scripture speaks of faith and that
works are useless, Luther declares in a similar pastoral context.162
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  31

Even in these cases, Luther did not want to be the lone interpreter,
cutting new ground with his interpretations. Thus he makes clear that
Scripture was not alone for him when he addressed charges of heresy, as
he claimed that he was not just offering his own private concerns by the
teachings of the Church.163 For him the Church’s Rule of Faith was his
hermeneutical canon. In fact, even when just interpreting Scripture he
insisted that we cannot manipulate it, relying on our own understanding,
read it in dialogue with the Rule of Faith.164
For example, we have already noted that Luther would rely on
Tradition (traditional practice), not just Scripture, when dialoguing with
Anabaptists.165 In the context of reminding us of our sinfulness he spoke
of the Apostles as infallible teachers.166 Luther is not the solitary indi-
vidual, the creative forger of new meanings that today’s Postmodern
Deconstructionist claims him to be.167 But some of the language of his
use of the letter–spirit distinction gives some modern interpreters a sense
that he may be an ally.

Letter–Spirit Distinction
Especially when concerned with Christian feelings, with how we live or
in polemical circumstances, Luther sometimes posits a letter–spirit dis-
tinction:

By the term “written code” in the writings of the Apostle, Paul refers not
only to the symbolic portions of Scripture or the doctrine of the Law but to
every teaching which prescribes those things which belong to the good life,
whether Gospel or Mosaic Law. For if these things are known and remem-
bered and the spirit of grace is not present, it is merely an empty code and
death of the soul. Hence blessed Augustine, De Spiritu et littera, ch.4: “That
teaching by which we receive the command to live continently and uprightly
is the written code that kills, unless the life-giving Spirit is present.”168

Luther’s use of the letter–spirit distinction entails that if grace is not


given, if Christ is not made present, Scripture is merely a dead letter.169
The letter kills, Luther and Paul teach; both seem to equate spirit with
the Gospel.170 Only by the Spirit can we suppose that one who is visibly
exalted is inwardly slain, despised, rejected be exalted.171
In a manner most suggestive of modern, Kantian epistemology and its
commitment to the autonomy of the interpreter, Luther seems to claim
32  M. Ellingsen

that the interpreter judges Scripture on the basis of the experience it


gives. But this also provides him with a critical perspective on Scripture.
In the midst of polemics he writes,

Even if you were to provide six hundred passages … I have the Author and
Lord of Scripture, and I want to stand on His side rather than believe you.
Nevertheless it is impossible for Scripture to contradict itself … If you are
not able to reconcile Scripture and yet stress Scripture … I shall stress the
Lord.172

Another way of saying this is that the Bible is only spiritually understood
when its meaning comes to us and is experienced as a present reality.
The Reformer makes a related claim while engaging in apologetics or
when offering comfort in preaching in contending that Scripture often
speaks of God as we feel him to be, expressing the feelings of the bibli-
cal authors.173 Elsewhere he even goes so far as to claim when dealing
with the Christian life that faith creates the deity.174 But this very mod-
ern-sounding phrase is balanced by an awareness that God exists and is
greater than our experience of him in faith.175
Even when functioning as a narrative theologian Luther claimed, as
we have noted, that Christ is present in faith, in its form.176 But when
deploying the letter–spirit distinction, it entails for Luther that if the
Bible is read merely as a report of the past, it is functioning as a dead
letter.177 The biblical text is merely said to be the womb of Christ.178
The Gospel is said to be hidden in Scriptures.179 This entails for Luther,
when addressing opponents who compromise grace, that we must use
Christ against the Scripture sometimes. In fact he claims that if Christ is
not in Scripture it is not Scripture.180
These commitments likewise entail that for Luther the Bible is said
to “contain” God’s Word; preachers extract from it the living Word.
Scripture is said to hold God’s Word.181 It is also contains some
wood, straw, and hay mixed with the gold, the swaddling clothes and
manger in which Christ lies.182 It is good to be reminded that Luther
sounds much like a modern biblical scholar when he describes how
the early Christian witness was originally oral and only later put in
writing.183
The letter–spirit distinction provided Luther with a way of responding
to those who say they read the Bible and it cannot be understood. He
argued that only the Spirit understands Scripture correctly.184
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  33

Of course the letter–spirit distinction we have been discussing entails


a critical approach to Scripture. Introducing his translation of the Bible,
explaining the Gospel’s real nature, how we are saved, the Reformer lists
the best books of the Bible—John’s Gospel, Paul’s letters (esp. Romans),
and 1 Peter. They are said to be “the true kernel and marrow of all the
Books.”185 In a polemical context, Paul’s theology is said to open up all
of Scripture.186 He calls James by contrast “an epistle of straw,” would
throw Jimmy in the fire. Yet with his conservative hermeneutic he is led
to praise when not engaged in polemics.187 He was also critical of the
Book of Hebrews and found no trace of the Spirit in Revelation.188
In softer, less polemical moments Luther refers to Galatians as his
Katherine von Bora.189 When explicating faith or exhorting works,
Luther claims that Paul and John do the best job in the Bible of empha-
sizing Christ, while the other Gospel writers are better emphasizing
good works. Both seem to have a valid place (though Luther himself
would emphasize faith and Christ).190
We need to be sure in closing this section that we not forget that
this critical approach to Scripture was not Luther’s only methodologi-
cal approach. For example when just expositing the Word Luther moves
away from a functional letter–spirit view of Scripture.191 In such con-
texts Luther advises that if vexed by sin and fear of judgment, we should
simply search Scriptures for what comforts and avoid all that testifies to
wrath.192 With regard to Theological Method and Hermeneutics it is
evident that Luther was a Pastoral Theologian, sensitive to his context.

Law and Gospel
No discussion of Luther’s Theological Method can avoid his views on
the relationship between Law and Gospel. He says that the knowledge
of theology depends on the right knowledge of Law and Gospel: “Next
to knowledge of the whole of Scripture, the knowledge of the whole of
theology depends on the right knowledge of Law and Gospel.”193 He
claims that knowing the difference between Law and Gospel was his
breakthrough.194
He adds at one point that “whoever knows well how to distinguish
the Gospel and the Law … is a real theologian.”195 Distinguishing them
is “the greatest skill in Christendom.”196 In line with this observation
is a 1532 lecture on Psalm 51, expositing the text, Luther writes, “The
proper subject of theology is man guilty of sin and condemned and God
34  M. Ellingsen

the Justifier and Savior of man the sinner.” Luther adds that what is dis-
cussed in theology outside this subject is in error.197
As the Reformer put it while polemicizing,

The knowledge of this topic, the distinction between the Law and the
Gospel, is necessary to the highest degree; for it contains a summary of all
Christian doctrine.198

Let no one, therefore, ponder the Divine Majesty, what God has done and
how mighty He is; or think of man as the master of his property, and the way
the lawyer does; or his health the way the physician does, But let him think
of man as sinner. The proper subject of theology is man guilty of sin and
condemned, and God the Justifier and Savior of man the sinner. Whatever
is asked or discussed in theology outside this subject is error and poison.199

These commitments are in line with his claim already observed that one
finds nothing in Scripture, Luther adds at one point, but “contrast and
antitheses.”200 He said much the same in his Lectures on Hebrews in
1517–1518, which he claimed as the basis of his Theology of the Cross
(see below):

Frequently in the Scriptures there are two opposite ideas side by side. For
example, judgement and righteousness, wrath and grace, death and life, evil
and good. This is what is referred to in the phrase … “And alien work is
done by Him so that He might affect His proper work” [Is.28:21] … Here
we find the Theology of the Cross, or, as the Apostle expresses it: “The
Word of the cross is a stumbling block to the Jews and foolishness to the
Gentiles” [1 Cor.1:18, 23], because it is utterly hidden from their eyes.201

In polemics Luther teaches that every concept of Scripture must be


understood to imply its opposite.202 One cannot keep the true meaning
of justification without it, he adds.203 We cannot confuse them.204 Law
and Gospel, the finite and the infinite, must remain in tension.205 In a
1537 sermon he claimed that we need to learn well the “grand distinc-
tion” between Law and grace, that it had befuddled him for more than
the first thirty years of his life.206
The Reformer distinguishes Law and Gospel most sharply when
defending faith from abuse. He softens the distinction more when
exhorting faith and still more when exhorting Christian life. Perhaps
most famously he remarks while defending faith from papal abuse:
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  35

The way to distinguish the one from the other is to locate the Gospel in
heaven and the Law on earth, … to distinguish as sharply the righteous-
ness of the Gospel and that of the Law as God distinguishes day and night.
Let the one be like the light and the day, and the other like the darkness
and the night. If we could only put an even greater distance between
them!207

But, Luther adds against the Antinomians, just as repentance and for-
giveness of sin should not be separated, neither should Law and Gospel
be separated.208
Often Luther distinguishes Law and Gospel in terms of content, espe-
cially in polemical contexts or expositing faith:

26 …The Law says “do this,” and it is never done. Grace says “believe in
this,” and everything is already done.209

On this subject the Reformer also writes,

By “Law” we should understand nothing but God’s Word and command


in which He commands us what we are to do and not to do … The Gospel
is such a doctrine or Word of God as does not demand our works or com-
mand us to do anything but bids us simply to receive the offered grace of
forgiveness …210

The Law is a commandment, Luther claims, and the Gospel teaches


what God has given us.211 The Gospel is defined as good tidings.212 It
is defined as “this divine promise of grace and forgiveness of sin.”213 It
is preaching Christ, not dependent on works.214 It is discourse about
Christ.215 It is the truth that “our righteousness comes by faith alone,
without works of the Law.”216
The Gospel is also defined as or identified with the “promises” of God
or the works of God understood as the creation of righteousness, peace,
mercy, patience, kindness, joy, and health.217 It is nothing else but Christ
coming to us.218 It is salvation, a pure free gift:

The Gospel or faith is something that does not demand our works or tell
us what to do, but tells us to receive, to accept the gift, so that we are pas-
sive, that is, that God promises and says to you: “this and that I import to
you. You can do nothing for it.”219
36  M. Ellingsen

Luther also defines the Gospel as God’s Promise, while the Law is said
to deal with our things and works.220 The Gospel is also said to be the
preaching of forgiveness.221
More often when dealing with exhortation to faith or Christian life
issues the Reformer distinguishes Law and Gospel in terms of their
impact on people, not their content. Thus he identifies the Gospel as
what gives life.222 But the Law cannot justify.223 It is a Word that only
condemns.224 It makes us sinners or is anything that makes us realize our
sin.225 It kills and terrifies.226 The objective of the Law is desperation.227
It produces hatred of God and despair.228 As Luther put it in the midst
of polemics, God commands the impossible.229
Luther, as we have noted, knew a great deal about this terror and
despair, which he called Anfechtung. Thus in his view the Law lays guilt
on us.230 It teaches us our impotence.231 It crushes us.232 It frightens
and annoys.233 When taken in the fleshly sense, the Law produces bril-
liant hypocrites who imagine themselves the first of all to whom every-
thing is due. Christ kills their righteousness.234
Luther adds that the Law also shows not the grace of God, but His
wrath.235 It reveals the wrath and judgment of God in such a way as to
make it impossible not to hate God, to wish He did not exist.236 About
the Law Luther writes,

If our nature had not been corrupted by sin to such an extent, there would
be no need for the preaching of the Law. But now, because of our hard-
ness and extreme smugness, God cannot accomplish anything through His
grace unless He has first broken and crushed our adamantine hearts.237

He contends that the more sinful we perceive ourselves to be the more


passionately will we call on God.238 The Reformer adds,

The Law constrains us … teaches us that we must be changed before


we can accomplish its works; it makes us conscious of our inability as we
are.239 The Commandments of God are but a mirror, wherein we behold
our filth and wickedness …240

It teaches us our sin.241


Without the Law we are ignorant of our sin. In fact, Luther adds, we
are likely to remain secure and proud of our moral capacity.242 But he
also insists that the Law cannot get us to righteousness.243
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  37

As the Word of Moses, the Law in Luther’s view is only able to


instruct and sanctify the flesh, while the Gospel is directed to the inner
life of man and so about to sanctify the spirit.244 It shows us our inabil-
ity.245 Nothing goes as the Law demands.246 It is beyond the power of
humans to fulfill.247 It demands the impossible.248 In this sense the Law
is a tyrant.249 It makes sin abound, because it irritates and repels the will.
Every work of the Law is sin.250
Luther maintains that the Law makes us see how desperately wicked
his heart is, how great his sins are, even what was considered good
works.251 It is like a jail that fences us in. By contrast, the Gospel is a free
wilderness, unrestrained.252 The Law only reveals what already exists in
human nature.253 We need to be careful, then, in how we use the Law,
Luther warns. For when good works are taught, Luther notes, it leads to
pride and works-righteousness.254

Making a point too often overlooked in modern Reformation theology,


Luther notes that the Law is not properly understood apart from the Gospel:

Thus we see that the Law and Prophets, too, cannot be preached or rec-
ognized properly, unless we see Christ wrapped up in the Scriptures … For
Christ must be heard in the Gospel and then one sees how beautifully the
entire Old Testament is attuned to Him.255

The Law is found in the New Testament as well as in the Old Testament,
Luther notes.256 Yet the Old Testament also contains grace, he adds.257 But
the Law can also be known from reason (natural law), Luther insists.258
The Reformer says about our freedom from the Law that the Law is a
bit like the child’s tutor:

The tutor’s release of the pupil does not mean the death or departure of
the tutor, but spiritually, that the child has been changed, and can do what
the father wished the tutor to teach him. Likewise the Law releases us,
not by its passing, not by being abrogated, but spiritually; and because a
change has been effected in us and we have the experience God designed
us to have through the Law.259

The Gospel is greater than the Law, Luther insists, for the latter was
ordained through servants.260 He compares the Gospel to the sun and
the Law to the moon. The moon beams with the sun’s light. As long as
both shine, you can distinguish day and night. But when the two lights
38  M. Ellingsen

disappear you just have an absolute blackout.261 The Gospel has the Law
in its power.262 In explaining the faith, the Law is said to be destroyed
by the Gospel.263 But despite the Gospel’s freeing Word, Luther nicely
asserts why we still need the Law:

Therefore the grumbling, “If the Law does not justify, it is nothing,” is a
fallacious conclusion. For just as the conclusion is valid if one says: “Money
does not justify; therefore it is nothing. The eyes do not justify; therefore I
shall pluck them out” … When we deny that the Law justifies, we are not
destroying or condemning it.264

But we still need the Law, he says, in order to work repentance.265

God first gives the cross and affliction, then honor and blessedness … But
God first of all terrifies the conscience, set on miserable wine … then, how-
ever, He consoles us with the promises of the Gospel which endure for-
ever.266

Regarding the Law’s role in working repentance and its importance,


Luther writes,

there is no person on earth in His [Jesus’] mind who is to be excused or


excepted, but must confess and acknowledge they are sinners … For the
cornerstone of this building, of how to become a Christian, must in every
case be to confess our sins, for otherwise you can neither rejoice in your
forgiveness nor be comforted.267

The Law introduces us to sin and overwhelms us with the knowledge of it.
It does this so that we may see to be freed and sigh after grace.268 … [T]
hen the whole world becomes too small for us there is no help anywhere
except in Christ.”269

Luther nicely elaborates on this point:

I must first take you down to hell before taking you up to heaven, you
must despair in the first place … In view of this lay hold of His Word and
Promise that He will change you; this only will help you … This is true
comfort that does not rest on our ability but on the fact that we have a
gracious God Who forgives our sins.270

We can identify the seeds of Luther’s thinking about a distinc-


tion between Law and Gospel in his efforts to deal with the need for
repentance over-against the sale of Indulgences. Addressing in 1516
the combination of proclaiming the logic of faith and also critiquing
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  39

self-righteousness, Luther introduced the idea (suggestive of his


Theology of the Cross) that a distinction must be made between God’s
proper work (making us righteous or saving us) and his alien work (to
make us sinners).271 The strange work correlates with the Law and the
proper work with the Gospel in the Law–Gospel distinction.272 We must
despair of our own ability in order to be prepared to receive the grace of
God, Luther notes when engaging the legalism of Catholic Scholasticism
or articulating the logic of faith.273
In polemical circumstances the Law precedes the Gospel for Luther
(just as one must first experience Anfechtung). The Law drives us to
Christ, Luther says, and the Gospel says that God is present with those
who are contrite, when the Reformer exhorts faith while responding to
Antinomian polemics.274 But here we must remember Luther’s previously
noted caution that the Law and the Gospel are to be preached according
to circumstances, and his claim outside of polemics that the Law is only
properly known in relation to the Gospel.275 In this connection Luther
also advises against the Antinomians that the Law should be preached first,
but not at all to the faint-heated, those already in despair.276

How and How Far Should Law and Gospel Be


Distinguished?
Luther does concede that at least until 1513 or longer he did not
understand the Law–Gospel distinction and so he did not know God’s
mercy.277 When defending faith Luther stressed the opposition of Law
and Gospel:

The way to distinguish the one from the other is to locate the Gospel in
heaven and the Law on earth, to call the righteousness of the Gospel heav-
enly and divine and the righteousness of the Law earthly and human, and
to distinguish the righteousness of the Gospel and that of the Law as God
distinguishes between heaven and earth or between day and night. Let the
one be like the light and the day, and the other like the darkness and the
night. If we could only put an even greater distance between them.278

Luther seems contextual in the emphasis he places on the distinction


between Law and Gospel.279 We have already noted that when address-
ing despair the Reformer posits their distinction solely on the basis of our
response to the Word:
40  M. Ellingsen

The corollary is that the Word of the new and of the old Law is the same,
but only according to our understanding or lack of understanding it is
described as perfect or imperfect, short or lengthened.280

Law and Gospel are said to be distinct in these pastoral contexts only
in respect to attitudes and function, not regarding their differences in
content.281 In this spirit Luther writes (when addressing Antinomian dis-
tortions), “The time and proper function of the Law is to kill; but the
function of the Gospel is to make alive.282
Luther concedes the contextuality of his approach to the Law–Gospel
dialectic even later in his career in dialogue with the Antinomians. He
even concedes that early in his career in order to preach the Gospel pow-
erfully against papal abuse he had preached like the Antinomians, but
now the situation is different, he contends.283
When dealing with Christian life issues the Reformer refers to the unity
of Law and Gospel in experience.284 In one good example he writes,

The Law and the Gospel neither can nor should be separated; just as
repentance and forgiveness of sins should not be separated. For they are so
closely bound up together and involved in each other.285

In these contexts, later in his career he even spoke of faith working


through love.286 Or when focusing just on our relationship to God
or when addressing despair, Luther counsels no attention be paid to
the Law.287 The Reformer himself speaks of his contextual approach
to preaching the Law differently to the faint-hearted.288 How and the
extent to which Law and Gospel should be distinguished is clearly a mat-
ter of context.

On Different Uses of the Law


It is standard to say that Luther posits Two Uses of the Law (the
Political Use, which is the Law functioning to nurture good citizens and
as a norm for just laws, and the Theological Use, the Commandments
functioning to condemn sin). He most clearly articulates this in his
articulation of the faith in The Smalcald Articles.289 He claims that the
Second (Theological) Use to condemn sin is the principal Use.290
However, when dealing with Antinomians, those not taking seri-
ously our Christian responsibility, he is recorded as teaching much like
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  41

Catholics, the Eastern church, and virtually all Protestant denominations,


a Third Use of the Law (the Commandments functioning as a guide to
and exhorter for Christian living).291 Granted, the authenticity of this
text has been disputed. But there are other texts which imply a Third
Use. One is to be found in a 1522 New Year’s Sermon concerned with
the Law. He speaks there of preaching even to those who observe the
Law (i.e., Christians).292
We see something like a Third Use of the Law when the Reformer
addressed matters related to Sanctification or comfort.293 Even in the
Catechisms the positive use of the Commandments appears in texts con-
cerned to address changes in Christian behavior.294 Luther also claims
that the Law is a disciplinarian that makes us do good, rather like a
custodian prepared the child for adulthood.295 Late in his career when
addressing issues related to living the Christian life, the Reformer even
spoke of Christ as an example.296 He also spoke of the law of love in
these contexts (equating it sometimes with the natural law).297
Luther even goes so far as to indicate the proper contexts for a
Third Use of the Law. As late as 1535 he claims that the Law should
be made a god and be dealt with reverently apart from the matter of
Justification.298 But he also claims that the final cause of obedience to
the Law is the good example it can portray for evangelism and our grati-
tude towards God reflected in our actions.299 Elsewhere the Reformer
insists that good works must also be urged on account of the weakness of
the flesh.300 In that sense the Third Use functions in comforting despair
occasioned by this weakness.301 That the Third Use of the Law appears
in these contexts is not surprising in view of his tendency to construe
Scripture this way (as providing examples) in such contexts.

Theology of the Cross


A crucial aspect of Luther’s critique of Scholastic Theology emerges from
his Theology of the Cross. It should already be obvious that this set of
commitments stressing the paradoxical character of God’s actions is a
significant part of Luther’s thinking, but when not engaged in polem-
ics or exhorting faith, the Reformer is not a consistent adherent of these
themes.302
It was while polemicizing in The Heidelberg Disputation that the
Reformer claimed that “true theology and recognition of God are in the
42  M. Ellingsen

crucified Christ.”303 Such a theologian knows only the crucified and hid-
den God.304 Luther notes,

20. He deserves to be called a theologian, however, who comprehends


the visible and manifest things of God seen through suffering and the
Cross.305

We must begin at the bottom to rise up, not at the top as Philosophy
does.306 The Reformer even claims that God is found in the weakness of
an infant, in the suffering of a cross.307
Luther’s commitment to the literal sense of Scripture led him to claim
while extolling faith from the pride of works that Scripture is “filled with
antitheses.”308 We have already noted Luther’s critical perspective on rea-
son. He claims, when responding to critiques of faith by reason, that we
should follow the Word and regard our own thoughts as vain.309 Reason
cannot endure God’s Word unless it is first blinded and disagrees, a point
Luther makes against proponents of believer’s baptism.310 Reason is the
devil’s whore, he asserts.311 Faith must kill reason, Luther says in polemi-
cal circumstances.312
Luther also contends that reason cannot understand the Word (stated
when trying to comfort or engaged in polemics).313 Reason is said to
amount to nothing compared to the Word.314 When explicating faith
with specialized concern to avoid doctrines of men, Luther proclaims,

The natural light of man and grace cannot be friends. Human nature wants
perception and certitude as a condition of faith prior to perception; that is
why human nature will not proceed beyond its own light. Grace happily
steps out into the darkness and follows nothing but the Word …315

The light of man and grace cannot be friends (a comment made while
dealing with sin).316
The lowly appearance of the Gospel offends (a claim Luther makes while
condemning reason).317 God’s Word must be a stumbling block, Luther
remarks in a sermon proclaiming faith and responding to his critics.318
Elsewhere the Reformer adds, “It is the lot of God’s Word in the world to
find that the learned and the works–righteous always knows better.”319
The Theology of the Cross entails believing that God turns every-
thing upside down, Luther proclaims in a sermon. What we call jolly and
beautiful He calls poor, sick, and weak.320 “In the eyes of the world the
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  43

Word of Christ is always foolishness,” Luther notes.321 “This seems to


the world contrary to reason because God seems to be lying, forsaking
us, not choosing us by rejecting us. To the godly man, however, it is
believable.”322
This critique of reason has implications for the focus of Theology:

The person who wants to know God, free from unsubstantial speculation
about Him, must begin at the bottom and learn first to know the Virgin
Mary’s son born in Bethlehem. Thereafter he will learn, as the text itself
states, precisely Who the Virgin’s Son is, namely the everlasting Lord and
King.323

Luther claims there is a reason to be on guard against wisdom:

But the meaning of the saying is this: The wise and understanding … are
always exerting themselves; they do things in the Christian Church the way
they want to themselves. Everything that God does they must improve, so
that there is no poorer, more insignificant and despised disciple on earth
than God; He must be everybody’s pupil.324

The Reformer was critical of Philosophy and the concept of sub-


stance. It is a foothold or settled ground on which man can stand.325
Addressing temptations, he claims that faith attaches itself to noth-
ing.326 When exhorting comfort in a sermon Luther observed, “Faith is
against feeling and feeling against faith.”327 Faith is said to be in contra-
diction to the senses.328 In one sermon he proclaims, “That is why we
should refuse to listen when our heart speaks to us in terror and unbe-
lief. We should instead listen to what God says, for He is greater than
your heart or mine.329
In polemical circumstances doctrine is even distinguished from life.330
Luther writes,

There as I often warn you, doctrine must be carefully distinguished from


life. Doctrine is heaven; life is earth. In life there is sin, error, unclean-
ness, and misery, mixed, as the saying goes, “with vinegar.” Here love
should condone, tolerate, be deceived, trust, hope, and endure all things
(I Cor.13:7); here the forgiveness of sins should have complete sway, pro-
vided that sin and error are not defended. But just as there is no error in
doctrine, so there is no need for any forgiveness of sins. Therefore there is
no comparison at all between doctrine and life.331
44  M. Ellingsen

The distinction between doctrine and life or faith and feeling in con-
texts when faith is being defended or even exhorted led the Reformer
to some apparently flippant attitudes towards suffering, as he claims that
it does not matter who believes or that “the person must be completely
rejected.”332 Such attitudes reflect in the abusive language he could use
towards opponents, calling them liars and goats in print.333

Distinguishing faith from life (its feelings and trends) entails that for
the Reformer God is greater than our hearts.334 The heart may deceive,
but not Christ, he asserts when engaged in polemics with the Catholic
establishment.335 Dialoguing with uncertainty and Catholic teaching he
writes,

And this is the reason why our theology is certain: it snatches us away from
ourselves and places us outside ourselves, so that we do not depend on our
own strength, conscience, experience, person, or works but depend on that
which is outside ourselves, that is not the promise and truth of God, which
cannot deceive.336

In one of his lectures he claimed,

This is not a mean art but the art of the Holy Spirit. Reason cannot sing
about the Lord’s blessings. It is the work of the Spirit alone to under-
stand the mercies of God. It is the wise man who begins to praise and give
thanks. Reason of itself cannot do this. It only observes the threats and
terrors of God and the ungodliness in the world, and then it begins to
murmur and blaspheme.337

Even when concerned with the logic of faith Luther observes that God
proposes things that are impossible and absurd. There is a tension with
reason.338
Writing in a context while aiming to undermine legalism the Reformer
observes,

And universally our every assertion of anything good is hidden under


the denial of it, so that faith may have its place in God, Who is a negative
essence of goodness and wisdom and righteousness, Who cannot be pos-
sessed or touched except by the negation of all our affirmatives.339

And while seeking to undercut pride in a 1532 Advent sermon, he


writes,
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  45

It [the Gospel] is and remains a teaching which causes offense but not to
the unimportant people. Experience has shown that it remains a teaching
which causes offense … They [the self-righteous] consider the Gospel an
annoying, rebellious teaching.340

In the same spirit in Lectures on Galatians he claims that Scripture is


“filled with antitheses.”341
All of these themes suggest the Theology of the Cross of his
Heidelberg Disputation, where Luther wrote,

20. He deserves to be called a theologian, however, who comprehends the


visible and manifest things of God through suffering and the cross.342

Thus God destroys the wisdom of the wise … It is impossible for a person
not to be puffed by his good works unless he has first been deflated and
destroyed by suffering and evil until he knows that he is worthless and that
his works are not his but God’s.343

In line with these early appearances of the Theology of the Cross when
Luther addressed despair or aimed to undercut legalism, in a 1516 ser-
mon he makes a distinction between God’s proper work and His alien
work (making men sinners) in order to create righteousnessss.344 God is
said to reveal by concealing.345 The Reformer writes elsewhere,

Although the works of God are always unattractive and appear evil, they
are nevertheless really eternal merits.346

God is hidden, but recognized in suffering.347


Addressing legalism, Luther notes in a 1520 commentary on a psalm
that God’s Word is like a lamp shining in a dark place. It becomes a lie
before it becomes truth. We cannot go to heaven unless we first go to
hell and God becomes first a devil. But the last word is that God’s faith-
fulness endures.348 In an early sermon he observes that God performs
an alien work making the faithful sinners before performing His Work of
Justification. He kills and makes alive.349 God works like a surgeon, making
dangerous and disfiguring incisions, but nevertheless does good work.350
Of course God’s hiddenness is related to the Theology of the
Cross.351 While addressing legalism (the usual context for invoking The
Theology of the Cross) along with seeking comfort for the faithful’s
despair, Luther notes God’s hidden ways:
46  M. Ellingsen

He has hidden His power under nothing but weakness, His wisdom under
foolishness, His goodness under severity, His righteousness under sin, His
mercy under wrath.352

Prior to the Reformation the Reformer claimed that “God conceals what
is His in order to reveal it.”353
Responding to legalism, Luther notes that the righteousness of God
is hidden under sin.354 In similar contexts he frequently notes that the
ways of God are said to be hidden, far above our patterns of thought.355
The Gospel is said to be hidden.356 So is the heritage of Christ.357 As the
Reformer put it in a polemical context, If faith is essentially concerned
with concealed reality then “it is necessary that everything which is to be
believed be hidden so that there may be room for faith.” He adds,

It cannot be hidden any more deeply than when it appears to be the exact
opposite of what we see, sense, and experience.358

Faith must believe against reason Luther claims for reason says faith is
impossible.359
Hiddenness (esp. of the Christian) is a theme used to comfort from
despair, Luther adds.360 It is also used in polemical circumstances.361 In
a comment with rich implications for Ministry and Social Ethics (God
working through the lowly), Luther writes,
But God follows this method and shows poor sinners, such as Saint
Paul and we were, to fend off the arrogance and conceit of such wisea-
cres. For He does not wish to use such self-assured and presumptuous
spirits for this work by people who have been through the mill, have
been tested and crushed … No, God must always retain the honor.362
Engaging in polemics, God is even said to be recognized in suffer-
ing.363 Indeed while offering comfort prior to the Reformation Luther
writes,

For we ought to have the greatest courage at the very time when evil
befalls us, for that is where God shows His good will; we should be most
pleased at the time when the most unpleasant things happen, for then it is
certain that the acceptable Will of God is at work …364

Against the spiritual pride of the Anabaptists he even claimed that faith is
paradoxical, often greatest when we doubt or are in despair.365
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  47

Not just the ways of God, but the Christian life is hidden, according
to the Theology of the Cross.366 Most of the time Luther’s Theology
of the Cross emerges when defending faith. But he seems to develop
the theme of Christian life being hidden at least when dealing with the
Christian life and comfort in language suggesting modern liberation the-
ology the Reformer speaks of he faithful experiencing poverty, that you
must become of low estate.367
A focus on The Cross seems evident in Luther’s Christocentric claim
that the Cross of Christ alone is his theology.368 But in another context
he claims that God might not have spoken His final Word in Christ.369
He even claims in The Bondage of the Will in polemics with legalism that
God wills things not disclosed in His Word.370 This is another sense of
hiddenness (the Hidden Will of God) posited by Luther in addition to
His revealed Will.371
The Reformer advises that we focus on the revealed God, believe
against the hidden God.372 We should seek to know no other God than
the God clothed with His Promises.373 In these contexts the Reformer
urges that we leave God in His Majesty [deus abconditus] to Himself, but
only contrite on Him as set forth in His Word.374 Better to do that than
speculate (a claim made in polemics with Erasmus).375
Something like the Theology of the Cross appears early in Luther’s
career, in the First Lectures on Psalms. God, it seems, defies reason, can-
not be known empirically, Luther claims while seeking to humble us.
This makes place for faith.376 While exhorting Christian living, Luther
notes that we cannot contemplate the divine majesty, the hidden God.
This awareness leads to humility.377 While reflecting on our sinful
nature or polemicizing against legalistic distortions of the faith, Luther
notes that to contemplate God in His hiddenness will lead to our being
crushed.378
Of course in another context, concerned merely to interpret Romans,
Luther is willing as we have noted to claim that there is a natural knowl-
edge of God (though theology cannot be constructed on it).379 Seeking
to undercut reason and to exhort faith, Luther contends that only by
faith can the invisible things be discerned.380
Dealing with Christian life or comfort he states that faith is concerned
with what is hidden.381 Faith creates hope, he states.382 While addressing
Pelagian abuses, Luther claims that this hiddenness is in part related to
the fact that faith is grounded in the knowledge of God in the sense of
His means, not His essence.383 As we shall observe in later chapters, The
48  M. Ellingsen

Theology of the Cross and its theme of the deus absconditus also pertains
to Predestination and Providence. It clearly permeates his thinking in
polemics, exhortation to faith, and exhortation to comfort, but we have
noted that its paradoxical themes fade in contexts when the Reformer
exhorts Christian living.

Black Presence in the Bible


Another topic of hermeneutics most relevant to our present situation
is Luther’s awareness of the African contributions to the Bible. A few
examples follow. Luther identifies one of The Wise Men as Ethiopian.384
Writing late in his life he claimed that “Many Ethiopians, Ammonites,
and Edomites attached themselves to the confession and worship of
the God of Israel in accordance with God’s call.” He also claimed that
Nimrod and Cush were Ethiopian.385 Luther’s reflections at this point
are most pertinent to our subsequent analysis of the contributions his
Social Ethic might make to Reformation theology today.

Summary Reflections
Certainly we find in Luther evidence that he employed at times (esp.
when doing apologetics or comforting despair) which takes seriously the
role of the interpreters and what they bring to the text, models much
like what dominates in the academy today.386 But we also more typically
find in Luther a hermeneutic that is pre-modern, positing a theology not
rooted in reason or experience, entailing an objectivity to theology. This
fits his focus on God (Who is outside us) saving us, and not we ourselves.
Addressing God in thankfulness in comforting us, Luther writes,

And this is the reason why our theology is certain: it snatches us away from
ourselves and places us outside ourselves …387

Christ helps the world by confounding the world’s wisdom …388

Sometimes these commitments led to complete, unconditional fidel-


ity to the biblical texts. Other times we see in him a critical approach
to Scripture, its originator. Just as sometimes we find him totally com-
mitted to the authority of Scripture (in polemics) and other times (esp.
when dealing with the logic of the Christian faith) an appreciation of
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  49

the catholic tradition and even of a legitimate role for philosophy when
subordinated to the Word. And so Luther is a man who provides gives
us glimpses of how to hold these different methodological options
together, encouraging us to use them in appropriate ways as long as
they serve the Word of God’s unconditional love. Luther nicely summa-
rizes his theology in the spirit of the Theology of the Cross over dinner,
reminding us not to get sidetracked in our theological/methodological
meanderings:

If at death I could leave behind me the reputation that I teach with


the greatest diligence that one should be on guard against specula-
tions and should in all simplicity apprehend Christ, I would have done
much.389

Notes
1. Thes.Wel., WA39I:59,
20/ LW34:128.

2. Latom., WA8:45, 17/ LW32:140–141; Pr. Op. lat., WA54:180, 8/
LW34:329; Disp.Schol. Theo., WA1:228, 34/ LW31:16.
3. Matt.5–7, WA32:399f., 35ff./ LW21:121: “… So segne ich Gottes wort
verfluche sie mit allem was sie haben, Denn ich must Gottes wort uber
alle ding setzen und leib und leben, der welt ganst, gut, her un alles heil
daran zusetzen.”
4. Disp.Verb., WA39II:3, 5/ LW38:239; Latom., WA8:127, 7/ LW32:258.
See p.15, n.27. For Luther on Aristotle, see Disp.Schol.Theo., WA1:226,
16/ LW31:12. Also see p. 16, n. 35.
5. Latom., WA8:127, 7/ LW32:258; Promodisp.Pall., WA39I:228f., 14.
6.  TR (1533), WATR3:105f., 11ff./ LW54:183ff.; Disp.Verb.,
WA39II:26ff., 29ff./ LW38: 259. Cf. TR (1533), WATR1:191, 15/
LW54:71; TR (1530–1535), WATR1:191, 23/ LW54:71; Disp.hom.,
WA39I:180, 11ff./ LW34:144; Serv.arb., WA18:L718, 13/ LW33:189:
Unlike the preceding texts, Luther merely claims there while polemiciz-
ing with Erasmus that with faith as a supposition reason can be used to
develop the logic of faith.
7. Rom., WA56:371, 1ff./LW25:360f.; Dict.Ps., WA3:419, 25/ LW10:355–
356; Ibid., WA55I:388, 273ff.
8. Serv.arb., WA18:659, 28/ LW33:99–100.
9. Dict.Ps., WA3:419f., 25ff./ LW10:355–356.
10. Vor.Hist., WA50:383f., 17ff./ LW34:277–278.
50  M. Ellingsen

11. Gen., WA43:672f., 40ff./ LW5:354. For the modern concept of sal-


vation-history, see J. C. K. von Hofmann, Interpreting the Bible, trans.
Christian Preus (Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1959), pp.
28, 72, 205; Karl Barth, Church Dogmatics, eds. G. W. Bromiley and T.
F. Torrance (4 vols.; Edinburgh: T. & T. Clark, 1935–1969), Vol.I/1,
pp. 373–378; Ibid., Vol.I/2, pp. 470, 521.
12. Disp. hom., WA39I:175, 11/ LW34:137; Disp.Verb., WA39II:14, 1/
LW38:248; Ibid., WA39II:24f., 32ff./ LW38:272; Ex., WA16:262, 29;
cf. Wein., WA10I/1:191, 14/ LW52:149; Gen., WA42:469f., 32ff./
LW2:290–291; Ibid., WA43:104, 37/ LW3:320; Ibid., WA44:17, 32/
LW6:24–25.
13.  Gal. (1535), WA40I:607, 19/LW26:399; Gen., WA42:631, 36/
LW3:117; Reih. Gen., WA24:9, 20; Jon., WA19:205f., 27ff./ LW19:53;
Promodisp.Heg., WA39II :346, 4; TR (n.d.), WATR6:20, 19.
14. Rom., WA56:176, 16/ LW25:156; Jon., WA19:206, 30/ LW19:54.
15. Pred. (1537), WA45:90, 2.
16. Dtsch.Kat., WA30I:133, 1/ BC:386.2: “Antwort: Ein Gott heisset das
dazu man sich versehen sol alles guten und zuflucht haben ynn allen
noten.”
17.  Ibid., WA30I:133, 2/ BC:386.2.
18. Pred.Deut., WA28:609f., 29ff.; Deut., WA14:587f., 16ff./ LW9:53–54;
cf. Ps.51, WA40II::329f., 17ff./ LW12:312ff.
19. Kl.Proph., WA13:246, 6/ LW19:11; Pred. (1525), WA17I:412, 19.
20.  Serv.arb., WA18:709, 10/ LW33:175; Ibid., WA18:719, 22/
LW33:191.
21. Rom., WA56:177, 11/ LW25:157; Jon., WA19:206, 7/ LW19:54.
22. Ex., WA16:140, 16: “Nu die vernunfft wil allezeit Gott hofemeistern,
ob er fuge und recht habe, wil Gott messen nach irem Gesetze und ged-
ancken.” Cf. Serv.arb., WA18:729, 15/ LW33:206.
23. Serv.arb., WA18:784, 11/ LW33:290; Wein., WA10I/1:527, 11; Desp.hom.,
WA39I: 175, 28/ LW34:138; Disp.Verb., WA39II :8.10/ LW38:244; Ibid.,
WA39II :5, 9/ LW38:241; Gen., WA 42:293, 29ff./ LW2:45.
24. Serm.Sak., WA19:492, 33/ LW36:343; Pred.Deut., WA28:608, 8–9;
Jes. (1527–1529), WA25:106, 43; Jes. (1527–1531), WA31II:37,
17ff./ LW16:53–54; Disp.Verb., WA39II:5, 9/ LW38:241; Wort.,
WA23:151, 14/ LW37:68; Ev.Joh.6–8, WA33:267, 22/ LW23:169.
25.  Gal. (1535), WA40I:607, 27/ LW26:399; Jon., WA19:207, 7/
LW19:55–56 (specialized exhortation to faith); Wein., WA10I/1:532, 1.
26. This popular perception of Luther, all over the Internet, has been
espoused by Lewis Spitz, Sr., “Luther’s Sola Scriptura,” Concordia
Theological Monthly XXXI, No.12 (December, 1960): 740–745; Peter
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  51

Kreseft, “The Authority of the Bible,” Fundamentals of the Faith (San


Francisco: Ignatius Press, 1988), p. 272.
27. Wein., WA10I/1:431f., 17/ LW52:136–137; Miss.Mess., WA8:527, 20/
LW36:186.
28. BR (1518), WABR1:171, 70; Capt. Bab., WA6:508, 14/ LW36:29; Rat.
Lat., WA8:97, 17/ LW32:215; Grund., WA7:453, 1ff.; Schmal. Art.,
WA50:206, 26/ BC:304.
29. Grnd., WA7:317, 1/ LW32:11–12; Asert.art., WA7:96f., 35ff.
30. Assert.art., WA7;97f., 16ff.
31. Grnd., WA7:317, 8/ LW32:11–12.
32. Gal. (1535), WA40I:120, 20/ LW26:58: “Haec Regina debet dominari,
huic omnes obedire et subiacere debent. Non eius Magistri, Iudices seu
Arbitri, sed simplices testes, discipuli et confessores esse debent, sive sit
Papa, sive Lutherus, sive Augustinus, sive Paulus, sive Angelus e coelo.”
33. Christ.Adel., WA6:412, 20/ LW44:135
34. Assert.art., WA7:97, 23; Pred. (1522), WA10III:238, 10; Serv.arb.,
WA18:609, 4/ LW33:28; Ibid., WA18:653ff., 13ff./ LW33:90ff.; Latom.,
WA8:99, 14/ LW32:217. Scripture is said to be not clear only for those
held captive by Satan; see Serv.arb., WA18:659, 18/ LW33:99.
35. Christ.ver., WA11:408f., 29ff./ LW39:306.
36. Dial.Pri., WA1:656, 30; Disp.Ec., WA59:480, 1469.
37. Konz., WA50:607, 7/ LW41:123. On the consensus fidelium, see John
Meyendorff, “Doing Theology in an Eastern Orthodox Perspective,”
Eastern Orthodox Theology” A Contemporary Reader, ed. Daniel B.
Clendenin (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1995), p. 88.
38. App.Conc., WA2:36, 23.
39. Gen, WA43:517, 30/ LW5:129.
40. Capt.Bab., WA6:561, 3/ LW36:107–108
41. Pot.leg., WA30II:687, 32: “Non enim dieo creditor, quia Ecclesia appro-
bat, Sed quia verbum Dei esse sentitur, ut Thessalonicenses fecerunt.”
Cf. Prop.Sat., WA30II :420, 6ff.
42. Bib.D.B., WADB2:547: Das sind Bucher: so nicht der heiligen Schrifft
gleich gehalten: und doch nutzlich und gut ze lessen sind.”
43. Ab.Chr., WA26:500, 14/ LW37:361; see Notes on Infant Baptism and
the Creeds or Trinity in Chs.12 or 3. Cf. Dr.Sym., WA50:262ff., 1ff./
LW34:201ff.
44. Disp.ed., WA59:547, 3575; 118.Ps., WA8:149f., 34ff.
45. Disp.potest., WA39I:186, 24; Capt.Bab., WA6:508, 18/ LW36:29.
46. Paul Althaus, The Theology of Martin Luther, trans. Robert Schultz
(Philadelphia: Fortress Press, 1970), pp. 26, 32, 33; Werner Elert, The
Structure of Lutheranism, trans. Walter Hansen (St. Louis: Concordia
Publishing House, 1962), pp. 59ff.; Gerhard Forde, On Being a
52  M. Ellingsen

Theologian of the Cross: Reflection on Luther’s Heidelberg Disputation


1518 (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1997).
47. Kl.Ant., WA38:160, 3; Antinom. (2), WA39I:420, 27; Geist.Aug., WA30II:300,
22/ LW34:27–28; TR(1532), WATR2:516, 6; TR (1532), WATR2:517,
22; Adv.bull., WA6:600, 11; TR(1540), WATR5:63, 1. For Luther’s
critique of Aristotle and systematic theological convictions, see INT nn.27–
30; Disp. Schol.Theol., 41, 43, 50, WA1:226, 10ff./ LW31:12; TR (1532),
WATR1:79, 6; Hndb., 9:27, 22; Kirchpost.G, W211:48, 7/ CS1/1:63.
Luther was also critical of Plato. See Kirchpost.G., W211:171, 44/ CS1/1:
190.
48. Magn., WA7:577, 26/ LW21:331; Capt.Bab., WA6:508, 7/ LW36:28–29;
Verm. Zu Aug., WA30II:300, 22 Rom., WA56:371, 2/ LW25:360–361.
Cf. William Ockham, Summa Logicae, I. C.XIV–XV (St. Bonaventure, N.Y.:
The Franciscan Institute, 1957), Vol. I, pp. 43–49; William of Ockham,
Super 4 Libros Sententiarum, I, Dist.43.
Related to such realism is Luther’s propensity to define a substance
(like God’s Being) in terms of how it acts. (See Magn., WA7:577, 26/
LW21:331 and Chap. 3 for other references.) Commitment to ontology
that presupposes essence entails a rejection of subjective construal of
reality. These commitments are also suggested by the Reformer’s claim,
while exegeting, that words must be adopted to the subject matter
(Gen., WA42:195, 3ff./ LW1:263). Also see the discussion of Narrative
Theology below.
49. TR (1533), WATR1:245, 11/ LW54:97; Ibid. (1531), WATR1:59, 10/
LW54:19–20; BR (1518), WABR1:525, 4/ LW48:65–66; BR(1516),
WABR1:79, 58/ LW48:35–36; Vor.D.T., WA1:378–379/ LW31:75–76.
50. Vor.D.T., WA1:379, 5/ LW31:75; Rom., WA56:413, 18/ LW24:404ff.;
Ibid., WA56:377f., 24ff./ LW25:367–368; Ibid., WA56:423, 19/
LW25:415; Dict.Ps., WA3: 124, 29ff./ LW19:119ff. Also see the dis-
cussion of Justification As Conformity To Christ in Chap. 9.
The influence of Mysticism on the young Luther was a dominat-
ing interest among many Luther scholars. For examples, see John
Dillenberger, God: Hidden and Revealed (Philadelphia: Muhlenberg
Press, 1953),who conducts a thorough survey of the attitude of schol-
arship on this issue prior to the middle of the twentieth century. See
Rudolf Otto, West-Östliche Mystik (Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1926),
pp. 277f.; Hermann Hering, Die Mystik Luthers in Zusammenhang
seiner Theologie und in ihrem Verhaltnis azur alteren Mystik (Leipzig:
J.C. Hinrichs, 1879); Wilhem Braun, Die Bedeutung der Concupiszenz
in Luthers Leben und Lehre (Berlin: Trowitsch, 1908), p. 295; Siegfried
Lommatzsch, Luthers Lehre vom ethisch-religiösen Standpunkt aus und
mit besonderer Berucksichtigung seiner Theorie vom Gesetz (Berlin, 1879),
p. 141; Karl Holl, “Die Rechtfertigungslehre in Luthers Vorlesung
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  53

über Römerbrief mit Rücksicht auf die Frage der Heilsgewissheit,”


Gesammelte Aufsatze zur Kirchengeschichte, Vol. 1 (Tübingen: J.C.B.
Mohr, 1932), pp. 148–149.
With the notable exceptions of Bengt Hoffman, Luther and the
Mystics (Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1977); Louis
Saint-Blanc, “La theologie de Luther et un noveau Plagiat de Pierre
d’Ailly,” Positions Lutheriennes 4 (1956):61–77; and Volker Leppin,
“Luther’s Transformation of Medieval Thought: Continuity and
Discontinuity,” in The Oxford Handbook of Martin Luther’s Theology,
eds. Robert Kolb, Irene Dingel, and L’Ubomir Batka (Oxford: Oxford
University Press, 2004), esp. p. 121 (affirming Mysticism’s impact on
Luther’s dialectical thinking), more recent Luther research has tended
to stress the Reformer’s discontinuity with Mysticism. See Walther von
Loewenich, Luther’s Theology of the Cross, trans, Herbert Bouman (4th
ed.; Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1976), p. 166; Roland
Bainton, Here I Stand (New York: Abingdon Press, 1950), pp. 42–43;
Scott Hendrix, “Martin Luther’s Reformation of Spirituality,” in
Harvesting Martin Luther’s Reflections, ed. Timothy Wengert (Grand
Rapids, IM: Eerdmans, 2004), p. 255. Of course, in an addendum
to the fourth edition of his work, von Loewenich, p. 222, in a man-
ner not unlike Hoffmann in his “On the Relationship between Mystical
Faith and Moral Life in Luther’s Thought,” Bulletin, Vol.55, No.1
(Feb.1975): 21–33, suggests that there was an appropriate place for the
imagery of Mysticism in Luther’s thought, at the level of his piety.
51. Rom., WA56:299f., 25ff./ LW25:287; TR (1533), WATR1:302f., 30ff./
LW54:112; Capt.Bab., WA6:561f., 34ff./ LW36:109.
52. Disp. Schol. Theol., WA1:226, 17ff./ LW31:12: “45. Theolgus non logi-
cus est monstrosus haereticus, Est monstrosa et haeretica oratio. Contra
dictum commune.”
46. Frusta fingitur logica fidei, Suppositio mediate extra terminum et
numerum. Contra recen. Dialect.”
53. Ibid., WA 1:224, 7/ LW31:9: “1. Dicere, quod Augustinus contra
haereticos excessive loquatur, Est dicere Augustam fere ubique mentium
esse. Contradictum commune.”
54. Wein., WA10I/1:611, 18/LW52:196: “Es mag nitt natur-liecht unnd
gnaden-liecht freund sein. Natur will fulen und gewisz seyn, ehe sie
glewbt. Gnad will glewben, ehe sie fulet, darumb gehet die natur nit
weytter den ynn yhr liecht.”
55. Haus., W213II:2390, 2/ CS7:210; Ibid., W213II:2438ff., 1/ CS7:237;
Jes. (1527–1530), WA31II:71, 3/ LW16:100–101.
56. Himm.Proph., WA18:164, 24/ LW40:174–175. Also see other relevant
footnotes in the subsequent discussion of the Theology of the Cross.
54  M. Ellingsen

57. Serv.arb., WA18:782, 21/ LW33:287: “Summa cum scriptura ubique


Christum per contentionem et antithesin praedicet (ut dixi), ut quicquid
sine Christi spiritu fuerit, hoc Satanae, impietati, errori, tenebris peccato,
morti et irae Dei subiiciat, contra liberum arbitrium pugnabunt tenti-
monia, quotquot de Christo loquuntur. At ea sunt innumerabilia, imo
tota scriptura.”
Other instances of such a dialectical vision of Scripture when defend-
ing faith from critique include Rom., WA56:233, 5/ LW25:217–218;
Lib.christ., WA7:50, 23/ LW31:345–346; Gal. (1535), WA40I:391,
17/ LW26:248.
58. Gal. (1535), WA40I:391, 18/ LW26:248: “Est enim Scriptura plena Antithesibus.
Et ingeniosi hominis est cernere Antitheses in Scrpturis ac per eas posse interpre-
tari Scripturas.”
59. Rom., WA56:392f., 32ff./ LW25:383.
60. Gen., WA43:219, 28/ LW4:117: “Fides igitur conciliat contraria.”
61. Disp.Heid., 29–30, WA1:355, 2ff./ LW31:41. Also see n. 6.
62. Prae.Witt., WA1:507, 34.
63. For the rejection of allegory, see Gen., WA42:67, 21/ LW1:89; Ibid., WA42:68,
26/ LW1:90; Ibid. WA42:69, 16/ LW1:91; Ibid., WA42:74, 5, 33/ LW1:97,
98; Ibid., WA 42:76, 1/ LW1:99; Ibid., WA42:91f., 4ff./ LW1:122; Ibid.,
WA42:173, 4, 35/ LW1:232, 233; Ibid., WA42:368, 14ff./ LW2:151–152;
Ibid., WA372, 21ff./ LW2:158; Ibid., WA42:377, 1/ LW2:164; Ibid.,
WA43:490, 14/ LW5:88; Ibid., WA43:667f., 4ff./ LW5:345; Ibid., WA44:
93, 15/ LW6:125; Ibid., WA44:114:29/ LW6:153; Capt.Bab., WA6:509, 8/
LW36:30; TR (n.d.), WATR6:178, 1; Deut., WA14:500, 10/ LW9:7; Ibid.,
WA14:560, 20/ LW9:25; Ps., WA31I:254, 13/ LW14:36; Jes. (1527–1530),
WA31II:242, 30/ LW16:326; Zach., WA23:485, 10/ LW20:155; Ibid.,
WA23:608f., 32/ LW20:282; Gal. (1535), WA40I:653, 14/ LW26:433;
Gal. (1519), WA2:515, 28/ LW 27:259; Ibid., WA2:551, 16/ LW27:312;
Serv.arb., WA18:701, 4/ LW33:163; Ibid., WA18:703, 26/ LW33:167;
Ibid., WA18:734f., 25/ LW33:213; Uber., WA7:647, 21/ LW39:175;
Ibid., WA7:650, 12/ LW39:178; Ibid., WA7:653, 1/ LW39:181; BR (1518),
WABR1:34, 1/ LW48:54.
64. Gal. (1519), WA2:574, 16/ LW27:346.
65. Prae.Witt., WA1:461, 27.
66. Dict.Ps., WA3:13, 14/ LW10:7; Ibid., WA4:153, 27/ LW11:304; Men.,
WA10II:73, 15/ LW35:132. For numerous other references, see p. 246,
nn. 1–5.
67. Gal. (1535), WA40I:588, 12/ LW26:386): “Deinde tota scripura hoc
praecipue agit, ne dubitemus, sed certo speremus, confidamus et creada-
mus Deus esse misericordiam, benignum, patientem, non mentientem
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  55

et fallentem, sed fidelem et verace, qui servet promissa, Imo qui nunc
praestiterit, quod promisit, tradendo unigenitum filium suum in mor-
tem propter peccata nostra, ut omnis, qui credit in filium, non pereat,
sed habeat aeternam.” Cf. Ibid., WA40I:129, 19/ LW26:64. On
Scripture as concerned with the Who promises, see Gen., WA44:724,
41/ LW8:201.
68. Jes. (1527–1529), WA31II: 11, 19 / LW16:16–17: “Scriptura semper
praedicat misericordiam dei et nostrum peccatum. Maiestas dei summa
est, nos vilissimi, attamen nobis persuadere debemus deum nobis mis-
ericordem esse, quia promisit. Hic favor dei, si modo firma esset fides,
faceret nos impavidos in omnibus.”
69. Rom., WA56:233, 5/ LW25:217–218.
70. Rom., WA56:414, 13/ LW25:405; Gal. (1535), WA40I:459, 16/
LW26:295. Cf. Vor.N.T., WADB7:384, 26/ LW35:396; Dict.Ps.,
WA4:439, 20f; Gal. (1535), WA40I:458, 30/ LW26:295.
71. Vor.OT., WADB8:29, 32/ LW35:247: “Wenn du wilt wol und sicher
deuten, So nim Christum fur dich, Denn das ist der Man, dem es alles
und gantz und gar gilt.” A similar point when exhorting faith against
flase teaching is evident in Ev.Joh.3–4, WA47:66, 17/ LW22:339.
72. Stuf., WA40III:348, 18.
73. Rom., WA56:137, 1/ LW25:119–120: “Quecumnquqe [Qu] e [cumque
enim etiam de Christo et do quocunque alio Scriptura sunt/ ad nostrum
doctrinam i.e. morale institutionem exemplariter intelligendo scripta
Grec[us] ‘prescripta’ sunt: i.i. quasi ante oculos posita sun tut per paten-
tiam in rebus ut consolationem scripturarum in Verbis spem habeamus in
Deum.” Cf. Mos., WA16:391, 1/ LW35:173.
74. Dict.Ps., WA3:11, 26ff./ LW10:3f., is an example of his use of allegori-
cal interpretation.
75. Ibid., WA3:11, 33/ LW10:11. For other examples of this stress on the
literal sense, see Dict.Ps., Glosses, WA55I :4, 20: “In Scriptura … nulla
valet allegoria, tropolgia, anagoge, nisi albi hystorice idem exresse dica-
tur. Alioquin ludibrium fieret Scriptura.” Dict.Ps., WA4:305, 6: “Quod
inde puto venire, quia propheticum, id est literalem, primo non quesi-
erunt: qui est fundmentum ceterorum, magister et lux et author et fons
atque origo.”
This emphasis was in line with medieval thinking; see Thomas
Aquinas, In I Sent prol. Q.1aa. 5, 7; A. Haufnagel, “Wort Gottes:
Sinn und Bedeutung nach Thomas von Aquin,” in Helmut Feld and
J. Nolte, eds., Wort Gottes in der Zeit (Düsselford: Patmos-Verlag,
1973), pp. 236–256; Helmut Feld, Die Anfange der modemen biblischen
Hermeneutik in der spatmittelalterlichen Theologie (Weisbaden: Fran
Steiner Verlag, 1977), pp. 70–83.
56  M. Ellingsen

76. Serv.arb., WA18:606, 29/ LW33:26.


77. Dict.Ps., WA3:458., 5ff./ LW10:402; Ibid., WA4:439, 20f.
78. Ibid., WA3:12, 32/ LW10:6.
79. Vor.O.T., WADB8:11, 1/ LW35:235; Jes. (1527–1530), WA31II:243, 20/
LW16:327; Ibid., WA31II:97, 23/ LW16:136–137; Deut., WA14:560,
12/ LW9:24–25; Gen., WA42:568, 3ff./ LW3:27.
80. Gen., WA44:93, 13/ LW6:125; Ibid., WA42:173f., 30ff./ LW1:233;
Ibid., WA43:490, 15/ LW5:88; Latom., WA8:64, 17/ LW32:168; 2.Ps.,
WA5:541, 12. For further discussions of Luther’s use of allegory, see Heinrich
Bornkamm, Luther und das alte Testament (Tübingen: JCB Mohr, 1948), pp.
74ff.; Gerhard Ebeling, Evangelische Evangelienauslegung: Eine Untersuching
zu Luthers Hermeneutik (München: Kaiser, 1942); Karl Holl, Gasemmelte
Aufsätze zur Kirchengeschichte, Vol.1 (Tübingen: JCB Mohr, 1932), pp.
553ff.; Robert Kolb, Martin Luther and the Enduring Word of God (Grand
Rapids, MI: Baker, 2016), pp. 158–161.
81. 2.Ps., WA5:23, 1/ LW14:285.
82. Dict.Ps., WA3:512, 21/ LW10:455.
83. TR (1531), WATR1:16, 13/ LW54:7: “Sola autem experientia facit the-
ologum.” Cf. Ibid. (1532), WATR1:146, 12/ LW54:50.
84. Ibid. (1536), WATR3:312, 11; cf. ibid. (1532), WATR1:146, 12/
LW54:50.
85. Kirchpost.E., W212:625, 6/ CS4/1:335: “Darumb wird der heilige
Geist niemand gegeben, den even dennen, die da stehen in Betrubnisz
und Angst.”
86. Vor.Deut.Schr., WA50:659, 3/ LW34:285; 2.Ps., WA5:163, 28; Taul.
Serm., WA9:98, 21.
87. Disp.indulg., WA1:234, 5/ LW31:27; Res., WA1:557, 23/ LW31:129.
88. TR (1539), WATR4:490, 24ff.: “Ego si diutius vivere libenter vellem
librum conscribere de tentationibus, nam sine illis homo neque sacram
scripturam neque fidem, timorem et dilectionem Dei agnoscere potest
immo non potest scire, qui nunquam fuit in tentationibus.”
89. Another text indicating that Luther refers to experience not in terms of
experience which shapes a Biblical text’s meaning, but the interpreter’s
experience with the biblical text is Vor.Lat., WA54:186, 27/ LW34:338.
Cf. Latom., WA8:127, 21/ LW32:258. For a similar interpretation what
Luther means by experience is offered by Oswald Bayer, Martin Luther’s
Theology: A Contemporary Interpretation, trans. Thomas Trapp (Grand
Rapids, MI: Eerdmans, 2007), p. 22.
90. Serv.arb.,WA18: 702f., 29ff./ LW33:166.
91. Deut., WA14:560, 13/ LW9:24: “… ut Christianus lector primam operam
navet quaerendo sensui illi, ut vocant, literali, qui solus tota est fidei et
theologiae Christianae substantia, qui in tribulation et tentatione solus
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  57

subsistit et portas inferi cum peccato et morte vincit atque triumphat in


laudem et glorium dei.”
92. Ev.Joh.1–2, WA46:582f., 40ff./ LW22:55.
93. Latom., WA8:63, 27/ LW32:167; Uber., WA7:655, 27/ LW39:184;
Ibid., WA7:650, 16ff./ LW39:178.
94. Pred. (1522), WA10III:238, 10. Also see Note 34, above for other refer-
ences.
95. Som.Post. (Cruc.), WA22:108,12; Disp.hom., WA39I:180, 27/ LW34:144;
TR (1533), WATR1:191, 15/ LW54:71; Ibid. (1532), WATR3:105, 11/
LW54:183.
96. Pred. (1531), WA34I:347f., 26ff.: “Es ist vil spruch … Ita in conscione
videamus, ut sincerum verbum praedicatur. Das ist, das er sagt. Quod
ipse sit morituris dei, non sunt recht.”
97. Stuf., WA40III:254, 7: “Sunt vocabula et locutio divina.” The Spirit is
said to be the author of Scripture, in Ibid., WA40III:16, 24.
98. Gen., WA43:618, 31/ LW5:275; Men., WA10II:92, 6/ LW35:153;
Letz.Wort., WA54:55, 21/ LW15:299; Hspost. (1545), WA52:811, 34.
These points are made while offering comforting or defending Christian
readings of the Bible. And when combatting Enthusiasts in 1.Joh,
WA20:789, 35/ LW20:321, Luther claims that all Scripture is inspired.
99. Ps.51, WA40III:386, 11.
100. Pred. (1542), WA49:256f.35ff./ CS2/1:98: “Denn Gottes Wort ist ein
andere Rede, und die Heilige Schrift ein ander Buch den menschen rede
und Schrifft, das wol S. Gregorius gesagt (wie er auch zu dem guten
spruch komen ist, die Schrifft sey ein solch wasser, darin ligunt et sapi-
entibus, ut non possint erlangen.”
101. Letz.Wort., WA54:35, 2/ LW15:275.
102. Thes.Wel., WA39I:48, 1 / LW34:113.
103. Men., WA10II:92, 4.
104. Stuf., WA40III:16, 24; TR (1532), WATR2:151, 11; Gen., WA42:23,
23/ LW1:30; 1 Pet., WA14:31, 25/ LW30:167.
105. Haus., WA52:811, 28; Gen., WA44:91f.38ff. / LW6:123.
106. Wein., WA10I/1:191, 13/ LW52:49.
107. Konz., WA50:548, 14/ LW41:54; cf. Haus., WA52:564, 16.
108. BR (1523), WABR3:345, 4.
109. Wein., WA10I/1:58ff./ LW52:7ff. What follows should be carefully
noted by critics like Robert Kolb, who in his Luther and the Stories of
God (Grand Rapids, MI: Baker, 2012), pp. 34–35, incorrectly accused
me of contending that Luther imposed his own agenda on the biblical
narrative. What follows makes clear he did that, but most times he did
not. See my “Luther as Narrative Exegete,” Journal of Religion 63 (Oct.
1983): 394–413.
58  M. Ellingsen

110. Kl.unt., WA10I/1:17, 7/ LW35:123; Ibid., WA10I/1:84, 14ff./ LW35:117–


118; Leip. Disp., WA2:424, 16; Ab.Chr., WA26:444, 37; 1 Pet., WA12:259,
8/ LW30:3.
111. Uber., WA7:652, 23/ LW39:181; Gen., WA42:108, 17/ LW1:144; Ibid.,
WA42: 141, 4/ LW 1:188; Ibid., WA42:356, 19/ LW2:134.
112. 2.Ps., WA5:543, 13.
113. Pred. (1519–1521), WA9:630, 14ff.
114. 2.Ps., WA5:29, 28/ LW14:290f.: “Nam etsi variant per tempora mores,
personae, loca, ritus, eadem tamen vel pietas vel impietas transit per
omnia saecula.” Cf. Latom., WA8:69, 24/ LW32:176.
115. Ev.Joh., 1–2, WA46:726, 1ff./ LW22:218f.; Pred. (1532/1533), WA36:492,
6/ LW28:68.
116. Fid.in., WA6:94, 9.
117. Rath., WA15:35, 18/ LW45:356: “… so wird Gott nicht wunder thun,
so lang man der saschen durch ander seyne dargethane gutter greaten
kan.”
118. Som.Post. (Cruc.), WA22:121, 5/ LW78:258; Kirchpost.G., W211:1379f.,
15/ CS2/2:219.
119. Jes. (1527–1529), WA25:233f., 37.
120.  Pred. (1532/1533), WA36:5501f.., 17ff./ LW28:77–78; Ibid.,
WA36:525ff., 16ff./ LW28:94–95, 97; cf. Hans Frei, The Identity of
Jesus Christ, pp. 7–9.
121.  Pred. (1532/1533), WA36:492f., 31ff./ LW28:68–72; Ibid., WA
WA36:524f., 31ff./ LW28:94–95; Ibid., WA36:530, 25/ LW28:98;
Ibid., WA36:540, 20/ LW28:105.
122. Pred. (1532/1533), WA36:632, 11/ LW28:170; Ibid., WA36:478, 5ff./
LW28:59.
123.  Ibid., WA36:530, 13/ LW28:98.
124. Thes. Antinom., WA39I:356, 15. Such a position is affirmed by Jürgen
Moltmann, Theology of Hope, trans. James W. Leitch (5th ed.; London:
SCM Press, 1967), p. 87.
125. Gal. (1535), WA40I:410f., 13ff. / LW26:260–262; Gen., WA42:35,
22/ LW1:47.
126. Disp.Verb., WA39II:5, 9ff./ LW38:241–242.
127. Ibid., WA39II:24, 36/ LW38:276.
128. Disp.Christ., WA39II:94, 16ff.; Gen., WA42:35f., 40ff./ LW1:47–48;
cf. Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, trans. G. E. M.
Anscombe (New York: Macmillan Co., 1958), p. 216.
129. Gen., WA42:599, 6/ LW3:70–71; Ibid., WA42:272, 16/ LW2:14–15; cf. Ibid.,
WA43:144f., 35ff./ LW4:13; Ibid.,WA42:35, 22ff./ LW1:47; Disp.Verb.,
WA39II:5, 13ff./ LW 38:241; Disp.Christ., WA39II:94, 16; Promodisp.Pall.,
WA39I:229, 16; 2Ps., WA5:27, 8; Disp.hom., WA39I:180, 27/ LW34:144; Gal.
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  59

(1535), WA40I:418, 12/ LW26:267; Disp.Verb., WA39II:3, 1/ LW38:239; TR


(1540), WATR5:26, 11.
Cf. Disp.hom., WA39I:175, 24/ LW34:137ff.; George Lindbeck, The
Nature of Doctrine (Philadelphia: Westminster Press, 1984), p. 20; Hans
Frei, The Eclipse of Biblical Narrative (New Haven: Yale University Press,
1974), p. viii.
130. Gal. (1535), WA40I:596, 16/ LW26: 391; Ps.2, WA40II:231, 20/ LW12:32–
33; cf. Wittgenstein, esp. 2–5, 20–21. See Hannes Illge, Gewissehnheit durch
das Wort: Eine sprachphilosophische Untersuching von Luthers fundamentalthe-
ologischer Einsicht (Frankfurt: Peter Lang, 2008).
131. Gal. (1535), WA40I:407f., 32ff./ LW26:260; cf. Disp.Christ.,
WA39II:94, 17.
132. Pred. (1532/1533), WA36:646, 11/ LW28:180; Ibid., WA36:687, 35/
LW28:208;
cf. 2.Ps., WA5:27, 7/ LW14:286.
133. Gal. (1535), WA40I:228f., 31ff./ LW26:129
134. Wein., WA10I/1:186, 15.
135. Ev.Joh.6–8, WA33:148, 24/ LW23:97.
136. 1.Pet., WA12:369, 10/ LW30:114; Ps., WA31I:456, 1/ LW14:134;
Latom., WA8:50, 20/ LW32:147.
137. Gal. (1535), WA40I:596, 21/ LW26:391; Disp.Christ., WA39II:112,
15.
138. Ev.Joh.14–15, WA45:521f., 36/ LW24:67: “jeut hab ich Gottes wort
und werck gesehen ja Gott selbs gehört und gesehen, predigen und
Teuffen … Die zunge stimme, faust k. sind wol des menschen, aber das
wort und ampt ist eigentlich der Gottlichen maiestet selbs…”
139. Haus., W213I:560, 23/ CS6:76; 1.Joh., WA20:790, 24/ LW20:321.
140. Dict.Ps., WA3:152, 7/ LW10:128.
141. Gal. (1535), WA40I:597, 15 / LW26:392; Wein.,WA10I/1:232, 13/
LW52:78–79.
142. Wein, WA10I/1:130, 14/ CS1/1:163.
143. Dict. Ps., WA3:397, 11/ LW10:333.
144. Vor.O.T., WADB10I:102, 23/ LW35:256.
145. Dict. Ps., WA3:397, 9ff./ LW10:332. Cf. Gen., WA44:262, 11/ LW6:350–
351; Ibid., WA44:265, 33/ LW6:355; Wein., WA10I/1:87f., 4ff./ CS1/
1:155f.; Pred.(1519–1521), WA9:630, 14.
146. Gal. (1535), WA40I :195f., 28ff/ LW26:108–109; Ev.Joh.16–20,
WA28:371, 15ff./ LW24:242–243; Wein., WA10I/1:63f., 14ff./ LW52:9–
10; Wein., WA10I/1:72, 11/ LW52:15; Hspost., W213II:2639.7/ CS7:258.
147. Pred. (1530), WA32:98, 17.
148. Pred. (1519–1521), WA9:440, 2.
149. TR (1540), WATR4:666, 8f.; Gen., WA43:535, 3/ LW5:140.
60  M. Ellingsen

150. Stuf., WA40III:370f., 23: “Ideo autem opus habemus hoc testimonio,


quod, cum sensum sequimur, contrarium experimur. Sed non ex sensu
nee ex re praesenti iudicui, facienum est, verbum est sequendum et stat-
uendum, quod haec credenda, no experienda sint. Credere enim non est
experiri; non, quod nunquam expereinda sint, quae credimus, sed quod
experientiam debet praecdere fides et est credendum verbo etiam tum,
cum diversa a verbo senimus et experimur…”
151. Oper.Ps. (1519–1521), WA5:46, 13/ LW14:310: “In fine hoc mov-
endum, quod illustrissimi patres, presertim Athanasius et Augustinius
tradiderunt, hoc est, ut affectibus psalmorum affectus nostros accom-
odemus et attempremus.”
152.  Serm. (1514–1517), WA1:29,15: “Nec id mirum, quod nos verbum
fiere oportere dixi, cum Philosophi dicant, quod intellectus sit intelli-
gible per actualem intellectionem et sensus sensible per actualem sensa-
tionem, quanto magis id in spiritu et verbo verum est! … et ita obiecta
sunt eorum esse et actus, sine quibus nihil essent, sicut materia sine
forma nihil esset.”
153. Stuf., WA40III:370, 5; Ev.Joh.14–15, WA45:599, 5/ LW24:151; Jon.,
19:220, 5/ LW19:68–69.
154. Hspost., W213II:2585.2/ CS7:210; Ibid., W213II:2614.1/ CS7:237.
155. Rom., WA56:137, 1/ LW25:119–120
156. See p. 12, n. 3.
157. Worm., WA7:838, 2/ LW32:112–113. Cf. Hans Schwarz, True Faith in
the True God: An Introduction to Luther’s Life and Thought (expanded
ed.; Minneapolis: Fortress press, 2015), esp. p. 31.
158. Wein., WA10I/1:576, 18/ CS1/1:337.
159. Gal. (1535), WA40I:304, 9 /LW26:182: “Ego plane nihil videre volo
prae illo Christo. Is tantus mihi thesaurus esse debet, ut reliqua omnia
prae ipso mihi sordeant. Is denique tanta lux mihi esse debet, ut eo
apprehenso fide nesciam, an sit lex, peccatum vel ulla iniustitia in
mundo. Quid enim onmia quae in coelo et terra sunt, ad filium Dei?”
Cf. Ibid., WA40I:458, 19/ LW26:295; Wein., WA10I/1:81f., 21ff./
LW52:22 (where Luther also makes this point when preaching).
160. Gal. (1535), WA40I:132., 10/ LW26:66.
161. Rom., WA56:233, 8/ LW25:218.
162. Wein., WA10I/1:379, 9/ CS1/1:270
163. Lat., WA8:45, 19/ LW32:140–141.
164. Oper.Ps., WA3:517, 33/LW10:460.
165. Dtsch.Kat, 4, WA30I:218, 6ff./ BC462.49ff.; Widdertauf., WA26:155,
7ff./ LW40:241.
166. Thes. Wel., WA39I:48, 1/ LW34:113.
167. See Jacques Derrida, Limited Inc. (Evanston, IL: Northwestern University
Press, 1977); Edward Said. Orientalism (New York: Vintage, 1944), esp.
p. 10.
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  61

168. Rom., WA56:336, 25/ LW25:324–325: “‘Littera’ apud Apostolum Paulum


Est non tantum figuralis Scriptura aut doctrina legis, Sed prorsus omnis
doctrina, que precipit ea, quae sunt bone, vite, siue sit euangelica siue
Mosica. Haec enim si cognoscantur et memoria teneantur et non assit spiri-
tus gratiae, sunt tantum litera vacua et mors animae. Unde B. Augustinus
de spi. et lit. c.4: ‘Doctrina illa, quippe qua mandatum accipimus conti-
nenter recteque vivendi. Litera est occidens, nisi assit spiritus viuificans …”
Cf. Dict.Ps., WA3:255ff., 23ff./ LW10:211–213; Ibid., WA3:12, 2/
LW10:4–5.
169. Dict. Ps., WA3:620, 2/ LW11:110: “Quia habere intellectum spiritual-
ium non nisi ex scientia seu notitia Christi habetur. Nescito enim Christo
impossibile est habare intellectuam in Scriptura, cum ipse sit sol et veritas
in Scriptura.” Cf. Vor.N.T., WADB7:384, 25/ LW35:396.
170. Dict.Ps., WA4:365, 5/ LW11:497; Ibid., WA3:258, 8f./LW10:215.
171. Ibid., WA4:82, 19/ LW11:231.
172. Gal. (1535), WA40I:458, 32/ LW26:295f.: “… nihil moror Scripturae
locos, si etiam sexcentos producas pro iustitia operam contra fidei
iustitiam et clamites Scripturam pugnare; Ego Autorem et Dominum
Scripturae habeo, a cuius parte volo potius stare quam tibi credere –
Quanquam impossibile sit Scripturam pugnare nisi … Ego cum Autore
Scripturae maneo.” Cf. Thes.Wel., WA39I :47, 19/ LW34:112.
173. Pred.1.Mose. (1523/1524), WA24:169, 24; Gen., WA42:293, 6/
LW2:44.
174. Dtsch.Kat., WA30I:133, 3/ BC386.2.
175. Gal. (1535), WA40I:360, 24/ LW26:227. This phrase which was used
by Ludwig Feuerbach to coopt Luther and also by Karl Barth to con-
demn the Reformer for fostering Humanism (Protestant Theology from
Rousseau to Ritschl, trans. Brian Cozens [New York: Harper, 1959], p.
359) overlooks Luther’s safeguarding of the trans-subjective character of
God’s existence. For Feuerbach’s critique of Luther, see his The Essence
of Christianity, trans. Georg Eliot (New York: Harper& Row, 1957),
pp. 44–46.
176. Gal. (1535), WA40I:228, 27/ LW26:129.
177. Dict. Ps., WA4:365, 6/ LW11:497: “Nam quod illis tunc suffecit ad
intellectum, nobis nunc est litera. Quia ut supra dixi,. subtilior est nunc
litera nobiscum quam olim fuit. Et hoc propter profectum. Nam, ut
dixi, onmis qui proficit, hoc quod post se obliviscitur, est ei litera, et
in quod se ante extendit, est ei spiritus. Quia semper illud quod habe-
tur, est litera ad illud, quod acquirendum est: ut de motu diximus. Ita
articulus trinitatis expressus tempore Arrii fuit spiritus et paucis datus,
nunc autem est litera, quia revelatus, nisi et nos addamus aliud, scilicet
vivam fidem ipsius. Quare orandum semper est pro intellecu, ut non in
62  M. Ellingsen

occidente litera torpescamus. Si enim filii dei sumus, semper oportet esse
in generatione.”
178. Ibid., WA3:454, 22/ LW10:397.
179. Adv., WA10I/2:35, 1/ CS1/1:31.
180. Gal. (1535), WA40I:458, 13ff. / LW26:295f.: “Deinde esto etiam quod
Sophistae sint arguitores me et ita obruant et illaqueent me argumentis pro
operibus contra fidem, ut prorsus me explicare nonpossim, quamvis hoc nullo
modo possint, tamen potius honorem habere et credere velim uni Christo
quam permoveri omnibus locis, quos contra me pro iustitia operum statuenda
producerent.
Quare si ipse est pretium redemptionis meae, si Ispe factus est Peccatum
et Maledictum, ut me iustificaret et benediceret, nihil moror Scripturae
locos, si etiam sexcentos producas pro iustitia operum contra fidei iustitiam
et clamites Scripturam pugnare; Ego Autorem et Dominum Scripturae
habeo, a cuius parte volo potius stare quam tibi credere…” Cf. Vor.N.T.,
WADB7:384, 29/ LW35:396; Thes.Wel., WA39I:47, 19/ LW34:112.
181. Adv., WA10I/2:75, 1/ CS3/2:42: “Wo ist aber gottis wortt ynn allen
buchernn ausser der heiligen schrifft?” Cf. Wein., WA10I/1:628f., 12ff./
LW52:205–206.
182. Vor.N.T., WADB7:344, 27/ LW35:395; Vor.O.T., WADB8:12, 5/
LW35:236; Wein., WA10I/1:576, 10/ LW52:171; Ibid., WA10I/1:139,
13/ CS1/1:169. Luther’s remarks obviously suggest that he is a forerunner
of historical criticism, points made by K. A. Meissenger, Luthers Exegese in
der Fruhzeit (Leipzig: M. Heinsius Nachfloger, 1911); Karl Holl, “Luthers
Bedeutung fur den Fortschritt der Auslegungskunst (1921),” Gesammelte
Aufsatze zur Kirchengeschichte, Vol.1 (Tubingen: Mohr/Siebeck, 1932),
pp. 544–582; Fritz Hahn, “Luthers Auslegungsgrundsatze und ihre theolo-
gischen Voraussetzungen” Zeitschrift fur systematische Theologie 12 (1934):
165–218; Gerhard Ebeling, Evangelishche Evangelienauslegung: Eine
Untersuching zu Luters Hermeneutik (Munich: Kaiser, 1942).
183. Wein., WA10I/1:625ff., 18ff./ LW52:205–206; 1 Pet., WA12:259, 81/
LW30:3.
184. Rom., WA56:336, 10/ LW25:324.
185. Vor.N.T., WADB6:10, 9/ LW35:361–362; 1.Pet., WA12:260, 8/
LW30:3–4. Cf. Vor.N.T., WADB7:2f., 1ff./ LW35:365f.
186. Latom., WA8:107f., 37ff./ LW32:229f.
187. Promodisp.Schmed., WA39II:194, 24/ LW34:317; Vor.N.T., WADB6
:20, 33/ LW35:362; cf. Ibid., WADB7:384ff., 1ff./ LW35:395.
188. Vor.N.T., WADB7:344, 27/ LW35:395; Ibid., WADB7:404, 12/ LW35:398.
189. TR (1531–1532), WATR1:69, 18/ LW54:20.
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  63

190. Matt.5–7, WA32:352f., 35/ LW21:65.


191. See pp. 14–15, n. 19; Ev.Joh.14–15, WA45:473, 14ff./ LW24:14.
192. 1 Tim., WA26:24, 31/ LW38:245–246.
193. 
En.ep., WA7:502, 34f.: “Quando autem pene universa scriptura totiusque
Theologiae cognitio pendet in recta cognitione legis et Euangelii …” Cf. Gen.,
WA42:637, 29/ LW3:125; Lib. Christ., WA7:52, 24/ LW31:348; Serv.arb.,
WA18:694f., 39ff./ LW33:153–154; TR (1542–1543), WATR5:210, 12/
LW54:442f.; Pred. (1532), WA36:369, 19/ LW51:281; Ibid., WA36:27, 17;
TR (1531–1546), WATR6:142, 26; Ibid. (1531), WATR2:4, 7/ LW54:127.
194. TR (1542–1543), WATR5:210, 12/ LW54:442–443.
195. Gal. (1535), WA40I:207, 17/ LW26:115: “Qui igitur bene novit discer-
nere Evangelium a lege, is gratias agat Deo et sciat se esse Theologum.” Cf.
Ibid., WA40I:526, 15/ LW26:342; TR (1531–1536), WATR6:127ff., 33ff.
(esp. 146, 17); Antinom.(1), WA39I:361f., 19ff.; Antinom.(3), WA39I:
552, 10.
196. Pred. (1532), WA36:9, 28: “Denn dis [zwischen dem Gebot und Euangelion]
ist die höchste kunft ynn der Christenheit, die wir wissen sollen…”
197. Ps.57, WA40II:328, 1. LW12:311: “… ut proprie si subiectum Theologiae
homo reus et perditus et deus iustificans vel salvator.”
198. Gal. (1535), WA40 I:209., 16/ LW26:117: “Is locus de discrimine legis
et Evangelii scitu maxime necessarius est, quia continent summam totious
Christianae doctrinae.” Cf. Pred. (1532), WA36:25, 29; En.ep., WA7:502,
34.
199. Ps.51, WA40 II:327f., 37ff./ LW12:311: “… Ne quis de Maiestate cogitet,
quid fecerit Deus et quam potens sit, Item ne quis cogitet de homine suarum
rerum domino, sicut Iureconsultus, aut de homine aegro, sicut Medicus, sed
de homine peccante. Nam Theologiae proprium subiectum est homo peccati
reus ac perditus et Deus iustificans ac salvator homnis peccatoris. Quicquid
extra hoc subiectum in Theologia quaeritur aut disputatur, est error et vene-
num.” Cf. Gal. (1535), WA40I:526, 26/ LW26:342.
200. Serv.arb., WA18:782, 21/ LW33:287: “Summa, cum scriptura ubique
Christum per contentionem et antithesis praedicit (ut dixi), ut quicquid
sine Christi spriitu fuerit, hoc Satanae, impietati, errori, tenebris, peccato,
morti et irae Dei subiiciat, contra liberum arbitrium pugnabunt testimo-
nia, quotquot de Christo loquuntur. At ea sunt innumerabilia, imo tota
scriptura.” Luther uses this dialectical vision of Scripture in similar con-
texts in Rom., WA56:233, 5/ LW25:217–218; Lib. Christ., WA7:50,
23/ LW31:345–346; Gal (1535), WA40I:391, 18/ LW26:248.
201. Heb., WA57III:79f., 12ff.: “Hace sunt duo contraria in Scripturis fre-
quentatia: iudicium et iusticia, ira et gratia, mors et vita, malum et
64  M. Ellingsen

bonum … Alienum opus eius ab eo, ut operator opus suum … Haec


theologia crucis est, seu ut Apostolu dicit: ‘Verbum crucis scandalum
Iudeis et stulticia Gentibus,’ quia penitus abscondita ab oculis eorum.”
202. Gal.(1535), WA40I:391, 18/ LW26:248.
203. Ibid., WA40I:486, 25/ LW26:313.
204. Pred. (1532), WA36:9, 6.
205. Gal.(1535), WA40I :40, 28/ LW26:4–5; Disp.Schol.Theol., WA1:228, 1/
LW31:14; Gal.(1535), WA40I :207, 19/ LW26:115; Disp.Schol.Theol.,
WA1:227, 6ff./ LW31:13, 14; Ibid., WA1:228, 229./ LW31:15; Serv.
arb., WA18:680, 23ff./ LW33:132; Ibid., WA18: 677f.7ff./ LW33:127–
128; Ibid., WA18:694f.39ff./ LW33:153–154; Ibid., WA18:766ff.8ff./
LW33:261–264.
206. Ev.Joh.1–2, WA46:658, 24 / LW22:145.
207. Gal (1535), WA40I:207, 19/ LW26:115: “Sic autem discernenda sunt,
ut Evangelium ponas in coelo, legem in terra, ut Evangelii iusitiam
appelles coelestem et divinam, legis terrenam et humanam, Utque tam
diligenter distinguas iustitiam Evangelii a legis iustitia, quam diligenter
distinxit Deus coelum a terra, lucem a tenebris, diem a nocte, Ut haec
sit lux et dies, illa tenebrae et nox. Atque utinam adhuc longius eas dis-
cernere possemus.” Cf. Ibid., WA40I:558f., 33ff./ LW26:115; Ibid.,
WA40I:469, 19/ LW26:301.
208. Disp.miss.priv., WA39I:146, 8.
209. Disp.Heid., WA1:354, 31/ LW31:41: “26. Lex dicit ‘fac hoc,’ et nun-
quam fit: gratia dicit ‘Crede in hunc,’ et iam facta sunt omnia.”
210. Pred. (1532), WA36:30f., 3ff.: “Das Gesetz sol das heissen, das Gottes
Wort und gebot ist, das Gott uns gebeut, was wir thun sollen, und fod-
dert werck von uns … Dagegen das Euangelium oder der Glaube ist
solche Lere oder wort Gotttes, Das nicht unsere Wercke foddert noch
gebeut Uns etwas zu thun, Sondern heisst uns die angebotene Gnad
von vergebung der Sünden…”
211. Mos., WA16:366f., 15ff./ LW35:162; Ev.Joh.1–2, WA46:661, 11f./
LW22:143; ibid., WA46:667, 7/ LW22:150; Kl.unt., WA10I/1:9, 11ff./
LW35:117; ibid., WA10I/1:13, 3/ LW35. 120.
212. Vor.N.T., WADB6:2, 23/ LW35:358.
213. Kirchpost.G., W211:83, 25/ CS1/1:99.
214. Vor.N.T., WADB6:6, 22/ LW35:360.
215. Rom., WA56:168f., 33/ LW25:148; Kl.unt., WA10I/1:9, 11/ LW35:117.
216. Gal. (1535), WA40I:163, 28/ LW26:88: Est autem veritas Evangelii,
quod iustitia nostra est ex sola fide, sine operibus legis.”
217. Gen., WA44:711f., 10ff./ LW8:181ff.; Serm.S.Thom., WA1:118.,
20ff./ LW51:18; cf. Capt.Bab., WA6:513f., 34ff./ LW36:38ff.
218. Kl.unt., WA10I/1:13, 19/ LW35:121.
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  65

219. Pred. (1532), WA36:14, 22: “Das Euangelium oder der glaube ist,
welcher nicht unsere werck foddert, heist uns nicht thuen, sondern heist
uns nemen und uns lassen geben, das wir etwas leiden, das ist, dast Gott
verheist und lesst dir sagen: dis and das schencke ich dir, du kanst oder
hast nichts dazu gethan…”
220. BR (1531), WABR6:96, 28/ LW50:16; Gal. (1519), WA2:466, n.27/
LW27:184.
221. Gal. (1519), WA2:466,12/ LW27:184; Antinom. (1), WA39I:370, 4.
222. Latom., WA8:108, 12/ LW32:230; Ev.Joh.1–2, WA46:663, 3/ LW22:145.
223. Gal.(1535), WA40I:218, 15/ LW26:122; TR (1531–1546), WATR6:144,
30; Promodisp.Pall., WA39I: 213, 17; Thes.Antinom., WA39I:347, 27.
224. Res., WA1:616, 26/ LW31:231; Schmal.Art., III.2, WA50:223f., 33ff/
BC311f.; Disp.Heid., WA1:354, 25/ LW31:41 (#23); Thes.Antinom., WA39I:
356, 19ff.; Kirchpost.G., W211:1119, 9/ CS2/1:377; Rom., WA56:293f., 31/
LW25:281; Haus.,W213II:1951, 13/ CS6:65; Deut., WA14:676, 36ff./
LW9:178; Kirchpost.E., W212:373, 22/ CS4/1:67; Krichpost.G., W211:1338,
7/ CS2/2:170; Ibid., W211:1342, 18/ CS2/2:174; Serv. arb.,WA18:678, 15/
LW33:128; Pref.N.T., WADB 7:21, 31/ LW35:377; Kirchpost.E., W212:216,
29/ CS3/2:237; Gen., WA42:567, 15/ LW3:26; Wein, WA10I/1:455, 5; Gal.
(1535), WA40I:556, 20/ LW26:364; Ibid., WA40I:509, 12/ LW26:329; Lib.
christ., WA7:52f., 37ff./ LW31:348; Bet., WA10II :377, 4/ LW43:14; Latom.,
WA8:105, 37/ LW32:226f.; Letz. Wort., WA54:79,1/ LW15:327; Serv.arb.,
WA18:67, 9/ LW33:127.
225. Rom., WA56:293f., 33/ LW25:281; Thes.Antinom., WA39I:348, 29;
Antinom. (3), WA39I:535, 1.
226. Deut., WA14:680, 4/ LW9:182; Antinom.(2), WA39I:456, 7.
227. Thes. Wel., WA39I:50, 36/ LW34:116–117; Gal. (1535), WA40I:368,
12.
228. Antinom.(3), WA39I:559, 11; Ibid., WA39I:556f., 15ff.; Ibid., WA39I:580.,
7.
229. Latom., WA8:97f., 38ff./ LW32:215; Ibid., WA8:75, 15/ LW32:180; Rom.,
WA56: 182, 29/ LW25:163.
230. Pred. (1532), WA36:17, 23.
231. Serv.arb., WA18:673f., 34ff./ LW33:121.
232. Gal. (1535), WA40I:517f., 10ff./ LW26:335.
233. Ibid, WA40I:532, 17/ LW26:346; Ibid, WA40I:486, 13 / LW26:313.
234. Deut., WA14:577f., 28ff./ LW9:41.
235. Gal. (1535), WA40I:485f., 28ff./ LW26:313; Rom., WA56:292, 1/ LW25:
279.
66  M. Ellingsen

236. Gal. (1535), WA40I:487., 17/ LW26:313–314.


237. Gen., WA43:172, 17/ LW4:51–52: “Si natura peccato non sic corrupta
esset, legis praedictione non esset opus. Nunc autem Deus per gratium
suam nihil apud nos propter nostram duritem, et altissimam securitatem
efficere potest, nisi prius adamantia corde lege fregerit et contuderit.”
Cf. Serv.arb., A18:684, 27/ LW33:138.
238. Hauspost., W213II:256f., 7/ CS5:323.
239. Kirchpost.E., W212:372f., 22/ CS4/1:67: “Wiewohl es sie damit
dringet und zu merken gibt, die Person müsses anders werden, sole sie
solche Werke reichen, weil sie fuhlt, dass sie nicht kann solche Werke
reichen.”
240. Ibid., W211:1338, 7/ CS2/2:170: “Darum sind die Gesetze Gottes
allein ein Spiegel, darin wir sehen unsern Schlamm und Bosheit; den sie
beschliessen uns alle unter die Sunde.”
241. Ibid., W211:1697, 29ff./ CS3/1:181: Promodisp.Pall., WA39I:213, 4.
242. Serv.arb., WA18:673f., 40/ LW33:121; Ibid., WA18:769, 9/ LW33:262; Latom.,
WA8: 105, 13/ LW32:226; Gal (1519), WA2:522, 26/ LW27:269; Thes.
Antinom., WA39I: 348, 3ff.
243. Vor.O.T., WADB5:7, 2ff.; Kirchpost.G., W211:1694, 21/ CS3/1:177.
244. Dict.Ps., WA4:9, 28/ LW11:160.
245. Vor.O.T., WADB8:24, 6/ LW35:244.
246. Ibid., WADB8:14, 18/ LW35:238.
247. Dtsch.Kat., WA30I:179, 24/ BC: 429.
248. Vor.O.T., WADB8:26, 14/ LW35:245.
249. Jes. (1527–1530), WA31II:69, 17/ LW16:98.
250. Disp. Schol. Theol., WA1:228 /LW31:14.
251. Kirchpost.G., W211:83, 23/ CS1/1:98.
252. Jes. (1527–1530), WA31II:265, 11/ LW17:8.
253. Antinom.(1), WA39I:361, 30.
254. Rom., WA56:276, 6/ LW25:263.
255. Wein., WA10I/1:81, 8/ LW52:22: “Szo sehen myr, das auch gesetz und
propheten nitt recht geprediget noch erkennet werdenn, wyr sehenn
denn Christum drynnen gewicklet … Denn Christus muss tzuuor ym
Euangelio gehortt werden, alss den sihet man, wie seyn das gantz allt
testament auff yhn alleynn stymmet und reymet sich szo lieblich…”
256. Vor.O.T., WADB8:13, 11/ LW35:236.
257. Ibid., WADB8:13, 16/ LW35:237.
258. Ev.Joh.1–2, WA46:667, 10/ LW22:150; Widder him., WA18:80, 17/ LW40:
96–97; Mos., WA16:379f., 32ff./ LW35:168; Wellt. Uber., WA11:279, 19/
LW45:128.
259. Wein., WA10I/1:467, 15/ CS3/2:282: “Wie nu der tzuchmeyster nit
alsso von dem knaben lessit, das er sterke odder andersswo hyntzihe,
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  67

szondern geystlich, das der knabe ist anders worden unnd kan, was der
vatter haben willt durch den zuchtmeyster, Alszo lessit das gesetz auch
nit von uns, das es auffhore tzu seyn odder abethan werde, szondern
geystich lest es abe, das wyr anders worden sind und haben, das gott
wollt durch seyn gesetz gehabt haben.”
260. Gal. (1535), WA40I: 494, 14ff./ LW26:318–319.
261. Haus., W213II:2423, 22/ CS7:68–69.
262. Vor.O.T., WADB8:19, 16/ LW35:240.
263. Gal. (1535), WA40I: 467, 14/ LW26:300; cf. Ibid., WA40I: 517f., 31ff./ LW26:
335–336.
264. Ibid., WA40I:475f., 32ff./ LW26:306: “Est itaque haec murmuratio: Si
lex iustificat, Ergo nihil est. Nein, das taug nicht. Pecunia non iustificat,
ergo est nihil. Nasus meus non iustificat, ergo abscindo; caput meum
etc. Oportet unicuique rei officium suum et usum tribuere. legem non
damnamus, sed aliter respondemus ad rem, quando dicitur neminem
peream iustificari etc.”
265. Wider Antinom., WA50:474, 13/ LW47:114; Thes. Antinom., WA39I:352,
1; Ibid., WA39I:355, 17.
266. Kirchpost.G., W211:477, 39/ CS1/2:69: “Gott zuerst da Kreuz und
Leiben, darnach Ehre und Seligkeit … Aber Gott macht zuvor böse
Gewissen und gibt bösen Wein, ja, eitel wasser; aber hernach tröstet er
mit seinen Verheisungen des Euangelii, die da ewig währen.”
267. Haus., W213II:1917, 13, 15/ CS6:36: “ … so will er keinen Menschen
auf Erden entschuldigt noch ausgenommen haben, sondern will, dass sie
sichalle für Sunder beschuldigen dargeben … Denn zu diesen Bau, wo
man einen Christen will machen, muss da allewege der erste Stein, dass
man die Sünde erkenne. Denn sonst wird man sich Vergebegung nicht
können freuen noch trosten.”
268. Latom., WA8:105, 37/ LW32:226–227: “Lex enim introduxit et nos
obruit peccato per cognitioniem eius, quo fecit, ut ab illo peteremus et
gratiam suspiraremus.”
269. Antinom. (2), WA39I :456, 7: “Talis enim est doctrinal egis, ut, si vere
tangat cor, so wirt einen die weite welt zu enge, neque hic erit auxilium
ullum, reliquum praeter quam Christus.”
270. Kirchpost.G., W211:1350f., 10ff./ CS2/2:183–184: “Ja, mein Freund,
ich muss dich zuvor Hölle fuhren und darnach erst gen Himmel; du
müsst vorhin verzweiseln … Darnach ulym sein Wort und Verheissung,
dass er dich verwandeln woll, das wird dir erst helfen … Das ist ein
rechter Trost, der nicht in unserm Vermögen steht, sondern darauf, dass
wir einer gnädigen Gott haben de runs vergibt.”
Cf. Antinom. (2), WA39I :445, 20.
271. Serm. S. Thom, WA1:112, 24/ LW51:19; cf. Dict.Ps., WA3:249, 19/
:W10:232; ibid., WA4:87, 22.
68  M. Ellingsen

272. Gal. (1535), WA40I:88f., 26ff./ LW26:36; Rom., WA56:375, 6/ LW25:365;


Ibid., WA56:426, 6/ LW25:418; Ps.2, WA40II:237f., 36ff./ LW12:311–
312; Disp. Heid., WA1:354, 31/ LW31:41 (#26).
273. Disp.Heid., 18, WA1:354, 15/ LW31:40; Kurz Form., WA7:204, 13.
274. Gal. (1535), WA40I:489f., 29ff./ LW26:315.
275. See p. 14, n. 15 and p. 66, n. 255, above.
276. Kirchpost.G., W211:1330, 46/ CS2/2:160–161.
277. Ev.Joh.1–2, WA46:663, /LW22:145–146.
278. Gal. (1535), WA40I:207, 19/ LW26:115: “Sic autem discernenda sunt,
ut Evangelium ponas in coelo, legem in terra, ut Evangelii iustitiam
appelles coelestem et divinam, legis terrenam et humanam, Utque tam
diligenter distinguas iustitiam Evangelii a legis iustitia, quam diligenter
distinxit Deus coelum a terra, lucem a tenebris, diem a nocte, Ut haec
sit lux et dies, illa tenebrae et nox. Atque utinam adhuc longius eas dis-
cernere possemus.”
Cf. Rom., WA56:248ff., 5ff./ LW25:234–236; Gal. (1535),
WA40I:336f., 32ff./ LW26:208–209.
279. This insight has been noted by Gerhard Heitze, Luthers Predigt von
Gesetz und Evangelium (Munchen: Chr. Kaiser Verlag, 1958), pp. 261,
264, 274.
280. Rom., WA56:408, 18/ LW25:398: “Corollarium. Quia Idem est verbum
Noue et veteris Legis, solum secundum nostrum Intelligentiam Vel non-
Intelligentiam dicitur perfectum Vel non perfectum, Breue Vel longum.”
Cf. Ibid., WA56:404ff., 21ff./LW25:393–394; Gal. (1535),
WA40I:469, 19/ LW26:301–302.
281. Gal. (1535), WA40I:469, 19/ LW26:301–302; Disp.just., WA39I:89,
19/ LW34:159
282. Antinom. (1), WA39I:363, 19: “Sic verum et proprium officium legis est
accussare et occidere, Evangelii vivificare.”
283. Antinom. (3), WA39I:571ff., 8ff.
284. Gal. (1535), WA40I:520, 25/ LW26:337–338; cf. Ibid., WA40I:522f.,
32ff./ LW26:339–340; Ibid., WA40I:527., 21./ LW26:343; Ibid.,
WA40I:529., 16./ LW26:345.
285. Antinom. (1), WA39I:416, 7: “Lex et Evangelium non possunt nec
debent separari, sicut nec poenitentia et remissio peccatorum. Ita einim
sunt inter se colligate et implicita.”
286. Gal. (1535), WA40II:37f., 25ff./ LW27:30–31; cf. Ibid., WA40I:240,
17/ LW26:137; ibid., WA40I:427f., 25ff./ LW26:273.
287. Gal. (1535), WA40I:317, 19./ LW27:64; Ibid., WA40I:239f., 15ff./
LW27:136–137; Ibid., WA40I:251f., 26ff./ LW27:144–145; Gen.,
WA43:47f., 37ff./ LW3:241.
288. Gen., WA43:34., 5ff./ LW3:222.
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  69

289. Schmal.Art., III.II, WA50:223f., 33ff./ BC: 311f.; cf. Gal. (1535),


WA40I:479f., 17ff./ LW26:308ff.; I Tim., WA26:15, 39/ LW28:233;
Ibid., WA26:16, 24/ LW28:234; Antinom. (2), WA39I:441, 2f.; Ibid.,
WA39I:460, 12.
290. Antinom. (2), WA39I:460, 16.
291. Ibid., WA39I:485, 15.
292. Wein. (1522), WA10I/1:456f., 8ff./ CS3/2:272–274. For a critique of this
reading, see Bernhard Lohse, Martin Luther’s Theology: Its Historical and
Systematic Development, trans. and ed. Roy A. Harrisville (Minneapolis:
Fortress Press, 1999), p. 183.
293. Gen., WA42:670, 3ff./ LW3:170 (see 160 for context); Gal. (!535),
WA40I:577, 20/ LW26:378–379; Gal. (1535), WA40II:162, 20/
LW27:127; Wein., WA10I/2:187, 31/ CS3/2:112.
294. Kl.Kat., Pref.11, in Bekenntnischriften der evangelish-luthersche Kirche
(Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1956), 503.11/ BC348.11;
Dtsch.Kat, I.Con.319, WA30I: 179.30/ BC429.319; references in
Chap. 9.
295. Gal. (1519), WA2:528, 17/ LW27:278.
296. Gal. (1535), WA40I:389f., 27ff./ LW26:246–247.
297. Ibid., WA40II:144f., 14ff./ LW27:113–114; Himm.Proph., WA18:80, 28/
LW40:97.
298. Gal. (1535), WA40I:588., 24/ LW26:365–366.
299. Ev.Joh.1–2, WA46:662, 9ff./ LW22:144; Promodisp. Fab., WA39II:274,
8ff.
300. Gal. (1535), WA40I:67f., 22ff./ LW27:53–54., Ibid. WA40II:78, 22ff./
LW27:63; ibid. WA40II:90f., 26ff./ LW27:72; Thes. Wel., WA39I:47,
37/ LW34:113.
301. 1 Pet., WA12:386, 4/ LW30:130–131.
302. Walther von Loewenich, Luther’s Theology of the Cross, trnas. Herbert J.
A. Bouman (Minneapolis: Augsburg Publishing, 1976), p. 167, con-
tended that the Theology of the Cross is “something that impinges on
Luther’s total theology.” As long as “impinges” is taken loosely to entail
always in the background and not consistently deployed, I can agree.
For the history of scholarship on the various views of the Theology of
the Cross in Luther, see Alister E. McGrath, Luther’s Theology of the
Cross (Oxford and Cambridge, MA: Blackwell Publishers, 1985), pp.
179–180 (noted especially by scholars after the shattering of the opti-
mism of liberal Protestantism).
303. Disp. Heid., WA1:362, 18/ LW31:53: “Ergo in Christo, crucifixion est
vera Theologia et congnitio Dei.” Cf. 2 Ps., WA5:176, 32.
304. Serm. (1514–1517), WA1:64, 35/ LW51:17; Ps., WA31I:436, 7.
70  M. Ellingsen

305. Disp.Heid., WA1:354, 19/ LW31:40: “20. Sed qui visiblia et posteriora


Dei per passions eet crucem conspecta intelligit.”
306. Som.Post. (1526), WA10I/2:297, 5; cf. Ess.9, WA40III:656, 21.
307. Disp.Heid., WA1:362, 1/ LW31;52.
308. Gal. (1535), WA40I:391, 18/ LW26:248: “Est enim Scriptura plena
Antithesibus. Et ingeniosi hominis est cernere Antitheses in Scripturis ac
per eas posse interptetari Scripturas…”
309. Pred. (1533), WA37:39, 15ff.
310. Kirchpost.G., W211:493, 36/ CS1/2:87; Stut., WA40III:51, 8; cf. Kirchpost.G.,
W211: 494, 37/ CS1/2:88; Ibid., W211:505, 17/ CS1/2:99.
311. Pred. (1545/1546), WA51:126, 19/ LW51:374; Serv.arb., WA18:729,
7/ LW33:206; Wider him., WA18:164, 24/ LW40:174–175; Ibid.,
WA18:182, 11/ LW40:192; Eel.Leb., WA10II:295, 16/ LW45:39; Wein,
WA10I/1:326f., 16ff./ CS3/2:225–226;. cf. TR (1533). WATR4:105,
35/ LW54:183.
312. Gal. (1535), WA40I:363, 3/ LW26:228; cf. Gen., WA42:53, 22/
LW1:70.
313. Haus., W213II:2125, 14/ CS6:221; Gen., WA44:587, 5/ LW8:10; Disp.
Verb., WA39II: 8, 10ff./ LW38:244; Ibid., WA39II: 14, 8/ LW38:248.
314. Serv.arb., WA18:784, 17/ LW33:290.
315. Wein., WA10I/1:611, 18/ LW52:196: “Es mag nitt natur-liecht unnd
gnaden-liecht freund seyn. Natur will fulen und gewiss seyn, ehe sie
glewbt. Gnade will glewben, ehe sie fulet, darumb gehet die natur nit
weytter den ynn yhr liecht. Gnade trit erauss frolich ynn finsternis,
folgert den blossen wort und schrifft.”
316. Ibid., WA10I/1:232f., 16ff./ LW52:79.
317. Jes. (1527–1530), WA31I:500, 12/ LW17:311.
318. Wein, WA10I/1:402, 11/ LW52:117.
319. Ev.Joh.6–8, WA33:39f/.41ff./ LW23:30: “dis gluck hat das Gottliche
Wort in der Welt, das die Lerer und Werck heiligen alles bessser wissen,
darumb sagen sie acuh.”
320. Fast. (1518), WA1:268, 3/ LW51:36–37.
321. Jes. (1527–1531), WA31II: 393, 13/ LW17:169: “Nam Christi verbum
semper coram mundo est plane stulticia sicut hodie contingit nobis.”
322. Jes. (1527–1531), WA31II:400, 4/ LW17:177: “Contraria racioni
coram mundo apparent, quia videtur mendax deus, nos relinquens, non
eligens nos, sed repudians. Pio autem credibile est.”
323. Hspost., W213II:1570.14/ CS5:212–213: “Also habe ich oft gesagt und
sage es hoch: Wer Gott erkennen und ohne Gefahr von Gott speculiren
will, der schaue in die Krippe, hebe unten an und lerne erstlich erkennen
der Jungfrauen Maria Sohn, geboren zu Bethlehem; danach wird er sein
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  71

an diesem Kindlein lernen, wie es der Text an sich selbst gibt, wer der
Jungfrauen Sohn sei, nämlich ein König und Herr in Ewigkeit.”
324. Pred. (1546), WA51:188, 7/ LW51:384: “Aber res hat deise meinung:
Die weisen und Klugen in der Welt machens also, das ynen Gott nicht
gunstig oder gut sein kan, Denn sie haben das hertze leid, machens in
der Christlicher Kirchen, wie sie es slbs wollen, Alles, was Gott thut und
macht, das müssen sie bessern. Das also kein ermer geringer, verechtiger
Discipel nicht ist auff Erden als Gott. Er mus aller Jünger sein, jederman
wil sein Schulmeister und Preceptor sein.”
325. Oper.Ps., WA3:419, 25ff./ LW10:355–356. See Lib.christ., WA7:61,
18ff./ LW31:361.
326. Gen., WA43:517, 25/ LW5:129.
327. Som.Post. (1526),WA10I/2:222:20/ CS1/2:244; cf. Stuf., WA40III :370f.,
26ff.
328. Pred.Gen., WA3:474, 14; Rom., WA56:48, 18/ LW25:41; Kirchpost.G.,
W211:628, 13/ CS1/2:244.
329. Haus., W213II:2501, 25/ CS7:140: “Darum soll man nicht hören, was
unser Herz dazu sagt aus Zagen und Unglauben; sondern horen, was
Gott sagt, der grosser ist den mein und dein Herz.”
330. TR (1533), WATR1:294f., 19/ LW54:110 – noting this is why he did
not critique the life-style of his opponents
331. Gal.(1535), WA40II:51, 8; 52, 13/ LW27:41): “Ista distinctio valde nec-
essaria doctrinae et vitae: doctrina coelum, vita terra. In vita est peccatum,
error, immundities et miseria, ut dici solet, cum aceto; ibi charitas con-
niveat, toleret, ludatur, credat, speret, sustineat omni, ibi maxime valeat
remissio peccatorum, modo peccatum et error non defendantur. Sed in
doctrina ut non est error, ita non opus habet ulla remissione peccato-
rum. Nulla igitur penitus est comparatio doctrinae et vitae.” Cf. Gl.Ed.,
WAWA30III:343, 23/ LW34:77.
332. Rom., WA56:224, 25/ LW25: 209; Ibid., WA56:210, 11/ LW25:195; Gal.
(1535), WA40I:234, 24/ LW26:133; Ibid., WA40I:282, 18/ LW26:166:
“Itaque cum disputandum est de iustia Christiana, prorsus abiicienda est
persona.”
Cf. TR (1533), WATR1:294ff., 19ff./ LW54:110; Wider Bau., WA18:361,
24/ LW46:54; for his reaction to the Jews, see the last chapter.
333. Auff.Leip., WA7:274, 17/ LW39:125; Ibid., WA7:271, 6/ LW39:121.
334. Ep. 1.Joh., WA20:717, 10/ LW30:280.
335. Res., WA1:596, 8/ LW31:195.
336. Gal. (1535), WA40I:589, 25/ LW26:387: “Atque haec est ratio, cur
nostra Theologia certa est: Quia rapit nos a nobis et point nos extra nos,
ut non nitamur viribus, conscientia, sensu, persona, operibus nostris, sed
eo nitamur, quod est extra nos, Hoc est, promissione et veritate Dei,
quae fallere non potest.”
72  M. Ellingsen

337. Jes. (1527–1530), WA31II:536, 20/ LW17:356: Non est ars exigua, sed
est spiritussancti ars. Racio non potest de beneficiis domini canere. Nam
solius spiritus opus intelligere misericordias domini, ille sapiens incipit
laudare, gracias agere. Racio per se hoc non potest, sed solum specula-
tur minas et terrores dei et mundi impretatem, tunc incipit murmurare,
blasphemare.”
338. Gal. (1535), WA40I:361, 19/ LW 26:227–228; Jes. (1528–1531), WA31II:
129, 3/ LW16:183.
339. Rom., WA56:392f., 32ff. /LW25:383: “Et universaliter omnis nostra affir-
matio boni cuiuscunque sub negatione eiusdem, Vt [sic “Ut”] fides locum
habeat in Deo, Qui Est Negatiua Essentia et bonitas et Sapientia et Iustitia
Nec potest possideri aut attingi nisi negatis omnibus affirmatiuis nostras.”
340. Haus., WA52:29, 15/ CS:5:67: “… Es ist ein predigt, da man sich
anstosset, unnd nicht geringe leut, Sonder die heyligsten, frombsten,
weysten, gewaltigsten auff erden … Die es aber nicht wissen, die blasen
sich auff umb irer güten werck willen fallen von disem wort auff eygne
gerechtigkeyt unnd halten es für ein ergerliche oder auffrürische lehr.”
341. Gal (1535), WA40I:391, 18/ LW26:248: “Est enim Scriptura plean
Antithesibus. Et ingeniosi hominis est cernere Anththeses in Scripturis
acper eas posse interptetari Scripturas.”
342. Disp.Heid., WA1:354, 19 /LW31:40: 20. Sed quia visibilia et posteriora
Dei per passions et erucem conspecta intelligit.” Cf. Ibid., WA1:362, 1/
LW31:52
343. Ibid., WA1:362, 31/ LW31:53: “Impossible est enim, ut non infletur
operibus suis bonis, qui non prius exinanitus et destructus est passionibus
et malis, donec sciat seipsum esse nihil et opera non usa sed Dei esse.”
344. Serm.(1514–1517), WA1:112, 10ff./ LW51:18–19; cf. Dict.Ps., WA3:246,
19–20; Ibid., WA4:87, 22/ LW11:236.
345. Serm. (1514–1517), WA1:138, 15/ LW51:26.
346. Disp.Heid., WA1:353, 21/ LW31:39: “Opera Dei ut semper sint
deformia malaque videantur, vere tamen sunt merita immortalia.”
347. Disp.Heid., WA1:362, 1/ LW31:52; cf. Gen., WA44:587, 11/ LW8:11.
348. Ps.117, WA31I:249, 15ff./ LW14:31f.
349. Serm. (1514–1517), WA1:112, 24/ LW51:19; Antinom. (2), WA39I:470,
26.
350. Disp.Heid, WA1:357, 36/ LW31:45.
351. Ibid., WA1:357, 3/ LW31:44; Ibid., WA1:362, 14/ LW31:53; Dict.Ps.,WA3:246,
19; Ibid., WA4:87, 22/ LW11:236; Ibid., WA4:111, 21/ LW11:263.
352. Rom., WA56:380, 33/ LW25:370: “Quia methaphysice intelligimus, i.e.
fecundum quod nos eos comprehenimus fall. Apparentes et non abscondi-
tas, Cum suam potentiam non nisi sub infirmitate, Sapientiam sub stiltitia,
2  SCRIPTURE AND THEOLOGICAL METHOD  73

Bonitatem sub austeritate, Iustitiam sub peccatis, misericordiam sub ira


absconderit.”
353. Serm.S.Thom., WA1:138, 13/ LW51:26: “Homo abscondit sua neget,
Deus absconite sua ut revelet.”
354. Rom, WA56:380, 33/ LW25:370; Ibid., WA56:392, 28/ LW25:382–
383.
355. Rom., WA56:167f., 13ff./ LW25:146–147; Ibid., WA56:237, 20/ LW25:
223; Ibid., WA56:375, 21/ LW25:365; Ibid., WA56:171, 8ff./ LW25:
150–151; Ibid., WA56:186, 10/ LW25:167–168; Ibid., WA56:375f., 6ff./
LW25:365–366; Ibid., WA56:380, 33/ LW25:370; Ibid., WA56:446, 11/
LW25:438; Serm. (1514–1517), WA1:108, 13ff./ LW51:26; Gal. (1535),
WA40I:366, 16/ LW26:231; Disp.Heid., WA1:354, 19/ LW31:40; Ibid.,
WA1:353, 8/ LW31:39.
356. Rom., WA56:446., 31/ LW25:438–439.
357. Dict.Ps., WA3:106, 29/ LW10:107.
358. Serv.arb., WA18:633, 8/ LW33:62: “Non autem remotius abscondun-
tur, quam sub contrario obiectu, sensu, experentia.”
359. Matt.18–24, WA47:330, 36.
360. Rom., WA56:392, 29ff./ LW25:382–383; Ibid., WA56:246, 12ff./ LW25:232–
233; Oper. Ps., WA3:183, 32/ LW10:155–156.
361. Serv.arb., WA18:651, 21/ LW 33:156. For more on hiddenness, see
Jaroslav Pelikan, Luther the Expositor (St. Louis: Concordia, 1959), pp.
94–102; Alfred Adam, “Der Begriff ‘Deus absconidtus’ bei Luther nach
herkunft und Bedeutung,” Luther-Jahrbuch (1963): 101.
362. Pred. (1532), WA36:514, 16/ LW28:86–87: “So thut es Gott auch darumb,
das er solche arme sünder dazu erwelet, wie S. Paulus und wir gewest sind,
das er solcher Klügler vermessenheit und dunckel wehre, Denn er will nicht
solche sichere vermessene geister dazu haben, sondern solche leute, die zuvor
wol durch die rolle gezogen … das sie Gott erwelet habe.”
363. Disp.Heid., WA1:362, 1ff./ LW31:52.
364. Rom., 56:450, 13/ LW25:442–443: “Et sunt hec Verba consola-
tionis plenissima. Quia tunc maxime bonum debemus habere animum,
quando mala veniunt, quia ibi est bona voluntas Dei; tunc maxime
beneplacere, quando displicentissima veniunt, quia ibi est certissime vol-
untsa Dei beneplacens i.e. placibilissima.”
365. Widdertauff., WA26:155, 18/ LW40:241.
366. Disp.Heid., WA1:357, 1/ LW31:44; Ibid., WA1:353, 21/ LW31:39
(#4); 2.Ps.,WA5:36,15 / LW14:298; Rom., 56:392, 25/ LW25:382;
Gal. (1535), WA40I:573, 25/ LW26:376.
367. Magn., WA7:593f., 30ff./ LW21:347f.
74  M. Ellingsen

368. 2.Ps., WA5:176, 32.


369. TR (1543), WATR 5:293ff.
370. Serv.arb., WA18:685, 27/ LW33:140.
371. See Ibid., WA18:684ff., 5ff./ LW33:138ff.
372. Ibid., WA18:689, 22/ LW33:145–146.
373. Ps.51, WA40II:329f., 10ff./ LW12:312f.; cf. Ibid., WA40II:386, 31/
LW12:352.
374. Serv.arb., WA18:285, 14ff./ LW33:139–140.
375. Ibid., WA18:685, 1ff./ LW33:139–140; Ibid., WA18:784, 1ff./ LW33:289–
290; Ibid., WA18:689, 18ff./ LW33:145–146.
376. Dict.Ps., WA3:124, 33/ LW10:119–120; Ibid., WA4:83, 3/ LW11:231–
232.
377. Ibid., WA3:190, 24/ LW10:161–162.
378. Ps.51, WA40II:330, 1; Ibid., WA40II:327f., 37ff./ LW12:311; Ibid.,
WA40II:329, 32/ LW12:312; Serv.arb., WA18:684, 14/ LW33:139–140.
379. Rom., WA56:176f.15ff./ LW25:156–157. See notes 13–25, above.
380. Dict.Ps., WA3:230, 25/ LW 10:190; Ibid., WA3:508, 1/ LW10:45; Jes.
(1527–1530), WA31II:364, 21ff./ LW17:131–132.
381. Dict.Ps., WA4:272, 22/ LW11:407.
382. Rom., WA56:295, 14ff./ LW25:283.
383. Gal. (1535), WA40I:608, 6/ LW26:399–340.
384. Dict.Ps., WA3:470, 5/ LW10:412–413.
385. Gen., WA44:211,1/ LW6:283–284:”Multi Aethiopes, Ammonitae,
Edomitae adiunxerunt se confessioni et culti Dei Israel secundum voca-
tionem Dei.”
Cf. Ibid., WA42:401, 7ff./ LW2:197.
386. Paul Tillich, A History of Christian Thought, ed. Carl Braaten (New York
and Evanston, IL: Harper & Row, 1968), esp. p. 243, well represents
this model and an interpretation of Luther in harmony with it.
387. Gal. (1535), WA40I:589, 25/ LW26:387: “Atque haec est ratio, cur
nostra Theologia certa sit: Quia rapit nos a nobis et point nos extra nos,
ut non nitamur viribus, conscientia, sensu, persona, operibus nostris,
sed eo nitamur, quod est extra nos, Hoc est promissione et veritate Dei,
quae fallere non potest.”
388. Ev.Joh.3–4, WA47I:68, 41/ LW22:342: “er hulfft also der welt, des her
der welt weisheit zu schanden machete.”
389. TR (1532), WATR2:106, 19: “Wann ich mocht hinder mir lassen, das
ich mit hochstem vleis lerne man soll sich hutten vor speculirn und
allein Christum quam simplcissime ergreiffen, multum effecissem.”
CHAPTER 3

God and Trinity

Although the general consensus of scholars is that Luther was focused


on Christ and Justification, he was very concerned about the doctrine of
God. His theology, he says, was about giving God the glory, letting God
be God.1 And it is his judgment that this can only happen by focusing on
grace, for it “takes away all glory, wisdom, righteousness, etc., from men
and gives it solely to the Creator,” for it is “far safer to ascribe too much
to God than to men.”2
We see this commitments reflect when Luther speaks of God while
exploring the mystery of Christ’s Presence in the Lord’s Supper as “an
inexpressible being, above and beyond all that can be imagined.”3 He is
said to be the highest good and the source of all good.4 He is that which
is higher than all and helps all.5 We have already noted that in polemical
contexts Luther says that God in His essence is altogether unknowable.6
Also in polemical contexts Luther calls the faithful to wonder at God’s
Majesty.7 We should let God be God.8 But in the context of expounding
the logic of faith Luther affirms, in a manner consistent with his Theology
of the Cross, that it is best to begin reflecting on the doctrine of God
where Christ did—in the Virgin’s womb.9 This leads the Reformer to
claim even in non-polemical contexts that God only manifests Himself
through His works and Word.10 The Word is His covering.11
Luther observes that the Word is “a being Who is able to deliver us
from every evil.”12 He is said to be “that One to Whom the frightened
run to seek help in time of desperate need.”13

© The Author(s) 2017 75


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_3
76  M. Ellingsen

We believe in God Who is an almighty Creator Who makes everything


out of nothing, Who makes out of evil good, out of the hopeless and last
redemption and salvation.14

The Reformer is concerned to refer to God’s kindness, which leads to


repentance.15
When articulating faith, he speaks of the great and overflowing good-
ness of God, a sublime patience Who does not stop inciting faith.16 This
reference to what God does in giving faith is consistent with the realistic
ontology borrowed from the Nominalists that we have noted previously
in Luther. He claims that to know God’s works is to know Him; God is
what He does.17
This God is always loving, according to Luther in non-polemical cir-
cumstances or when not addressing sloth and sin. As the Reformer once
put it in such a context:

God Himself is love, and His Being is nothing but pure love. Therefore if
anyone wanted to paint a picture of God in a telling way, he would have to
paint a picture that showed nothing but love, as though the divine nature
were nothing but an intense fire and fervor of a love that has filled heaven
and earth.18

In general with non-polemical exhortative contexts in view Luther


repeatedly claims that the nature of God is love.19 He also refers to
God’s “indescribable mercy” when teaching Justification by Grace.20

This is what it is to be god; not to take good things but to give, that is, to
return good for evil.21

In the same vein the Reformer writes that God’s love gladly wastes
kindness on the ungrateful.22 In another context he writes:

This is a description or definition of God that is full of comfort: that in


His true form God is a God Who loves the afflicted, has mercy upon the
humbled, forgives the fallen, and revives the drooping. How can any more
pleasant picture be painted of God?23
3  GOD AND TRINITY  77

In one sermon he refers to God as philanthropic.24 The vision of His


compassion does not render God any less awesome. Writing about our
sin and its forgiveness the Reformer observes,

In secular matters, when we speak of a king or a prince, we make it a cus-


tom to do so with some nice gesture, reverence, and genuflection. Much
more should we bow the knee of our heart when we speak about God,
and we should mention the Name of God with gratitude and the greatest
reverence.25

In fact, in a sermon dialoguing with legalism, Luther notes, apart


from Christ, God is terrible, only wrath.26 When offering comfort,
Luther notes that there is no other God than the One Who talks to us
and treats us as Christ does.27 But as Christians we are only to expect
good things from Him. To this Luther adds that German derives the
word “God” from the term “good.” “He is an Eternal Fountain which
gushes forth nothing but the good from flows all that is good.”28
When explaining the faith, Luther claims, after noting that “God does
not appear to any, but those who fear Him and humble themselves,” that
“God is the God of none but the lowly.”29 And in The Large Catechism
the Reformer says that God is “like an eternal, inexhaustible fountain,
which, the more it gushes forth and overflows, the more it continues to
give.”30 He is a glowing oven, full of love.31 With God, love flows from a
Fatherly heart; He is the fountain of all good.32
God is said to be love, when articulating the logic of faith or comforting.33
The Father’s love is just as strong as the Son’s.34 As Luther once put it over
table:

Our Lord God must be a devout Man to be able to love knaves. I can’t do
it, although I myself am a knave.35

The Reformer refers to a German proverb that says that “God has more
than He has ever given.”36 Earlier in his career he had written

The love of God which lives in man loves sinners, evil persons, fools and
weaklings in order to make them righteous, good, wise, and strong. Rather
than seeking its own good, the love of God flows for and bestows good.37
78  M. Ellingsen

Late in his life while offering comfort Luther noted that God, the
King of the Universe, gently lifts us out of our doldrums and insecuri-
ties and gently puts us in His lap.38 Elsewhere He calls Him a gracious
Father.39 He does not want us to hate ourselves any more, Luther noted,
but loves us like beloved daughters.40 Elsewhere he added,

For the Holy Spirit does not wish us to fear in such a way that we are
overwhelmed by fear and despair … But He wills that you should fear and
so escape pride and presumption, and you should rejoice and so escape
despair … [Then you will] fear God not as a tyrant but as children fear
parents with respect.41

Luther once observed that God’s Name El Shaddai means that he has
breasts to nurture the Hebrews.42 When explaining the faith or offering
comfort, Luther calls God or Christ Mother on a number of occasions.43
God’s love is compared to a mother’s love.44 He is said to hold us in His
arms.45
When consoling us, Luther extols God’s boundless compassion:

His compassion is boundless and without measure after it begins to shine


again. Therefore His compassion is more abundant because it is part of
God’s nature, since wrath is truly God’s alien work, in which He engages
contrary to His nature, because He is forced into it by the wickedness of
man.46

In 1535 he wrote,

This is the indescribable and infinite mercy of God which Paul would like
to spread abroad with an enthusiastic and generous flow of words; but
the human heart is too limited to comprehend, much less to describe, the
great depths and burning passion of divine love towards us.47

Even early in his career when lecturing to overcome righteousness of


the flesh Luther claimed that God does not change from our merits, we
are assured, even if we have changed.48 Insofar as Luther seems here to
assert God’s faithfulness to His Promises, this point has implications, as
we shall note, for making a case for the continuing accuracy of Luther’s
interpretation of the righteousness of God in relation to Justification.
3  GOD AND TRINITY  79

The love of God does not find, but creates that which is pleasing to it. The
love of man comes into being through that which is pleasing to it.49

In line with this thinking and the Theology of the Cross Luther claims
that God is a God of the oppressed:

For God is a God of the humble, the miserable, the afflicted, the
oppressed, the desperate, and of those who have been brought down to
nothing at all. And it is the nature of God to exalt the humble, to feed the
hungry, to enlighten the blind, to comfort the miserable and afflicted, to
justify sinners, to give life to the dead, and to save those who are desperate
and damned. For He is the almighty Creator Who makes everything out of
nothing.50

He loves the afflicted (a point made while comforting).51 He wants to


have patience with our weakness.52
Explaining the faith Luther notes that God deals with us in the friend-
liest manner.53 He contends that God is always talking with us—is a ver-
bal God.54 The Reformer also advises that God is best understood not
in Himself as substance, but in terms of relationship.55 Indeed it is said
to be God’s nature to create something out of nothing.56 These com-
mitments follow from the Reformer’s belief, articulated when preaching,
that the Father’s true essence is revealed in Christ.57
When offering comfort or proclaiming the Gospel Luther claims that
Christ (and so love) reveals the Majesty of God.58 He is said to be fully
known in the Word:

Therefore the world knows that nothing represents the condition of the
heart so perfectly and so positively as the words of the mouth, just as
though the heart were in the word … Thus it is also with God. His Word
is so much like Himself, that the Godhead is wholly in it, and he who has
the Word has the whole Godhead.59

In one sermon offering comfort from despair, Luther claims that ref-
erences to God’s love may not necessarily apply to trinitarian issues or
doctrine but have a “practical application” teaching us to know “what
our attitude over against God and Christ must be to find the Father and
know His will.” There is “no other God than the One God Who is called
Jesus Christ.” 60
80  M. Ellingsen

In similar contexts, Luther portrays God with His wrath is subordi-


nated to grace.61 In a polemical context he writes, “It is God’s nature
first to destroy and to bring to nothing whatever is in us before He
gives us of his own.”62 When comforting, he says that things said about
God do not entail that He does evil or is wrathful Himself. Much in the
fashion of Liberal theology, Luther claims that wrath in God is just the
result of our misperception of His goodness.63 When dealing with the
Christian life with a concern to critique those caught up in works-right-
eousness, on at least one occasion Luther seems to take another position
much like modern liberal theology, positing a loving God Who reacts
toward His creatures as they act towards Him.64 Or he claims that God
remains loving; we just misperceive His mercy.65
In a related manner, much as we noted previously when the
Reformer was seeking to point out our despairing circumstances or
exhort Christian life Luther once claimed that “Just as I think about
God, so it is with me.”66 When comforting despair, the Reformer
commented that God’s compassion is more abundant than His wrath,
which is His alien work forced on Him by our wickedness.67 In one of
his Lectures while seeking to encourage or comfort Luther claims that
damnation is solely the result of our misuse of God’s benevolent activ-
ity.68 Other times in these contexts, as we will note in more detail when
describing Luther’s treatment of the doctrine of Providence, he claims
that evil is the fault of evil instruments.69 Luther’s concern here seems
to be that he is consoling the weak that God’s wrath is not construed as
His active judgment.70
Elsewhere in the Lectures on Romans Luther insists that to say that
God gives man what he wants does not entail that God does not will
that thing.71 It was not atypical in late medieval thought to posit like
the Nominalists did that God’s mutability must be correlated with His
never changing.72 Thus while dealing with the meaning of the Right
Hand of God while engaged in polemics, the Reformer contended
that the power of God is so great that it cannot be measured.73 God
is said to rule constantly, but not manifest to us. He sees us, but we
do not see Him. The context for these remarks is preaching the holi-
ness of God.74 Yes, God is loving for Luther (especially when he was
expounding the logic of faith and comforting others), but that is not
the whole story.
3  GOD AND TRINITY  81

A God of Wrath
In other contexts God’s justice is said to be too absolute to be satis-
fied by works of attrition.75 Because God is righteous and just, sin must
offend Him.76 Defending faith against Epicurean tendencies, Luther
asserts the immensity of divine wrath.77 As he put in in a sermon, “The
consciousness that God is angry and that He is an irate judge of sin
is innate in the human heart … In such circumstances it is impossible
for man to be happy.”78 Such an awareness of God’s enormous wrath
was the root of the Anfechtungen (despair) that plagued Luther.79 A
God Who is in control of all creatures but is against us entails that all
creation is against us, that every and any natural event might be our
enemy.80 Apart from Christ we stand under this wrath.81 Or in such con-
texts Luther refers to God’s holiness.82 Such a portrayal of God under-
cuts pride.83 In The Bondage of the Will, combating Erasmus’s brand of
Pelagianism, Luther insists that appreciating the wrath of God is essential
for faith.84
The opposition of God’s wrath and love emerges as Luther seeks to
defend faith or condemn sin. He posits then an opposition of wrath and
love in God, so that (in the spirit of the Theology of the Cross) we must
believe against this picture of God.85 In such contexts, in line with his
Theology of the Cross, Luther distinguishes between God’s alien work
(opus alienum) and His proper work (opus proprium). God’s strange
work, and so His wrath, is said to be alien to His Nature.86
Luther’s construal of God’s hidden, alien work as the hardening and
abandoning of some, a fully omnipotent God, accords with the absolute
will of God posited by the Nominalists. He rejects the Scholastic distinc-
tion between the absolute Will of God and His ordained Will posited
by the Scholastics.87 God plays an active role in judgment, Luther also
claims, in contexts in which pride or smugness must be curtailed.88 In
contexts like these Luther may speak of a hidden God not revealed in
Christ (related to the teaching of double predestination):

Hence in order that there may be room for faith, it is necessary that eve-
rything which is believed should be hidden … Thus God hides His eternal
goodness and mercy under eternal wrath, His righteousness under iniquity.
This is the highest degree of faith, to believe Him merciful when He saves
so few and damns so many …89
82  M. Ellingsen

When dealing with questions about what the Christian life looks like,
Luther was inclined to portray God as more demanding.90 Also in dialogue
with legalistic tendencies, Luther says that God is “a negative essence and
goodness and wisdom and righteousness.” In short, God is hidden.91
In contexts when the polemics are mixed with exhortation to faith,
Luther softens his teaching of God’s wrath, by speaking of a conflict
between God and tyrants.92 However, these texts from the Romans lectures
are balanced by claims when he seeks to defend the sola fide that God uses
the devil to do evil.93 In such contexts God’s love is hidden under wrath.94
When offering comfort, Luther speaks of God’s wrath directed
towards the enemies of the faithful, and so subordinates wrath to love.95
Also when comforting, Luther claims that God’s Nature is that after He
has afflicted His own He shows Himself benevolent.96
In some contexts requiring the comfort of despair (along with a cri-
tique of liberation), Luther needed to acknowledge his teaching of dou-
ble predestination, and in those contexts he affirmed both it and the
God of love:

If you believe in the revealed God and accept His Word, He will gradually
also reveal the hidden God; for “He who sees Me also sees the Father,” as
John 14:9 says. He who rejects the Son of God also loses the unrevealed
God along with the revealed. But if you cling to the revealed God with a
firm faith, so that your heart will not lose Christ even if you are deprived of
everything, then you are most assuredly predestined, and you will under-
stand the hidden God.97

When just addressing despair the Reformer even more radically subor-
dinated the hidden God to the revealed God, construing His hiddenness
as passive, a mere function of our sinful misperceptions (after the fashion
of liberal theology):

But these things must be borne, and we must conclude that God is the
One Who is hidden, and yet He is not hidden, for the flesh prevents us
from being able to look at Him … So it seems that God is completely for-
saking us and casting us away, because He is hidden to us and we are hid-
den along with Him. But in faith, in the Word, in the Word and in the
Sacraments He is revealed and seen.98

In a similar fashion when exhorting Christian living he claims that as you


think about God so He is.99 We see a similar commitment in Luther’s
3  GOD AND TRINITY  83

claims while offering comfort and critiquing philosophy that rather than
assigning to God emotions of a human being like repentance and wrath,

it seems to me that there is a less complicated explanation, namely that


Holy Scripture is describing the thinking of those men who are in the
ministry. When Moses says that God sees and repents, these actions really
occur in the hearts of men …100

When teaching repentance God’s wrath is minimized more.101 And when


dealing with God’s demands of service (Christian life) Luther puts it this way:

For the Holy Spirit does not wish us to fear in such a way that we are over-
whelmed by fear and despair … but He wills that you should fear and so escape
pride or presumption, and you should rejoice and so escape despair … [Then you
will] fear God not as a tyrant, but as children fear their parents with respect.102

In a sermon exhorting faith, in much the same spirit, Luther claims, “The
consciousness that God is angry and that He is an irate Judge of sin is
innate in the human heart.”103 But when articulating or exhorting the
faith he writes, “To think of God as wrathful is to believe in no God.” 104
Luther adds:

Finally, He pours Himself out for me altogether.105

Anyone who regards Him [God] as angry has not seen Him correctly, but has
pulled down a curtain and cover, or even more, a dark cloud over His face.106

And yet Luther still assures us when comforting despair and exhorting
faith that God comforts us in our trials with an awareness that God sets
trials before us in order to rely on His Promises and to cleanse us.107 For
God exalts the lowly, Luther adds while expositing the faith108 He “is the
God of none but the lowly, the oppressed, and the sighing.”109

Where Is God?
Luther breaks with the above–beneath the earth cosmologies for gain-
ing answers to this question. Instead he makes some very timely claims.
He speaks of God taking the faithful to hell before He brings them back
and comforts them. Presumably God is both in heaven and hell.110 We
84  M. Ellingsen

cannot measure God’s Power. He is said to be Present everywhere, in


every single creature.111

He [God] is Present everywhere in death, in hell, in the midst of our foes,


yes, also … governs them, and they must all do as He wills.112

He is said to be “a vast immense being that fills the world, pervades it


and towers over it:

He [God] is a supernatural, inscrutable being Who exists at the same time


in every little seed, whole and entire, and yet also in all above and outside
all created things.113

“Nothing can be more truly present and within all creatures than God
Himself and His Power,” Luther claims.114
God is said to be in all and above all and outside all created things.
“Nothing is so small but God is still smaller, nothing so large but God
is still larger.”115 He is a vast, immense Being that fills the world, is inex-
pressible and beyond all that can be described.116 The Reformer depicts
Him as “in a manure bug or even in the cesspool … no less than in
heaven.”117 He is closer to me than I am to myself, Luther adds.118
While explicating Law and Gospel Luther claims that the Word of God
is impossible to escape, for it is above and yet in all things.119 He is always
acting.120 Luther says something similar about the Lordship of Christ, as
he claims that His Lordship is “active, energetic,” and continuous …”121
Christ is completely present to us. Nothing is nearer than He is.122
Luther also notes that God acts continuously in that He exists at
the same time in every little seed, whole and entire, and yet also in all
things.123 What happens to the Son happens to the Father, since the
entire Trinity is in Christ, he adds.124 This has implications for God
being totally involved not just in Jesus’ fate, but in His human nature. In
comments most suggestive of something like the Eastern idea of deifica-
tion, Luther once claimed,

For in Christ a part of our flesh and blood, that is, our human nature sits
in heaven above at the right hand of God … It is an unspeakably great
glory and honor for humankind to have been raised so high by Him, not
merely to heaven among the holy angels and archangels … but to the level
of direct equality with God Himself.125
3  GOD AND TRINITY  85

A Triune God
Regarding the Trinity doctrine, Luther once justified the Trinity late in
his life by noting that reference to God as Elohim in Gen.1:1 is plural.126
Also when explaining the logic of faith, the Reformer identifies God as
Three Who has given Himself wholly and completely with all that He is
and has.127 In another treatise Luther stressed the unity of the Persons
of the Trinity. Father, Son, and Spirit are not at all different in nature, he
claimed. Drawing on The Nicene Credal formulation he claims that their
distinctness is only a function of the fact that “He [Christ] does not have
the Godhead from Himself, nor from anyone else but the Father, since
He was born of the Father from eternity.” And the “Holy Spirit “does
not have the Godhead from Himself nor from anyone else but from the
Father and the Son.”128 Obviously the Filioque is affirmed here (and
elsewhere).129 Citing Augustine Martin Luther describes the Trinity:
“The Father is the Mind; the Son, the intellect; and the Holy Spirit the
Will.”130 He also uses Augustine’s idea of God as the triune connection
of mind, intellect, and will.131
Luther spoke of the relation of Father and Son as akin to the rela-
tion between the sun and its rays.132 He also describes the distinction
between Father and Son as like difference between speaker and Word.133
Formulating an image unique to Luther he speaks of the Trinity in terms
of an internal conversation in God – Father as Speaker, Son as he Word,
and Spirit the Listener.134 Elsewhere he speaks of the Triune God as
Preacher [Father], Sermon [Son], and hearer [Spirit].135
The Reformer contends that the Three Persons give themselves
wholly to us, Luther claims. The Father gives Himself with heaven and
earth and all creatures. The Son subsequently gave Himself, all his work,
sufferings, and righteousness in order that we might have the Father.
But this grace would benefit no one if it remained hidden. The Holy
Spirit comes and gives Himself to us wholly and completely, teaching us
to understand the deed of Christ, helping us receive and preserve it.136
Father and Son are said to be bound so closely together that “we should
learn to think of God only as Christ.” Thus this is a God in Whose lap
we may cuddle like children in their mother’s arms.137 This image not
only reflects a Christocentrism. It also communicates an affirmation of
God’s maternity.
For Luther the Persons of the Trinity have an intimacy surpassing any
earthly unity. The human body and soul are not so completely One as
86  M. Ellingsen

the Triune God he claims.138 Luther indeed offers us a vision of God


Who is intimate with us when exhorting faith or comforting), but Whose
Majesty and awesomeness confounds us (when we are compromising the
primacy of grace). Little wonder that this awesome God seems to be so
unlike Himself in different contexts.

Notes
1. Pred. (1525), WA17I:232, 34/ LW12:187; cf. Wein., WA10I/1:616f., 1ff./
LW52:199; Unter. Art., WA2:69, 18. Other intpreters making this point
regarding the importane of the doctrine of God for Luther include Philip
Watson, Let God Be God (Philadelphia: Muhlenberg Press. 1948); Paul
Althaus, The Theology of Martin Luther, trans. Robert Schultz (Philadelphia:
Fortress Press, 1966), p. 105. Also see for this emphasis Stuf., WA40III:356,
18; Ibid., WA40III:358, 1; Ps., WA31I: 244, 26/ LW14:26.
2. Gal. (1535), WA40I 131f., 25f. / LW26:66: “Et verrum est doctrinam
Evangelii adimere hominibus omnem gloriam, sapientaim, iustitiam
etc. et ista tribuere soli Creatori qui ex nihilo ominia facit. Multo autem
tutius est tribuere nimium Deo, quam hominibus.”
3. Ab.Chr., WA26:340, 1/ LW37:228: “Ists ein unausprechlich wesen
uber und ausser allen, das man nennen odder dencken kan.” Cf. Hab.,
WA19:426, 7/ LW19:228.
4. Gut.Werk., WA6:227, 28/ LW44:52; Dtsch.Kat., WA30I:135, 17/ BC:
388–389.
5. Rom., WA56:177, 1/ LW25:157.
6. Gen., WA42:293, 5ff./ LW2:45; Ibid., WA42:635, 17/ LW3:122.
7. Serv.arb., WA18:631f., 37ff./ LW33:60.
8. See note 1, for references.
9. Gal. (1535), WA40I:77, 11/ LW26:28–29.
10. Gen., W42:9, 32/ LW1:11.
11. Ibid., WA42:11, 19/ LW1:13.
12. Jon., WA19:206, 12/ LW19:54.
13. Dtsch. Kat., I.1, WA30I:133, 1/ BC:386.2: “Ein Gott heisset das, dazu
man sich versehe sol alles guten und zuflucht haben ynn allen nöten.”
14. Gen., WA44:607, 33/ LW8:39: “Quia credimus in illum Deum, qui
est creator onmipotens, producens ex nihilo omnia, ex malis optima, ex
desperatis et preditis salute.” Cf. Magn., WA7:547, 1/ LW21:299.
15. Rom., WA56:19, 14/ LW 25:17.
16. Jes. (1528–11530), WA31II:58, 13/ LW16:83.
17. Magn., WA7:577, 26/ LW21:331.
3  GOD AND TRINITY  87

18. 1 Joh., WA36:424, 16: “Gott is selbs die Liebe, und sein wesen ist eitel
lauter liebe, Das wenn jmand wolte Gott malen und treffen, so müst
er ein solch bild treffen, das eitel hebe were, als sey die Göttliche natur
nichts den ein feur offen und brunst solcher liebe, die himmel und
erden füllet …”
19. 1 Joh., WA36:424,9; Ps.51, WA40II:462,27/LW12:406; Gen., WA42:646,
9/ LW3:137–138; Gal. (1535), WA40I:488, 15/ LW26:314; Ibid., WA40I:
387,27/ LW26:245–246; Ibid., WA40I:522, 27/ LW26:339; Ibid., WA40I:
298, 19/ LW26:178; Ibid., WA40I:455, 15/ LW26:292.
20. Gal. (1535), WA40I:97, 15/ LW26:41.
21. Dict.Ps., WA4:269, 25/ LW11:403: “Sed hoc est deum non accipere
bona, sed dare, ergo pro malis bona retribuere.”
22. Ps., WA31I:182, 19/ LW14:106.
23. Ps.51, WA40II:462,27/LW12:406: Plenissima igitur consolationis est haec
Dei seu description seu definitio, quod Deus in sua propria forma sit talis
Deus, qui amet afflictos, qui misereatur humliatorum qui ignoscat lapsis
et foveat languidos. Num enim potest ulla suavior Dei imago describi?”
24. KirchPost. (1522), WA10I/1:95–128.
25. Gal. (1535), WA40I:100, 12:LW26:43: “Sie in Politia, quando Regum
aut Principum nomina appellamus, id honesto quodam gestu, reverentia
et genut flexione facere solemus. Multo magis, cum de Deo loquimur,
genu cordis flectere et momen Dei cum gratitudine et summa revernetia
naominare debemus.”
26. Hspost. (1544/1532), WA52:308, 17 / CS6:148.
27. Ev.Joh, 14–16, WA45:517, 10/ LW24:62; cf. Ps., WA31I:63, 21.
28. Dtsch.Kat., I.1, WA30I:135f., 34/ BC:389.25: “Daher auch achte ich,
wir Deutschen Gott eben mit dem namen von alters her nenne (seiner
und artiger den sein andere sprache) nach wortlin ‘gut,’ als der ein
ewiger quellbrun ist, der sich mit eitel güte ubergeusset und von dem
alles was gut ist und heisset ausfleust.” See Ibid., WA30I:135, 18ff./
BC388f.18ff.
29. Jes. (1528–1530), WA31II:72, 7/ LW16:102: “Deus enim est non nisi
humilium, oppressorum, gemencium suspivancium.”
30. Dtsch. Kat., WA30I:201, 5/ BC:447.56.
31. Pred. (1532), WA36:424, 2.
32. Kirchpost.G., W211:1098.13/ CS2/1:354.
33. Gal. (1535), WA40I:494, 14ff./ LW26:318–319; Ibid., WA40I:488,
15ff./ LW26:314; Ibid., WA40I:298, 19/ LW26:178; cf. Gen.,
WA42:621f., 40ff./ LW3:103–104; Send.Rech., WA10II:323f./
LW43:53.
88  M. Ellingsen

34. Ev.Joh.3–4, WA47:80, 30/ LW22:355.


35. TR (1532), WATR1:100, 23/LW54:32: “Unser herrgott mus enin
frommer man sein, das er die buben kan lieb haben. Ich kan es nit thus,
und bin doch selb ein bub.”
36. Gen., WA44:605, 17/ LW8:35: “Gott hat noch mehr, den er je vergab.”
37. Disp. Heid, WA1:365, 8/ LW31:57: “Prima pars patet, quia amer Deo
in homine vivens dilgit peccatores, malos, stultos, infirmos, ut faciat ius-
tos, bonos, sapientes, robostos et sic effluit potius et bonnum tribuit.”
38. Gen., WA42:647, 7/ LW3:139; cf. Gal. (1535), WA40I:408, 14/ LW26:
260.
39. Matt.5–7, WA32:329, 1/LW21:37; Vor. 1.Joh., WA20:696, 32/ LW30:
266.
40. Kl.Proph., WA13:506, 16/ LW18:359.
41. Ps.2, WA40II:288f., 26ff./ LW12:75: “Non enim vult Spiritussantus nos
sic timere, ut in timore absorpti desperemus … Hoc autem vult, ut et
timeas atque ita effugias superbiam seu praesumptionem, et exultes, ut
effugias desperationem... hi sunt vere filii Dei, qui Deum timent, non ut
tyrannum sed, sicut liber parentem, cum reverentia...”
42. Gen., WA 42:607, 17ff./ LW3:82–83.
43. Ev. Jn.6–8, W33:522, 12/ LW23:325; Jes. (1527–1530), WA31II:370,
30/ LW17:139; Ibid., WA31II:272, 11/ LW17:16; Jes. (1527–1530),
WA31II:42, 21/ LW16:60; Gen., WA42:364, 10/ LW2:145.
44. TR (1533), WATR1:189,21/LW54:70; Ecl.Leb., WA10II:298, 29/LW45:43;
Kl. Proph., WA13:508,16/ LW18:362–363; Gen., WA42:364, 10/LW2:145.
45. Promodisp.Pall., WA39I:204, 6.
46. Gen., WA42:356, 20/ LW2:134: “… sicut Die ira, cum ceperit exaestu-
are, est intolerabilis, Ita misericordia quoque, postquam relucere incipit,
infinita et sine modo est. Est autem ideo misericordia exuberantior, quia
haec est de natura Dei, Cum ira vere sit alienum Dei opus, quod contra
naturam suam suscipit cogente ita malicia hominum.”
47. Gal. (1535), WA40I:455,15/LW26:292): “Haec est ineffabilis et infinita
illa misericordia Dei quam Paulus libenter exuberanti et largissima
quadam copia verborum effundere vellet. sed illam abyssum profundis-
simam et Zelum ardentissimum divinae charitatis erga nos non potest
angustia cordis humani comprehendere, multo minus eloqui. Quinetiam
ipsa magnitudo divinae misercordiae non solum difficultatem credenda,
sed et incredulitatem parit.”
48. Rom., WA56:440,2/LW25:432; cf. Disp.Verb., WA39II:20, 1/ LW38:253.
49. Disp. Heid, WA1:354, 35/ LW31:41: “Amor Dei non invenit sed ereat
suum diligible. Amor hominis fit a suo diligibili.”
3  GOD AND TRINITY  89

50. Gal. (1535), WA40I:488, 15/ LW26:314: “Nam Deus est Deus humil-
ium, miserorum, afflictorrum, oppressorum, desperatorum, et eorum
qui prorsus in nihilum redacti sunt; Estque Dei natura exaltare humiles,
cibare esurientes, illuminare caecos, mieros et afflictos consolari pec-
catores iustificare, mortuous vivificare, desperator et damnatos salvare
etc.”
51. Ps.51, WA40II:462, 27/ LW12:406.
52. Gen., WA43:446, 11/ LW5:25.
53. 1 Pet., WA12:266, 21/ LW30:10; Som.Post. (Cruc.), WA22:260, 28/
CS3/1:53.
54. Promodisp.Schmed., WA39II:199,3/LW34:316; cf. Reih.Gen., WA24:
38, 9.
55. Gen., WA42:634f., 20ff./ LW3:122; Pred. (1538), WA46:337, 4ff.
56. Stuf., WA40III:154, 11/ LW21:299; Gen., WA42:572, 21/LW3:33; cf.
Antinom. (2), WA39I:470, 1.
57. Ev.Joh.14–15, WA45:589, 1/ LW24:140–141.
58. Gen., 43:460, 23/ LW5:46; Ibid., WA43:461,23/ LW5:48; Ev.Joh.1–2,
WA46:672, 14/ LW22:156–157.
59. Kirchpost.G., W211:160, 15ff./ CS1/1:179: “Also gar bekennt alle
Welt, dass sein Bild dem Herzen so eben gleich und gewiss ist, als die
Rede des Mundes gleich also wäre das Herz, wesentlich im Wort … Also
ists im Gott auch, da ist sein Wort ihm eben so gleich, das die Gottheit
ganz darin ist, und wer das Wort hat, der hat die ganze Gottheit.”
60. Ev.Joh.14–15, WA45:588f., 35ff./ LW24:140: “Nu wollen wir hie nicht
scharff disputiren (wie der alten Peter etliche gethan haben uber diesem
text) wider die Arianer, wie beide, der Vater inn Christo und Christus
im Vater ist nach dem einigen, unzerteilten Gottlichen wesen, Sondern
reden ist allein von dem brauch oder nutz des selben Artikels, wie wir
uns gegen Gott und Christo sollen schicken, das wir den Vater treffen
und seinen willen erkennen, Das ein Christen (wie wir allzeit gehört
haben) lerne also sagen: Ich weis von seienem Gott on allein von dem
einigen, der da heisst Ihesus Christus.”
61. Dict.Ps., WA3:330, 26/ LW10:273; Ev.Joh.3–4, WA47:106f., 28ff./ LW22:384–
385; Rom., WA56:304, 20/ LW25:291; Gal. (1535), WA40I:591, 23/
LW26:388; Ibid., WA56:380, 23/ LW25:370; Ps.51, WA40II:342,37/ L12:322;
Ibid., WA56:387f.,27ff./LW25:378; Ps., WA31I:156ff.,35ff./LW14:88–90; Ibid.,
WA56:434,25ff./ LW25:426; Gen., WA44:280, 17/ LW6:374; Ibid., WA56:450,13/
LW25:442–443.
62. Rom., WA56:375,18/ LW25:365: “Quad totum ideo facit, Quia Natura
Dei est, prius deftruere et annihilare, quicquid in nobis est, antquam sua
donet …”
90  M. Ellingsen

63. Dict. Ps., WA3:35, 7/ LW10:40: “Item singulariter nontandum pro reg-


ula, quod multa dicuntru de deo in Scriptura, que ipse tamen non facit.
Sed quia facit ea alios facere ideo Scriptua reducens intellectum nos-
trum in deum et docens gratiarum actionem et onmia flumina revocans
in mare unde fluunt, attribuit ei, que faciunt creature. Ut illud: ‘Tunc
loquetur ad eos in ira sua’ i.e. loqui faciet Christum et alios sanctus in ira
sua: quia et ira seu vindicta, quam faciunt creature, sunt dei. Non enim
ira sic est sua, quia in ipso sit. Sed quia creatura, in qua est ira, est eius
et ipsius nutu et imperio affligit impios, ipse autem in se manens quiet-
issimus et tranquillus, immo summe bonus et non turbatus. Nam tam
est bonus deus, et quicquid ipse immediate agit, not sit nisi summum
gaudium et delectatio et non affligit, sed magis reficit.”
Cf. Gen., WA44:112, 1/ LW6:150; Paul Tillich, Systematic Theology,
Vol.1 (3 vols. in one; Chicago: University of Chicago Press, 1967/
pp. 282–283; Ibid., Vol.2, pp. 76–77; Friedrich Schleiermacher, The
Christian Faith, Vol.1, eds. H. R. MacKintosh and J. S. Stewart New
York and Evanston, IL: Harper & Row, 1963), pp. 350–352.
64. Rom., WA56:234, 2/ LW25:219: “Deus Est mutalbilis quam maxime.
Partet, Quia Iustificatur et Iudicatur, psalm 17: ‘Cum electo electus eris
et cum peruerso peruerteris.’ Qualis est enim vnusquisque [sic “unus-
quisque] in seipso, talis est ei Deus, in obiecto. Si Iustus, Iustus; Si
mundus, mundus; Si iniquu, iniquus etc’.”
65. Gen., WA42:553, 7ff./ LW3:7.
66. Ps.51, WA40II:343, 2: “Sicut de [d]eo cogito, ita fit mihi.”
67. Gen., WA42:356, 19/ LW2:134.
68. Gal. (1535), WA40I:522, 14/ LW26:339.
69. Serv.arb., WA18:709f., 31ff./ LW33L176; Ibid., WA18:711, 2ff./
LW33:178–179.
70. Ibid., WA18:714, 6/ LW33:183.
71. Rom., WA56:108, 9/ LW25:97.
72. See for example Gabriel Biel, Collectorium circa quattuor libros Sententiarum,
V,Dist.M,qu.1,c.3,art.3,dub.1 (Tűbingen: J.C.B. Mohr, 1973), Vol.1, p.
418: “Et omnibus his modus fit mutation. Non autem propter hoc oportet
ponere aliquam formam Deum necessitantem. Nec oportet ponere obiectim
aliquod distinctum a Deo immutabile et aeternum ad salvandum immuta-
bilitatem actus divini; sicut patet de creation. Deus non vult nunc creare et
non prius seu prius non voluit, sine mutatione actus in Deo.”
73. Wort., WA23:133f., 18ff./ LW37:57–58.
74. Gen., WA42:665f., 22ff./ LW3:164–165; Ibid., WA43:619, 5ff./ LW5:276–277.
75. Stuf., WA40III:344, 23; 2.Ps., WA5:201, 5.
76. 2.Ps., WA5:50, 5ff./ LW14:316; Tess.Con., WA6:127, 5.
3  GOD AND TRINITY  91

77. 90.Ps., WA40III:567, 22/ LW13:125–126; cf. Ibid., WA40III:485f.,


9ff./ LW13:76–78; Ibid., WA40III:513, 1/ LW13:93; Promodisp.Heg.,
WA39II:366, 18.
78. Ev.Joh.3–4, WA47:98, 17/LW22:375: “Nun sticktt das in aller men-
schen hertzen, das Gott zurne und ein zorniger Richter sej uber
Sunde … So kan der mensch nicht frolic sein, sonder mus sich imerdar
furchten, das Gott mit der feulen hinder ihme stehe und zuschlagen
wille.”
79. See p.155, n.148, for references.
80. Pred.1.Mos., (1523/1527), WA14:101, 24; Gen., WA44:546, 9/ LW7:332.
81. Matth.11–15, WA28:17, 7ff.
82. 1 Pet., WA12:287, 25/ LW30:32.
83. 1 Pet., WA12:289, 3/ LW30:33–34; Latom., WA8:67, 2ff./ LW32:172.
84. Serv.arb., WA18:633, 7ff./LW33:62–63:” Altera est, quod fides est
rerum non apparentium. Ut ergo fidei locus sit, opus est, ut omnia quae
creduntur, abscondantur … Hic est fidei summus gradus, credere illum
esse elementem, qui tam multos damnat … Si igitur possem ulla ratione
comprehendre, quomodo is Deus sit misericors et iustum, qui tantam
iram et iniquitatem ostendit, non esset opus fide. Nunc cum id com-
prehendi non potest, fit locus exercendae fidei, dum talia praedicantur
et invulgantur, non aliter, quam dum Deus occidit, fides vitae in morte
exercetur.”
Cf. Wein., WA10I/1:472f, 1ff./ CS3/2:285ff., on the importance of
appreciating our sin.
85. Gal. (1535), WA40I:576, 27/ LW26:378.
86. Gal.(1535), WA40I:488, 15ff./ LW26:314; cf. Gen., WA42:356,
19/ LW2:134; Jes. (1527–1530), WA31II:168, 8/LW16:233;
Gen., WA43:458, 31/ LW5:42–44; Serm.S.Thom., WA1:112f., 24/
LW51:19–20.
For other references to this distinction, though without specific reference
to the nature of God as love, see Rom., WA56:374f., 21ff./ LW25:365;
Disp.Heid., WA1:361, 4/LW31:51; Ps.90, WA40III:584, 24ff./
LW13:135–136; Op.Ps. (1519–1521), WA5:63f., 33ff./ LW14:335; Jes.
(1527–1530), WA31II:168, 8/ LW16:233–234.
87. Serv.arb., WA18:719, 12/ LW33:190. And yet there may be a connec-
tion between this distinction and Luther’s opus alienum/opus proprium
(thogh for Scholastics God’s omnipotence is cerely potentiality). See
Theodor Dieter, “Luther As Late Medieval Theologian: His Positive
and Negative Use of Nominalism and Realism,” in Robert Kolb, Irene
Dingel, L’Ubamic Batka, eds., The Oxford Handbook of Martin Luher’s
Theology (Oxford: Oxford University Press, 20014). p. 41.
92  M. Ellingsen

88. Gen., WA44:503, 24/ LW7:275: “Quia lex intus in corde est, quae
terret et est lex Dei, Ideo omnis consternatio et pavor conscientiae fit
cooperante Deo. Non igitur potes excutere legem, sed ipsa excutit tibi
cor. Quia est Dei iudicium aeternum et immutabile, cuius accusastionem
et impetum haud facile sustinebis.”
90.Ps., WA40III:513, 13/ LW13:93: “Ergo ex descriptione hae Dei,
quod sit aeternus et omnipotens, immensus et infinitus, Sequitur utrumque,
quod et habitaculum eius seu securos favor super timentes eum sit infinitus,
et quod furor seu ira eius super etiam sit immensus. Et infinitus. Nam effec-
tus semper sequitur magnitudinem causae efficientis.”
For surveys of the tendency to overlook wrath in Luther, see Lennart
Pinomaa, Der Zorn Gottes in der Theologie Luthers (Helsinki: Druckerei-
A.G. Der Dinnischen Literaturgesellschaft, 1938), pp. 7–11.
89. Serv. Arb., WA18:633, 7ff./ LW33:62–63: “Ut ergo fidei locus sit, opus
est, ut omnia quae creduntur, absconduntur … Sic aeternam suam clem-
ntiam et misericordiam abscondit sub aeterna ira, Iustitiam sub iniqui-
tate. Hic est fidei summus gradus, credere illum esse clementem, qui
tam paucos salvat, tam multos damnat …”
Cf. Serv.arb., WA18:685, 14ff./LW33:139–140; Ibid., WA18:689f.,18ff./
LW33:145–146; Gen., WA43:458, 31/ LW543–44; Serv. Arb.,
WA18:633,7ff./ LW33:62–63.
90. Serm.hoc.Sak., WA2:746f., 38/ LW35:56; Serm.Tauf., WA2;730f., 35/
LW35:34.
91. Rom., WA56:292f., 32ff./ LW25:383: “Et universaliter omnis nos-
tra affirmatio boni cuiuscunque sub negatione eiusdem, Vt [sic “Ut”]
fides habeat in Deo, Qui Est Negatiua Essentia et bonitos et Sapientia et
Iustitia Nec potest possideri aut attingi nisi negates omnibus affirmatiuis
nostras.”
Cf. Ibid., WA56:375, 6/ LW25:365; Ibid., WA56:380, 33/
LW25:370; Ibid., WA56:392, 28/ LW25:382–383.
92. Rom., WA56:180, 14/ LW25:161; Ibid., WA56:402, 13/ LW25:392.
93. Ibid., WA56:402, 16/ LW25:392: “Immo sepius et precipue nostro
tempore suscitat diabolum Vt [sic “Ut”] suos electos in horrenda pec-
catat prosternat et dominetur in eis diu, Vel saltem vt [sic “ut”] eorum
bona proposita semper Impediat et contraria facient quam volunt, vt [sic
“ut”] sicetiam palpare possint, Quia ipsi non sunt, qui bene velint aut
currant.”
Cf. Ibid., WA56:179, 27/ LW25:160; 90.Ps., WA40III :516f., 13ff./
LW13:96–97; Ibid., WA40III :584., 24/ LW13:135.
94. Rom., WA56:381, 2/ LW25:370.
95. Tess.Con., WA6:128, 5/ LW42:156–157.
3  GOD AND TRINITY  93

96. Gen., WA42:561, 1/ LW3:17.


97. Ibid., WA43:460, 26/ LW5:46: “Si credus in Deum revelatum, et recipis
verbum eius, paulatim etiam absconditum Deum revelabit. Quia, ‘qui
me videt, videt et partem.’ Ioannis 14, capite. Qui filium reiicit, amittit
cum revelato DEO etiam non revelatum. Si autem firma fide revelato
Deo adhaeseris, ita ut cor tuum sic sentiat te non amissurum Christum,
etiamsi omnibus spoliatus fueris: tum certissime praedestinatus es, et
absconditum Deum intelliges: imo iam de present intelligis.”
98. Ibid., WA44:110, 23/ LW6:148: “Sed ferenda ista sunt, et sic statuen-
dum est: Deus est, qui absconditus est. Hoc est eius proprium. Revera
est absconditus, et tamen non est absconditus. Caro enim obstat,
quo minus eum intueri possimus … Ideo videtur Deus nos pror-
sus deserere et abiicere. Quia est absconditus nobis, et nos una cum
ipso abscondimur. In fide autem, in verbo, in Sacramentis revelatur et
conspicitur.”
99. Pred. (1533–1534), WA37:589, 20ff.; cf. Ps.68, WA8:8, 9/ LW13:6–7;
Ps.51, WA40II: 342f., 37ff./ LW12:322f.; Fast. (1525), WA17II:66,
18/ CS1/2:63.
100. Gen., WA42:293, 6/ LW2:44: “ … Sed mihi simplicius esse videtur,
quod scilicet Scriptura sancta loquitur secundum cogitationem eorum
hominum, qui sunt in minsterio. Quod igitur Moses dicit Deumvidere
et poenitere, haec vere fiunt in cordibus eorum qui ministerium, verbi
habent.”
101. Gal. (1535), WA40II: 317, 34/ LW12:305; Ibid., WA40II: 342, 16/
LW12:322.
102. 2Ps., WA40II:288f., 26ff./ LW12:75: “Non enim vult Spiritssanctus nos
sic timere, ut in timore absorpti desperemus … Hoc autem vult, ut et
timeas atque ita effugias superbiam seu presimptionem, et exultes, ut
effugias desperationem … qui Deum timent, non ut tyrannum sed, sicut
liberi parentem, eum reverential …”
103. Ev.Joh.3–4, WA47:98, 17/ LW22:375: “Nun stictt das in aller men-
schen hertzen, das Gott zorne und ein zorniger Richter sey uber die
Sunde, wie wir den seinen zorn in die welt sehen …”
Cf. Jon., WA19:210, 5/ LW19:210; Gen., WA44:546, 30/ LW7:
332–333.
104. Jes. (1527–1530), WA312:279, 6/ LW17:24: “Nam iratum opinai deum
est nullum deum credere.”
105. Ibid., WA312:282, 10 / LW17:28: “Deique totum se mihi effundet …”
106. Matt.5–7, WA32:328f., 37/ LW21:37: “Denn wer in fur zornig ansihet,
der sihet in nicht recht, sondern nur ein furhang und decke ja ein finster
wolcke fur sein angesich gezogen.”
94  M. Ellingsen

Cf. Ps.51, WA40II:417, 18/ LW12:374; Ps., WA31I:147f., 14ff./ LW14:


84f.
107. Gen., WA43:200f.,25ff./ LW4:91–95; Fast.(1525), WA17II:13, 14/ CS4:17;
Ps.68, WA8:7,13/LW13:7; Ps., WA31I:169f., 32ff./ LW14:94; Jes. (1527–
1530), WA31II:118, 7/ LW16:167.
108. Magn., WA7:546f., 32ff. / LW21:299.
109. Gal. (1535), WA40I: 488, 15ff./ LW26:314.
110. Kl.Proph., W13:101, 18/ LW18:98; cf. Krichpost.G., W211:477, 39/ CS1/2:69;
Gen., WA42:561, 1/ LW3:17.
111. Wort., WA23:133, 8/ LW37:57–58; cf. Gen., WA42:40, 32/ LW1:
53–54.
112. Jon., WA19:219, 31/ LW19:68: “Er ist allenthalben gegen wertig
ym tod, ynn der hellen, mitten unter den feinden, ya auch ynn yhrem
hertzen. Denn er hats alles gemacht und regieret es auch alles, das es
mus thun was er wil.”
Cf. Ibid., WA19:197, 18/ LW19:44; Serv.arb., WA18:623, 14/ LW33:47.
113. Ab.Chr., WA26:339, 34/ LW37:228: “ … sondern ein ubernatürlich
unerforschlich wesen, das zu gleich, ynn eym iglichen fornlin gantz und
gar und dennoch ynn allen und uber allen und ausser allen Creaturen
sey …”
Cf. Wort., WA23:133, 26/ LW37:57–58.
114. Wort., WA23:135, 5/ LW37:58: “ … das nichts gegenwertigers noch
ynnerlichers sein kan ynn allen creaturn, den Gott selbs mit seiner
gewallt …”
115. Ab.Chr., WA26:339, 39/ LW37:228.
116. Ibid., WA26:339, 25/ LW37:227–228.
117. Serv.arb., WA18:621, 16/ LW33:45: “Iam videamus tationes consilii
tui, Deum, esse secundum naturam in antro scarabei vel etiam cloaca
(quod tu veris dicere et aarguins Sophistas ita garrire) non minus quam
in coelo …”
118. Wort., WA23:137, 33/ LW37:60.
119. Heb., WA57III:162, 2/ LW29:165.
120. Magn., WA7:574,10/ LW21:328; Serv.arb., WA18:18:712,19/ LW33:180.
121. Kirchpost.G., W211:940, 10/ CS2/1:190; cf. Serv.arb., WA18:718, 28/
LW33:189; Magn., WA7:574, 27/ LW21:328.
122. Gal. (1535), WA40I:545, 26/ LW26:356.
123. Jon., WA19:197, 18/ LW19:44; cf. Ibid., WA19:219, 31/ LW19:68;
Ab.Chr., WA26:329, 27/ LW37:216.
124. Ev.Joh.3–4, WA47:72,22/LW22:346; Wein.,WA10I/1:188, 6/ LW52:46.
125. Ps.110, WA41:98f., 31/ LW13:243: “ … das eben dises unsers fleisches
und bluts (das ist: der menschlichen natur) ein stücke droben im himel
Zur rechten Gottes … Denn das ist die unausprechlich grosse herrligkeit
3  GOD AND TRINITY  95

und ehre des menschlichen geschlechts, das es so hoch erhaben wird,


nicht schlecht gen himel unter die heiligen Engel oder Ertzengel,
welches doch trefflich grosse Fürsten und Herren sind, sondern schlecht
Gotte selbs gleich gestzt …”
126. Gen., WA42:10, 11/ LW1:11–12.
127. Ab.Chr., WA26:505, 38/ LW37:366.
128. Letz.Wort., WA54:58, 19ff./ LW15:303: “Der Son ein unterschiedliche
Persone ist vom Vater in derselben einigen Vaterlichen Gottheit, Sein
unterscheid ist, das er Son ist, und die Gottheit nicht von sich selbs,
noch von jemand, sondern allein vom Vater hat, als ewighlich vom Vater
geborn. Der Heilige geist … die Gottheit nicht von sich selbes noch von
jemand hat, sondern beide vom Vater und Sone zu gleich und das alles
von ewigkeit in ewigkeit.”
129.  Ab.Chr., WA26:505,29/LW37:365f.; Letz.Wort., WA54:64,3/ LW15:
309–310.
130. Gen., WA42:38, 2/ LW1:50.
131.  Ibid., WA42:43, 19/ LW1:60.
132. Dr. Sym., WA50:275f., 38/ LW34:219.
133. Kirchpost.G., W21:156f., 6/ CS1/1:175–176.
134.  Ev.Jn.16, WA46:59, 31/LW24:364–365; Ev.Joh., 1–2, WA46:543f.,
6ff./ LW22:8–9.
135. Krichpost.G., W211:1098.14/ CS2/1:354–355.
136. Ab.Chr., WA26:505f., 29ff./ LW37:366.
137. Ev.Jn.14–15, WA45:519, 30/ LW24:64.
138. Kirchpost.E., W212:648.6/ CS4/2.
CHAPTER 4

Christology

Luther was clearly a Christocentric theologian. In fact, when deal-


ing with Christian life issues or addressing allegations of sloth against
Lutherans and challenges to their catholicity, Luther sometimes spoke
of Christology or the Work of Christ, not Justification, as the heart of
Christian faith. In a sermon he wrote,

Therefore, this Gospel deals with the great article about Christ, that we
should receive Him, kiss and embrace Him, cling to Him, never allow
ourselves to be from Him nor Him from us. This is the chief article of
Christian doctrine, and on it rests our salvation.1

In a context about Christian living Luther claims that the chief article of
faith is the Resurrection of Christ.2 The article of faith that Christ is our
Lord is said to be what makes us Christian.3 He is the righteousness of
God and the righteousness of faith.4
Luther refers to Christ as like a mother-hen, giving her chicks all
she has.5 He is said to deal with us in a fatherly way.6 According to the
Reformer, He is closer than a closest friend.7 Luther also speaks of the
profound love Christ has for us.8 He is also portrayed as gentle.9 Christ
is said to draw all in a kindly manner.10 Luther adds,

Therefore, if you believe in Christ, you must not flee from Him or be
frightened; for here you perceive and that His whole heart, mind, or

© The Author(s) 2017 97


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_4
98  M. Ellingsen

thinking are intent only rescuing you from all that assails and oppresses
you and on placing you with Christ over everything.11

Behold, if we could portray His [Christ’s] heart and press it into our own
heart, that He has such a gushing desire, anxiety, and longing for us, then
we could not dread or fear Him, but would joyfully run up to Him and
abide in Him alone …12

He further elaborates on the love our Lord has for us:

The first thing you see in this person Christ is that He does not look at
anyone with a sour face, treat anyone in an unfriendly manner, or frighten
and drive anyone away from Him; He invites and draws all to Him in the
kindliest manner, both with His words and with His bearing.13

He is found everywhere, Luther contends, no matter our mood. “For


He holds in His hands everything.”

Therefore, so long as He dwells in my heart, I have courage where I go, I


cannot be lost. I dwell where Christ my Lord dwells.14

While seeking to offer consolation, Luther notes that Christ is a Priest


more than a Judge.15 He warns against making Him a lawgiver who
teaches us how to live, a point most relevant in light of the role Christ
plays as an Example for Luther at a number of points.16 He is no law-
giver, not a judge.17
But to have Christ is no longer to be under the Law, Luther con-
tends.18 Christ does not want to teach us how to lead a good life, but
to live and rule in us.19 He does not want to be known as a miracle
worker. The Reformer does speak of Christ as an Example when exhort-
ing the Christian life.20 He says that Christ is both Gift and Example, but
that the latter should only be taught in times of rejoicing, but without
temptation (see chapter on Sanctification for further elaboration of this
point).21
To be sure, the Reformer in turn adds that Christ’s role as Example
was “the least important aspect of Christ.”22 We are first to accept Him
as Gift.23 Likewise to regard Christ as Teacher apprehended through rea-
son is of no avail, the Reformer claims, as He could not make us alive.24
The Reformer compellingly describes the awesomeness of the
Incarnation:
4 CHRISTOLOGY  99

Reason stumbles at this article when it tries to measure and comprehend it


with its wisdom … Here one must believe, not see, measure, or compre-
hend.25

Luther reminds us that Christ is like us in every way, but without


Original Sin.26 He also provides a helpful way of understanding the
importance of Christ’s humanity:

That is why we should learn our lesson well and earnestly ponder the great
honor that has been bestowed on us by Christ’s becoming a human being.
For it is such a great honor, that even if one were an angel, you would do
well to wish that you were a human being, so that you could boast. My
own flesh and blood is greater than all the angels.27

As he puts it in one of his letters:

Whoever wishes to think about or to meditate on God in a way which


will lead to salvation must subordinate everything else to the humanity of
Christ.28

Human though He be, the Majesty of God is still revealed in Christ.29


Indeed, the entire divinity is within the Word.30 The essence of God is
given in His Word.31 We can think of God only in Christ.32 With refer-
ence to Christ Luther notes, while explicating the logic of faith in dia-
logue with Zwingli, that “apart from this Man there is no God.”33 In
line with His Theology of the Cross, the Reformer notes while preaching
that God cannot be found except in Christ.34
Though Christ the hidden, God becomes revealed.35 In Him all the
treasures of wisdom and knowledge are hidden.36 His human nature
is said to bring entrance to God’s idly paternal heart.37 Christ is corre-
spondingly identified as “the mirror of God’s fatherly heart.”38
God’s essence is said to be fully in the Son.39 He is totally revealed in
Christ.40 The whole fullness of God dwells in Christ.41 Thus in Christ
we peer into the depths of God’s Fatherly heart and inexhaustible good-
ness.42 Luther’s own words are instructive at this point:

It is because of His [Christ’s] humanity and His Incarnation that Christ


becomes sweet to us, and through Him God becomes sweet to us. Let
us therefore begin to ascent step by step from Christ’s crying in His
100  M. Ellingsen

swaddling clothes up to His Passion. Then we shall easily know God. I am


saying this [extolling Christ’s humanity] so that you do not begin to con-
template God from the top. But start with the weak elements.43

Yes, but what the Lord God has in mind is this; Man, you ought to accept
Christ just as God sends Him, not as you want Him to be.44

The Son is said to reveal God’s Face.45 God’s face is His graciousness
as our Father.46 Luther connects the Will of Christ with the Will of the
Father.47 Only through Christ, he adds, do we know God hidden in suf-
fering.48 This overcomes all our despair (Anfechtung).49
Christ gives courage: The faithful dwell where Christ dwells.50 He is
a “poison against the Law, sin, and death, and simultaneously a remedy
to regain liberty, righteousness, and eternal life.”51 He is a helper and
rescuer from death.52 He changes the heart and reason, without breaking
down anything in outward affairs.53 Christ cleanses our hearts, putting
away our impurity and making us pure.54 The Church and the faithful
rest on Christ’s shoulders. All our sins lie there.55

Christ’s Two Natures


In line with his Credal commitments and fidelity to Tradition Luther
affirms the doctrine of Christ’s Two Natures. He speaks of the Creator
becoming a creature.56 We need to assert this, Luther claims, for if God
is not involved and does not add His weight to the scale, or weight sinks
the balance of the ground.57 If God is not involved in Christ’s Work we
will not be saved.
The Reformer speaks of Christ emptying Himself in Jesus. He speaks
of it in the sense that a prince might empty himself of his power and con-
cern himself with his subjects’ needs.58 He provides a helpful image for
portraying the union of the Two Natures in Christ:

For humanity and divinity are not one natural single being; but in this one
indivisible Person they are so unified that one cannot be separated from
the other; just as sugar water is still water, but the sugar is blended with
the water that the two cannot be separated even though they are distinct
constituents … Just as you find real sugar in sugar water, so the divinity
and humanity of Christ form one cake.59
4 CHRISTOLOGY  101

Christ’s divinity and His humanity are so united more intimately than
body and soul.60 Luther also spoke of the union of the Two Natures as
akin to a glowing iron.61 The Reformer provides us, as he did in the case
of the Trinity, with some helpful images for making sense of Christology
as a mystery of the faith.

The Influence of Ancient Africa


As we shall observe throughout the book, Luther was influenced by sev-
eral theological commitments of ancient North Africa. This is readily
apparent in his endorsement of the communicatio idiomatuum, typical of
the Alexandrian School of theology in the ancient world. This commit-
ment entails that the idioms of Christ (the characteristics of each Nature)
can be attributed to the other. Whatever you say of Jesus humanity you
can say of His divinity.62 Thus it follows that Luther teaches that what
Christ died and suffers, essentially God does too.63
Luther also describes Christ’s humanity as the “tool and house of the
deity.”64 His human nature is said to share the properties of the divine
nature—omnipresence.65 And Mary is said to be Mother of God.66

More on Mariology
Regarding Mariology, Luther was open to the Perpetual Virginity of
Mary.67 He clearly affirms this even in later sermons.68 He even did not
deny the Immaculate Conception with Christian life issues at stake.69 But
he contended that this is not in Scripture.70
Luther once claimed when merely explicating texts that Mary was
born in sin.71 We will have more to say about Mary’s and the role of the
saints in prayer later in Chap. 10. Luther rejects the Assumption of Mary,
saying it is papist.72 In another case, he says that we do not know how
Mary got to heaven.73

An Inconsistent Alexandrian
At one point in his career Luther seems to have denied the commun-
ion of idioms, while still endorsing the ubiquity of Christ’s Body. But
this occurs in his Notes on Peter Lombard’s Sentences, as he observes
that the Magisterium has not understood that its sanction authorizes this
position.74 However, even if this denial of the Alexandrian position in
102  M. Ellingsen

its context as a mere observation of what seems unwittingly entailed by


Church teaching is accurate, we must still observe that when speaking of
examples of faith or engaging in polemics with unbridled reason, Luther
seems to have embraced the alternative Antiochene Christology in claim-
ing that Christ’s divine nature did not die.75 God does not suffer, he
asserted in such contexts.76
Something like an Antiochene Christology appears when Luther
teaches that the Spirit of God did not move Christ equally every time.77
The indwelling of the Logos becomes more perfect in the course of ethi-
cal development, Luther contended.78 Once when dialoguing with critics
of the strangeness Christ, contending that only Christians know Jesus,
Luther also asserted that the Father did not suffer.79
On the other hand, while explicating faith or critiquing Zwingli he
contended that God suffered and died in Christ’s death.80 As Christ
suffered, God suffered and died, the first Reformer contended.81 God
is said to be afflicted when we are afflicted.82 Likewise Christ is said
to bring our human nature “to the level of direct equality with God,”
bringing it into the Godhead.83

Why It Matters
Luther nicely summarizes an answer to the question posed in this sec-
tion. Christ became our sin, the Reformer asserts, so that His righteous-
ness might be ours.84 Christ is also said to be the greatest of all sinners (a
point that links with the Reformer’s discussion of Christian life as brave
sinning):

And all the proponents saw this, that Christ was to become the greatest
thief, murderer, adulterer, robber, desecrator, blasphemer, etc. there has
ever been anywhere in the world.85

Christ does not want to be known as a miracle worker, Luther


notes.86 In His glorification we have a continuous reality, where He now
exercises dominion, not limited as it was when He dwelt on earth in visi-
ble form. Now He can be in touch with and reign over all. Luther speaks
of this Lordship as active and energetic.87
In this connection, as already noted, Luther asserts that in Christ,
our human nature sits in heaven with God, almost to the level of direct
4 CHRISTOLOGY  103

equality with God Himself.88 Deification is suggested here, as Luther


deals with how we are to believe—a Christian life concern.
In his final sermon, the Reformer nicely has Christ Himself express
why He makes things better for the faithful:

If things go badly, I will give you the courage even to laugh about it; and if
even though you walk on fiery coals, the torment shall nevertheless … not
be so bad, and you will rather feel that you are walking on roses. I will give
you the heart to laugh …89

Luther writes elsewhere:

… He [Christ] does not come with a great voice, with storm and commo-
tion, but very orderly; not changing nor breaking anything in the outward
affairs of human life … but He illumines and changes for the better his
heart and reason.90

Luther profoundly summarizes Christ’s significance for us:

But, as Christ said earlier, it all depends on whether you feel and find that
you love this man [Jesus]. For if you truly believe this, then love will be
there, and your heart will be moved … Should I not thank, praise, honor
and serve Him with my life and my goods? If not, I should be ashamed
that I am a human being. Therefore Christ declares, “Sincere love for me
is part of a true Christian.”91

Notes
1. Hspost., W213II:1420f.14/ CS5:82: “Also handelt dies Euangelium den
hohen Artikel von Christo, dass wir annehmen sollen ihn füssen und her-
zen, uns an ihn hängen, uns von ihm nicht reissen, noch ihn uns nehmen
lassen. Das ist das Hauptstück christlicher Lehre und darauf steht der
Grund unserer Seligkeit.”
Cf. Schmal.Art., I.II, WA50:198f., 23ff./ BC301.1ff. (not surprisingly
includes reference to the doctrine of Justification since there is a concern in
this text with the logic of faith as well as concern for practice of the Christian
life); Magn., WA7:599f., 32ff./ LW21:354; Gal. (1535), WA40I:33,7/ LW27:
145; Dr. Sym., WA50:226, 22/ LW34:207; Rom., WA56:371, 17/ LW25:
361; 1 Pet., WA12:259, 8/ LW30:3; TR (1532), WATR2:242, 1; Men.,
WA10II:73, 15/ LW35:132; Pred. (1538), WA46:414, 14.
104  M. Ellingsen

2. 1 Pet., WA12:268, 17/ LW30:12.


3. Ev.Joh.3–4, WA47:61, 10/ LW22:334.
4. Dict.Ps., WA3:457f., 38ff./ LW 10:401–402; Gal. (1535), WA40I:229,
31/ LW26:130.
5. Wein., WA10I/1:284, 9/ CS1/1:234–235; Ev.Joh.6–8, WA33:522, 11/
LW23:325.
6. Hspost., W213II:1994.16/ CS6:58–59.
7. Ev.Joh.6–8, WA33:235, 2/ LW23:150; TR(1532), WATR2:67, 32/ LW54:143.
8. Hspost., W213II:1813f.24/ CS5:427.
9.  Jes. (1527–1530), WA31II:310f., 32ff./ LW17:64; Fest., WA17II:396,
15/ LW51:131.
10. Ev.Joh, 6–8, WA33:87, 20/ LW23:59.
11. Pred. (1532), WA36:590, 20/ LW28:139–140: “Darumb darfftu ja nicht
fur ym fliehan noch erschrecken, so du an Christum gleubt, Denn hie
hörest und fihestu, das er kein ander hertz und sinn odder gedancken hat,
denn dich dich aus allem, so dich anfichtet und drucket, zu retten und
mit Christo uber alles zu setzen …”.
12. Kirchpost.G., W211:1261.44/ CS2/2:86–87: “Siehe, wenn wir könnten
also sein Herz malen und in unser Herz drücken, das ser solche ausge-
schüttete Begiende, Angst und Verlangen nach uns hat; so könnten wir
uns ja nicht vor ihm entsetzen noch fürchten, sondern würden fröhlich
zu ihm lauten und bei ihm allein bleiben ….”.
13. Ev.Joh.14–15, WA45:515f., 37ff./ lW24:60: “Denn and dieser person
Christ siheftu erstlich, das er niemand faur ansihet noch un frendlich
handelt, oder schrecket und von sich jagt, Sondern jderman beide, mit
worten und geberden auffs freundlichkeit zu sich locket und reitzet.”
14. Kirchpost.E., W212:887.46/ CS4/2:279: “Darum wenn er in meinem
Herzen wohnt, so bleibt der Muth stehen; wo ich hinkomme und fahre,
kann ich nicht verloren werden. Denn wo Christus, mein Herr bleibt, da
bleibe ich auch.”
15. Heb., WA57III:165, 9/ LW29:167.
16. Antinom.(3), WA39I:535, 7.
17. Gal. (1535) WA40I: 298, 19/ LW26:178; Kl.Ant., WA38;148, 12; Pred.
(1535/1536), WA41:653, 41; Ev.Joh.14–15, WA45:482, 16/ LW24:24;
Matt.18–24, WA47:590, 1.
18. Hspost., W213II:2631.14/ CS7:251.
19. Gal.(1535), WA40I:562f., 26ff./ LW26:368; Ibid., WA40I:568f., 25ff./
LW26:372f. Also see n.16, above.
20. Serm.Beriet., WA2:691f., 23ff./ LW42:107–108; Rom., WA56:136, 12/
LW25:119; Ibid., WA56:137, 19/ LW25:120; Tess.Con., WA6:114, 16/
LW42:135–136; Disp.just., WA2:148, 32/ LW31:302.
4 CHRISTOLOGY  105

21.  Gal. (1535), WA40II:42,29/LW27:34; Kl.unt., WA10I/1:11,1/ LW35:


119; cf. Kl.unt., WA10I/1:11, 12/ LW35:119.
22. Br.Schwar., WA15:396, 16: “ … wie Christus eyn exempel sey, wilchs das
geringst stuck an Christo ist …”
Cf. Kl.unt., WA10I/1:8f, 18ff./ LW35:117.
23. Kl.unt., WA10I/1:11, 12/ LW35:119.
24. Ev.Joh.6–8, WA33:259, 21/ LW23:165.
25. Pred. (1540/1545), WA49:248f, 31ff.: “Die Vernunfft stosset sich an
diesem Artikel, wenn sie in messen und fassen wil mit yrer flugheit … es
heisset gegleubet, nicht gesehen, gemessen oder gegriffen …”.
26. Hspost., W213II:2659.8/ CS7:277.
27. Ibid., WA213II:1483.12/ CS5:137: “Darum sollen wir wohl lernen und
mit Ernst bedenken, erstlich zu was Ehren wir sind gekommen in dem,
dass Christus ist Mensch geworden. Denn es ist ein solche Ehre, dass
wenn einer ein Engel ware, wünschen möchte rühmen: Mein Fleisch und
Blut fitzt über alle Engel …”.
28. Br (1519), WABR1:329, 50: “ …quicunque velit salubriter de Deo cogi-
tare aut speculari, prorsus omnia postponat praeter humanitatem Christi.”
Cf. Ev.Joh.6–8, WA33:154f., 37ff./ LW23:102.
29. Ev.Joh.6–8, WA47:210,9/LW22:504; Heb., WA57III:99f.,1ff./ LW29:111.
30. Wein., WA10I/1:188,7f./LW52:46; Ibid., WA10I/1:186,15f./ LW52:46/
LW52:45.
31. Kirchpost. (1522), WA10I/1:188, 61/ LW52:42.
32. Ev.Joh.14–15, WA45:517, 4/ LW24:61–62; Ev.Joh.6–8, WA33:189, 27/
LW23:123.
33. Ab.Chr., WA26:332, 19/ LW37:218; “ … und ausser diesem menschen
kein Gott ist …” Cf. Ps., WA31I:63, 21.
34.  Ev.Joh.6–8, WA33:179f., 40ff./ LW23:117; Hspost., W213II:2586.3/
CS7:210.
35. Gen., WA43:460, 29/ LW5:46.
36. Gal. (1535), WA40I:79, 3/ LW26:30.
37.  Leid.Christ., WA2:140f.,35ff./LW42:13; Ev.Joh.1–2, WA46:674, 2/
LW22:158; BR (1519), WABR1:329,50ff.
Cf. Ev.Joh.14–15, WA45:589, 31/ LW24:141; Kl.Kat., II.2. WA30I:295,
14/ BC 355.4.
38. Dtsch.Kat., II.3, WA30I:192,3/BC:439f.65; cf. Ev.Joh.14–15, WA45:514,17/
LW24:59; Pred. (1526), WA20:228,9; Fast., WA17II:244, 27; Serm.heil.
Leid., WA2:140, 30/ LW42:13.
39. Heb., WA57III:99f., 12ff./ LW29:111.
40. Wein., 10I/1:188, 6/ LW52:46.
41. Gen., WA43:583, 7/ LW5:224; Heb., WA57III:99, 3/ LW29:111; Gal.
(1535), WA40I:79, 3/LW26:30.
106  M. Ellingsen

42. Pred.(1526), WA20:228, 12.


43. Jes. (1527–1530), WA31II: 516, 24/ LW17:331: “Nam ex humanitate
Christi et eius incarnacione duleescit nobis Christus et per hunc deus
nobis duleescit. Ita incipiamus ascendere gradatim ex vagitu Christi in
incunabulis usque ad passionem. Deinde facile deum agnoscemus. Haec
ideo loquor, ne in summo incipiatis deum considerare, sed ab infirmis
incipite.”
Cf. BR (1519), WABR1:329, 50; Ev.Joh.6–8, WA33:157, 3/ LW23:103.
44. Hspost., W213II:1419.11/ CS5:81: “Ja, da hat unser Herr Gott Lust zu:
hinter sich, meine ich. Es heist: Lieber Mensch, du sollst Christum also
annehmen, wie ihn Gott sendet, nicht, wie du ihn haben willst.”
45. Ev.Joh.1–2, WA46:673, 8/ LW22:157.
46. Matt.5–7, WA43:329, 1/ LW21:37.
47. Joh., 6–8, WA23:90f.,41ff./ LW23:61; Ev.Joh.14–15, WA45:589, 31/ LW24:
141.
48. Disp. Heid., WA1:362, 23/ LW31:53.
49. Kirchpost.G., W211:728.9/ CS1/2:357; Pred. (1525), WA17I:42, 24ff./
LW51:128.
50. Kirchpost.E., W212:887.46/ CS4/2:279.
51. Gal. (1535, WA40I:278, 28/ LW26:163: “ Sic Christus simul est vene-
num contra legem peccatum et morten et remedium pro libertate, iustitia
et vita aeterna.”
52. Hspost., W213II:2540.1/ CS7:177.
53. Kirchpost.G., W211:752f.13/ CS1/2:384.
54. Kirchpost.E., W212:120.42/ CS3/2:135.
55. Hspost., W213II:2591f.16/ CS7:226–227.
56. Pred. (1533/1534), WA37:43f., 39ff.
57. Konz., WA50:590, 1/ LW41:103–104; cf. Pred. (1522), WA10III:74, 1;
Fast., WA17II:236, 12.
58. Wellt. Uber., WA11:273, 14/ LW45:120.
59. Ev.Joh.6–8., WA33:232, 4/ LW23:148–149: “Denn die Menscheit und
Gottheit ist wol nicht ein näturlich einigs wesen, dennoch sind sie in
der einigen und unzertreulichen Person, das man sie nicht von einander
scheiden kan. Gleich wie Zuckerwasser ist wasser, aber also vermenget
mit dem Zucker, das niemand isst kan Zucker und wasser voneinander
scheiden, obs wol fur sich zweierley naturen sind … gleich wie im
Zuckerwassert du den waren Zucker befindet, also wird aus der Gottheit
und Menscheit des Herr Iesus auck in ein Kucher.”
60. Ab.Chr., WA26:340, 22/ LW37:229; Ibid., WA26:333, 11/ LW37:219; Disp.Christ.,
WA39II: 114,14; Ev.Joh.14–15, WA45:558,14/ LW24:106–107; Ev.Joh.3–4,
WA47:56, 10/ LW22:328.
4 CHRISTOLOGY  107

61. Ev.Joh.6–8, WA33:191, 4/ LW23:123–124; Aus.Joh., WA49:250; Gal.


(1535), WA40I:417, 17/ LW26:266.
62. Ev.Joh.3–4, WA47:72,24/ LW22:346; Konz., WA50:589,21/ LW41:103;
Ev.Joh.14–15, WA45:557,7/ LW24:105–106; Ibid., WA45:556,3/ LW24:1
04;1Tim., WA26:38,18/ LW28:265; Promodisp. Fab., WA39II:280,16; Disp.
Christ., WA39II:93, 4; Ev.Joh.3–4, WA47:76f., 33ff./ LW22:351; Ess.53, WA40III:
704, 5; Pred. (1537), WA45:300, 37ff.; Letz.Wort., WA54:92, 17/ LW15:343.
There is an obvious indebtedness to the ancient Alexandrian School
of Christology, though nowhere did I find Luther to invoke Cyril of
Alexandria. The Reformer’s dependence on Athanasian Christology has
been argued by Wilhelm Maurer, “Die Einheit der Theologie Luthers,”
Kirche und Geschichte. Gesammelte Aufsatze (Göttingen: Vandenhoeck
& Ruprecht, 1970), 1:11–21. For references to the comunicatio idi-
omatum in the writings of ancient African theology, see Athanasius, Four
Discourses Against the Arians (ca.359), III.XXVI.33; Cyril of Alexandria,
Epistola XVII (430).
63. Ep. 1.Joh., WA20:605, 21/ LW30:223; Ev.Joh.16–20, WA28:486, 24; Pred.
(1533–1536), WA41:481, 3; Wein., WA10I/1:150, 22.
64. Wein, WA10I/1:447, 12: “ …gewissen eyn handgetzeug und hawss der
gottheit …”.
65. Wort., WA23:137f.,8ff./LW37:59ff.; Ab.Chr., WA26:321,19/ LW37:210.
66. Magn., WA7:555,33/ LW21:308; Ibid., WA7:558,10/ LW21:311; Ibid.,
WA7:568f.,2ff./ LW21:322f.; Ibid., WA7:573f.,19ff./ LW21:326f.;
Jud., WA11:314, 2/ LW45:199.
67. Jud., WA11:319f., 32ff./ LW45:205–206.
68. Pred. (1540/1545), WA49:174, 49; Ibid., WA49:182, 6.
69. Magn., WA7:573, 4/ LW21:327; Fast., WA17II:288, 5 (here he insists
that Mary was not born in sin).
70. Fast. (1525), WA17II:280, 19.
71. Pred (1540/1545), WA49:173, 9.
72. Haus., WA52:681, 6.
73. Pred. (1527), WA10III:269, 18.
74. Hndb.Sent., WA9:88, 28ff.
75. Wein., WA10I/1:416, 14/ CS1/1:284.
76. Pred. (1525), WA17I:72, 12.
77. Wein., WA10I/1:446f., 7ff./ CS1/1:303–304.
78. Ibid., WA10I/1:447, 11/ CS1/1:306.
79. Ev.Joh.14–15,WA45:550, 36/ LW24:99.
80. Ab.Chr., WA26:319, 33/ LW37:209–210; Letz. Wort., WA54:92, 13/
LW15:343; 2.Ps., WA5:50, 9/ LW14:316; Konz., WA50: 589, 26/
LW41:103; Ess.53, WA40III:721, 5.
108  M. Ellingsen

81. Ab.Chr., WA26:321, 19/ LW37:310; Promodisp.Fab., WA39II:280, 18;


Disp.Christ., WA39II:121, 8.
82. Jes. (1527–1530), WA31II:538, 17/ LW17:358.
83. Ps.101, WA41:98f., 34ff./ LW13:243: “Denn das ist die unasuprechlich grosse
herrligkeit und ehre des menschichen geschlechts, das es so hoch erhaben wird
nicht schlecht gen himel under die heiligen Engel oder Ertzengel, welches
doch trefflich grosse Fürsten und Herren sind, sondern schlecht Gotte selbs
gleich gesetz.”
84. 2.Ps., WA5:607, 32; Ibid., WA5:605, 11; cf. Gal.(1519), WA2:534, 34/
LW27:288.
85. Gal. (1535), WA40I:433f., 26ff./ LW26:277: “Et hoc viderunt omnes
Prophetae, quod Christus futurus esset omnium maximus latro homicida,
adulter, fur, sacrilegus, blasphemus, etc., quo nullus maior unquam in
mundo fuerit …”.
86. TR (1533), WATR1:294f., 24ff./ LW54:111–112.
87. Kirchpost.G., W2:11:940.23/ CS2/1:190–191; Kirchpost.E., W2:12:886.46/
CS4/2:279.
88. Ps.101, WA51:98f.,34ff./ LW13:243; cf. Serm.heil.Leid, WA2:140f., 27ff./
LW42:13.
89. Pred. (1546), WA51:194, 12/ LW51:392: “Gehets euch ubel, so wil
ich euch den mut geben, das ir noch dazu lachen solt, und sol euch die
warter nicht so gros sein, der Teufel nicht so böse, wenn ir auch auff
fewrigen Nolen gienget, so sols euch düncken, als gienget ir auff Rosen,
Ich wil euch das hertz geben das ir lachen solt …”.
90. Kirchpost.G., W2:11:752f.13/ CS1/2:384: “ … da kommt er nicht mit
Beche und Boltern, Stürmen und Rumoren; sondern sein säuberlich und
gemach fährt verrückt, bricht und zerstört nichts in äusserlichem und
menschlichem Leben … sondern das Herz und Verstand erleuchtet und
bessert.”
91. Ev. Joh.14–15, WA45:594f., 29ff./ LW24:146: “Es ligt aber alles daran
ob du solchs bey dir fülest und findest (wie er droben auch gesagt hat),
das du diesen man lieb habest, Denn wo ir solchs warhafftig gleubet, so
wird auch die Liebe da sein, und werdet fülen ewer hertz also gesinnet …
Solt ich dem in nicht widerumb lieben dancken und loben, dienen und
ehren mit leib und gut? Wolt ich doch ehe wüindschen, das ich kein
mensch geboren were.
Darumb (sagt er) gehoret zum rechtschaffen Christen, das er Mich von
hertzen lieb habe …”.
CHAPTER 5

The Holy Spirit

Contrary to popular consensus Luther posited a strong doctrine of the


Holy Spirit. He makes a distinction between the Spirit as Person (the
Spirit in His divine Nature) and the Spirit as He is given to us (His
actions). We focus first on the Spirit’s actions.1
To be sure, Luther was very critical of the Enthusiasts/Spiritualists of
his day (Karlstadt, and Zwickau Prophets, and Thomas Muntzer). What
concerned him was that they compromised the primacy of God’s Word
and grace. Luther insisted that the Spirit claimed by these Reformers
needed to be tested by the Word. As he put it, they had devoured the
Holy Spirit, feathers and all, even introducing new laws purportedly
given by the Spirit.2 They seem not to know suffering and cross, but
only glory and triumph.3 The Reformer claimed their desire for extraor-
dinary religious experience clings to all because of sin.4
Luther criticized these leaders’ stress on the Holy Spirit for inverting
the order which prioritized God’s outward action on us (the Word) over
our subjective experience of it (see Chap. 2). He wrote:

Now when God sends forth His holy Gospel he deals with us in a twofold
manner, first outwardly, then inwardly. Outwardly he deals with us through
the oral word of the Gospel and through material signs, that is Baptism and
the Sacrament of the Altar. Inwardly he deals with us through the Holy
Spirit, faith, and other gifts. But whatever their measure or order the out-
ward factors should and must precede. The inward experience follows and
is effected by the outward … His [Karlstadt’s] insolence leads him to set up

© The Author(s) 2017 109


M. Ellingsen, Martin Luther ’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_5
110  M. Ellingsen

a contrary order and, as we have said, seeks to subordinate God’s outward


order to an inner spiritual one … he wants to get the Spirit first.5

God is to be found in the Word, for the Holy Spirit is given in the
Gospel; it is there we lay hold of Him in the right way, the Reformer
noted.6 And then he adds another interesting insight to critique the
Enthusiasts (like the Zwickau Prophets and others) encountering him:
“Because of sin we must not act arrogantly like the Fanatics who imagine
themselves perfect.”7
Luther believed that these Enthusiasts seemed to think they had
achieved perfection because they claimed authority merely on the basis of
their experience, with no need for verification by externals like Scripture
or church institutions.8 He criticized those claiming to have the Spirit
apart from the Word.9 For him, Word and Sacrament are the veils
through which the Spirit works.10 The Spirit, Luther observes, is only a
Schoolmaster, teaching the Word. The Word precedes the Spirit’s Work,
not the Spirit working without the Word.11
The Spirit, the Reformer notes, puts God’s Word in our hearts.12 He
adds: “God wants to give the Holy Spirit through the Word, and with-
out the Word He does not want to do it.”13

Second, it is shown that this Word precedes, or must be spoken before-


hand, and that afterwards the Holy Spirit works through the Word. One
must not reverse the order and dream of a Holy Spirit Who works without
the Word and before the Word, but One Who comes with and through the
Word and goes no farther than the Word goes.14

As we have noted, for Luther external elements of faith must come


before internal elements.15 In other words, God is to be found in the
Word; it is there we lay hold of Him in the right way.16

Who the Spirit Is What He Does


The distinction between as the Spirit as Person and as given to us is a bit
like the Reformer’s claim that God in His Nature is our enemy in threat-
ening us with the Law, but when uniting Himself to us He is a friend.17
We have already noted Luther’s description of the Spirit in Himself as
Listener to the divine conversation between Father and Son. As given to
us, Luther identifies the Spirit as Sanctifier “the One Who still makes us
holy” (Who sanctifies us). His Work is said to involve the beginning.18
5  THE HOLY SPIRIT  111

Elsewhere this sanctifying work by the Spirit is seen through the purging
and mortification of sin.19
In His role as Sanctifier, the Spirit is said daily to increase holiness
(comments significantly made in the Catechisms, concerned to teach
Christian life).20 When exhorting comfort Luther notes that only the
Spirit brings about the right Knowledge of Christ.21 No one can under-
stand God unless receiving it immediately from the Holy Spirit.22 Nor
can we correctly understand Scripture without the Spirit, Luther adds.23
In a 1527 sermon he writes:

… the Holy Spirit, the real teacher, comes and gives power to the Word so
that it takes hold.24

Without the Holy Spirit we are ungodly.25 We hate God.26


Luther proceeds to note that it is the Spirit’s Work in making pos-
sible the distinction between Law and Gospel.27 The Spirit also gives the
Church the power to distinguish letter and spirit.28 And we are reminded
by the Reformer that we get nowhere in faith without the Spirit:

Flesh and blood are too weak to obtain this glorious confidence [that we
are servants of Christ]: the Holy Spirit is essential.29

We need the Holy Spirit in order to know what has been given to us.30
Without the Spirit we would know nothing of Christ.31 The Spirit makes
possible the language game of faith distinct from philosophy, as was dis-
cussed in the first chapter.32
As noted, Luther believes that the Spirit only comes from preaching
of Scripture, while outlining his testimony to faith.33 Thus the Spirit only
comes through material and physical things like Sacramental elements
and the Word.34 The Spirit is nowhere more alive than in the holy letters
themselves.35 We cannot come to Christ and believe in Him without the
Spirit.36 The Spirit is necessary in order to understand Scripture.37
Luther notes that wherever Christ’s Name is, there is the Spirit.38 The
Spirit is said to bring Christ into our hearts and so gains control over
believers leading them to feel compelled to admit it is true and right.39
And so (most importantly) faith is a work of the Spirit!40 The Spirit
makes our faith sure, removing all doubts.41 When exhorting Christian
life or comforting despair, Luther broke with the Theology of the Cross’
claim that faith and feeling are in tension claiming that no one can
112  M. Ellingsen

receive he Word without “feeling it,” without “feeling Christ.”42 Even


the preparation we do for hearing God’s Word is a Work of the Spirit,
Luther adds when undercutting pride.43 The Spirit comforts the afflicted
and the despairing.44 He gives courage, brings us into the Church’s lap,
and creates new hearts.45
The Reformer observes that when God [through the Spirit] draws us,
it is not like a hangman dragging us, but done in a friendly fashion.46
The lowliness of Christ can only be perceived through the Spirit.47 When
discussing Justification Luther affirms this point and almost everything
that follows, but he seems open to placing more emphasis on this when
he claims that the Spirit also inscribes biblical insights into our hearts by
faith.48 He does this and makes creatures who love and willingly obey
God.49 In other comments made while preaching or explicating the logic
of faith, Luther claims that the Spirit makes alive:

As a hen broods her eggs, keeping them warm in order to hatch her
chicks, and, as it were, to bring them to life through her, so Scripture says
that the Holy Spirit brooded, as it were, on the waters to bring life to
those substances which were quickened and adorned. For it is the office of
the Holy Spirit to make alive.50

The Spirit is also said to be the agent of making us born again and so
loving.51 Not one of us can preach the Word adequately, Luther says;
the Spirit must do it.52 He is the Divine Pilot of the ship of faith.53
Christians are filled with the Spirit, Who begins new obedience in us.54
But while Luther connects the Work of the Spirit in these cases with
a Third Use of the Law (obedience) in texts devoted to exhorting
Christian living (against Antinomians), in a different pastoral context
more concerned with exhorting faith or comfort Luther refers to the
spontaneity of the good works, that we become drunk with the Spirit,
with the richest knowledge of God.55
We cannot separate love from the Holy Spirit, Luther says.56 The
Spirit sets our hearts on fire.57 He creates new hearts.58 Creates the new
creation and must mortify our deeds.59 The Spirit can defy the world.60
He is generous and kind in bearing with sins.61
As previously noted, the Holy Spirit must make us holy and sustain
us. Without the Spirit there is no grace.62 He creates a new man, com-
pletely changing us.63 The Spirit makes us bold and happy.64 Without
the Spirit we could not bear the devil and the world.65 Through the
5  THE HOLY SPIRIT  113

Spirit we cheerfully and gladly do all we should do.66 Again we observe


here Luther positing the spontaneity of good works.
The Reformer calls the Spirit a Comforter.67 He consoles and
strengthens.68 The Spirit “kindles a new flame of fire in us, namely, love
and desire to do God’s Commandments.” (He makes these comments
about obeying the Law in the context of a sermon exhorting the faith-
ful to Christian living.69) Elsewhere in another sermon, as we previously
noted, Luther claims that we can only do good works when done from
the heart out of love, and this cannot happen unless born again through
the Holy Spirit.70 The Spirit is said to be the source of every good
thought.71 His Presence creates the ability and necessity to pray.72
In another sermon Luther notes that the Spirit comes (and so takes
us) when and where He will.73 He is superior to the Law.74 In this sense,
for this reason, the Holy Spirit and our sin should be mingled. We are
like sick men in the hands of a physician. No one should think that
because he has the Spirit he must be altogether strong.75 Indeed, Luther
notes, it is the Spirit Who makes the Law properly function to contribute
to Justification by terrifying and bruising us.76
In view of his awareness of the realities of our remaining sin, even
after receiving the Holy Spirit, Luther speaks of the Spirit and grace
as a “medicine …”77 He stands by to keep us from falling into error.78
Without the Holy Spirit, hearts are either hardened in sin or in despair.79
As Author of the Law it is only by the Spirit’s work that the Law con-
demns sin.80 In addition, the Spirit is the One Who consoles and
strengthens until His Work is fully accomplished.81
Explaining the Creed for preaching and learning, Luther speaks of
the Spirit continuing God’s Work when “creation is now behind us” and
“redemption has also taken place.”82
Luther also says the Spirit creates, calls, and gathers the Church. As
creator of faith, new hearts, and good works He truly is Spiritus Creator
for Luther.83

Notes
1. Antinom. (1), WA39I:370, 12 / Lohse:233.
2. Br.auf.geyst., WA15:213, 11ff./ LW40:52; Himm.Proph., WA18:66, 17/
LW40:83; Ibid., WA18:73, 14ff./ LW40:90.
3. BR (1522), WABR2:423, 61/ LW48:364.
4. Schmal.Art., III.8, WA50:246, 20ff./ BC:323.9ff.
114  M. Ellingsen

5. WA18:136, 9ff./ LW40:146, 147: “So nu Gott seyn heyliges Euangelioun


hat auslaffen gehen, handelt er mit uns auff zweyerley weyse. Syn mal
eusserlich, das ander mal ynnerlich. Eusserlich handelt er mit uns durchs
mündliche wort des Euangelii und durch leypliche zeychen, alls do ist
Taufe und Sacrament. Ynnerlich handelt er mit uns durch den heyligen
geyst und glauben sampt andern gaben. Aber das alles der massen und der
ordenung, das die eusserlichen stucke sollen und müssen vorgehen … das
er diesen orden umblere und eynen widdersynnischen auffrichte aus eyge-
nem frevel und füret die sache der wassen: Erstlich, was Gott eusserlich
ordenet zum geyst ynnerlich, wie gesagt ist … er das ynn wind und will
zuvor hyneyn ynn den geyst.”
Cf. Ev.Joh.1–2, WA46:582, 17/ LW22:54; Schmal.Art., III.8, WA50:
245f., 1ff./ BC322–323.
6. Serm. Sak., WA19:492, 22/ LW36:342; Gal. (1535), WA40I:336, 34/
LW26:208.
7. Kirchpost. E., W212:624.14/ CS4/1:334–335: “Darum sage ich, dass
man hier klug sein muss, und darauf sehen, dass man von dem Heiligen
Geist nicht so trotze und fruendig poche, wie etlich hoffährtige, vermess-
ene Schwarmgeister thun, auf dass nicht jemand zu sicher fahre und sich
dünken lasse, dass er allenthalben vollkommen sei.”
8. BR (1522), WABR2:424f., 9ff./ LW48:366; Rad., WA15:42,15ff./ LW45:
365, 366; Himm.Proph., WA18:213, 23ff./ LW40:222.
9. Schmal.Art., III.8, WA50:245, 1/ BC:322.3.
10. Promodisp.Pall., WA39I:244, 19.
11. Kirchpopst.G., W211:1073.74/ CS2/1:329.
12. Pred. (1522), WA10III:260, 21.
13. Pred. 2. Mos., WA16:270, 18: “ … den Gott wil den heiligen Geist,
geben durch das wort, one wort wil est nicht thun.”
14. Kirchpost.G., W211:1073.75/ CS2/1:329: “Zum andern, ist auch das
hierin angezeigt, das solch Wort muss vorher gehen oder zuvor geredet
werden, und darnach der Heilige Geist dadurch wirken; also dass mans
nicht umkehre, und eineneHeiligen Geist träune, der ohne Wort und vor
dem Wort wirke, sondern mit und durch das Wort komme, und nicht
weiter gehe, den soweil solch Wort gehet.”
15. Himm.Proph., WA18:136, 9/ LW40:146.
16. Serm. Sak., WA19:492, 22/ LW36:342.
17. Antinom. (1), WA39I:370, 13.
18. Dtsch.Kat.,II.3,WA30I:188,21/BC:436.40ff; Kl.Kat.,II.III, WA30I:297, 28/
BC: 355.6 – the Spirit is said to sanctify us. Antinom.(1), WA39I:370f., 18ff.
WA39I:391,
19. Konz., WA50:624, 28/ LW41:143–144.
20. Dtsch.Kat., II.3, WA30I:191, 8/ BC:439.59.
21. Kirchpost.G., W211:627.11/ CS1/2 :243.
5  THE HOLY SPIRIT  115

22. Magn., WA7:546, 26/ LW21:299.


23. Hspost., W213II:1987.4/CS6:20; Ibid.,W213II:1989.9/CS6:22–
23;KirchpostG., W2 11:758.26/ CS1/2:390.
24. Fest., WA17II:460, 5: “ … so kompt der heylige geyst, der rechte schül-
meyster und gibt dem wort krafft, das es befleybet.”
25. Gen., WA42:291, 30/ LW2:42.
26. Ibid., WA42:292, 27/ LW2:43.
27. TR (1531), WATR2:3f., 20ff./ LW54:127; Pred. (132), WA36:13, 22.
28. Dict.Ps., WA3:12, 2/ LW10:4.
29. Kirchpost.E., W212:824.35/ CS4/2:210: “So sind wir ohne das zu
schwach nach Fleisch und Blut, solchen Ruhm zu erhalten, darum gehört
der Heilige Geist hiezu …”
Cf. Vor.N.T., WADB7:11, 17/ LW35:371. For numerous references
to the Spirit working faith, see pp. 202–203, nn.111–112.
30. Tit., WA25:73, 20/ LW29:98.
31. Dtsch.Kat., II.3, WA30I:192, 6/ BC:439f.65; cf. Ibid., WA30I:188, 31/
BC:436.44.
32. Disp.Christ., WA39II:104, 18.
33. Schmal. Art.III.8, WA50:245, 1/ BC322.3.
34. Wort., WA23:193, 31/ LW37:95.
35. Assert.art., WA7:97, 2: “ … spiritus nusquam praesentius et vivacius quam
in ipsis sascris suis, quas scripsit, literas inveniri potest.”
36. Kl.Kat., II.3, WA30I:297, 25/BC:355.6; Thes. Wel., WA39I: 44, 4/ LW34:
109.
37. Serv.arb., WA18:609, 5/ LW33:28.
38. Serm.dr.gut., WA7:801, 16/ LW44:241.
39. Wein., WA10I/1:130, 14/ LW52:33.
40.  Magn., WA7:546,24/ LW21:299; Pred. (1538),WA46:422,1; Ev.Joh.1–
2,WA46:582,17/ LW22:54; Vor. N.T., WADB7:10,6/ LW35:370–371; Ev.Joh.
14–15,WA45:579,30/ LW24:130; Ibid., WA45:729,5/ LW24:294; Ibid., WA45:654,
15/ LW24:212; Magn., WA7:546, 24/ LW21:299; Jes. (1527–1530),WA31II:439,
37/ LW17:230; Hspost., W213II: 2069.12/ CS6:171; Ibid., W213II:2125.12/
CS6:220; Kl.Kat., II.3, WA30I:297f., 25ff./ BC:355.6; Himm.Proph., WA18:139,13/
LW40:149; Fest., WA17II:459f., 35ff.; Jon., WA19:206, 28/LW19:54. Sometimes
Luther just calls faith a work of God; see Pred. (1523), WA12:422ff., 32ff.
41. Ev.Joh.14–15, WA45:729, 5/ LW24:294.
42. Magn., WA7:546, 24/ LW21:299; Beid.Ges., WA10II:23, 6/ LW36:248.
43. Pred. (1523), WA12:497, 3.
44. Gal. (1535), WA40 :58, 20/ LW26:383.
116  M. Ellingsen

45. Hspost., W213II:2059.26/ CS6:163; Ibid., W213II:2058.22/ CS6:161;


Dtsch.Kat.,II.3,WA30I:187f.,37ff./ BC:435f.37;Kirchpost.E.,
W212:621f.7f./ CS4/1:332.
46. Ev.Joh.6–8, WA33:130ff., 39ff./ LW23:86.
47. Jes. (1527–1530), WA31II:500, 12/ LW17:311.
48. Letz.Wort., WA54:36, 35/ LW15:277.
49. Kirchpost.E., W 12:621.5/ CS4/1:331.
50. Gen., WA42:8,25/ LW1:9: “His Spiritus sanctus incubat; sicut eninm gal-
lina incubat ovis, ut pullos excludat ova calefaciens et calore quasi ani-
mans: It scriptura dicit Spiritum sanctum quasi incubasse aquis, ut ista
corpora, quae animanda et aranda erant, vivificaret. Nam Spiritus sancti
officium est vivificare.”
51. Kirchpost.G., W211:1696.26/ CS3/1:180; Ibid. W211:1707.11/
CS3/1:188.
52. Pred. (1522), WA10III:347, 18/ LW51:111.
53. TR (n.d.), WATR5:346, 26.
54. Antinom.(2),WA39I:435,18; Antinom.(1), WA39I:383,10; Ibid.,
WA39I:388, 15; Antinom.(2), WA39I :483, 1.
55. Gen., WA44:774, 19/ LW8:266.
56. Sent.Lom., WA9:42, 35.
57. Kirchpost.E., W212:937.4/ CS4/2:331.
58. Ibid., W212:621.6/ CS4/1:332; Kirchpost.G., W211:1179.41/
CS2/1:439; Ev.Joh.14–15, WA45:654,15/ LW24:212.
59. Gal. (1535), WA40II:178,21/ LW27:140; Konz., WA50:625,66/
LW41:144.
60. Kirchpost.G., W211:1038.10/ CS2/1:292.
61. Gal. (1535), WA40II:140, 14/ LW27:110.
62. Butz., WA18:504, 26/ LW14:172.
63. 1 Pet., WA12:299, 3/ LW30:44.
64. Vor.N.T., WADB7:10, 16/ LW35:370; Ev.Joh.14–15, WA45:729,16/
LW24:294.
65. Ev.Joh.14–15, WA45:727, 2/ LW24:291.
66. Fest., WA17II:397, 9/ LW51:132.
67. Ev.Joh.14–15, WA45:565, 17/ LW24:114–115; Ibid., WA45:579, 30/
LW24:130; Ibid., WA45:561, 17/ LW24:110.
68. Kirchpost.G., W212:309.51/ CS3/2:333–334.
69. Ibid., W211:1704.11/ CS3/1:188: “Darnach verheisst er auch den
Heiligen Geist geben damit das Herz anfange, Gott zu lieben und sein
Gebot zu halten … und durch den Heiligen Geist entzünde unde treibe,
dass es beginne ihn wieder zu lieben vor Tage zu Tage mehr und mehr.”
70. Ibid., W211:1696.26/ CS3/1:180.
71. Ev.Joh.14–15, WA45:579, 30/ LW24:130.
5  THE HOLY SPIRIT  117

72. Ibid., WA45:541, 27/ LW24:89.


73. Ev.Joh.3–4, WA47:32, 2/ LW22:302–303.
74. Kirchpost.G., W211:1025.17/ CS2/1:280.
75. Ibid., W211:1027.23/ CS2/1:281.
76. Gal.(1535), WA40I:489f., 31ff./ LW26:315.
77. Trost.An., WA7:789ff., 22ff./ LW42:186.
78. Ev.Joh.6–8, WA33:124f., 42/ LW23:83.
79. TR (n.d.), WATR5:346, 24.
80. Antinom. (1) WA39I:391, 18; Ibid., WA39I:370, 9.
81. Kirchpost.E., W212:624.13/ CS4/1:334.
82. Dtsch.Kat., II.3, WA30I:191, 18/ BC:439.61: “Denn die schepffung
haben wir nu hinweg …”.
83. Ibid., II.3, WA30I:188, 13/ BC:436.38f.; Ibid., II.3, WA30I:191.18/
BC:429.61. The idea of Spiritus Creator owes to Regin Prenter, Spiritus
Creator, (Kobenhavn: Samerlens forlag 1944).
CHAPTER 6

Creation and Providence

Martin Luther has been accused of weakness in his doctrine of Creation,


allegedly so accused due to his over-emphasis on salvation. In fact, while
articulating the faith for training in how to live as Christians (in his Large
Catechism) Luther actually teaches that the purpose of Creation was in
order that we might be saved and sanctified.1 True enough, but this is
not the whole story. Other comments by Luther about Creation, when
merely expositing the logic of Christian faith, lead him to make com-
ments most suggestive of cutting-edge Scientific insights. Likewise the
Reformer is contextual in his approach to Providence.
While merely expositing the logic of faith, Luther posits an ongoing
creation. As he puts it, “creating and preserving are on end the same”
for God.2 Creation, he says, is not a moment of origin but a continuing
new beginning.3 Every day He is creating.4 God is said not to be like a
carpenter who builds a house and goes away.5
On the other hand, when explaining faith with an eye towards
instructing how to live the Christian life (in his Catechism), Luther also
claims that Creation is a past event.6 When engaged in polemics, defend-
ing biblical authority against allegory, Luther even posits a 6-days crea-
tion to protect the Bible’s literal sense.7 With similar concerns in view he
insisted on the historicity of Adam and Eve.8

© The Author(s) 2017 119


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_6
120  M. Ellingsen

How God Created and What He Did: Dialogue


with Medieval and Modern Science

The Reformer taught that God created all things by speaking them into
existence.9 But in accord with late medieval consensus, Luther rejected
Copernicus, insisting that the sun revolves around the earth.10 God
holds all of Creation together by His Word, Luther commented:

Therefore the heaven, which cannot stand firm by means of its bounds …
stands firm through the Word of God …11

In creation, God has given Himself to us.12


We have already noted that for Luther God is in every creature and
through them creates. On this point the Reformer is in line with mod-
ern Quantum Physics which posits the existence of some reality (often
called the God-Particle) which is in all matter and brings the various sub-
atomic particles together (a point made above by Luther in claiming that
His Word holds all Creation together).13 To these points, Luther adds, it
is the nature of God to create all things out of nothing, to make some-
thing of nothing.14
Regarding the creation of all living things, Luther claims that not
much is said in the Bible about angels.15 But he did believe that angels
are with us.16 Luther defines angels as … a spiritual creature, a personal
being without a body, appointed for the service of the heavenly church.17
About animals, Luther said that they put us to shame. Birds,
he claimed, are more pious than we are, for they are happy and sing,
whether they have food or not.18 Concerning the works of God, the
Reformer claims in one sermon that “The beginning is nothing, the end
is everything …”19 With reference to God’s love and acceptance, Luther
is recorded as saying (in a manner most consistent with his emphasis on
Justification by Grace):

In the same all men are not acceptable and pleasing to God on account of
their worthiness, but only by the grace of God.20

Earlier he observed that “The love of God does not find, but creates that
which is pleasing to it.”21
6  CREATION AND PROVIDENCE  121

As we noted when discussing the Theology of the Cross, Luther con-


tends that God works in hidden surprising ways. In polemical circum-
stances like The Heidelberg Disputation he writes:

4. Although the works of God are always unattractive and appear evil, they
are nevertheless really eternal merits.22

Even when just interpreting texts Luther claims that we can only under-
stand creation clearly from an eschatological point of view.23 Yet other
times he contends that creation reveals something about God’s Power.24
This creates a sense of wonder.25 It can strengthen faith.26

Providence
In view of God’s permeation of all creation, His role in growing crops,
Luther advocated reading the Gospel to crops in order to clean the air
of devils to help crops better grow.27 Luther notes that despite all that
God has to put up with from us He continues to send the sunshine and
other blessings to those of us who do not deserve it.28 In these ways the
Reformer relates Creation and Providence to the teaching of grace alone.
When comforting despair Luther subordinated Creation to
Redemption, claiming that Creation is intended to serve the divine pur-
pose of Redemption.29 At least he closely relates them when not engaged
in polemics.30

An Omnipotent God, Totally in Control


God’s Will and foreknowledge are said to be immutable, Luther says
in his controversy over free will.31 He speaks, though, of a necessity of
immutability, the recognition that events occur necessarily.32 In that way
an element of voluntariness is retained.33
This language of necessity has Nominalist roots.34 It was in face of
Erasmian legalism that Luther asserted that God is in control of all
things.35 The Will of God cannot be hindered.36 All that comes into
being is necessary, Luther contends in these contexts.37 All things hap-
pen by necessity, he claims when addressing legalism.38 He adds when
stressing that the Word works all, God is construed as causing every-
thing, even the movement of our hands and the weather.39
122  M. Ellingsen

When Luther addresses compromises of grace and affirms God’s


total control of the cosmos, he does refer to the foreknowledge of God.
But in those cases he insists that such foreknowledge does not entail
that events are contingent.40 In fact, what happens transpires necessar-
ily, he asserts when addressing challenges to grace.41 In these contexts,
Luther speaks of the “necessity of immutability.”42 But this is not a mere
determinism.43 Luther warns at this point about the insufficiencies of
language when describing God’s “necessitating” events and also when
teaching God’s hidden will in double predestination.44
Seeking to respond to Erasmus’s examples of our exercise of free will,
God is said to work through us, and in that sense we cooperate with
Him.45 The Reformer makes this point even more strongly when dealing
with issues related to living the Christian life. He insists that “God wills
that man should work … and without work He will give him nothing.”
But, he adds, God gives nothing because of this labor, “but solely out of
His goodness and blessing.”46 Thus in Polemical contexts the Reformer
seeks to distinguish divine coercion from the necessity of immutability
in making these points regarding our cooperating with His Providential
actions.47 Such points are related to Scholastic distinctions.48
Another matter to keep in mind as we consider Luther’s claim that all
that happens is of necessity is his stated purpose in making these claims,
that his discussion has nothing to do with “what we can do with God’s
working, but [only pertains to] what we can do of ourselves.”49 We are
just His masks.50 Luther makes this point in one context grappling with
doubt in order to make the point that what happens in the world is hid-
den.51 The masks help create all manner of things.)52 (Luther also identi-
fies the Word and Sacraments as God’s masks.53)
In a sermon the Reformer also says that we are God’s fingers.54
Creatures are said to be the hands of God.55 He also speaks of creatures
as the means or medium through which God works.56 Likewise, angels
are said to be used by God; they do not act on their own.57 Luther adds
that God works miracles in that He is in the creatures which work.58 He
speaks of all creation (including human creatures) as the hands of God.59
Ultimately God is the only causal agent, in Luther’s view. He is the first
cause of all things; all others are only secondary or instrumental causes.60
Apparently ordinary natural events are really miracles.61 Christians are
said to be the “legs” which carry the world. Whatever God gives the
world He gives for the sake of Christians.62 God is the poet, and we are
the verse, he said.63
6  CREATION AND PROVIDENCE  123

God is said to do everything.64 As Luther puts it:

Fight and let Him give the victory. Preach and let Him win hearts … In
all our doings He is to work through us, and He alone shall have the glory
from it … Don’t be lazy or idle, but don’t rely on your own work and
doings. Get busy and work, and yet expect everything from God alone.65

Nothing takes place but as [God] wills it.66 God wills all in all.67
Regarding God’s Work, we note again how Luther asserted that the
beginning is nothing, but the end is everything.68 Our earlier discussion
of the Theology of the Cross reminds us that, especially when exhorting
faith or when engaged in polemics, Luther endorsed the paradoxical char-
acter of God’s revelation construing God as hiding good in His work.69
Since God is in control of the past and future, Luther assures us that
there is no need to worry.70 He writes:

Therefore such a believer is so filled with joy and happiness that he does
not allow himself to be terrified by a creature and is the master of all
things; he is afraid only of God, his Lord, Who is in heaven – otherwise he
is afraid of nothing that might happen to him.71

In other sermons Luther makes similar points:

… we must come to rely on God, trust in Him in every need, and learn to
be content with what He daily provides.

This insight, Luther notes, entails that God will see to it that the poor
not starve. Indeed, in death the rich have no more than the average
Christian.72

We should, therefore, learn contentment and not become impatient and


angry with God because we are not wealthy. Were we rich we might well
become meaner and more sinful.73

These commitments are most pertinent to the progressive Social Ethic


on economics that we will observe in Luther.

The Reformer wanted to ensure in polemical contexts and when reflecting


on temptations (like in the quote that follows) that the Will of God was
understood as effectual and could not be hindered.74He [God] is Present
124  M. Ellingsen

everywhere, even in death, in hell, in the midst of our foes, yes also in their
hearts. For He has created all things, and He also governs them, and they
must all do as He wills.75

Even though we fall away from ourselves we cannot fall out of God’s
hands. We just run into His lap.76 Focusing less on polemics, Luther
observes that there is joy and happiness in knowing that all is up to God
and so there is nothing to fear.77
When the context was less focused on polemics and more on suffer-
ing, God is said to permit things to break apart, to kill in order to give
life.78 Addressing despair, Luther also notes that because God loves us
He “plays” with His saints sometimes.79 When concerned to comfort
and exhort works, Luther claims that God lays crosses on us to compel
us to believe and help others.80 He is even said to use the devil to work
evil (a claim made with polemics in view).81 Luther also claims that God
uses the devil to punish sin (affirming divine omnipotence).82 As he puts
it in a similar context, the God Who is hidden works death and life.83
Similarly he writes while dialoguing with a belief that works save:

In short, God cannot be God unless He first becomes a devil. We cannot


go to heaven unless we first go to hell.84

God’s yes is hidden in a no.85


The devil has no power not given by God, the Reformer claims,
a point made when polemicizing with works-righteousness or when
exhorting Christian life (when as we have seen Luther teaches a God of
wrath).86 This entails that God is even the author of evil.87 Luther also
makes this claim when dealing with the Christian life and distress (along
with some polemics).88 But he adds that in so doing, when God rules the
devil, He does not do evil. God withdraws and simply permits Satan to
do evil.89
Looking back on how things turned out positively Luther spoke of
God causing his constipation.90 When warning against papal error, the
Reformer tells his mother that her sickness is God’s fatherly chastise-
ment.91 When exhorting Christian living the plague is said to be God’s
judgment.92 Likewise the Turkish plague.93
6  CREATION AND PROVIDENCE  125

Compromises of God’s Full Control


When comforting those tempted by despair the Reformer claimed that
God does send temptations, but only that we might rely on the promises
of God.94 And also when comforting despair along with polemics in The
Bondage of the Will Luther claims that we are caught between God and
the devil regarding who rides us. We will observe this vision of God’s
Providence, limits to His Power, in other texts not so concerned with
polemics (see later in the chapter), but rarely in this treatise without a lot
of interpretation to reassert a strong affirmation of divine omnipotence.95
For example, there are other texts in The Bondage of the Will which
refer to the conflict between God and Satan, but in these cases the con-
cern to address despair is not as strong. Perhaps in these instances the
conflict with Satan is subordinated to claims that God uses Satan.96 Satan
is even depicted on one occasion by Luther as a fallen angel.97 Luther
also notes on at least one occasion that God uses witchcraft and sor-
cery to work evil—an indication that such practices were continuing in
late medieval Germany.98 The struggle against Satan was an important
dimension of Luther’s daily life, for Satan was regarded as at work in
unhappiness sickness, and death, even seeking to do away with the doc-
trine of Justification.99
When God’s working evil was raised as an issue of concern (His hard-
ening of the heart), the Reformer suggested that God works with how
He finds us, simply does not hinder evil.100 Elsewhere while “humor-
ing reason” (offering apologetics), Luther reiterates that God is not act-
ing evilly, but only using evil instruments that cannot escape the sway of
His omnipotence. Evil, he claims, is the fault of the instruments.101 In
another text he claims that God does not do evil, but uses instrumental
means, like the Law and Satan, to rob us of pride.102 In this spirit he
writes:

Hence it comes about that the ungodly man cannot but continually err
and sin, because he is caught up in the movement of divine power and not
allowed to be idle, but wills, desires, and acts according to the kind of per-
son he is.103

He also overlooks things, so His wisdom and goodness are known in our
weakness.104
126  M. Ellingsen

When addressing despair Luther says that God allows the righteous
to be attacked and troubled by evils so that they might be conformed
to their king.105 In such contexts God’s wrath is directed to the enemies
of the faithful.106 When noting how to address the hard-hearted Luther
claims that God takes some to hell.107 But when merely explicating faith
with some concern for Christian life in view Luther contends that God
tempts no one.108
Once while addressing despair engendered by the concept of the
hardening of the heart the Reformer speculated that God may have per-
mitted the Fall in order to reveal His glory.109 While preaching he claims
that “since God is good, He can do nothing except what is good.”110 In
another context as Luther addresses hard-heartedness, Luther claims that
with these insights we can sleep in our little nests and sing in the morn-
ing like the birds.111
In a comment most suggestive of the modern Theory of Relativity,
Luther claims that time is in God, in the sense that all time is but an
instant to Him; He grasps all in a single moment.112 This has implica-
tions for the issues of God’s complicity in evil, for it entails that God’s
decision to act is concurrent with our own actions on earth. Expounding
on this subject of what we can do through God’s working (Christian
life), Luther claims that God does not work without us.113 It seems that
even when refuting Pelagianism, the Reformer Luther claims that God
works on the kind of people we are (working through us).114

A God Who Struggles with Evil


When just expositing Scripture he claims that humans retain freedom in
areas of life that do not relate directly to God.115 Not all that happens
in everyday life is God’s doing. Indeed, when comforting, Luther notes
that much is said in Scripture about God that He does not do. His crea-
tures do the wrath:

Furthermore, we must pay special attention to the rule that many things are
said in Scripture about God, which He, however, does not do Himself …
He will cause Christ and other saints [presumably the devil] to speak in their
wrath, because also the wrath and vengeance which creatures express are
God’s. Not that the wrath is His because it is in Him, but because the crea-
ture, in whom the wrath is, is His, and the creature’s nod and command He
afflicts the ungodly, though He in Himself remains most quiet and calm, yes
6  CREATION AND PROVIDENCE  127

is supremely good and not disturbed. For God is so good that whatever He
does by Himself is nothing but the highest delight and pleasure.116

In a sermon exhorting faith Luther claims, while comforting, that


all evil in the world is the devil’s doing.117 Death is also portrayed as
the work of the devil.118 These points are no more clearly asserted than
when the devil is discussed in polemical treatises like The Bondage of the
Will. There and elsewhere when trying to assert some contingency in
line while still engaged in polemics Luther speaks of the human will as
ridden either by God or Satan.119
The devil is even said to slay (a point made while defending God’s
goodness).120 Viewing the devil as source of evil is also endorsed by
Luther when describing faith.121 Reason rejects this, but it is more trou-
bled if it did not believe that evil and suffering were the work of Satan
and instead thought God had laid the evil on us. God is said to discipline
us to show us love.122
Suffering is a means God uses to create (responding to our efforts to
thwart God).123 This is a theme most suggestive of the Theology of the
Cross (which emerges when we seek to thwart God with our efforts at
saving ourselves). Luther even asserts that God can use the devil to work
good.124
In contexts of exhortation or comfort from despair, God is said to be
in a struggle with the tyrants of Satan (commitments that fit the Classic
View of the Atonement to be discussed in two chapters). Such points
are made when comforting despair over sin or the goodness of God.125
Likewise when preaching.126
While facing death, Luther claims that the devil causes pain and dis-
ease and causes depression.127 He is also said to cause insomnia.128 It
is likewise claimed that Satan distorts our perceptions.129 While noting
God’s struggle with evil Luther notes that God is not totally in control
of things, that He sighs on account of us.130
However, Luther assures us when explicating the faith with some
Christian life concern in view, the Word fights the devil.131 He even
notes that we are created to fight against the devil.132 But when deal-
ing with Christian life and sloth, Luther claims that suffering is God’s
Will.133
Christ is not always in control, for Luther (especially when not in
polemical circumstances or when not comforting despair). But this view-
points most in line with modern science’s awareness that in existence we
128  M. Ellingsen

be permeated by one cosmic reality in order to hold together. But side-


by-side this freedom, Luther insists in face of reason, doubts, and today’s
Secularism that God is in total control. Again we encounter different
emphases for different pastoral concerns.

Notes
1. Dtsch.Kat., II.3, WA30 :191f., 36ff./ BC439.64.
2. Gen., WA43:233, 24f./ LW4:136: Nos Christiani scimus, quod apud
Deum idem est creare et conservare.”
Cf. Ibid., WA43:200, 15/ LW4:90; Som.Post. (1544), WA21:521,
21; Kl.Kat., II.1, WA30I:247f., 20ff./ BC354.2; Dtsch.Kat., I.1,
WA30I:183f., 31ff./ BC432f.13, 19.
3. Gen., WA42:9, 11/ LW1:10; Ev.Joh.1–2, WA46:559, 17/ LW22:27.
4. Pred. (1523), WA12:441, 9.
5. Som.Post (1544), WA21:521, 21.
6. Dtsch.Kat., II.3, WA30I:191, 18/ BC439.61.
7. Gen., WA42:91, 18/ LW1:121; cf. Jon.,WA19:219, 12/ LW19:68.
8. Gen., WA42:71, 15/ LW1:93; Ab.Chr., WA26:502, 30/ LW37:362.
9. Gen., WA42:17, 15/ LW1:21–22.
10. TR (1539), WATR4:412f., 32ff./ LW54:358ff.; Gen., WA42:26, 29/
LW1:35.
11. Gen., WA42:20, 3/ LW1:25: “Igitur coelum, quod suo termino non
potest consistere (est enim aqueum), consistit verbo Dei …”
12. Dtsch.Kat., II.1, WA30I:185, 24/ BC:433.24.
13. Gen., WA42:40, 32/ LW1:53. See Note 11, above. On the Higgs
Boson (the so-called God-Particle), a hypothetical elementary parti-
cle which provides mass to particles that burrow through it, see Brian
Greene, The Hidden Reality (New York: Alfred A. Knopf, 2011), pp.
63–65.
14. Kl. Proph., WA 13:547,22/ LW 20:4; Ibid., WA 13:618,2/ LW 20:84.
Stuf., WA40III:154, 11; Kl.Kat., II.1, WA30I:222f., 10ff./ BC:354f.2ff.;
Pred. (1537), WA45:222, 26.
15. TR (1532), WATR1:130, 22.
16. Gen., WA43:317, 39/ LW4:254; Ibid., WA43:68f., 10ff/ LW3:269f.;
Pred. (1530), WA32: 117, 9.
17. Tr (1543), WATR5:552, 1: “Angelus est substantia creata spiritulis, quae
est persona sine corpora, destinata ad ministerial coelestis ecclesiae.”
18. Krichpost.G., W211:1625.29/ CS3/1:114.
19. Wein., WA10I/1:382, 18/ CS1/1:259.
6  CREATION AND PROVIDENCE  129

20. Ibid., WA10I/1:420, 18/ CS1/1:287: “ … wie den alle menschen nitt


umb yhrer wirdickeytt willen, szondernn auss lautter gottis gnaden
angenehm und lieblich sind …”
21. Disp. Heid., WA1:354, 35/ LW31:41: “18. Amor Dei non invenit sed
creat suum diligible, Amer hominis fit a suo dilogibili.”
22. Ibid., WA1:353, 21/ LW31:39: “4. Oper Dei, ut simper sint deformia
malaque videantur, vere tamen sunt merita immortalia.”
23. 8.Ps., WA45:229ff., 35ff./ LW12:118–121.
24. Wort., WA23:132, 26/ LW37:57–58.
25. TR (1533), WATR3:301, 10/ LW54:200; Serm.Sak., WA19:496,11/
LW36:344–345.
26. Gen., WA42:37, 1ff./ LW1:49.
27. Serm.G.K., WA2:178, 29/ LW42:91.
28. Matt.5–7, WA32:404, 22/ LW21:126–127; cf. Hspost., W213II:2351.51/
CS6:427.
29. Gen., WA42:533, 2/ LW2:377; Ibid., WA44:66, 8/ LW6:89.
30. Dict. Ps., WA3:550, 33ff.
31. Serv.arb., WA18:615, 26/ LW33:37.
32. Ibid., WA18:693, 30ff./ LW33:151–152.
33. Ibid., WA18:720f., 28ff./ LW33:192–193.
34. See Albrecht Ritschl, “Geschichtliche Studien zur christlichen Lehre von
Gott,” Geammelte Aufsatze (1896), pp. 65ff. This point is repudiated
by Walther von Loewenich, Luther’s Theology of the Cross, trans. Herbert
Bouman (4th ed.; Minneapolis: Augsburg, 1976), p. 26.
35. Serv.arb., WA18:614ff., 27ff./ LW33:36–39; Rom., WA56:181f., 24ff./
LW25:162–163.
36. Serv.arb., WA18:615, 23/ LW33:38.
37. Ibid., WA18:617, 9/ LW33:40.
38. Assert.art., WA7:144f., 34ff.; Serv.arb., WA18:636, 23/ LW33:68; Ibid.,
WA18:615f., 31ff./ LW33:37–38.
39. Pred. (1523), WA12:442, 1; Ps., WA31I:450, 28/ LW14:129; cf. Gen.,
WA43:619, 22/ LW5: 276–277 (a point made while offering comfort).
40. Serv. Arb., WA18:614ff., 27ff./ LW33:36–42.
41. Ibid., WA18:714ff.,38ff./LW33:184–192; Ibid., WA18:618ff./ LW33:42–
43; Ibid., WA18:714, 13ff./ LW33:183.
42. Ibid., WA18:720, 31/ LW33:192–193; cf. Assert.art., WA7:146, 3.
43. Ibid., WA18:616,n.1/ LW33:39.
44. Ibid., WA18:709, 6/ LW33:175; Ibid., WA18:616,n.1/ LW33:39.
45. Ibid., WA18:754, 1/ LW33:242–243: “Sicut homo antequam creatur, ut
sit homo, nihil facit aut conatur, quo fiat creatura, Deinde factus et crea-
tus nihil facit aut conatur, quo perseveret creatura, Sed untrunque fit sola
voluntate onmipotentis virtutis et bonitatis Dei nos sine nobis … sed non
130  M. Ellingsen

operator in nobis sine nobis ut quos ad hoc creavit et servavit, ut in nobis


operaretur et nos ei cooperaremur, sive hoc fiat extra regnum suum gen-
erali, omnipotentia, sive intra regnum suum singulari virtute spiritus sui.”
Cf. Ibid., WA18:693, 30ff./ LW33:151–152.
46. 127.Ps., WA15:366f.,15ff./LW45:324ff.,: “Aber damit ist nicht zuver-
stehen, als verbote er zu erbeytten … Gott will die ehre haben, alls der
allyne gibt alles gedeyen … Gott hat Adam gepotten, seyn brod zu
essen ym schweys seines angesichets, und will, er soll erbeytten, Und on
er beyt will er yhm nict geben.”
Cf. Ps., WA31I:435ff., 7ff./ LW14:114f.
47. Serv.arb., WA18:720f., 28ff./ LW33:192–193.
48. Luther’s distinction closesly parallels the Scholastic distinction made
by Thomas Aquinas, Summa Theologica, I,Q.19, Art.8, between the
“necessity of consequence” and the “necessity of the thing consequent.”
49. Serv.arb., WA18:753, 36/ LW33:242: “Non disputamus, quid operatne
Dei possimus, sed quid nos possimus, videlicet an iam creati ex nihilo
aliquied nos faciamus vel conmur illo generali motu omniptentiae, ut
paremur ad movam creaturam spiritus.”
See Ch. 9 for a further elaboration of these points.
50. 127.Ps., WA15:373, 7/LW45:331; Deut., WA14:633, 13/ LW9:96;
Ps., WA31I:436, 7/ LW14:114–115; Fast., WA17II:192, 28.
51. 127.Ps., WA15:373, 7; Ps.51, WA40II:417f., 33ff./ LW12:373.
52. Fast. (1525), WA17II:192, 28.
53. Ev.Joh.14–15, WA45:522, 11/ LW24:67.
54. Hspost., W213II:2323.17/ CS6:400.
55. Dtsch.Kat.,I.1, WA30I:136, 8/ BC389.26; cf. Gal. (1535), WA40I:
174f., 31ff./ LW26:95, as he calls creatures God’s masks.
56. Dtsch.Kat., I.4, WA30I:153, 29/ BC407.150.
57. Zach., WA23:511f., 33ff./ LW20:169, 170.
58. TR (1543), WATR5:17, 10/ LW54:400.
59. Gal. (1535), WA40I:173f., 9ff./ LW26:95.
60. Stuf., WA40III:209ff., 27ff; Ibid., WA40III:215, 20
61. Ps., WA31I:450f., 10ff./ LW14:128f.
62. Ev.Joh.14–15, WA45:535f., 16ff/ LW24:82–83.
63. Gen., WA44:572, 27/ LW7:366.
64. Pred. (1523), WA12:442, 1; Serv.arb., WA18:614, 22/ LW33:35; Ibid.,
WA18:709, 10/ LW33:175.
65. Ps., WA31I:436f., 28ff. /LW14:115: “Kriege du und lasse yn den sieg geben …
Und so fort an ynn allen unserm thun Sol eus alles ynn und durch uns thun
Und er allein die ehre davon haben … Nicht faul und műssig sein, auch nicht
auff eigen erbert und thun sich verlassen, Sondern erbeiten und thun und doch
alles von Gott allein gewarten.”
6  CREATION AND PROVIDENCE  131

66. Serv.arb., WA18:786, 5/ LW33:293.


67. Ibid., WA18:709, 19/ LW33:175.
68. Wein., WA10I/1:382, 20/ CS1/1:259.
69. See p. 70,nn.318ff.
70. Pred.Sol., WA20:121, 20.
71. Pred. (1523), WA12:442, 23: “Darumb stehet ein solcher glaubiger
mensch ynn solcher freüd und fröligkeit, das er frych vor seiner creatur
lesst erschrecken, yst aller dingen herr, unnd furcht sych allein vor Got,
seynem herrn, der ym hymmel ist, funft furchtt er sych nichts von key-
nem ding.”
72. Hspost., W213II:1721, 2f./ CS5:344–345: “… lernen Gott vertrauen, das
ser uns werede ernähren, und sich genügen lassen an dem, was Gott tägl-
cih bescheret.”
73. Ibid., W213II:1724.10/ CS5:348: “Darum sollen wir uns genügen las-
sen, und nich ungeduldig warden noch mit Gott zürnen, ob wir schon
nicht reich sind. Wo wir reich wären, möchten wir ärger werben und
mehr sündigen.”
74. Serv.arb., WA18:615, 33/ LW33:38.
75. Jon., WA19:219,31/LW19:68: “Er ist allenthalben gegen wertig ym tod,
ynn der hellen, mitten unter den feinden, ja auch ynn yhrem hertzen.
Denn er hatts alles gemacht und regieret es auch alles, das es mus thun
was er wil.”
76. 2.Ps., WA5:168, 1.
77. Pred. (1523), WA12:442, 23.
78. Hab., WA19:425, 23/ LW19:228.
79. Gen., WA43:371, 27/ LW4:326.
80. 1 Pet., WA12:374, 10/ LW30:119.
81. Rom., WA56:180,7/LW25:160–161; Ibid., WA56:401f., 30ff./ LW25:
391–392; 90.Ps., WA40III:518,13/LW13:97; TR (1532), WATR1:106,
16/ LW54:34. Pred.2.Mos., WA16:143, 4 (addressing challenges to
Paul); Ps.51, WA40II:417, 18.
82. 90.Ps., WA40III :516ff., 25ff. .
83. Serv.arb., WA18:685, 21/ LW33:140.
84. Ps.117, WA31I:249, 25f./ LW14:31: “… Got kan nicht Got sein. Er
mus zuvor ein Teufel werden, und wir konnen nicht gen himel komen,
wir mussen vorhin ynn helle faren …”
85. Fast. (1525), WA17II:203, 32f.
86. 90.Ps., WA40III:519, 3/ LW13:97; Ps.51, WA40II:416, 25/ LW12:374;
Serv.arb., WA18: 709, 12/ LW33:175–176; Gal. (1535), WA40I:314,
15/ LW26:190.
87. Serv.arb., WA18:709, 28ff./ LW33:176.
132  M. Ellingsen

88. Ev.Joh.14–15, WA45:638,6ff./LW24:195; Pred.Deut. (1529), WA28:661,


23; Ps., WA31I: 169, 29/ LW14:94.
89. Pred.2.Mose., WA16:143,4; cf. TR (1532), WATR1:106, 16/ LW54:34;
Serv.arb.,WA18: 709f., 12ff./ LW33:175–177.
90. BR (1521), WABR2:335, 1/ LW48:219.
91. BR (1531), WABR6:103f., 14ff./ LW50:18.
92. Eel.Leb., WA10II:300, 5/ LW45:44.
93. Kr. Trk., WA30 :107–148/ LW46:161–205.
94. Gen., WA43:201f., 25ff./ LW4:92–94.
95.  Serv.arb., WA18:635, 17/ LW33:65–66; Ibid., WA18:743, 32/
LW33:227; Ibid., WA18: 782, 30/ LW33:287–288.
96. Serv.arb., WA18:749f., 30ff./ LW33:236–237; Ibid., WA18:675, 34/
LW33:124; Ibid., WA18:679, 23/ LW33:130; Ibid., WA18:710, 8/
LW33:177; Ibid., WA18:743f., 27ff./ LW33:227; Ibid., WA18:762f.,
36ff./ LW33:256. For perhaps stronger affirmation of God’s role in
using the devil to work evil, see Rom., WA56:402, 16/ LW25:392;
Ibid., WA56:179,27/LW25:160; cf. Ps.51, WA40III:519,18/ LW13:97.
97. Gen., WA42:17ff., 36ff./ LW1:22.
98. Gal. (1535), WA40I:314, 15/ LW26:190; TR (1533), WATR3:131, 6/
LW54:188. See Allan C. Kors and Edward Peters, Witchcraft in Europe
400–17000 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2001), pp.
262–263.
99. Stuf., WA40III:68, 30; TR (n.d.), WATR6:219, 30; Ibid., WATR6:215,
40ff. For the importance of the struggle with the devil in Luther’s life
and thought, see Heiko Oberman, Luther: Man Between God and the
Devil, trans. Eileen Walliser-Schwarzbert (New York and London:
Doubleday, 1992), esp.pp. 104–106; Harmannus Obendiek, Der Teufel
bei Martin Luther (Berlin:Furche, 1931).
100. TR (1540), WATR4:642f., 36ff./ LW54:385.
101. Serv.arb., WA18:709/28/ LW33:176: “Hic vides Deum, cum in malis
et per malos operator, mala quidem fiere, Deum tamen non posse male
facere, licet mala per malos faciat, quia ipse bonus male facere non post-
est … Vitium ergo est in instrumentis, quae ociosa Deus esse non sinit,
quod mala fiunt, movente ipso Deo.”
Cf. Ibid., WA18:711, 2ff./ LW33:178–179; Ibid., WA18:709f., 31ff./
LW33:176.
102. Ps.51, WA40II:416f., 32ff./ LW12:373–374.
103. Serv.arb., WA18:709, 34/ LW33:176: “Hinc fit quod impius non possit
non semper errare et pecarre, quod raptu divinae potentiae motus ociari
non sinitur, sed velit, cupiat, faciat taliter, quails ipse est.”
104. TR (1540), WATR4:639, 11/ LW54:384.
105. Kl.Proph., WA13:507, 25/ LW18:361.
6  CREATION AND PROVIDENCE  133

106. Tess.Con., WA6:128, 17/ LW42:156–157.


107. Kl.Proph., WA13:101, 18/ LW18:98.
108. Kl.Kat., III.6, WA30I:254, 12/ BC:358.18.
109. TR (1540), WATR4:642f., 34ff./ LW54:385–386; Serv.arb., WA18:712,
20/ LW33:180.
110. Stuf., WA40III:26, 30: Nam Deum cum bonus, sit, nihil potest dare, nisi
quod bonum est.”
Cf. Serv.arb., WA18:709, 23/ LW33:176.
111. Haus., WA52:473f., 33ff.
112. 1 Pet., WA12:369, 6/ LW30:114; Kirchpost.G., W211:1865.35/ CS3/
1:358–359; Gen., WA42:574, 6/ LW3:35; Ps.2, WA40II:257:21/ LW12:
52; Pred.(1522), WA10III:194, 10; 90.Ps., WA40III:525, 4 / LW13:101;
2 Pet., WA14:70, 27/ LW30:196; Pred. (1532), WA36:349, 8. See Albert
Einstein, “Zur Elektrodynamik bewegter Korper,” Analendir Physik (1905):
891–921.
113. Serv.arb., WA33:753f., 39ff./ LW33:242–243.
114. See Ibid., WA18:709, 23/ LW33:176, quoted above.
115. Gen., WA42:512, 19/ LW2:350; Serv.arb., WA18:638, 1ff./ LW33:70;
Ibid., WA18:662, 6/ LW33:103; Ibid., WA18:753, 12ff./ LW33:241f.
See Ibid., WA18:638, 4/ LW33:70: Here he makes this affirmation only
if we are willing to let free will go.
116. Dict. Ps., WA3:35, 7/ LW10:40: “Item sigulariter nontandum pro reg-
ula, quod multa dicuntur de deo in Scriptura, que ipse tamen non facit.
Sed quia facit ea alios facere ideo Scriptura reducens intellectum nos-
trum in deum et docens gratiarum actionem et omnia flumina revocans
in mare unde fluunt, attribuit ei, que faciunt creature. Ut illud: ‘Tunc
loquetur ad eos in ira sua’ i.e. loqui faciet Chrisum et alios sanctus in ira
sua: quia et ira seu vindicta, quam faciunt creature, sunt dei. Non enim
ira sic est sua, quia in ipso sit. Sed quia creatura, in qua est ira, est eius
et ipsius nutu et imperio affligit impios, ipse autem in se manens quiet-
issimus et tranquillus, immo summe bonus et non turbatus. Nam tam
est bonus deus, et quicquid ipse immediate agit, non sit nisi summum
gaudium et delectatio et non affligit, sed magis reficit.”
For a similar assessment, that the “dualistic” imagery enables more eas-
ily the affirmation of the picture of the God of love, insofar as it func-
tioned as a kind of release for Luther, see Roland Bainton, Here I Stand
(New York: Abingdon Press, 190), pp. 283–284.
117.  Ev.Joh.14–15,WA45:527, 38/ LW24:73–74; Ev.Joh.16, WA46:77ff.,
25ff./ LW24: 384ff.
118. TR (1532), WATR2:78, 22/ LW54:145–146.
119. Serv.arb., WA18:126, 23/ LW33:70; Himm.Proph., WA18:62f., 26ff./
LW40:80.
134  M. Ellingsen

120. TR (1532), WATR2:78, 22/ LW54:145–146.


121. Gal. (1535), WA40I:94, 16/ LW26:39–40; Wider Antinom., WA50:473,
34; Kl.Proph., WA13:89, 1/ LW18:79–80.
122. Haus., WA52:284f.
123. Magn., WA7:548, 12/ LW21:301.
124. Pred. (1531), WA34II:240, 25.
125. Rom., WA56:266, 17/ LW25:254; Ibid., WA56:257, 17/ LW25:244;
Ibid., WA56:349, 15/ LW25:338.
126. Pred.Deut. (1529), WA28:527,21; Ps.2,WA40II:249f.,29ff./ LW12:46–47.
127. TR (1537), WATR3:390, 7/ LW54:227; Ibid. (1531), WATR1:404,
28/ LW54:15, 16.
128. Ibid. (1532), WATR2:132, 4.
129. Gal. (1535), WA40I:315,19/LW26:190–191, Ibid., WA40I:319f., 32ff./
LW26:194–195.
130. Pred. (1538), WA46:495, 31f.
131. Dtsch.Kat., Vor., WA30I:127.7/ BC381f., 12f.
132. Gen., WA42:56, 30/ LW1:74.
133. Serm.hoc.Sak., WA2:747,29/LW35:57; Gut.Wrk., WA6:248,1/ LW44:77;
Ps., WA31I: 149, 32.
CHAPTER 7

Human Nature, Sin, and Free Will

Though many Liberal Theologians have sought to portray Luther as a


thinker who lets the human situation set his theological agenda and/
or to be dependent on Greek philosophy for his Anthropology, we find
much evidence to undermine those assumptions. On the other hand,
when it comes to his views on Sin his dependence on Augustine becomes
readily evident.

Human Nature
Luther claims that we cannot really know the essential nature of human
beings until we view ourselves in our source, Who is God—to be in rela-
tionship to Him. For we cannot do so on our own strength.1 Unlike phi-
losophy, which defines human beings in terms of qualities like reason and
sensation, in Luther’s view, who we are as humans is determined by our
relationships (with God), grounded in someone else, is even determined
by our being justified by faith.2
From this perspective, Luther notes that we are the pinnacle of cre-
ation and everything was created to serve us.3 But the Reformer con-
demns false pride about this.4
Luther generally embraced the Greek body–soul dualism. He was a
Traducianist, claiming that the soul was created with the body in human
procreation.5 Sometimes, when concerned with instruction in Christian
life, he even opted for a triadic body–soul–spirit distinction.6 But in these
and other instances he does not allow these Pauline conceptions to lapse

© The Author(s) 2017 135


M. Ellingsen, Martin Luther ’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_7
136  M. Ellingsen

into a dualism which renders the body as less good. In accord with mod-
ern critical thinking Luther notes that the flesh refers to lusts, to any-
thing outside of grace, not to our physicality.7
While continuing to embrace the Greek body–soul dualism, the
Reformer expressly distances himself and a biblical understanding from
the concept of substance. “Scripture is not interested in the quiddities
(essences) of things, but only in their qualities.” That is, the focus of per-
sonhood is not on the possession of things, but on what he or she has
done over a lifetime. A person is what he or she does.8 On one occasion
he even wondered whether soul and body really are separate things.9
Despite his critical view of reason in polemical contexts, when expli-
cating faith’s logic (esp. regarding humanity), Luther said it was
“divine,” praising its grandeur.10 He defines reason as the power to
understand and to judge.11 Reason can lead to knowledge of the moral
law, Luther contended.12 Even after the Fall, reason directs us on tem-
poral matters, he claimed. And it can also lead us to keep the natural law
outwardly, to civic righteousness.13
We have already noted how he conceded that reason gives access to
the natural knowledge of God. Humans are said to be rational animals
with creative hearts. But, Luther adds, our reasoning is with a heart.14
The Reformer also believed that because we were created in open
heaven, and sin is the reason we now live under roofs, it follows had
Adam not fallen we would have lived in nakedness.15 Language is said to
be God’s most precious gift.16 And language, he says, emerges from the
heart.17 The ability to speak, he says elsewhere, is what makes humans
unique.18
Luther also posits a relational view of human beings (that our sub-
stance is our qualities in action).19 The Reformer says that “God cre-
ated human beings so that they could get along together in a friendly
and peaceful way.”20 We are said to be persons like God in the sense of
forgiving sin.21 The Reformer also speaks of the sense in which we have
dominion:

… I know that God does not give out His gifts so that we can rule and
have power over others or so that we should spurn their opinion and judg-
ment: rather so that we should serve those who are in such a case as to
need our counsel and help.22
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  137

We were created, Luther argues, made in God’s likeness, in order to


live forever with God in praise of Him. “Human beings know neither
their beginning nor their end when they are without the Word.”23 And
we are created for eternal life as well as to worship Him. Our hope of eter-
nal life is identified as one way of describing the image of God.24 In addi-
tion, Luther speaks of the image of God as righteousness or sinlessness.25
Reference is also made to reason and free will.26 Reason is said to be the
image of God.27 The image of God is also identified as being like God in
having the ability to forgive and retain sins.28 Or the image is defined as
living a life that knows God and loves Him; the image is lost in sin.29
Since sin and the image’s loss we cannot understand the image to any
extent, Luther claims.30 Of course acknowledging the loss of the image
of God in sin Luther does not want to imply that we are no longer
human beings or no long God’s creatures. Thus he insisted that sin in
not part of the human essence, does not define who we are as God cre-
ated us to be.31
Adam is said to have known God, according to Luther. The first man
is said to have been good and to have had had beautiful tranquility32
But, Luther insists, we never stop getting away from God, even in the
midst of the nothingness of our sin and death:
Where does a man who hopes in God end up, except in his own
nothingness?

But when a man goes into nothingness, does he not merely return to that
from which he came? Since he comes from God and his own nonbeing,
it is to God that he returns when he returns to nothingness. For even
though a man falls out of himself and out of all creation, it is impossible
for him to fall out of God’s hand, for all creation is surrounded by God’s
hands … So run through the world; but where are you running? Always
into the hand and lap of God.33

Sin pries us away from God intended for humans, a relationship with us.

Sin and the Bondage of the Will


Early in his career Luther spoke of human beings having a free choice
in salvation, not just in ordinary matters.34 But usually he speaks
of our being utterly mired in sin. Luther made this point prior to the
Reformation. And then in another pre-Reformation lecture he added
138  M. Ellingsen

that “Man cannot but seek his own advantages and love himself above all
things.”35 As the Reformer put it in one of his lectures: The essence of
man is sin.36
Sin destroys all our natural powers, Luther claims.37 All parts of the
soul are weakened by it.38 Of course Luther still affirms the majesty of
reason.39 But he recognizes in polemical contexts and discussions of sin
or suffering that with sin, reason is trapped in the things of the world
(even while claiming elsewhere while explicating texts that reason knows
God).40
The very first Thesis of The Ninety-Five Theses, that “the entire life
of believers [is] to be one of repentance,” implies that we are ever in
sin.41 The Reformer insists that we are inclined to do evil in all we do.42
Luther affirms Original Sin and that we are born in sin. In a 1532 lec-
ture he explained how we are born in sin. Though marriage is good, the
seed is of evil lust and hatred of God. There is no knowledge of God in
sex, he claimed, but lust.43 He also claims that a bad seed can only bring
forth bad fruit.44
Being born in sin does not necessarily entail a determinism in Luther’s
view. As we have already noted, even late in his career he claimed that we
maintain freedom in secular matters (things under us).45 He had made
that point in The Bondage of the Will.46
The root of sin is unbelief, the first reformer claimed.47 Elsewhere
he speaks of both unbelief and doubt as the source of sin.48 We “stink
of pure self-esteem and self conceit,” he says.49 In one text he claims
that there is no greater sin than unfaith50 When we stop being grateful,
Luther believed that then we turn God into whom we want Him to be—
an idol.51
Ingratitude is said to be robbery of God.52 Likewise pride.53 Nothing
but pride, evil, lust, hate, and envy cling to my flesh.54 Sin is also evi-
denced in Luther’s thinking in that we never act without reluctance, and
such reluctance impedes fulfillment of the Law. This is why no one is
righteous.55
Luther claimed that by nature we want to be God, not let God be
God.56 Original sin is primarily a broken relationship with God.57
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  139

Concupiscence
Luther most characteristically defines Sin as concupiscence; in theses con-
texts he contends that no act done according to nature is not an act of
concupiscence.58 In claiming that sin is concupiscence, this entails for
Luther that the passion, inclination, concupiscence itself and the inclina-
tion to sin are all sin itself.59 This concupiscence entails that we desire
nothing “except that which is high and precious and that which brings
honor …”60 This awareness causes depression (Anfechtung) which tor-
tured Luther in the years before and even after his monastic vow.61
Every act is concupiscent, Luther claims.62 Sin is lodged in our
hearts.63 We sin in all we do.64 Sin is said to remain after Baptism.65
We are eager for power over others.66 All we do is for our advan-
tage.67 We seek ourselves in everything the Reformer asserts.68 We
are such wicked louts that we never do more than what is necessary.69
Concupiscence makes us “crooked.”70 In another way Luther compel-
lingly describes how sin traps us:

Sin is at your throat; it drives you and lives heavy on you. Reason knows
no other counsel and advice. As soon as reason sees that it has sinned, it
declares: “I will reform and become pious! … At the same time you are
too feeble to remove it …71

No act is done according to nature that is not an act of concupiscence


against God.72

Although the Reformer treats concupiscence in this way when engaged


in polemics or when preaching (exhorting faith), when offering comfort
he compromises a bit by opting for a position more like Roman Catholic
thinking. He relegates concupiscence to the status of merely being
the tinder of sin, not sin unless we act on it.73 More typically, though,
Luther observes that natural man does not want to be righteous for its
own sake, but is determined “to earn something or escape something.”74
We do good for the sake of praise and honor.75 We are slaves to sin, if
not in our works, with our concupiscence and inclination.76 Even our
best works are marred by sin.77 Our holiness is just dung and filth.78
The works of man may seem attractive and good, Luther observes. We
are capable of civic righteousness, of deeds that seem proper in the politi-
cal public realm.79 But even these actions are likely mortal sins.80 Every
sin is a mortal sin.81 These commitments entail rejecting the Scholastic
140  M. Ellingsen

distinction between mortal sins and venial sins.82 The most righteous of
works are not righteous.83 Therefore we are unable to do good.84 Even
in our humility we become proud of it.85 Our righteousness is nothing
but unrighteousness.86
For Luther, works do not justify any more than a monkey who might
imitate certain human actions can be said to do good deeds. These deeds
would only be human if perpetrated by a human being, only those whom
God made righteous can do righteous deeds.87 This is all the more dan-
gerous because we try to run from an acknowledgment of sin.88
Luther observes that we love ourselves above all things, seeking our
own advantage and to please ourselves in all we do. That is why all our
good works are mortal sins.89 We are caught up in our selfishness.90 We
can do nothing but sin.91 We are curved in on ourselves:

The reason is that our nature has been so deeply curved in upon itself
because of the viciousness of original sin that it not only turns the finest
gifts of God in upon itself and enjoys them (as is evident in the case of
legalists and hypocrites), indeed it even uses God Himself to achieve these
aims, but it also seems to be ignorant of the very fact that in acting so iniq-
uitously, so perversely, and in such a depraved way, it is even seeking God
for its own sake.92

The Reformer correctly notes how we love what pleases us.93


Everyone wants to get more than he has. We are all greedy.94 We turn
things around, serving food and clothes, and not having them serve us.95
We seek the honor and favor of the world.96
Nothing really helps. Life leaves us discontent: “When things come
flowing in, boredom soon takes over; if they do not flow in, there is an
insatiable desire to have them, and there is no peace.”97 God gets used
as our meal ticket.98 We are so messed up that even when we feel God’s
Presence and gifts in our lives we soon forget it. Luther writes:

For we know from experience that God has us under His regimen who, no
matter how God tests them …. forget about it almost immediately. The
condition of the human heart is so desperately wicked that it immediately
forgets what is past and keeps on badgering God to provide novel miracles
and punishments when we ought to be stouthearted and remember His
blessings; but they immediately forget His benefactions.99
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  141

We always seek ourselves:

For man cannot but be seeking his own advantages and love himself above
all things. And this is the sum of all his iniquities. Hence even in good
things and virtues men seek themselves, that is, they seek to please them-
selves and applaud themselves … I say now that no one should doubt that
all our good works are mortal sins if they are judged according to God’s
judgment and severity and not accepted as good by grace alone.100

We always want to do what is forbidden.101 The Reformer adds:

28. The love of God does not find, but creates that which is pleasing to it.
[But] The love of man comes into being through that which is pleasing to
it.102

Luther defines the flesh as egoism and being turned in on ourselves.103

In Bondage
The Reformer teaches that we are held captive by sin (for, as noted, we
sin in all we do).104 It always remains.105 We are in sin until the end of
life.106 Free will is said to be at its worst when it is at its best. “The more
it tries the worse it becomes and acts.”107 Sin is inescapable; free will
denied.108 We are always sinning in all we do. This is why free will exists
in name only.109
About our situation Luther observes:

This is the truth, what the world is; it is a stable of wicked, shameful peo-
ple who misuse all creatures of God in the most disgraceful manner, who
blaspheme God and inflict everything evil on Him. These shameful people
God loves.110

As he puts it elsewhere:

The world is like a drunken peasant. If you life him into the saddle on one
side, he will fall off on the other. One can’t help him, no matter how one
tries. He wants to be the devil.111

True, we are in bondage, but Luther insists that even then we do not sin
involuntarily. Our wills ae exercised in sin.112
142  M. Ellingsen

We do not want to believe we are sinners, do not fully recognize our


sin.113 Human beings in general are under the illusion that they are
“free, happy, unfettered, able, well, and alive.”114 Luther offers an excel-
lent example of this unwillingness to hear about our sin:

But if, when the pastor rebukes others, you say, “What a preacher he is,
what a telling message he really gets across!” But when he finds fault with
you, you say “These clerics, don’t they ever talk about anyone else but
me?”115

As a result we do not want to hear about grace:

For as soon as people hear that their own efforts count for nothing, all
is forgotten [regarding John 3:16]. They insist that they and their own
method must remain aright.116

The deeper men sink into the slime of sin, the more secure and joyful they
grow.117

These dynamics manifested themselves in Luther’s view in behavior in


his time reminiscent of our own context:

It has now gotten to the point where gross vice, drinking, and carousing
are no longer regarded as disgrace, but intemperance and drunkenness
must now go by the name of gaiety. And just as all vices have become vir-
tues, including greed … it’s the going policy of the market …118

When we live this way the result is often a lack of excitement or grati-
tude towards Christ.119 The Reformer notes further:

… he is a very rare person who confesses and believes he is a sinner … It is


not a natural way.120

No matter how holy and righteous you are, beware of even relying on the
Lord by means of yourself or your righteousness.121

People would gladly believe in Christ if this could make them lords or con-
fer kingdoms on them … Fidelity to Christ’s doctrine is rare, especially
when people encounter an evil wind.122
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  143

Luther observes that anyone who boasts of his goodness and despises
others is no better than they are. In God’s Presence we should just be
glad we can attain forgiveness.123 These leads him to observe:

In other words, sin is always in us, but when the Law does not come, sin is
for all practical purposes asleep. 124

God sees far more defects in us than we can ever see.125


Original sin is like a beard, which returns again and again, despite our
shaving it:

The original sin in a man is like his beard, which though shaved off today
so that a man is very smooth around his mouth, yet grows again by tomor-
row morning. As long as a man is alive, such growth of the hair and the
beard does not stop. But when the shovel beats the ground on his grave,
it stops. Just so original sin remains in us and bestirs itself as long as we
live.126

We noted in the chapter on Providence that especially in polemical cir-


cumstances combating Pelagianism that Luther rejects free will.127
Obviously the nature of our fallen human condition entails this. We are
all slaves to sin, all commit sin, even if not outwardly, but in our con-
cupiscence.128 We are all sinners.129 The world, Luther says, is “a stable
full of wicked, shameful people who misuse all creatures of God in the
most disgraceful matter, who blaspheme God and inflict everything evil
on Him.” The amazing thing is that God loves these shameful people.130
Free will is shattered, Luther asserts.131 We have already noted that in
his view it exists in name only.132 And when it does what it can it com-
mits sin.133 It only leads to evil:

As a result the will is neither sick, nor does it need the grace of God. All of
this is based upon the stupid principle of free will – as if the free will could
by its own power, chose to follow opposite paths, when it is prone only to
evil.134

Most of the time the denial of free will is solely grounded in the doctrine
of Sin. Only once, in his The Bondage of the Will, does Luther root it in
divine omnipotence, implying that we have no freedom, that all is deter-
mined by God.135 To believe in free will, the Reformer asserts. makes
144  M. Ellingsen

Christ useless.136 Free will calls into question our need of God’s grace,
he notes.137 It leads to Pelagianism.138
Luther does not believe that our bondaged will due to Adam’s sin
alleviates us for responsibility, for it is as if we fell in sin ourselves.139 On
the other, though, we need to keep in mind the sense in which Luther
believes that God works good through us (see previous Chapter). And
we cannot understand free will unless it is adorned by God’s grace.
Without grace we do not do God’s Will, but our own which is never
good.140 Indeed, with some apocalyptic concerns in view, he concedes
that this is free will, as long as the term just refers to an aptitude for the
divine.141
Luther laments our fickleness.142 What a man has he despises; what he
does not have he loves.143 In a sermon the Reformer develops this theme
further and observes:

… Nothing is remembered longer than an injury, and nothing is more


quickly forgotten than a benefaction … It is characteristic of an evil nature
always to remember an offense and always to upbraid and reproach one
with things long past.144

Luther speaks of the world infested by wise acres and smart alecks
exploring their own way to heaven.145 The Reformer adds:

But those who want to amount to something and who seek glory and fame
while they really amount to nothing, desecrate and dishonor His Name.146

We do things the wrong way, Luther claims: We are confident before


we sin and afraid after sinning.147 This fear associated is a despair
(Anfechtung) which tortured Luther, setting the stage for The Tower
Experience.148
Until the heart believes in God, it is impossible for it to rejoice in
Him. When faith is lacking, man is filled with fear and gloom and is dis-
posed to flee at the very mention, the mere thought of God.149
As we have already noted, we try to run away from this fear, and it is
costly:150

Sin is not felt while it is being committed.151


7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  145

Luther quotes the ancient German proverb:

All men are pleased with what they do;


a world of fools, I’m telling you.152

Reason seeks itself [concupiscence], not God, Luther adds.153 Reason


is so blind that we cannot recognize sin without the Law.154 Apart from
the Gospel we do not even desire the right things, Luther claims.155
In showing us our sin, the Law leads to despair, even of God’s mercy.
The Law burdens our hearts. This is the Anfechtung Luther experienced.
It exhausts us, makes us recalcitrant and self-centered.156 Indeed we even
come to hate the Law.157 We would just as soon kill God if we could.158
We have already noted that when teaching bondage of the will Luther
did not entirely reject free will in ordinary day-to-day tasks. He writes:

That is, man should know that so far as his goods and possessions are con-
cerned, he has the right to use, to act, or not to act according of his free
will – although even this is overruled by the free will of God alone, just as
He pleases. But over against God, or in matters pertaining to salvation or
damnation, man has no free will but is a captive, is a subject and servant
either of the Will of God or of the will of Satan.159

But the will is like a sword, Luther writes:

A sword contributes nothing whatever towards its motion but is entirely


passive; however, in inflicting the wound it has through its motion co-
operated with him who wielded it. Therefore just as a sword does not co-
operate toward its willing. This willing is a motion which the divine Word
produces. It is merely something that is done to the will.160

In a manner consistent with his teaching of Single Predestination (see


Chap. 9), the Reformer claims, while arguing against the Catholic idea
of cooperation with grace while seeking to assert a place for the will,
that man is only free to place an obstacle in the path of grace.161 It is
with a similar eye towards giving hope while undercutting free will or
when describing threats to Christ’s rule of the Church that the Reformer
claims that the human will is either ridden by God or Satan.162
146  M. Ellingsen

Good News not Far Away


Our sin makes life miserable and tragic, vanishing like a shadow.163
(Anfechtung is suggested by this observation.) This was probably related
to Luther’s awareness of the flawed, imperfect character of his confes-
sion.164 Dealing with criticisms of his thought by Catholic princes at the
Diet of Augsburg, Luther responded by claiming that “Where there is no
sin there is no forgiveness …” Sin must be emphasized.165 Those who
want to speak of Christ’s redemption must concede that they are prison-
ers of sin.166 The greater the iniquity, the greater the grace.167
As Luther put it, first late in his career and then in his pre-Reforma-
tion lectures on Psalms:

Therefore this manifold corruption of our nature should not be minimized


… this should be emphasized I say, for the reason that unless the sever-
ity of the disease is correctly recognized, the cure is also not known or
desired.168

The more you disparage yourself the more you praise God, and the more
you displease yourself, the more He pleases you, and vice versa.169

He made a similar point in another lecture prior to the Reform:

A true Christian must have no glory of his own and must to such an extent
be stripped of everything he calls his own … Therefore we must in all
things keep ourselves so humble as if we still had nothing of our own. We
must wait for naked mercy of God Who will reckon us just and wise.170

The Anfechtung (despair) which awareness of sin produces is the


experience of taking everything away. As a result, nothing is left but
God.171 This accounts for why making sin great is inseparably connected
with exalting God’s love.172
Sin humbles us in making us realize that we are no better than anyone
else, Luther claims:

This should serve … to break our pride and keep us humble. He has
reserved to Himself this prerogative, that if anybody boasts of his goodness
and despises others … he will find that he is not better than others, that
in the Presence of God all men must humble themselves and be glad that
they can attain forgiveness.173
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  147

For we never correctly praise God unless we first disparage ourselves.174

It is our glory, therefore, to be worthless in our eyes and in the view of the
world … In that extreme despair we hear You are precious in My eyes.175

Luther counsels us that an awareness of Sin makes grace sweeter Without


Sin and guilt we would never know the great fullness of God’s mercy.176

Notes
1. Disp.hom., 17, WA39I:175, 36 / LW34:138; Serv.arb., WA18:662, 12/
LW33:103.
2. Disp.hom., 1ff., WA39I:175, 3ff./ LW34:137; Ibid., 32, WA39I:176,
34/ LW34:139; Gen., WA42:10, 36/ LW1:12.
3. Disp.hom., WA39I:176, 7/ LW34:138; cf. Dtsch.Kat., II.1, WA30I:184,
2/ BC432.13ff.
4. Pred. (1537), WA45:15, 7.
5. Thes. Antinom., WA39II:341, 21; Promodisp.Heg., WA39II:358f., 3ff.;
Antinom.(1), WA39I:401, 4; Disp.hom., 21, WA39I:176, 7/LW34:138;
Ibid., 15, WA39I:175, 32/LW34:138; TR (1540), WATR5:18, 12/
LW54:401; Kurz Vat., WA7:221, 18; Hspost., W213II:2743.27/CS7: 351.
6. Magn., WA7:550, 23/LW21:303.
7. Gal. (1519), WA2:509, 21/ LW27:249; Leip.Disp., WA2:415, 6; cf. Rudolf
Bultmann, Theology of the New Testament, Vol.1, trans. Kendrick Grobel
(New York: Charles Scribner’s Son, 1951), pp. 222, 239.
8. Dict. Ps., WA3:419f., 37ff./ LW10:356: “Quia Scriptura nihil curat quid-
ditates rerum, sed qualitates tantum. Et hic qualiter unusquisque est et
agit, secondum hoc habet substantiam: qua si caret, iam non subsistit.”
9. Promodisp.Pet., WA39II:354, 10.
10. Disp.hom., WA39I:175, 9/ LW34:137.
11. Gen., WA42:93, 37/ LW1:24.
12. Wein., WA10I/1:240, 7ff. /LW52:84 (when doing exhortation);
Ev.Joh.1–2, WA46: 667, 24/ LW22:150f. (while explaining the logic of
faith); Kirchpost.G., W211:1327.40/ CS2/2:158.
13. Wein., WA10I/1:531, 6; Konz., WA50:553, 14/ LW41:60 (while report-
ing history in the text); Disp.hom., 5, WA39I:175, 11/ LW34:137.
On civic righteousness, see Gal. (1519), WA2:489f., 23ff./ LW27:219;
Rom., WA56:235, 12/ LW25:220; Ibid., WA56:237, 4/ LW25:222;
Gen., WA42:291f., 24ff./ LW2:42.
14. Gen., WA42:248, 38/ LW1:124. For natural knowledge of God, see
p.50, nn.13–14; Gen., WA42:348, 38/ LW2:123.
148  M. Ellingsen

15. TR (1530), WATR1:574ff., 24ff.


16. TR (n.d.), WATR1:565, 22: “Inter omnia opera seu dona praestantis-
simum est loqui. Hoc enim solo opera homo differet ab omnibus
animalibus.”
Cf. TR (1543), WATR4:546, 11.
17. Dtsch.Kat., I.2, WA30I:139, 17/ BC:392.50.
18. Vor. O.T., WADB10I:100, 10/ LW35:254.
19. Dict. Ps., WA3:419, 25/ LW10:355. Also see p.49, n.7.
20. TR (n.d.), WATR6:266, 23: “Denn Gott hat die Menschen geschaffen,
das man sich freundlich und friedlich in Zuchen und Ehren zusammen
haben soll.”
21. Gen., WA42:10, 36/ LW1:12.
22. Gen., WA42:432, 13/LW2:239: “ …scio Deum sic distrbuere sua dona,
non ut per ea dominemur aliis, aut contemnamus aliorum iudicia, sed ut
serviamus iis, qui in ea re nostra habent opus opera.”
Cf. Ibid., WA43:333, 28/ LW4:276.
23. Ibid., WA42:98, 26 /LW1:131: “Nam neque principiam nec finem
suum homines norunt, quando verbo carent …”.
24. Ibid., WA42:42, 5ff./ LW1:56f.; cf. Ibid., WA42:654, 23/ LW3:149;
Ibid., WA42:63, 25/ LW1:84; Ibid., WA42:98, 11/ LW1:131.
25. Disp.just., WA39I:108, 5/ LW34:177; Gen., WA42:47, 8/ LW1:62–63.
26. Wein., WA10I/1:206f., 23ff./ LW52:60; Gen., WA42:64, 27/ LW1:84–85.
27. Gen., WA42:47, 33/ LW1:63; cf. Ibid., WA42:85, 10/ LW1:112.
28. Ibid., WA42:10, 36/ LW1:12.
29. Ibid., WA42:47f., 32ff. /LW1:63–64.
30. Ibid., WA42:46, 4 /LW1:61.
31. Ibid., WA42:124, 32/ LW1:166.
32. Ibid., WA42:47, 8/ LW1:62–63.
33. 2Ps., WA5:168, 1: “Quo enim perveniat, qui sperat in deum, nisi in sui
nihilum? Quo autem abeat, qui abit in nihilum, nisi eo, unde venit? Venit
autem ex deo et suo nihilo, quaere in deum redit, qui redit in nihilum.
Neque enim extra manum dei quoque cadere potest, qui extra seipsum
omnemque creaturam cadit, quam dei manus undique complecitur …
Per mundum ergo rue, quo rues? Utique in manum et sinum dei.”
34. Dict.Ps., WA4:295, 19ff.: “Anima mea in minibus meis simper …. Anima
mea est in potestate mea et in libertate arbitiri possum eam perdere vel
salvare eligendovel reprobando legem tuam, q.d. licet ego sim liber ad
utrunque, tamen legam tuam non sum oblitus. Et hec glosa melior est …”.
35. Rom., WA56:275, 11/ LW25:262; Ibid., WA56:237, 2f./ LW25:222: “Quia
homo non potest nisi qua sua sint, quaere et se super omnia diligere.” Also
see Ibid., WA56:289, 18/ LW25:276; Ibid., WA56:312, 6/ LW25:299;
Ibid., WA56:321, 2/ LW25:308–309.
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  149

36. Ps.51, WA40II:327, 21/ LW12:310f.


37. Ibid., WA40II:323f., 32ff./ LW12:308–309.
38. Dict.Ps., WA3:285, 17/ LW.
39. Disp.hom., WA39I:175, 9/ LW34:137.
40. Stuf., WA40III:51, 8; Pred. (1525), WA17I:68, 20. Also see p.50, n.12.
41. Disp. indulg., 1, WA1:233, 10/ LW31:25: “1. Dominus et magister
noster Iesus Christus dicendo ‘Penitentiam agit &c.’ omnem vitam fide-
lium penitentiam esse voluit.”
Cf. Kirchpost.G., W211:692.33/ CS1/2:315; Ibid., W211:713.49/
CS1/2:340; Ibid., W211:719.61/ CS1/2:347.
42. Dict.Ps., WA3:212, 36/ LW10:177.
43. Ps., WA40II:381, 29/ LW12:348f.; cf. Sum., WA38:36, 25; Dict.Ps.,
WA3:288f., 37ff./ LW10:236.
44. Ps.51, WA40II:380, 25/LW12:348; Fest., WA17II:286, 9; Serv.arb.,
WA18:784, 5/ LW33:289–290.
45. Gen., WA42:64, 27/ LW1:84–85.
46. Serv. Arb., WA18:752.7/ LW33:240.
47. Gen., WA42:122, 12/ LW1:162; Ibid., WA42:111, 23/ LW1:148; Vor.
N.T.,WADB7: 6, 32/ LW35:369; Antinom.(1), WA39I:404, 5.
48. Gen., WA42L112, 29/ LW1:149; Heb., WA57III:182, 5/ LW29:182;
49. Wein., WA10I/1:636, 11/ LW52:213.
50. Antinom.(3), WA39I:580, 13.
51. Rom., WA56:179, 11/ LW25:159–160; 2.Ps., WA31I:454, 13ff./ LW14:133.
52. Rom., WA56:12, 1/ LW25:10.
53. Ps.51, WA40II:325, 28/ LW12:309; Disp. Heid., WA1:358f., 36/ LW31:47.
54. Pred. (1525), WA17I:234, 15/ LW12:188: “ … aber gleichwol so fule
ich noch ymerdar des fleisches böse art und natur, da stickt in meienem
fleisch eitel ehre, böse, lust, hafs und neid.”
55. Leip.Disp., WA2:412f., 33ff.; cf. Heid.Disp., WA1:367, 28/ LW31:61;
Res.Cath., WA7:760, 1.
56. Disp.Schol., WA1:225, 1/ LW31:10; Rom., WA56:376, 19/ LW25:366.
57. Vor. N.T., WADB7:6f., 32ff./ LW35:369.
58. Disp. Schol. Theol., WA1:225, 9/ LW31:10: “21. Non est in natura nisi
actus concupiscentiae era deum.”õ
Cf. Ibid., WA1:224, 22/ LW 319; Ibid., WA1:227, 14/ LW31:13;
Ibid., WA1:227, 16, 22, 35, 37; / LW31:14; Ibid., WA1:228, 1, 22/
LW31:14, 15; Res., WA1:532, 20/ LW 31:86; Ibid., WA1:662, 17/
LW31:136; Disp.Ec., WA2:160, 33/ LW 31:317; Dict.Ps., WA 3:287,
22/ LW 10:235; Rom., WA56:321, 3/ LW25:309; Ibid., WA56:391,
20/ LW25:381; Dict.Ps., WA3:16, 12/ LW10:12; Ibid., WA3:538,
12/ LW11:21; Ibid., WA4:328, 13/ LW11:447; Ibid., WA4:151, 18/
LW11:301; Rom., WA56:367, 24/ LW25:357 (claiming we are slaves).
150  M. Ellingsen

59. Rom., WA56:276, 6/ LW25:259; cf. Ibid., WA56:275, 11ff/ LW25:


262; Ibid., WA56: 283, 15/ LW25:270; Disp.Just., WA39I:118, 7/ LW34:
186.
60. Kirchpost.G., W2: 11:444, 3/ CS2/1:33: “Denn das ist der Menschen
Weisheit, dass sie nichts anderes sihet trachtet noch begehrt, den was
ehrlich hoch und föstlich ist …”.
61. Ps.68, WA8:9, 4/ LW13:7; Kirchpost.G., W211:749, 3/ CS1/2:380; TR
(1532), WATR1: 146, 121/ LW54:50; BR (1520), WABR2:171, 7/LW48:
174; cf. Vor.Lat., WA54:185, 21/ LW34:336–337.
62. Disp.Schol.Theolo., 21, WA1:225, 9/ LW31:10; cf. Uber., WA7:656,
18/ LW39:185.
63. 1 Pt., WA12:301, 19/ LW30:47.
64. Grnd., WA7:436f., 23ff./LW32:86; Ab.Chr., WA26:345, 32/ LW37:
233; Gut.Werk., WA6:244, 10/ LW44:72–73.
65. Rom., WA56:312, 4/ LW25:299; Ibid., WA56:273f., 10ff./ LW25:261;
cf. Latom., WA8:101, 34/ LW32:220; Disp.just., WA39I:116f., 22ff./
LW34:185.
66. Ev.Joh.14–15, WA45:609, 19ff./ LW24:162.
67. Promodisp.Pall., WA39I:212, 12; Kirchpost.E., W212:107.14/ CS3/
2:120; Ev.Joh. 16–20, WA28:371, 17/LW69:243; Wein., WA10I/1:
25f., 12ff.; Rom., WA56:178f., 27/ LW25:159; Gut.Werk., WA6:244,
10/LW44:72–73.
68. Disp.Heid, WA1:360, 27/ LW31:50.
69. Hspost., W213II:1576.7/ CS5:217.
70. Rom., WA56:305, 4/ LW25:292.
71. Ev.Joh.1–2, WA46:679f., 36ff./ LW22:165: “Es ist sűnde auff deinem
halfe, die dringet und druckt, und Vernunfft kan da seinen andern rat
noch lere geben, den sihet sie, das gefündiget hat, so spricht sie: ich
wil mich bessern und from werden … den wo sie da bleiben, so bist
due verdamet und verloren, den du bist zu schwach dazu, du kanst die
sunde nicht uberwinden.”
72. Disp.Schol.Theol., WA1:225, 9/ LW31:10: “Non est in natura nisi actus
concupiscentiae erga deum.”
73. Rom., WA56:353, 1ff./LW25:341–342; Council of Trent, Decree
Concerning Original Sin (1546), 5.
74. Serm.dr.gut, WA7:804, 4/ LW44:241: “… sundern wil etwas damit vor-
dienen oder empflihen …”.
75. Gut.Werk., WA6:221f., 30ff./ LW44:44.
76. Rom., WA56:353f., 1ff./ LW25:357.
77. Grnd., WA7:445, 17/ LW32:91; Ibid., WA7:433, 13ff./ LW32:83;
Ibid., WA7:438, 7/ LW32:86–87; Dict.Ps., WA4:364, 15/ LW11:496.
78. Hspost., W213II:1431.7/ CS5:91.
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  151

79. Serv. Arb., WA18:765f., 40ff./ LW33:261; Ps.51, WA40II:389, 4ff./


LW12:354f; Antinom.(2), WA39I:459, 16; Ps.51, WA40II:455, 36/
LW12:400; Jes. (1527–1530), WA31II:309f., 33ff./ LW17:63; Rom.,
WA56:96, 12/ LW25:86; Ibid., WA56:418f., 27ff./ LW25:410.
80. Disp. Heid., 3, WA1:353, 19/ LW31:39.
81. Und beich., WA2:60, 19f.
82. Serm.Bu., WA2:721, 24/ LW35:20; Serm.poen., WA1:322, 33.
83. Serv.arb., WA18:767f., 31ff./ LW33:263–264.
84. Kirchpost.G., W211:1138.4/ CS2/1:397–398.
85. 2.Ps., WA5:564, 28.
86. Gal. (1535), WA40I:479, 23/ LW12:308.
87. Rom., WA56:248f., 24ff./ LW25:235.
88. Gen., WA42:126, 37/ LW1:169; Rom., WA56:314, 3/ LW25:301.
89. Rom., WA56:237, 2/ LW25:222.
90. Ibid., WA56:482, 24/ LW25:475.
91. Gem., WA42:290, 14/LW2:40.
92. Rom., WA56:304, 25/ LW25:291: “Ratio est, Quia Natura nostra vitio
primi peccati tam profunda est in seipsam incura, vt non solum optima
dona Dei sibi inflectat ipsisque fruatur (vt patet in Iustitiariis et hipo-
critis) immo et ipso Deo vtatur ad illa consequenda, Verum etiam hoc
ipsum ignoret, Quod tam inique, curue et praue onmia, etiam Deum,
propter seipsam querat.”
Cf. Ibid., WA56:356, 4/LW25:345; Ibid., WA56:482f., 24ff./ LW25:
475; Dict.Ps., WA3:212, 34/ LW.
93. Disp. Heid., 28, WA1:354, 34/ LW31:41.
94. Hspost., W213II:2364.1/ CS7:16.
95. Kirchpost.G., W211:1621.20f./ CS3/1:11.
96. Matt.5–7, WA32:408, 36/ LW21:132.
97. Pred.Sol., WA20:12, 10/ LW15:10: “Quando vult aliquis artifex esse
fieri, tum non adest, non est quies, donec adsit: adipiscens fastidit et
expetit aliud.”
98. Magn., WA7:556, 25/ LW21:309.
99. Hspost., W213II:1492.3/ CS5:145: “Denn das sieht man in der
Erfahrung, dass Gott unter seinem Regiment solche Leute hat, er thue
ihnen wohl oder übel er stäupe sie oder gebe ihnen gute Worte, so ists
bald vergessen. So ein schändlich Ding ists um eines Menschen Herz,
dass es so balb eines Dinges vergisst und unsern Herrn Gott immerdar
treibt, dass er stets heue Wunderzeichen und Strasen muss gehen lassen,
sollen wir anders wacker sein und seiner Wohlthat gebenken, sonst wirds
gar bald vergessen.”
100. Rom., WA56:237, 12/ LW25:222: “Quia homo non potest, nisi que
sua sunt querere et se super omnia diligere. Que est summa omnium
152  M. Ellingsen

vitiorum. Vnde et in bonis et virtutibus tales querunt seipsos, se. Vt sibi


placeant et plaudant.”
Cf. Grnd., WA7:445, 17/ LW32:91; Matt.5–7, WA32:410, 18/
LW21:134; Ibid., WA32:413, 24/ LW21:137; Rom., WA56:356, 6ff./
LW25:345.
101. TR (1542–1543), WATR5:219, 31/ LW54:448.
102. Disp.Heid., WA1:354, 35/ LW31:41: “28. Amor Dei non in verit sed
creat suam diligibile, Amor hominis fit a suo diligibili.”
103. Rom., WA56:342f., 33ff./ LW25:331; Ibid., WA56:356, 4/ LW25:345.
104. Ibid., WA56:385, 15/ LW25:375; Serv.arb., WA18:709, 28/ LW33:176;
Ibid., WA18: 636, 4/ LW33:67; Ibid., WA18:670, 19/ LW33:115.
105. Serm. (1514–1517), WA1:141, 15/ LW51:30.
106. Rom., WA56:220, 25/ LW25:308.
107. Serv.arb., WA18:760, 14/ LW33:252: “Quid igitur reliquum est, quam
liberum arbitrium, dum optimum est, pessimum esse, et quo magis
conatur, hoc peius fieri et habere?”
108. Serv.arb., WA18:722, 4/LW33:194–195; Disp. Heid., 13–15,
WA1:354, 5ff./ LW31:40; Serm. S.P.P., WA2:247, 15/ LW51:57.
109. Disp. Heid., WA1:354, 5/ LW31:40; Ibid., WA1:359, 23/ LW31:48;
Grund., WA7:436f., 33ff./ LW32:86; Assert.art., WA7:142ff. But see
how Luther qualifies this point in p.130, n.49.
110. Pred. (1532), WA36:181, 1/ WLS:821: “Das ists werlich. Mundus abu-
titur ingratissime omnibus creaturis et blasphemat deum und legt yhn
alle plage an. Das ist dilectio incompehensibilis et maior igni …”.
111. TR (1533), WATR1:298, 9/ LW54:111: “Die welt ist wie ein trunker
baur: hebt man in auff einer seht in fattel, so felt er zur andern wider
herab. Man kan yhr nit helffen, man stelle sich, wie man wolle, sie will
des Teuffels sein.”
112. Antinom.(1), WA39I:378f., 27ff..; Serv.arb., WA18:693, 28/ LW33:151–152.
113. Kirchpost.G., W211:712f.46f./ CS1/2:339; Promodips.Heg., WA39II:
366f., 7ff.; cf. Ev.Joh.3–4, WA47:122f., 41ff./ LW22:403.
114. Serv.arb., WA18:679, 23/ LW33:130: “Scriptura vero talem proponit
hominem, qui non modo sit litagus, miser, captus, aeger mortuus, Sed qui
addit, operante Satana principe suo, hanc miseriam caecitatis miseriis suis,
ut se liberum, beatum, solutim, potentem, sanum vivum esse credat.”
115. Hspost., W213II:2726, 22/ CS7:336: “Aber das heisst nicht recht
gehört, wenn der Pfarrherr andere Leute straft, dass du sagest: Das ist
ein seiner Mann, er kann aus den Bünden (ausbündig) wohl predigen;
wie geht er hindurch! wenn er aber dich angreift, das du sagest: Dass den
Pfassen dies und jenes! hat er von niemand zu predigen, den von mir?”
116. Ev.Joh.3–4, WA47:94, 25/ LW22:371: “Es ist sich whohl druber zu
verwundern, das eine solche bossheit in den menschen sein solle, das
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  153

sie ihre gute werck ohne grossen zorn und unwilligkeit nicht wegkwers-
sen konnen, do es ihnen doch lieb und angeneme sein soltle durch eine
frembde hulsse und wolthatt selig zu werden.”
117. Haus., WA52:799:19: “Aber da sihet man an niemandt nasse augen, und
geschicht, ne tieffer die menschen im schlam der sünden stecken, das sie
so vil dest mer sicher und frölich sind …”.
118. Hspost., W213II:2129.7/ CS6:225: :Ists doch jetzt dahin gekommen,
dass das grobe Laster Sausen und Schwelgen, nicht mehr für Schande
gehalten wird, sondern Völlerei und Trunkenheit muss nun Fröhlichkeit
heissen. Und gleichwie alle Laster sind zu Tugend geworden, also ists
auch mit dem Geiz … dass wenn sie könnten auf dem Markte …”.
119. Ibid., W213II:2100.13/ CS6:199; Ibid., W213II:1875f.19ff./ CS5:473.
120. Rom., WA56:232f., 34ff./ LW25:217: “Vnde dixi, quam rarum et ard-
uum sit peccatorem fieri et hunc versum recte dicere et ex corde … Sed
dicendum, Quis modus iste sit, quo hominem spiritualiter fieri oportet
peccatorem. Est enim non naturalis.”
121. Dict.Ps., WA3:56, 36/ LW10:68: “Quantumvis ergo sis sanctus et ius-
tus, cave, unquam per te vel in tuer iustitia spenes in dominum.”
122. Ev.Joh.6–8, WA33:640, 11/ LW23:393: “Aber man woltte gern an
Christum gleuben wen einer dadurch köndte zum Herrn werden und
einer ein konigreich Erlangen mochte … Das gescheicht feltten, das
man bleibet bey den lehre, wenn ein saurer windt wehet …”.
123. Dtsch.Kat., III.5, WA30I:207, 7/ BC:452.90.
124. Hspost., W213II:1951.13/ CS6:65: “Will also sagen: Sünde sit alwege in
unss; aber weil das Gesetz nicht kommt, ist die Sünde gleich, als schliese
sie …”.
125. Haus. (1544), WA52:293,
126. TR (1531), WATR1:60, 26: “… die Erbsunde in Menschen ware gleich
wie eines Mannes Bart, welcher, ob er wol heute abgeschnitten würde,
dass einer gar glatt ums Maul wäre, dennoch wűchse ihm der Bart des
Morgens wieder. Solches Maschen der Här und Barts hörete nicht auf,
dieweil ein Mensch lebte; wenn man aber mit der Schaufel zuschlägt, so
hörets auf. Also bleibet der Erbsunde auch in uns und reget sich, deiweil
wir leben …”.
127. Disp. Schol. Theol., 5, 6, WA1:224., 22/LW31:9; Serv.arb., WA18:
668f., 6ff./LW33:113-115; Ibid., WA18:757f., 18ff./ LW33:247ff.
128. Rom., WA56:367, 26/ LW25:357.
129. Hspost.,W213II:2163.2/ CS6:254.
130. Pred. (1532), WA36:181, 2: “Mundus abutitur ingratissime omnibus
creaturis et blesphemat deum und legt yhn alle plage an. Das ist delectio
incomprehensibilis et maior igni, quem vidit Mose, et infernali.”
154  M. Ellingsen

131. Serv.arb., WA18:615, 12/ LW33:37; Ibid., WA18:709ff., 5ff./ LW33:


175–183; Ibid., WA18:718, 31/ LW33:189; 1 Pet., WA12:262, 11/ LW30:
6 – specialized context of exhortation to Christian life.
132. See n.109, above (esp. Disp.Heid., 13–14, WA1:354, 5ff./ LW31:40).
133. Grnd., WA7:445, 31/ LW32:92.
134. Marginal Comments on Gabriel Biel (n.d.), text as esptablished by Leif
Grane, Contra Gabrieliem: Luthers Auseiandersetzung mit Gabriel Biel
in der Disputatio contra schoalsticam theologiam (Gyldendal: Aarhuus
Stiftsbogtrykkerie, 1962), p. 359: “Et per consequens non est informa
nec eget gratia dei. Onmia ista ex stulto fundamento precedent liberi
arbitrii – quasi l. arb. Passit ex se ipso in utrumque oppositorum, cum
solum ad malum sit pronum.”
135. Serv.arb., WA18:749f., 30ff./ LW33:236–237, is the exception, but even
in this treatise at another point, addressing a different context, Luther
claims that we still have freedom in ordinary matters (see previous chapter).
136.  Ibid., WA18:777, 33/ LW33:279; Ibid., WA18:609, 15ff./ LW33:29.
137.  Ibid., WA18:777, 28/ LW33:279; Ibid., WA18:644, 9/ LW33:77;
Ibid., WA18:664, 1ff./ LW33:106–107.
138.  Ibid., WA18:664, 14/ LW33:107.
139. Fest., WA17II:282, 14.
140. Serm.S.P.P., WA2:246f., 34ff./ LW51:57.
141. Serv.arb., WA18:636, 10/ LW33:67.
142. Hspost.,W213II:1493.6/ CS5:147.
143. Gal. (1535), WA40II:84, 15/ LW27:67.
144. Decem praecepta: Wittenbergens; predicate populo (1518), WA1:480, 24:
“… Nihil tardius recordairi quam iniuriam, et nihil citius abolescere
quam beneficium … At contra malae naturae ingenium, semper retinere
offensam, semper exprobrare et obiicere diu practerita.”
145. Ev.Joh.1–2, WA46:584, 20/ LW22:56–57.
146. Ps., WA31I:424, 23/ LW13:384: “Welche aber auch etwas sein wollen
und rhum odder namen suchen, so sie doch nichts sind, die entheiligen
und unehren seinen namen …”.
147. Res., WA1:594, 19/ LW31:192.
148. Disp.indulg., 15, WA1:234, 5/ LW31:27; Res., WA1:557f., 33/
LW31:129; Serv.arb., WA18:719, 9/ LW33:190; TR(1531), WATR1:48f.,
10ff./ LW54:16–17; Ibid., (1532), WATR3: 228, 24/ LW54:193; Ibid.
(1539), WATR4:293, 4/ LW54:336; 2.Ps., WA5:210, 13.
149. Krichpost.E., W212:82, 2/ CS3/2:93: “Denn es ist nicht möglich, dass
sichein Herz sollte in Gott freuen, das nicht zuvor an ihn glaubt. So
nicht Glaube ist, das ist eitel Furcht, Flucht, Scheu und Traurigkeit,
wenn nur Gottes gedacht oder genennet wird …”
Cf. Ibid., W212:93.30/ CS3/2:106.
7  HUMAN NATURE, SIN, AND FREE WILL  155

150. See n.117, above.


151. Gen., WA42:122, 26/ LW1:163: “Dum enim in actu est, non sentitur
…”.
152. Sp.OT, WA48:10, 12/8: “Eim jeden gselt sein weise wol, Darumb die
Welt ist Karren vol.”
153. Rom., WA56:355, 15/ LW25:344.
154. Serv.arb., WA18:766, 8/ LW33:261; Antinom.(1), WA39I:412, 1; Som.
Post., WA10I/2:407, 20; Wein., WA10I/1:455, 5.
155. Kl. Proph., WA13:541, 16/ LW18:382.
156. Thes. Wel., WA39I:50, 24/ LW34:116; 2.Ps., WA5:556, 20ff.; Gen.,
WA44:617, 33/ LW8: 52.
157. 2.Ps., WA5:557, 10ff.
158. Antinom.(3), WA39I:560, 20; Ev.Joh.1–2, WA46:660, 20/ LW22:142;
Antinom.(1), WA39I: 382, 14.
159. Serv.arb., WA18:638, 7/ LW33:70: “ … ut sciat sesse in suis facultatibus
et possessionibus habere ius utendi, faciendi, omittendi pro libero arbi-
trio, licet et idipsum regatur solius Dei libero arbirtrio, quocunque illi
placuerit. Caeterum erga Deum, vel in rebus, quae pertinent ad salutem
vel damnationem, non habet liberum arbitrium sed captivus, subiectus
et servus est vel voluntatitis Dei vel voluntatis Satanae.”
160.  2Ps., WA5:177, 21: “Voluntas vero incarnate seu in opus externum
effusa recte potest dici cooperari et activitatem habere, sicut gladius
in suo motu prorsus nihil agit, mere autem patitur. At in vulnere facto
cooperatus per motum suum secanti per ipsum. Quare sicut gladius
ad sui motum nihil cooperator, ita nec voluntas ad suum velle, qui est
divini verbi motus, mera passio voluntatis …”.
161. Serm (1514–1517), WA1:32, 18ff.
162. Serv.arb., WA18:635, 17/ LW33:65–66; Att.Ann., WA38:545, 28.
163. 90.Ps., WA40III:573, 8/ LW13:128.
164. Verm.geist., WA30II:287, 13/ LW34:19, 336–337; Vor.Lat.,
WA54:185f., 21ff./ LW34:336–337.
165. Auff.Ed., WA30III:345, 8/ LW34:78: “Wo keine sunde ist, das ist kein
vergbung …”.
166. Wein., WA10I/1:440f., 22ff./ LW52:143.
167. 1 Tim., WA26:24, 6/ LW28:245.
168. Gen., WA42:107, 5/ LW1:142: “Non itaque haec naturae multiplex
corruption extenuanda sed magis amplificanda … Amplificanda, inquam,
haec sunt propterea quod, nisi recte cognoscatur magnitude morbi,
remedium quoque non congoscitur nec desideratur.”
169. Dict.Ps., WA4:172, 11/ LW11:316: “Tanto enim magis deum laudas,
quanto magis to vituperas, et tanto magis ipse tibi placet, quanto magis
tu fibi displaces, et econtra.”
156  M. Ellingsen

170. Rom., WA56:159, 4/ LW25:137: “Sed omnino Christianus verus ita


debet nihil proprium habere, ita omnibus extus esse, vut gloriam et
ignobilitatem idem fit Sciens, Quod Gloria sibi exhibita sibi … Idarco
in istus omnibus sic oportet se habere in humilitate, quasi adjuc nihil
habeat, et nudam misericordiam Dei expectare eum pro Iusto et sapi-
ente reputantis.”
171. 2.Ps., WA5:165f., 39ff.;cf. Heb., WA57III:207, 21/ LW29:209.
172. Latom., WA8:114f., 36ff./ LW32:240.
173. Dtsch.Kat., III.5, WA30I:207, 7/ BC:452.90: “Solchs aber sol nu darzu
dienen, das uns Gott den stoltz breche und ynn der demut halte. Denn
er hat yhm für behalten das vorteil; ob yemand wolte auff seine fromkeit
bochen und andere verachten, das er sich selbs ansehe und dis gebete
fur augen stele, so wird er finden, das er eben so from ist als die andern,
und müssen alle fur Gott die feddern nidderschlagen und fro warden,
das wir zu der vergebung kommen …”.
174. Dict.Ps., WA3:191, 3/ LW10:162; cf. Gen., WA42:107, 5/ LW1:142.
175. Jes. (1527–1530), WA31II:330, 28/ LW17:88: “Nostra gloria igitur
est in nostris oculis et mundi aspecta vilescere … In illa desperaciona
extrema audimus: “Tu es preciousus ante oculos meos.”
176. TR (1540), WATR4:643, 6.
CHAPTER 8

Atonement

Since the twentieth century, but even earlier, Luther Research has been
torn by a dispute over whether Luther taught the Satisfaction Theory of
the Atonement (the belief that Christ’s death has redeemed us by paying
the debt owed God for our sin) or whether that vision of the Atonement
was rejected by the Reformer since it entails a legalistic model for under-
standing God’s Work.1 In fact, as we have observed in other disputes
about Luther’s theology, both sides are right about the Reformer (at
least in certain contexts).
According to Luther Christ is not called Christ because He took Two
Natures, but because of His office as Savior. We do not yet have Christ,
Luther though, if all we know about Him is that He is God and man.2
We transfer our sins to Christ, so now we see our sin in Him.3 As the
Reformer put it:

If our sins, therefore, rest upon Christ, we can be content; they are in the
right place – just where they belong. Upon us they do not lie well; for
we and all men, yes, and all creatures, are too weak to bear a single sin …
Therefore let them remain upon Christ.4

While describing the works of Christ (and so the logic of faith) Christ is
said to overcome sin, death, and hell for us.5 This image suggests the Classic
View of the Atonement (the idea that, unlike the Satisfaction Theory, Christ
has saved us by conquering the sin, evil, death, and Satan).6 With some con-
cern to exhort faith, Luther also speaks of fighting the devil.7

© The Author(s) 2017 157


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_8
158  M. Ellingsen

Mr. Devil, do not rage so. Just take it easy! For there is One Who is called
Christ. In Him I believe. He has abrogated the Law, damned sin, abol-
ished death, and destroyed hell. And He is your devil, you devil, because
He has captured and conquered you, so that you cannot harm me any
longer nor anyone else who believes in Him.8

While offering comfort Luther refers to Christ conquering death.9


He is also said to have “swallowed up and devoured death.10 Luther also
speaks to Christ smothering death and even of God’s wrath as Christ’s
enemy.11 Christ is said to catch Satan on a hook like a worm.12
Luther himself has very little to speculate about regarding the devil.
He merely identifies Satan as “the insane idea of self-righteousness.”13
Even the Law is construed as an enemy of Christ.14 The wrath of God is
also construed sometimes as an enemy.15 The Reformer also believed in
witches.16
The Victory of Christ is made ours through Word and Sacrament,
Luther claimed.17 For the Cross is hidden.18 Explicating the faith, the
Reformer notes that the sufferings of Christ are the afflictions of all the
people.19 This awareness makes suffering more tolerable.

Satisfaction Theory
The Classic View was not Luther’s only way of construing the
Atonement. It is true that when preaching Luther claims that there is
no place for thinking about satisfaction in his thought.20 But this seems
to be a contextual commitment. For contrary to some interpreters the
Reformer also teaches in some contexts the Satisfaction Theory—the
idea that Christ’s death satisfies the wrath of God. It appears especially
when dealing with Christian life, being a pupil of the Law, or when
Christian life is combined with a polemical concern.21
Against the sects but also with Christian life in view the Reformer
wrote:

In these words Paul gives a beautiful description of the priesthood and the
work of Christ, which is to placate God to intercede and pray for sinners,
to offer Himself as a sacrifice for their sins, and to redeem them … and
offer Himself to God as a sacrifice for us miserable sinners to sanctify us
forever.22
8 ATONEMENT  159

In a sermon exhorting love, Luther compellingly embraces the images of


substitution:

For how amazing it is that the Son of God becomes my Servant, that He
humbles Himself so that He cumbers Himself with my misery, yes with the
sin and death of the entire world! He says to me: “You are no longer a sin-
ner, but I am your substitute. You have not sinned, but I have.” 23

In the same vein Luther claims:

Whatever sins I, you and all of us have committed or may commit in the
future, they are as much Christ’s own, as if He Himself had committed
them.24

Christ is the greatest of all sinners:

And all the prophets saw this, that Christ was to become the greatest thief,
murderer, adulterer, robber, desecrator, blasphemer, etc. there has ever
been anywhere in the world.25

Only Christ satisfies God’s wrath, the Reformer noted.26 In his 1517
Lectures On Hebrews, concerned with sacrificial biblical images, Luther
claims that “Christ appears before the face of God for us.”27 This image
also suggests like the Satisfaction Theory that Christ placates God for us.

Other Alternatives
On a handful of occasions, when exhorting the Christian with a con-
cern to affirm God’s love in face of despair, Luther speaks of Christ
as an Example (exempel) (Third Use of the Law and Moral Influence
Theory).28 This vision of the Atonement entails that Christ’s example
saves us insofar as we are to emulate Him and by this lifestyle be saved.
The general consensus about the Reformer’s theology at this point is
correct. The Reformer is very suspicious about this image. Christ’s role
as Example is said to be of no avail without Christ on the Cross.29
It is obvious, then, that like the other doctrines thus far considered
Luther employs different ways of depicting the doctrine we considered
in different contexts (perhaps because the Bible teaches all of them).
Thus it is not surprising that Luther brought several of these Atonement
160  M. Ellingsen

models (the Classic View and Satisfaction Theory) together when expli-
cating faith.30 Later in the book we’ll elaborate on how to hold the
diversity together. It has a lot to do with the fact that they are all present
in Scripture.

Whom Is the Atonement for?


Luther has a strong focus on believing that what Christ has done is for
me (pro me), that

… you believe this both of yourself and also of the elect, that Christ died
and made satisfaction for your sins.31

He makes this point especially when exhorting faith, insisting that what
Christ has done is for the elect and for me. Christ’s Work is just a not
just a mere historical fact, but is life-changing.
When exhorting faith or its logic, as we shall see, Luther posits that
Christ’s Work creates a situation of salvation for all (Single Predestination) .
He claims that “wherever the Word of the Gospel is, there is remission of
sins.”32 It is for the whole world and so for us, Luther claims in polemical
circumstances or when articulating faith’s logic.33 But when dialoguing with
those who devalue Baptism or preaching he claims:

Had Christ been crucified a hundred thousand times and had nothing
been said about it, what profit would the act of His being brought to the
Cross have brought?34

When exhorting Christian life faith must be activated in order for


Christ’s Atoning Work to do you any good. But in contexts where the
logic of faith is being expounded or comfort offered, then His Work
provides us with salvation (as long as we do not throw it away). Luther
seems to teach this idea of salvation given to all even further in his exege-
sis of 1 Peter 3:19—which teaches that Christ preached to the spirits in
heaven (presumably hell).

Christ’s Descent into Hell


Luther was open to Christ preaching to the dead, but does not sup-
port the affirmation in one lecture.35 In a 1527 sermon he claims that
the affirmation of descent into hell entails that Christ went as deep as it
8 ATONEMENT  161

is possible to go to bring all things under His rule.36 But he was more
open to this understanding of I Peter 3:19 later in his life.37
The Reformer prefers to interpret the text in terms of all time
being one for God (those believing in their subsequent belief when in
heaven).38 He was open to God imparting faith after death.39 The devil’s
reign and power is said to be destroyed by Christ’s descent into hell. But
it still holds unbelievers.40 Hell and the devil can no longer do harm for
Christians, he proclaims.41
With Christ’s descent to hell and His Resurrection, the devil can be
said to be beneficial for believers, Luther claims.42 The grave henceforth
becomes a garden for the saints.43 We shall observe even more clearly
in the next chapter that there is definitely a universal thrust to grace
on Luther’s grounds when he is not addressing polemics or exhorting
Christian life.

Closing Comments
The Atonement is Good News for Luther:

… it hurts the Lord to see that we weep at the sight of His suffering. He
wants us to be glad, praise God, thank His grace, extol, glorify and confess
Him; for through this journey we come into possession of the grace of
God.44

Our nature is opposed to the function of power of Christ’s Passion … We


must clearly transfer our sins from ourselves to Christ … Hence you must
say: “I see my sin in Christ, therefore my sin is not mine but another’s. I
see it in Christ.”45

The Passion is a testimony to Christ’s “tremendous love” (grosze liebe).46 It


is hard to be an ingrate in face of the Atonement, Luther contends. If some-
one comes to your rescue, you would be a wretch not to feel grateful.47

Notes
1. 
A good example of this debate is evidenced in the dispute between
Gustaf Aulen, Christus Victor, trans. A. G. Herbert (London: S.P.C.K.,
1931) and Paul Althaus, The Theology of Martin Luther.trans. Robert
C. Schultz (Philadelphia: Fortress Press, 1963), pp. 218ff., earlier
staged between Albrecht Ritschl, The Christian Doctrine of Justification
and Reconciliation, ed. and trans. H. R. Mackintosh and A.B.
162  M. Ellingsen

Macaulay (Edinburgh: T. & T. Clark, 1900) and Theodosius Harnack,


Luthers Theologie mit besonderer Beziehung auf seine Versohnungs- und
Erlosungslehre (Erlangen: T. Blaesing, 1886), pp. 1–19.
2. Thes. Wel., WA39I:45f., 33ff./ LW34:110f.; Ex., WA16:217f., 10.
3. Jes. (1527–1530), WA31II:434, 4/ LW17:223.
4. Haus., WA52:738f., 39ff.: “Ligen nu dein Sünde auff Christo, so sey nur
in deinem hertzen zu friden, sie ligen am richten art, da sie hyn gehören.
Auff dir lagen sie nicht recht, den du und alle menschen, Ya alle Creatur
sind zu schwach, das sie ein einige sünd föndten tragen … Darumb lass
sie nur auff Christo ligen …”
Cf. Leid.Christ., WA2:136–142/ LW42:7–14.
5. Kirchpost.G., W211:22.51/ CS 1/1:38–39; Kirchpost.E., W212:492.4/
CS4/1:196.
6. 1 Pet., WA12:284, 18/ LW30:29; Vor N.T., WADB6:8, 5; Gal. (1535),
WA40I:356, 31/ LW26:224; Pred. (1541), WA49:252,14; Kl.Kat., III.2,
WA30:295f., 29ff./BC355.4; Kirchpost.G, W2:11162f.73/ CS 1/1:286;
Dtsch.Kat., II.2, WA30I :187, 5/ BC435.31; Rom., WA56:366, 3/
LW25:356; Ev.Joh.14–15, WA45:599, 7/ LW24:151; Hspost., W213II:
2011f.17ff./ CS 6:118–119; 1 Pet., WA12:268, 28/ LW30:13; Gal.
(1535), WA40I:545,30/LW26:356; Pred. (1532/1534), WA36:590, 20/
LW28:139–140; Hspost., W213II:2013f., 22ff/ CS 6:121; Ev.Joh.3–4,
WA47:80f., 20ff./ LW22:355; Gal. (1535), WA40I:440f.,21ff./ LW26:
283; Ibid., WA40I:65,11/ LW26:21–22; 15.Kor., WA36:549, 14ff./
LW28:111; Fest., WA17II:292, 6ff.; Ev.Joh.1–2, WA46:556, 30/ LW22:
24; Gal. (1535), WA40I:441, 16/ LW26:282; Lied., WA35:424, 22/
LW53:220; Ibid., WA35:444,6/ LW53:257 (comforting in death).
Ev.Joh.14–15, WA45:599,10/ LW24:151; Ev.Joh.3–4, WA47:85,12ff./
LW22:360; Lied. (1523), WA35:493f., / LW53:219f.
7. Rom., WA56:180,14/ LW25:161; Ibid., WA56:402, 13/ LW25:392; Gal.
(1535), WA40I:34, 1ff./ LW27:145–146; Ibid., WA40I:441, 22/ LW26:282;
Ibid., WA40I:50, 12/ LW26:10–11; Ibid., WA40I:97, 15/ LW26:41–42; Ibid.,
WA40I:131, 15/ LW26:65–66; Ibid., WA40I:317, 21ff./ LW26:192–193; Ibid.,
WA40I:320f, 25ff./ LW26:195–196; Ibid., WA40I:581f, 7/ LW26:381; Ibid.,
WA40II:61,29/ LW27:49; Ibid., WA40II:98f, 31ff./ LW27:78–79; Dtsch.Kat.,
II.2,WA30I: 186, 12/ BC:434.27; Ibid., III.3, WA30I:202f., 8ff./ BC:448f.65ff.;
Dr.Sym., WA50:268, 15/LW34:209; 8.Ps., WA45:219, 24/ LW12:109; Ev.Joh.
16–20/ WA28:68, 14 Pred. (1525), WA17I:71, 18ff.; Gen., WA43:579f., 14ff./
LW5:218f.; Pred. (1522), WA10III:356, 17.
8. Gal.(1535), WA40I:276, 28/ LW26:162: “ … Domine diabole, noli sice
saevire, sed moderate agito, Quia unus est qui vocatur Christus; In hunc
Ego credo. In legem abrogavit, peccatum damnavit, mortem abolevit,
infernum destruxit Estque, diabole, tuus Diabolus; nam te captivovit
8 ATONEMENT  163

et vinxit, ut mihi et omnibus credentibus in ipsum non possis amplius


nocere.”
9. BR (1531), WABR6:104, 32; Ps.68, WA8:21, 24ff./ LW13:22.
10. Dtsch.Kat., II.2, WA30I:187, 6/ BC435:31 “den tod vershlungen and
gefressen.” Cf. Gal. (1535), WA40I:440, 15/ LW26:281–282.
11. Serm. Bereit., WA2:689, 3/ LW42:104. For Christ conquering God’s
wrath, see Gal. (1535), WA40 :440, 15/ LW26:281–282.
12. Pred. (1522), WA10III:100, 24.
13. Gal. (1535), WA40I:34, 19/ LW27:146: “Et tamen inter eos sic profecit
Satan, id est iustitiae propriae furor, ut post omnes prophetas ipsum etiam
filium Dei, sibi promissum Messiam, occiderent, eadem scilicet causa,
quod docerent gratia Dei, non iustitia nostra hominess Deo placere.”
14. Hspost., W2:13II:2631f.13ff./ CS7:251; Jes. (1527–1530), WA31II:69,
8/ LW16:98. Gal. (1535), WA40I:565, 12/ LW26:370.
15. Gal. (1535), WA40I:440, 15/ LW26:281–282: “Sic Maledictioni quae
est Divinia ira per totum orbem terrarium, idem certamen est cum
Benedictione, hoc est, cum aeterna gratia ee misericordia Dei in Christo.
Congreditur ergo Maledictio cum Benedictione et vult damnare et pror-
sus in nihilum redigere eam, sed non potest. Benedictio enim est divina
et aeterna, ideo oportet ei Maledictionem cedere. Nam si Benedicio in
Christo posset vinci, tum, vinceretur Deus ipse. Sed hoc est impossible.”
Cf. Ibid., WA40I:130, 23/ LW26:65; Ibid., WA40I:552, 2/ LW26:361–
362; Haus., WA52:799, 5.
16. TR (1533), WATR3:131, 6/ LW54:188.
17. 15.Kor., WA36:685, 2/ LW28:206; cf. Gal. (1535), WA401:569, 25/
LW26:373, as Christ is said to conquer the Law so that He must be God.
18. 2.Ps., WA5:84, 40.
19. Gal. (1535), WA40II:171, 26/ LW27:134.
20. Som. Post. (Cruc.), WA21:251, 19.
21. Vor.O.T., WADB8:29,32/ LW35:247; Ibid., WADB8:27,3ff./ LW35:245;
Pred. (1522), WA10III:49,8ff. / LW52:92; Rom., WA56:296,17/ LW25:
284; Wein.,WA10I/1:123f, 15ff./ CS3/2:162; Ibid., WA10I/1:12f.,
5ff.; Ibid., WA10I/1:720, 3/ LW52:280; Pred.(1522), WA10III:49, 22/
LW51:92 (articulated while discoursing on taking the Eucharist); Ev.Joh.
1–2, WA46:683, 2/ LW22:169–170 (an exhortation to Christian life and
polemics); Fest., WA17II:291, 4ff.; Pred. (1529), WA29:578f., 2ff; Dtsch.
Kat., II.3, WA30I:187, 37/ BC435.37; Ps.51, WA40II:405, 26/ LW12:
365; Lied. (1524), WA35:453, 4/ LW53:254; Pred. (1525 [1535]), WA37:
59, 21 (addressing death and faith).
Cf. Ps.2, WA40II:289, 26/ LW12:75.
22. Gal. (1535), WA40I:297f., 34ff./ LW26:177: “Et his verbis Paulus pul-
cherrime describit sacerdotum et officia Christi. Ea sunt placare Deum,
164  M. Ellingsen

intercedere et orare abrogavit veteres ceremonias et facit novas …


Sacrificium offert se deo pro nobis miseris paccatoribus, ut nos sanctifi-
caret in aeternumn.”
Cf. Ess.53, WA40III:733, 1; Hspost., W213II:1785.35/CS5:402–403;
Gal. (1519), WA2:563, 1ff./ LW27:328; Serm.Post. (Cruc.), WA22:389,
27; Pred. (1523), WA10III:49f.,25ff./ LW51:92 (dealing with Church and
life issues); Heb., WA57III:49f.,35ff./ LW29:217 (Christian life context).
Hspost., W213II:1808.11/ CS5:423; Ibid., W213II:1809f.14/ CS5:424.
23. Ev.Jon.1–2, WA46:681,1/LW22:166–167: “Denn was ists, das der Son
Gottes mein knecht wird, und sich so seer nidriget, das er auch meinen
jamer und sünde, ja der gantzen welt sünde und tod, auff seinen hals
nemen und tragen solt und zu mir sprechen: du bist nicht mehr ein
sünder, sondern Ich. Ich trit an deine stat, du hast nicht gesündiget,
sondern ich …”
24. Gal. (1535), WA40I:435, 16/ LW26:278: “Quaecunque peccata Ego, Tu
et nos onmes fecimus et in futurum facimus, tam propria sunt Christi,
quam si ea ipse fecisset.”
25. Ibid., WA40I:433f.,26ff./ LW26:277: “Et hoc viderunt omnes Prophetae,
quod Christus futurus esset omnium maximus latro, homicida, adulter, fur,
sacrilegus, blasphemus, etc., quo nullus maior unquam in mundo fuerit …”
26. Haus., WA52:795, 5; Som.Post. (Cruc.), WA21:434f., 34ff.; Wein.,
WA10I/1:124ff.,20ff.; Ibid., WA10I/1:717,21/LW52:279; 1 Tim., WA26:37,27/
LW28:264; Pred. (1533–1534), Pred. (1533–1534), WA37:59, 21; Miss.Mess.,
WA8:519, 13/ LW36:177.
27. Heb., WA57III:215, 16/ LW29:217: “Christus apparuit vulture Dei pro
nobis.”
28. Leid.Christ., WA2:141, 8/ LW42:13; Fast., WA17II:74, 15.
29. Ev. Joh.6–8, WA33:259, 1/ LW23:165.
30. Dtsch.Kat., II.2., WA30I:186f., 29ff./ BC: 434f.31; Heb., WA57III:54,
14. In contexts of exhorting faith with polemics in view the Reformer
speaks of Christ satisfying the devil or the Law when employing the
Classic View in Fest., WA17II:291, 4ff. and and Gal. (1535), WA40I:503,
19 / LW26:325.
31. Rom., WA56:370, 11/ LW25:360: Sic enim arbitrator Apostolus homi-
nem Iustificari per fidem’ (assertive de te ipso etiam, non tantum de elec-
tis credere, Quod Christus pro peccatis tuis mortus sit et satisfecit).”
32. 1 Tim., WA26:40, 27/ LW28:269: “Ergo in Euangelio est remission
peccatorum.”
Cf. Ev.Joh.20, WA46:41, 19/ LW24:343; I.Joh., WA20:638, 30/
LW30:237; Ev.Joh.3–4, WA47:100,12/ LW22:377; Som.Post. (Cruc.),
WA22:224, 27.
33. BR (1539), WABR10:239, 16; Thes.Wel., WA39I:49, 16/ LW34:115.
8 ATONEMENT  165

34. 1 Tim., WA26:40,10/LW28:268: “Si hundert tausent Christus crucifixi et


nemo de eo dixisset, quid profuis set factum: traditum in crucera.”
cf.Ep. 1.Joh., WA20:778, 3/ LW30:314; Himm.Proph., WA18:202f.,
36ff./ LW40:146.
35. 1 Pet., WA12:367, 31/ LW30:113.
36. Pred. (1527), WA23:702, 12.
37. Gen., WA42:323, 11/ LW2:86.
38. 1 Pet., WA12:368f., 20ff./ LW30:114–115.
39. Send.Rech., WA 10III: 325, 3/ LW43:54; BR (1522), WABR2:422, 23/
LW48:361.
40. Torg., WA37:66, 29.
41.  Ibid., WA37:66, 21.
42. Bet., WA10II:372f., 24ff./ LW43:27.
43. Torg., WA37:70., 33.
44. Haus. (1545), WA52:799, 11: “Darumb thut es demHerrn wehe, weyl
sein leiden dahin gericht ist, das wir darumb solten weinen, Er will, das
wir frölich sein, God loben, seyner gnade dancken, yn preysen, rhümen
und bekennen sollen, Sintemal wir durch solchen gang zur gnade Gottes
kommen, von sünden unnd dem tod ledig und Gottes liebe finder sind
worden.”
45. Jes. (1527–1530), WA312: 433f., 31/ LW17;223: “Nostra natura pugnat
contra usum et vim passionis … ergo dic: Ego peccatum meum in Christo
video, ergo peccatum meum non est meum, sed alienum, in Christo
video.”
46. Hspost., W213II:1750.1/ CS5:372.
47. Ibid., W213II:1865f.,22/ CS5:473f.
CHAPTER 9

Justification

One very consistent theme in Luther, uttered in several distinct pasto-


ral contexts (though not when exhorting Christian life or defending his
catholicity), is the centrality of the doctrine of Justification, the most
important teaching in all of Christendom. The Reformer claims,

For the issue [Justification] here is nothing trivial for Paul; it is the princi-
pal doctrine of Christianity. When this is recognized and held before one’s
eyes, everything else seems vile and worthless. For what is Peter? What is
Paul? What is an angel from heaven? What is all creation in comparison
with the doctrine of justification? Therefore if you see this threatened or
endangered, do not be afraid to stand up against Peter or an angel from
heaven.1

The Reformer calls Justification “master and prince, lord, leader and
judge of all kinds of teachings, which preserves and guides all churchly
teaching and establishes our consciences before God.”2 It creates true
theologians.3 It is the criterion by which all matters of doctrine and life
are to be judged.4 Luther comes close to making this claim in a 1532
exposition of Psalm 51 as he claims that “the real subject of theology is
the human being accused of sin and lost and God the One Who justifies
and receives the sinful human being.”5 The Word of God’s love is a forge
and furnace, he says.6 Indeed, one is properly called Christian, he says,
because a Christian simply depends on Christ without all merits, his own
righteousness, and without all works.7

© The Author(s) 2017 167


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_9
168  M. Ellingsen

Luther’s unequivocal commitment to defending this teaching, no


matter the consequences of the welfare of others, surfaces most famously
in his comments at the Diet of Worms.8 As he put it in a sermon, he
would rather people say he preaches too sweetly and hinders works than
that he failed to preach faith and failed to help timid consciences.9 We
need this emphasis, he says, because justification is an elusive thing, firm
in itself but something with which we fallen human beings struggle.10
No other article of faith is so threatened by the danger of false teach-
ing.11 It is just so difficult to believe that sinners can be justified.12
What Luther said about preaching this doctrine may still be true today
that “the common people sleep and cough when we preach the article
of justification but prick up their ears at stories.”13 Besides, he added (in
a comment relevant for today as it was in its own time), “how full the
world is nowadays of false preachers and false saints, who fill the ears of
the people with preaching good works.”14
We also observe the Reformer’s claim that the cross and suffering can
easily be borne by those sharing justifying faith.15 Justification accom-
plishes its work, he claims, by killing all that pertains to human effort.16
For the sake of this concern “the person must be completely rejected.”17
In a 1533 entry in Table Talk he claimed that he could not countenance
forgiveness of sin for one who is in error about this doctrine.18 He was
willing to take this strong stand, because in his view Pelagianism is the
one perennial error in history.19
Quite consistently throughout his career the Reformer oriented all his
other teachings to this doctrine, for as we have observed to this juncture
in the book, all his other theological formulations (at least when preach-
ing, expounding the logic of faith, combating heresy, and comfort those
in despair) logically entail that we are saved by grace alone and testify to
God’s unconditional love.
In nearly all cases, then, the Reformer teaches justification by grace
alone, that it is a completed act which is totally a Work of God. Luther
defines grace in several related ways—God’s Presence,20 forgiveness of
sins,21 imputation of righteousness,22 and God’s mercy.23 Another defini-
tion employed is acceptance and favor, belonging to the category of rela-
tionship.24 These definitions led him to break with Scholastic Theology,
for Luther rejects its idea of grace as a quality of the soul or a habit.25
But prior to 1517 and even after the Reformation began there are
notable exceptions, emerging in a familiar pattern. In his 1515–1516
9 JUSTIFICATION  169

Lectures On Romans, while dealing with questions of the Christian life,


the Reformer writes:

Therefore I prefer to think (as I did above) of the people who are in the
middle between the ungodly Gentiles and the believing Gentiles, those
who through some good action direct toward God as much as they were
able earned grace which directed them farther, not as though this grace
had been given to them because of such merit, because then it would not
have been grace, but because they thus prepared their hearts to receive this
grace as a gift.26

Elsewhere in the treatise when the Reformer deals with good deeds
he refers again to “preparing” ourselves for grace.27 While addressing
issues of holiness, he even spoke of humility or immersion in God’s Work
as a precondition for grace.28 Sometimes like the earlier Scholastics and
the Catholic reading of Augustine he taught that even the preparation
was a work of grace, but not typically, as he more frequently spoke like
Nominalists of our melting grace with an original movement of the will.
Earlier in his First Lectures on Psalms, also in line with the Scholastic
Theology of the day, he claimed that faith must be formed by love.
Elsewhere he expressly taught that justification entails the cooperation
of grace and works.29 And in the post-1517 Heidelberg Disputation he
returns again to this Scholastic concept of “preparation for grace,” as he
urges humility, much like he did in an earlier 1516 sermon:

It is apparent that not despair, but rather hope, is preached when we are
told that we are sinners. Such preaching concerning sin is a preparation for
grace, or it is rather the recognition of sin and faith in such preaching.30

A sermon in 1522 or 1523 exhorting Christian life suggested that we


must do something to get grace, as Luther claimed that “The Holy Spirit
is given to none except to those who are in sorrow and fear.”31 In a com-
ment made at table in the 1530 s while the temptations of Christian life
were discussed Luther claimed, “Ah how large a part of righteousness
is it to want to be righteous!” He even expressly refers to the need for
preparation for grace in a context in 1529 lectures.32
The concept of preparation for grace was (still is) crucial for Roman
Catholic conceptions of the doctrine of justification, as it is a way of
incorporating works into justification, while still asserting the essential,
170  M. Ellingsen

even primary role of grace in the process.33 Most of the time Luther
broke with Scholastic thinking in renouncing a role for works in
Justification. Even in his early work, notably in polemics, he rejected the
idea of preparation for grace. We are always sinning when we do what is
in us, he claimed.34 But even in his later years, when dealing with good
works or speaking of suffering, we find an admission that we may earn
merits, that we must be humble in order to experience grace, that “faith
is indeed called a work in its place,” and elsewhere in such a context he
calls it an act of the will which holds the Word.35 As we have already
noted in Chaps. 5 and 7, when not concerned with legalistic abuses or
when comforting those in despair and addressing sloth he speaks of faith
as something we must do. We need it to grasp or apprehend Christ, he
claims while explaining the nature of faith or exhorting it.36 In that sense
we can say that Luther teaches salvation by faith in these contexts.
Much of Luther’s rationale for critiquing Indulgences was related
to his concern that their sale undermined Christian living.37 And in
that context he spoke frequently of the need for repentance, which he
claimed was what every doctrine of Christ was concerned about.38
Repentance, so central to The Ninety-Five Theses, functions in com-
ments about Indulgences as a kind of preparation for grace.39 There is
ambiguity about whether repentance is something we do. However, in
other contexts, when critiquing pride, he claims that repentance is not
our own doing, but a work of God’s Word.40 Repentance alone, he
claims while exploring justification, does not justify.41 (But at least in a
1538 exposition of a Psalm, which also includes some attention to the
Christian life, he does not rule out openness to repentance [works as
playing a role in justification].42)
Luther nicely summarized the difference between his characteristic
Reformation treatment of Justification and the characteristic Catholic
approach:

But where they speak of love, we speak of faith.43

Faith receives the good; love gives the good.44

We will soon note, though, that the Reformer has less praise for faith in
other contexts.
The Scholastic concept of Justification with its concern to find a place
encouraging works entails that we are in a process. Of course most of the
9 JUSTIFICATION  171

time the Reformer portrays Justification as a completed event. In a dis-


pute about freedom from the Law he claims that the believer is already
righteous and “sees himself and is in heaven.”45 In a 1522 Christmas ser-
mon, the Reformer criticizes those occupied with works and claims that
justification is experienced “immediately and not in process.”46 Yet we
find instances in his Lectures on Romans when he spoke of justification
as healing the sick and, as late as 1537, when dealing like the Scholastics
did with matters pertaining to living the Christian life or apologetics,
he could refer to Justification as something on the way, as a process in
which the believer is engaged.47 Just two years earlier than that, when
addressing issues of living the Christian life or testing an antinomian-
inclined student’s readiness for graduation he taught that justification is
both complete and still lies ahead (is a process). In these cases he may
have argued that God forgives us or declares us righteous in light of
what we will become in the future.48 He actually was still drawing on
the Scholastic distinction between first and second grace in 1515–1516
when dealing with the issue of how we are to pray.49 And while defend-
ing The Ninety-Five Theses while dealing with matters related to the
Christian life he claimed like Scholastics that sin is not imputed to us
because of Christ and because we seek to destroy sin.50
Of course, especially but not just in his later years the Reformer repu-
diated Scholastic conceptuality, especially the concept of “preparation
for grace” and the notion of faith as a habit. True preparation is God’s
Work, he once claimed. But in most of these cases he was attempting
to defend faith from distortions.51 And insofar as we have observed that
the Reformer continued to use this images to some extent when dealing
with apologetics or the nature of Christian life, it seems appropriate to
conclude that the Reformer is teaching us lessons about the purpose for
which these characteristic Roman Catholic themes may serve our min-
istry today, insights which can richly serve Catholic Luther Scholarship
and ongoing Lutheran–Catholic conversations.52

Characteristic Reformation Images


True enough, there is no one way that Luther depicts Justification. But
when teaching grace alone he consistently embraces in similar contexts
the insights of his Tower Experience, that we are saved by God’s external
righteousness, that His righteousness makes us righteous. There is much
debate among scholars as to the date of this life-changing experience,
172  M. Ellingsen

whether it happened before or after Luther posted The Ninety-Five


Theses. At least we know that as early as 1515 when addressing legalism
in his Lectures on Romans he claims that, like in The Tower Experience,
the righteousness of God is not something “by which He [God] is right-
eous in Himself but the righteousness by which we are made righteous
in Him.”53 The Reformer well summarized these insights in 1545 (refer-
ring to events in the following quote which transpired after 1517, such
as taking up again lectures on Psalms and post-1517 negotiations with
the Pope after the Indulgence Controversy):

… I felt that I was a sinner before God with an extremely disturbed con-
science … I did not believe that He was placated by my satisfaction. I
did not love, yes, I hated the righteous God who punishes sinners, and
secretly, if not blasphemously, certainly murmuring greatly, I was angry
with God …

There I began to understand that the righteousness of God is that by


which the righteous lives by a gift of God, namely by faith. And this is the
meaning: the righteousness of God is revealed by the Gospel, namely, the
passive righteousness with which merciful God justifies us by faith …54

In a 1522 sermon he says much the same:

Carefully note this point: When you find the phrase “the righteousness of
God” in Scripture, do not think that it means the essential inner righteous-
ness of God, … otherwise you will be frightened by it. Know rather that
according to the usage of Scripture it means the grace and mercy of God …55

These insights about the righteousness of God and the passivity we


have in receiving it entail that there is no salvation by works. Faith and
works are in tension; works outside of grace, even repentance, are evil.56
As Luther put it later in his career: “Then we do nothing and work noth-
ing in order to obtain this righteousness? I reply: Nothing at all.”57
A core commitment of Luther at this point was to distinguish
Christian righteousness from other forms of righteousness.58 As he put it
in a later sermon explaining the logic of faith:

So no one is not called Christian because he does much, but because he


receives something from Christ, draws from Him and lets Christ only give
to him. If one no longer receives anything from Christ, he is no longer a
9 JUSTIFICATION  173

Christian, so that the name Christian continues to be heard only on receiv-


ing, and not on giving and doing …59

And while polemicizing against Pelagianism he observed that “We do


not become righteous by doing what is righteous, but being made right-
eous we carry out righteous acts.”60
Especially when undercutting works-righteousness, the righteous-
ness God reckons to us is “alien,” not our own but conferred on us by
God.61 As early as the First Lectures on Psalms, while explaining the
logic of faith, Luther equates righteousness with faith.62 Later in his
career he claimed that “To believe is to sprout righteousness.”63 But in
the Psalms Lectures he refers to a passive, external righteousness early
in his career while attacking works-righteousness.64 And he refers to the
passive, alien righteousness of Christ when expositing faith or critiquing
legalism.65 This of course entails that righteousness comes by grace or
mercy.66
Sometimes, though rarely, Luther spoke of God counting, imput-
ing, or reckoning (imputare or reputare) righteousness.67 This is sig-
nificant in terms of sorting out Luther’s intellectual debts. Augustine
used this Latin phrase (about imputing righteousness) and so did the
Nominalists.68 Luther also speaks of Christ’s righteousness as our
umbrella against the heat of God’s wrath.69 Or, also in polemical con-
texts the Reformer speaks of Christ’s righteousness as our shield.70
Linking our righteousness to God leads the Reformer in one setting to
define it as “nothing else than knowing God,” or as the knowledge of
Christ.71
In Luther’s estimation, while addressing polemics with the Catholic
Church, we are snatched outside ourselves, don’t need to depend on our
own strength, and this gives more confidence.72 He said much the same
in earlier lectures with a similar agenda, by contending that “man rather
than sin is taken away”—is put in a new context.73 We need to be placed
in a new context of righteousness in order to do righteous deeds. For
works do not justify any more than a monkey imitating certain human
actions can be said to be human. These deeds are human only if done
by a human, and so only righteous if done by one made righteous by
God.74 This entails that the Law is abrogated for the believer. But we are
free from it only in the sense that it no longer condemns or accuses the
faithful.75
174  M. Ellingsen

In the background of these observations is the concept of the “blessed


exchange,” the belief that in faith we receive all that Christ has (right-
eousness) and He takes on all we have (our sin).76 Saved by grace alone
entails that there is no role for works in saving us, the Reformer insists.77
He states this point powerfully in a Christmas Sermon, claiming that
Christ takes our births (under sinful condition) and absorbs them into
His own:

… every Christian may rejoice and glory in Christ’s birth as if he had him-
self been born of Mary.78

When merely explaining or defending faith, Luther does not force a


choice between salvation by grace and by faith. He claims still early in his
career that “through Christ” and “by faith” are joined together, though
in early polemics he does prioritize the Word of God over faith.79 The
belief that what Christ has done is really “for me” is an essential dimen-
sion of faith.80
The Reformer defines grace as “God’s favor”, “the perpetual opera-
tion … by which we are captivated or moved.”81 Faith is said to presume
the grace of God. It does not require knowledge, or certainty, but a free
surrender to God.82 It is just the means for comprehending Christ’s
divinity is seen or comprehended.83 It merely trusts in Christ’s mercy.84
Indeed He is said to be present in it (an affirmation most consistent with
the Reformer’s Narrative hermeneutic).85
Faith is nothing more than trust, Luther claims when explaining the
logic of Christian faith in his Small Catechism.86 Indeed, he adds, while
addressing a Scholastic critic, how saturated we are by sin in response to
claims on behalf of free will that faith is powerful only because it rests on
Christ.87 In a sermon on Pentecost outlining the logic of faith, Luther
claims that faith is merely the hand that holds what God has given us.88
Elsewhere he claims that faith merely opens the sack and holds out its
hand.89 It is just the dwelling place, while Christ is the real protector.90
While rejecting Pelagian concepts he asserts that faith is just a ring
holding a pearl of great price.91 It is Christ and grace, not faith, that
saves he says while proclaiming the logic of faith.92 When responding to
Roman Catholic critiques he contended that “faith is not enough but
only that faith which hides under the wings of Christ.”93 It does not rely
9 JUSTIFICATION  175

on itself, but only clings to Christ, the Reformer claims.94 This is the
source of its power.95
We have already noted that Luther claims that faith just opens the
sack and holds out its hand. It is just the ring that holds the gem.
Thus faith is not what saves, it is not enough itself, but rather it is
the treasure it holds that matters. It merely hides under the wings of
Christ.96
These commitments entail that the strength of faith does not so much
matter for Luther:

It [weak faith] is like a man who has fallen in the middle of a stream. He
catches the branch of a tree somehow to support himself above the water
and be saved. So in the midst of sins, death, and anxieties, we too hold
Christ with a weak faith. Yet this faith, tiny though it may be, still preserves
us and rules over death and treads the devil and everything under foot.97

You can be saved with either a weak or a strong faith, he asserts. The
Reformer spoke of two people each with money, one in a paper sack and
the other in an iron chest. Either way, both possess the same treasure.98
Even a weak faith saves, he claims.99 But when moving to Christian life
and not the logic of faith, or when offering comfort Luther suggests that
a strong faith receives more, makes us gods.100
Faith and spirituality are not what saves. Luther writes:

No one should rely on his own piety, but one should trust only in Christ’s
righteousness and in everything Christ has.101

As he said against Anabaptist denials of infant baptism:

It is not that the Word of God is greater and more important than faith,
since faith builds and is founded on the Word of God rather than God’s
Word on faith? Furthermore faith may waver and change, but God’s Word
remains forever.102 Likewise religious regulations are of no help in attain-
ing God’s favor, Luther adds.103 Indeed God in Christ keeps loving us
no matter how weak our faith. Luther compares Christ’s love to the sun
which “will not refuse to shine because I am lazy and would gladly sleep
longer.” So Christ’s love keeps shining on the hard-hearted even when
they do not want to see it.104
176  M. Ellingsen

He writes in a sermon:

Now it is true, the preaching of faith is very lovely and winsome, but
coupled also with subtle and potential risk. For preaching about faith is
preaching about grace … But if one were to preach faith, and not grace
then people resort to their own works, and eventually they despair.105

Another sermon deems faith the result of the Power of God (His
Work).106 The Word takes us captive.107 We do not seek God, Luther
writes when preaching with polemics in view. “Rather He seeks you.”
We only receive passively, like dry earth is shaded and protected.108 And
once when preaching against works Luther says that to say that faith is
man’s creation is as useless as foam and scum on bad beer.109 In other
settings he makes related points, stating:

Rather than seeking its own good, the love of God flows and forth and
bestows good.110 Faith is a divine work in us which changes us and makes
us to be born anew of God … O, it is a living busy, active mighty thing
this faith. It is impossible for it not to be doing works incessantly.111

When just presenting the Christian story as well as when critiquing


Pelagian tendencies, faith is construed as a gift or work of God with
which we do not cooperate.112 We are just passive.113 This opens the way
for Predestination, which we will consider in closing.
As noted, though, Luther is contextual in talking about faith. When
exhorting faith he does not always contend that faith is God’s Work. And
in a disputation doing apologetics he even concedes, as we have noted,
that “faith may be called a work in its place.”114 When concerned with
receiving Christ and how to live the Gospel, Luther spoke of faith as
obedience or as what gives “permission” for the Gospel to work in us.115
Nevertheless, Luther insists that the Work of God does not reduce us
to robots; it cordially lures us.116 Even insights about the need for grace
are works of grace, Luther insists.117 That such faith justifies is evident in
the case of infants, who have no works and yet are saved by Him.118 And
so Luther observes:

… the forgiveness of sins do not depend on our penance or worthiness …


It is true you should be sorry for your sins; but to hold that this insures
the certainty of the forgiveness of sins and confirms the work of the keys is
to forsake the faith and to deny Christ.119
9 JUSTIFICATION  177

There is much debate about whether these insights were Augustinian


as he and his followers have claimed.120 It is being argued by scholars that
the Reformer’s core insights were his own creative interpretations and
could not have been derived from the thought of the African Father.121
But in fact a quotation by Augustine makes clear the convergence
between him and Luther (at least when they addressed similar contexts):

… the “righteousness of God” – not whereby He is Himself righteous, but


that with which He endows man when He justifies the ungodly …122

The dependence of Luther on Augustine for his insights about


Justification can and has been proven further in other formats.123

Why It Matters
The impact of the Reformation insights on Luther is well known. But
it is wise to explore these points in order to appreciate the impact that
dealing with the doctrine might have on faith and theology today.
Luther comments on the certainty of salvation that these insights afford:

27. Now it is certain that Christ or the righteousness of Christ, since it is


outside of us and foreign to us, cannot be laid hold of by works.124

He makes a similar point in 1535:

This is the reason why our theology is certain: It snatches us away from
ourselves and places us outside ourselves, so that we do not depend on our
strength, conscience … but … on the Promise and Truth of God, which
cannot deceive.125

We get out of ourselves and come to Christ.126 As Luther puts it


elsewhere:

Paul thus makes plain that many things transpire which tend to create in us
anxiety, but we must not let them make us over-anxious; we must commit
ourselves to God and implore His aid for our needs.127

In line with his Theology of the Cross and the need to posit a par-
adoxical relationship between God’s Word and experience or reason
Luther notes:
178  M. Ellingsen

You should not believe your conscience and your feelings more than the
Word which the Lord Who receives sinners preaches to you… Therefore
you are able to fight with your conscience by saying: You lie; Christ speaks
the truth and you do not.128

All doubt and the Anfechtung Luther and others experience in our sinful
condition may now vanish: “The Christian entertains no fear – he should
not doubt – that he is righteous, and a child through grace.”129 For as
the preceding quote makes clear, Justification and Christ’s Work are to
be understood pro me (for me).130 Christians now have the certainty that
what a person does or thinks is pleasing to God.131 Judgment has been
abolished, and so Christians may yearn for judgment.132 Christians are
truly free:

From this anyone can clearly see how a Christian is free from all things and
over all things so that he needs no works to make him righteous and save
him, since faith abundantly confers all things.133

Luther also speaks of the certainty he has that we are in a state of


grace.134 In fact, God even forgives sins we have not yet committed, he
claims.135 As he put it in 1518:

Sinners are lovely because they are loved; they are not loved because they
are lovely.136

No need to despair, for a cherry tree never despairs though it has no fruit
in the winter.137 Elsewhere the Reformer adds:

Now I have someone on whom I may rely and on whom I may trust to
whom I look, namely, God Who no longer is angry and punishes but saves
from every danger and toil.138

Even if your sin and your conscience plague and oppress you and you
stand in awe of God’s judgement, you must realize that all has been
changed and that judgment has been abolished. Instead of harboring fear
of the Final Judgment you must yearn and long for it.139

Must not the heart presently start with alarm at its own boldness and say: Do
you really think it is true that the great and majestic God, the Maker of heaven
and earth, has so regarded my misery and so mercifully looked upon me,
deeply and manifoldly as I have sinned against Him…? How can such grace
and such a treasure be grasped by the human heart or any other creature?140
9 JUSTIFICATION  179

Elsewhere Luther speaks of our hearts melting for joy as we learn


of God’s love.141 Because death has been overcome, we know that
all adversity is nothing in the eyes of God.142 Christ is said to fill the
vacuum of our emptiness.143 Confident in Christ we can defy any who
would be angry with us.144
Justification by grace keeps our focus on Christ, Luther contends:

Now if God confers His grace because of their works, their careful prepara-
tion, Christ must be without significance. What need have they of Christ if
they can obtain grace in their own name by their works?145

… We never correctly praise God unless we first disparage ourselves.146

In a lecture he puts it another way:

Therefore faith is a constant gaze that looks at nothing except Christ, the
victor over sin and death and the dispenser of righteousness, salvation, and
eternal life.147

Unlike what happens when purchasing Indulgences, such confidence


alleviates fear, the Anfechtung that Luther had experienced.148 Even in
unfaith God’s love is like the shining sun, always lighting us up even
when we shut our eyes.149
The Reformer also refers to the joy this freeing Word brings. He
claims that it consoles our consciences before God.150 And then in a
Christmas sermon he writes:

13. But if you possess faith, your heart cannot do otherwise than laugh
for joy in God and grow freed, confident and courageous. For how can
the heart remain sorrowful and dejected when it entertains no doubt of
God’s kindness to it, and of His attitude as a good friend with whom it
may unreservedly and freely enjoy all things?151

Of course Justification does not solve all the problems of life, but it gives
courage to keep on keepin’ on:

But when Christ comes He does not change the outward and unpleasant
conditions, but strengthens the person, and makes out of a timid, a fearless
heart, out of a trembling, a bold heart…152
180  M. Ellingsen

It is not like sin is eliminated. As we have already noted, in polemical


contexts with legalism Luther speaks of the believer being taken away,
placed in a new context, and getting away from ourselves and ourselves is
good for our peace of mind.153
Justification must be by grace alone, because Luther is committed
above all to glorifying God:

And it is true that the doctrine of the Gospel takes away all glory, wis-
dom, righteousness, etc., from men and gives it solely to the Creator, Who
makes all things out of nothing. Furthermore, it is safer to ascribe too
much to God than to men.154

Justification by grace ensures that Christ receives all the credit that
belongs to Him. As Luther put it: “I see no reason for the need of Christ
if I am able to attain grace by my works.” Elsewhere he claims that who-
ever believes in forgiveness of sins must also confess sin.155 In the same
spirit the Reformer claims that “Christ dwells only in sinners.”156 God
makes us attractive, he says, because he loves us. He does not love us
because we are attractive.157 In fact, even when speaking of Justification
in this way, while comforting despair, the Reformer speaks of the humil-
ity of the faithful:

It is our glory, therefore, to be worthless in our own eyes and in the view
of the world … In that extreme despair we hear you are precious in My eyes
“Because you are nothing to yourself, you are precious to Me.”158

And likewise in his polemics with legalism he writes:

A true Christian must have no glory of his own and must to such an extent
be stripped everything he calls his own … Therefore we must in all things
keep ourselves so humble as if we still had nothing of our own. We must
wait for the naked mercy of God Who will reckon us just and wise.159

Confession of sin is the cornerstone of Christian life.160 But even this


repentance is a Work of God’s Word.161
Luther also compares justification to like being a son born or heir
inheriting the father’s goods without any work or merit.162 Life is a lot
better when we teach and believe that we are justified by grace through
faith.
9 JUSTIFICATION  181

What Happens When You Are Justified?


For centuries, Luther’s Reformation insights were associated with the
Forensic understanding of Justification, the belief that God declares
us righteous, but that not much has changed in our lives as a result of
God’s declaration.163 If we review the quotations above about the Tower
Experience and the related comments, this seems evident. That we
receive an alien righteousness that is not ours seems to imply that God is
declaring us righteous.
In recent years, though, interpreters from Finland, led by Tuomo
Mannermaa and his students have discerned another vision in the
Reformer’s thinking about Justification. In their view the believer
receives the righteousness of Christ not just in a nominal and external
way, but really and inwardly. Of course earlier twentieth-century scholars
like Regin Prenter and Paul Althaus have noted the concept of some-
thing like a Mystical Union with Christ (Conformity to or Union with
Christ) in Luther’s thought. But Mannermaa and his colleagues proceed
to go even further in suggesting similarities between the Reformer’s way
of depicting the inward transformation that happens in Justification to
the Eastern concept of theosis (the belief that we become like God sub-
stantially in the salvation process).164
There is a lot of evidence in support of the Finnish interpretation and
even for the insights of the earlier scholars noted. Mysticism and its idea
of Union with Christ had a clear impact on Luther’s theology and piety
of Mysticism. As early as in his Explanations of the Ninety-Five Theses
the budding Reformer claimed to have found more good theology in
the Medieval Mystic John Tauler than in all the Scholastics combined.
And Tauler believed that the soul could become God-like.165 Another
Mystical work which Luther deeply admired was Theologia Germanica.
It too approaches the language of theosis in contending that “Wherefore
God took human nature or manhood upon Himself and was made man,
and man was made divine.”166

Justification as Conformity to Christ


Given this indebtedness, it is not surprising that we can find some texts
in Luther’s corpus which resemble these commitments. In one of his
pre-Reformation 1514 sermons and in 1535, while comforting those in
despair or dealing with the need for good works, the Reformer espoused
182  M. Ellingsen

the language of the concept of theosis.167 This sort of affirmation is not


just a function of a pre-Reformation insight disowned by the mature
Luther. In a 1525 sermon while offering comfort and asserting that
Christ may be found everywhere, he contended that the faithful become
full of God, so that we become wholly divine.168 Very late in another
sermon on Pentecost, but another time in the last decade of Luther’s life,
he referred to the faithful becoming participants in the divine nature:

This is certainly a sublime, beautiful promise, and as St. Peter (2 Peter 1, 4)


says, one of the precious and exceedingly great promises given to us, poor,
miserable sinners, that we are to become partakers of the divine nature,
and should be exalted so highly honored as not only to be loved by God
through Christ, and to enjoy His favor and grace – as the highest and most
precious and sacred thing – but should even have the Lord Himself …169

We have already noted that in another sermon Luther says that Christ
has made of men gods.170 In all of these cases the Reformer seems con-
cerned to offer comfort in despair.
Although the resemblance to the concept of theosis in these quota-
tions is obvious, to identify them unequivocally with this Eastern concept
overlooks Luther’s dependency on Mystics who as Augustine-inspired
taught grace alone while proponents of theosis are inclined not to prior-
itize grace, positing the simultaneity of grace and works.171
In view of the debate in academic circles over whether the Reformer
actually taught deification, it is important to note that how along with
these apparent affirmations of the concept he seemed expressly to dis-
tance himself from deification when merely articulating the faith. Thus
in such contexts he claimed that “We shall be like Him but not identi-
cal with Him …” or that we merely come to divine qualities like eternal
truth, righteousness, and everlasting life.172 He also uses the language
of being “planted together with Christ, united with Him,” “attached to
Him.”173
There are plenty of other instances when Luther uses Mystical lan-
guage of intimacy between the faithful and Christ. This concept entails
that through the Work of the Holy Spirit we are conformed to Christ’s
Will, much like what happens among lovers. Luther perhaps most clearly
talks this way in his famed explication of the logic of faith, The Freedom
of a Christian. He writes:
9 JUSTIFICATION  183

The third incomparable benefit of faith is that it unites the soul with Christ
as a bride is united with her bridegroom. By this mystery, as the Apostle
teaches, Christ and the soul become one flesh (Eph. 5:31–32).

And if they are one flesh and there is between them a true marriage –
indeed the most perfect of all marriages, since human marriages are but
poor examples of this one true marriage – it follows that everything they
have they hold in common, the good as well as the evil.174

This conforming to Christ, Luther says in 1519, entails that we share


His torments of sin in The Passion as well as its benefits.175 Elsewhere
he notes that when this happens we are torn away from the things of the
world.176
Luther expressly endorses Mysticism in a lecture five years later:

The Kingdom of Christ is a mystical furnace that purges out the impu-
rity of the old Adam … Christ is not only the purifier … but also the fire.
Also the soap –. That is what Christians sense. They have less affection for
wealth; they are less afraid of death; they disregard everything secular. The
power to do this is the “fire” and the “soap.”177

Elsewhere Luther’s Mysticism is apparent when he speaks of kissing and


embracing Christ, not being torn from Him.178 The comfort that comes
with this mystical union surfaces in one of Luther’s sermons as he offers
consolation (exhortation to comfort). He proclaims:

The sum of the matter is this: Depressed or exalted, circumscribed in what-


soever way, dragged hither or thither, I still find Christ. For He holds in
His hands everything … Therefore, so long as He dwells in my heart, I
have courage where I go, I cannot be lost. I dwell where Christ my Lord
dwells.179

On numerous other occasions, not just when explaining the faith as


have noted but also sometimes when offering comfort, the Reformer
described the doctrine of Justification in this way, in terms of a trans-
forming relationship of intimacy between the believer and Christ.180 He
is portrayed as illumining our hearts.181 The believer’s soul is said to
be Christ’s bride or that Christ is incarnate in the believer.182 Similarly
Luther often speaks of Christ dwelling in us or that righteousness is not
given unless Christ is Present.183 As we have noted, the first Reformer
184  M. Ellingsen

Luther affirms that Christ is present in faith.184 Indeed, Christ is said


to fill the vacuum in us.185 We are filled with the fullness of God.186 In
language perhaps suggestive of theosis, but not identical with the con-
cept, Luther claimed when exhorting Christian faith that when the soul
is united with the Word of God it becomes like the Word—like man
becomes red like the fire in which it is heated.187 As the Reformer put it
in a 1537 sermon and another time in the last decade of Luther’s life:

This, I say, is the first main point by which man soars outside himself
and beyond himself into Christ … It is like this: Just as I am in Christ, so
Christ, in turn, is in me. I have taken possession of Him; I have crept into
Him out of the power of sin, death, and the devil.188

Continuing this set of images suggesting the intimacy the faithful


has with Christ, the Reformer claimed in 1531 that faith cements us
to Christ so that He and you are as one person, more intimately than a
husband is coupled to his wife.189 Again we observe in the Reformer’s
references to the intimate relationship between Christ and the believer
more similarities to Mysticism than to the Eastern concept of theosis.
Consequently it seems more appropriate to interpret his other references
to this intimacy in a way compatible with a Mystic union with each party
maintaining his own personhood rather than the Eastern concept of
being swallowed up in the Godhead.
Writing in his famous Galatians Commentary of 1531/1535, a trea-
tise devoted, the Reformer says, to instructing in the faith, we find lan-
guage merely suggesting the Mystical union.190 The Reformer wrote:

For to the extent he is a Christian, he [the Christian] is above the Law and
sin, because in his heart he has Christ, the Lord of the Law, as a ring has a
gem.191

In the very same treatise the Reformer offered remarks which could be
construed as affirming theosis. Because Christ is in him, he claimed, the
Christian is greater than the world.192 Being greater than the world sug-
gests a divine attribute. And yet in view of this comment’s appearance in
a treatise in which the images suggesting the concept of theosis seem to
have given way to the language of Conformity to Christ, it seems more
likely that Luther at this point was simply referring to the Christian’s
receiving the gifts (and the greatness) of Christ.
9 JUSTIFICATION  185

In the same spirit would it not be more appropriate to interpret


Luther’s earlier comment that by faith we are caught up beyond our-
selves into God in terms of the model of Conformity to Christ rather
than theosis?193 Other remarks written early in the Reformation simi-
larly express a union of Christ and the believer in such a way that the
Finnish interpretation might be vindicated. But expressions of a union
with Christ in body and spirit might as readily be compatible with the
Reformer’s Mystic inheritance. While seeking to explain the faith in his
earlier Commentary on Galatians he wrote:

By faith in Christ, a Christian is made one spirit and one body with Christ.194

On other occasions during these years and with a similar aim in view
Luther claimed that we are made one with Christ or of one spirit, one
body, or one person with Him.195
Especially significant in suggesting Luther’s endorsement of an alter-
native to the Eastern concept of theosis is the way he described Christ’s
Presence in the believer in a 1517 Sermon. Because Christ is active, he
claimed, the faithful will no longer drudge and sweat.196 In a later ser-
mon Luther speaks of our becoming new or true human beings.197 These
remarks are not only suggestive of a transformation in which the faithful
do not lose their identity. But in contrast to the Eastern concept of theosis
they also imply an affirmation that the entire transformation transpiring in
Justification as well as that the practice of the Christian life is all by grace.
There is no question but that Luther regularly and characteristically por-
trayed Justification in terms of an intimate relation with Jesus (Conformity
to Christ), when concerned to describe the faith or to preach. In fact, this
notion of Justification as Conformity to Christ is the dominant model in
Luther’s corpus. This is the case not just in terms of quantity of references.
But also its centrality is a function of Luther’s reasons for using this image—
not to address problems but just for good old-fashioned explication of faith.

Forensic Justification
The new Finnish interpreters do not readily account for the obvious
fact that this model of Conformity to Christ is not Luther’s only way
of construing the doctrine of Justification, cannot be readily synthesized
with the Reformer’s use of other models.198 We have already identified
the Reformer’s occasional use of Roman Catholic, Scholastic portrayals
186  M. Ellingsen

of the doctrine in terms of a grace–works synergy. And it is evident


that the concepts used to describe the Reformation breakthroughs on
Justification by Grace through Faith employ images describing an exter-
nal declaration by God of a new situation for believers in Justification,
not an inward transformation—employing the so-called Forensic View of
Justification.
Even later in his career we can find the first Reformer espousing
such a forensic construal when engaged in polemics (addressing works-
righteousness) or seeking to comfort from legalism or when exhort-
ing the practice of Christian living in face of sloth. As late as 1536 and
1535 when addressing works-righteousness in a debate, Luther taught
that God “considers” us righteous, even though we are not internally
righteous.199 Other times (in polemical circumstances) we are said to
be “reckoned” righteous.200 The forensic view, construing Justification
as a divine judgment of innocence, is expressly affirmed on several
other occasions when comforting despair in the 1530 s as the Reformer
employed the image of a law court pronouncement of innocence by
God.201
In one case he says that we are like guilty criminals standing
before God and then found innocent. In other cases we are said to be
“accounted righteous.”202 Sometimes in face of legalism or even when
dealing with Christian life he speaks of sin not being imputed.203 Another
image used by Luther when polemicizing with Catholic legalism or
exhorting the Christian life is that of the doctor who declares the sick man
well, but he is really healthy while still sick.204 He also spoke of God no
longer remembering our sin, “expunging it from the record.”205 In con-
texts exhorting Christian living (with polemics in view), he claimed that
God no more sees our sin, but adorns the faithful with righteousness.206
The righteousness given through such a pronouncement is said to be
not a consequence of our own righteous efforts, but is God’s (an alien or
formal) righteousness.207 It is external, he claims, when addressing ten-
dencies to teaching salvation by works.208 Luther even goes so far as to
contend that this righteousness is not only outside of us, but also pas-
sive.209 In all these cases the Reformer was either addressing Pelagian
abuses or false pride about the Christian life, in contrast to his reliance
on images suggesting Mystical Union or theosis which emerged while he
was exhorting faith or expounding faith’s logic.
9 JUSTIFICATION  187

It is tempting to contend that the Reformer’s diminution of this


forensic language to depict Justification is a function of his maturing or
aging. But that overlooks his use of the language of the imputation of
righteousness as early as 1519. In his Commentary on Galatians in that
year he claimed that sin is not imputed, because we have been united
with Christ.210 In other words, we find the image of Conformity to
Christ (being united with Him when justified) in 1519 and even before
the Reformation.
As in the case of most doctrines, Luther’s treatment of Justification
is very much related to the context and pastoral concerns he addressed.
The more the target is works-righteousness, exhorting Christian liv-
ing, or despair, the more likely he will stress the alien character of God’s
righteousness. But in everyday proclamation or when merely teaching
the faith, the more likely he is to draw on Mystical notions of unity with
Christ.

Who Is Justified? the Doctrine of Predestination


We have already begun to address this matter when we discussed
whether faith is something we do or is a gift of God. Luther’s position(s)
on that question bespeak his consistently inconsistent treatment of
Predestination. Of course, when faith is portrayed as a Work of the Holy
Spirit, Predestination is implied. This implies that when faith is construed
as what we do, when dealing with issues of Sanctification and urging
the faithful to believe, Predestination has no place in his thought. But
when confronting works-righteousness he taught Double Predestination.
When explaining the faith he taught Single Predestination. And some-
times when comforting despair he even hinted at universal salvation!
In a manner which seems very uncharacteristic of the Reformer, in his
Lectures On Romans, while dealing with how to live the Christian life
and at the same time critiquing Pelagian-like pride, Predestination is
portrayed conditionally, as in some sense dependent on what we do. He
writes:

They do not understand that God elects and has pleasure only in a soul
that is worthy of contempt and confesses that is rejected in the Presence of
God, a soul that rejects itself, gives preference to others, and finds pleasure
in them.211
188  M. Ellingsen

In a similar, though quite distinct vein, responding to Erasmus’s discus-


sion of divine foreknowledge, Luther could refer to God’s infallible fore-
knowledge. But even in these cases he notes that there is no contingency,
that what God foreknows is not contingent, but that He foreknows
necessarily.212
In the Romans lectures, Luther himself provides indications that
he was self-consciously aware of the patterns in his thought regarding
Predestination. We should not rush into speculations about the doctrine,
he warns. It is strong wine, and first we need solid food.213 In 1517 he
clearly denounced the Nominalist idea that Predestination is the result of
God’s foreknowledge of what we are to do, not necessarily that God had
to elect the faithful.214 In the context of despair over death he advises
forcing all thoughts of Predestination out of our minds.215 When he
senses anxiety is caused by the doctrine he urges readers and hearers not
to concern themselves with the hidden God, but to focus on the revealed
God in Christ.216
In 1525, in a work in which he had affirmed that God controls all events,
the Reformer provided a clear statement of the purpose of Predestination
when discussing the matter in the context of reflections on living the
Christian life in a polemical context. It has, he claims, as we have previously
noted, nothing to do with “what we can do through God’s Working, but
[only pertains to] what we can do of ourselves.”217 As he put it in a remark
about Paul’s use of the concept in a comment at dinner in 1533:

He [Paul] didn’t touch upon predestination except to repudiate the right-


eousness of the Law.218

Elsewhere he claims that it is the abolition of all “deserving.”219 The


doctrine thereby functions to destroy all presumption.220
For Luther, Predestination is not an affirmation to be made in every
(or even in most) circumstances and pastoral contexts. In numerous writ-
ings between 1519 and 1545 he repeatedly advises that Predestination
must not be considered among those who have not yet heard the Gospel
or sunk in despair.221 It should only be taught to “experts,” those strong
in the faith.222 This is sound pastoral advice.

It is common to regard Luther as a critic of Double Predestination—


the idea that God elects some to salvation and other to damnation.
But in fact in a number of cases, when addressing works–righteous
9 JUSTIFICATION  189

compromises of grace, the Reformer taught it. In his Lectures on Romans,


a work devoted to “break[ing] down all righteousness and wisdom of
our own,”223 Luther claims that indirectly “He [God] Himself is the
author of the reprobation of others,” “give[s] grace only to whom He
wills, and gives it not to all but reserves for Himself an election among
men.”224 Luther relates this affirmation to a strong affirmation of God’s
Providence, positing divine omnipotence.225 (A more thorough discussion
of this topic is provided in Chaps. 6 and 7.)
In other treatises addressing a similar concern with works-righteous-
ness, notably in his famous polemic with Erasmus on free will in 1525,
the Reformer endorses Double Predestination along with an insistence
that all events necessarily take place (though in such a way that God
works through us).226 Clearly endorsing Double Predestination Luther
writes,

Admittedly, it gives the greatest possible offense to common sense or natu-


ral reason that God by His own sheer will should abandon, harden, and
damn men …227

In a 1523 sermon while exhorting Christian life and also critiquing


Pelagian tendencies he proclaimed:

St. Peter declares that they are chosen … God will not admit all men to
heaven; He will count His own very exactly … Our will is unimportant;
God’s will and choosing are decisive.228

Luther is so systematically committed to this viewpoint in these contexts


that he even read biblical texts with a universal thrust like 2 Timothy 1:4
or John 1:9 in light of the particularism of Double Predestination.229
The God Who condemns some in eternity is hidden, the deus
absconditus (a sense of hiddenness of God different from God’s hidden-
ness as working in surprising way through opposites, as we observe in his
Theology of the Cross):

Hence in order that there may be room for faith, it is necessary that eve-
rything which is believed should be hidden … Thus God hides His eternal
goodness and mercy under eternal wrath, His righteousness under iniquity.
This is the highest degree of faith, to believe Him merciful when He saves
so few and damns so many…230
190  M. Ellingsen

As such salvation is always surprising.231 The Reformer may endorse his


affirmation of Double Predestination, when, as we have noted, in these
polemical contexts he notes that our language is inadequate to describe
this reality.232
The despair created by Double Predestination brings us close to grace,
Luther claims.233 It offends, brings to despair, but it also brings us close
to grace.234 He insists that God is still good in light of the decree of
damnation, but that can only be seen in light of glory.235 He notes that if
one has despair over his election he can rejoice, for such despair is not a
characteristic of reprobate men.236
Just as characteristic of Luther’s theology is something like the con-
cept of Single Predestination—the idea that God elects and that damna-
tion is our own fault. The Reformer may not be explicit about this, but
he frequently discusses Predestination without reference to God’s deci-
sion of damnation, as he is preaching or offering comfort. Some exam-
ples follow:

I might also say that the eternal will makes the unwilling willing, and the
unwilling do not apprehend.237

The Gospel of salvation … will reach even the nations and will be preached
everywhere throughout the world. Afterward there will be no distinction
either of places or of persons.238

Moreover, who knows whether I am elected to salvation? Answer:

Look at the words I beseech you, to determine how and of who He is


speaking. “God so loved the world,”… Now the “world” does not mean
SS. Peter and Paul alone, but the entire human race, all together. And no
one is here excluded.239

Those who hold that God is not willing to favor everybody with salvation
become either desperate or godless people…240

Single Predestination implies that unfaith, the sin against the Holy
Spirit, is all that damns. About the unforgivable sin Luther writes:

If a person becomes so pious in his works and his being that does not
require forgiveness or grace but regards his works in themselves good and
pure enough to render grace and forgiveness superfluous, he remains out-
side kingdom and grace and sins against grace … This is the sin against
9 JUSTIFICATION  191

the Holy Spirit, which cannot be forgiven, that is, it is a sin that lacks
grace.241

As Luther explains Single Predestination elsewhere in explicating 1


Tim.2:4:

… God saves all the faithful, but He does not save the faithless in the same
way.242

And in a sermon he proclaimed that if we have doubts about salvation


we should take hold of our nose, search our guts, and it will become
evident that we are part of the world and so belong to the number of the
elect.243 In another context the Reformer speaks of our being in a state
of grace.244
Sometimes, when offering comfort or explaining faith, Luther sim-
ply directs us to Christ when contemplating Predestination.245 Single
Predestination is also implied in cases where Luther asserts in preach-
ing contexts or when his polemics with legalism include consideration
of repentance that God has no other Word than His Word of love in
Christ.246
In such contexts, while seeking to comfort despair, Luther even effec-
tively abolishes a dialectic between the hidden and revealed God, so that
Christ totally reveals God’s eternal plan, assuring all of salvation. Writing
in the last decade of his life Luther writes:

If you believe in the revealed God and accept His Word, He will gradu-
ally also reveal the hidden God… He who rejects the Son also loses the
unrevealed God along with the revealed. But if you cling to the revealed
God with a firm faith, so that your heart will not lose Christ even if you are
deprived of everything, you are most assuredly predestined, and you will
understand the hidden God.247

Throughout much of his corpus, Luther construes salvation as a possibil-


ity, even a reality for all.
Of course when faced with proponents of belief in universal salvation
(apokatastasis) Luther flatly rejects the concept.248 And we have already
observed how when defending faith from Pelagian tendencies, when he
teaches Double Predestination, there the concept that all are saved has
no place. It apparently also does not have a place just when proclaiming
192  M. Ellingsen

the faith or unfolding its logic. Even when preaching on a text which
has been interpreted as entailing that Christ preached to those with-
out faith in death when he descended into hell (I Peter 3:18–20), the
Reformer refuses to embrace this interpretation, though he does pro-
claim that neither hell nor the devil can take us.249 But when addressing
existential despair over the eternal fate of those outside the faith, Luther
expresses more openness to second chances and the salvation of all. In a
1544 treatise on The Lord’s Supper and in a 1532 entry in Table Talk
the Reformer hopes openly of the salvation of “unbelievers” (his theo-
logical rivals) like Ulrich Zwingli and the Anabaptists.250 In his Lectures
On Genesis we find him exhorting his hearers with a Word of hope, that
they place the eternal fate of unbaptized infants into the hands of the
God Who is “by nature merciful.251 Hope is even expressed for the sal-
vation of selected biblical characters like Lot’s wife, Ishmael, and Essau,
who were apparently unfaithful during their life on earth.252
Luther is even more expressly open to an apokatastasis in his 1522
Letter To Hans Von Rechenberg, a soldier who had raised the question
of whether one who dies without faith might be saved.253 After respond-
ing that God saves no one without faith, the Reformer writes:

It would be quite a different question whether God can impart faith to


some in the hour of death or after death so that these people could be
saved through faith. Who would doubt God’s ability to do that? No one,
however, can prove that He does do this. For all that we read is that He
has already raised people from the dead and thus granted them faith.254

In the right pastoral circumstances, offering comfort to those in


despair, Luther did not shrink from offering the hope that salvation
might be for all. This nicely fits the pattern observed in this chapter: The
more Sanctification and practice of the Christian life are the issue, the
more Luther says about a role for works or human involvement in salva-
tion. The more in despair and powerless we feel, or the more caught up
in works-righteousness, the more the total initiative is placed on God’s
Work. And the more caught up we are in legalism, the more we need
the alien character of grace, the transcendent sovereignty of God, to
be emphasized. As that threat is less confronted, a more unambiguous
proclamation of grace, love, and God’s intimacy serves. And even better
perhaps is his warning in a remark over dinner that it is better to avoid
9 JUSTIFICATION  193

speculation about Predestination.255 Again we observe that this is just


good parish common sense.

Concluding Comments
We have already noted the wonderful comfort and confidence that
Luther’s Word of grace can bring us. Two more examples, offered while
the Reformer reflected on the logic of faith, further help us appreciate
what is at stake in his focus on Justification.

This article of justification must be learned diligently. It also can support


us in face of these countless offenses and can console us in all temptations,
all persecutions.256

Speaking on behalf of Christ in the 1530 s Luther writes:

Finally you will also learn that I shall be in you. For through Me you will
not only acquire comforting confidence and assurance, an intrepid heart,
and undaunted courage toward the Father, the conviction that He is gra-
cious toward you, and is no angrier with you than He is with Me…257

God’s forgiveness is so great that He not only forgives past sins; He even
forgives the ones we have yet committed.258 We come to appreciate God
even more when we believe this insight. In a Table Talk comment the
Reformer remarks:

Our Lord God must be a devout man to be able to love knaves. I can’t do
it, although I am myself a knave.259

Justification by grace leads to Sanctification and the practice of the


Christian life, as we shall note in the next chapter. On this matter in one
of his sermons Luther writes:

The world has the evil habit that when we preach about the forgiveness of
sins by pure grace, without merit, it either says that we forbid good works
or wants to draw the conclusion that we may, therefore, continue to live
in sin and do as we please. But in all reason the very opposite should fol-
low: the willingness of people to do good to the praise, honor, and glory
of God. For this doctrine, if rightly understood, does not lead to pride and
wanton wickedness, but to humility and obedience.260
194  M. Ellingsen

For our sins are not forgiven with the design that we should commit sin
but that we should cease from it.261

Indeed, justification by faith even gives us confidence that our works


please God.262 And we dare never surrender this doctrine, for Luther
reminds us that it so easily can slip away:

There are very few of us who know and understand this article, and I treat
it again and again because I greatly fear that after we have laid our head to
rest, it will soon be forgotten and will again disappear.263

Notes
1. Gal. (1535), WA40I: 192f., 7ff. / LW 26:106: “Sed haec est causa:
Paulus not agit de lana caprina et de pane lucranddo sed de summo
articulo Christiano qui dicitur iusticia; hoc conspiciendum; illo habito ob
oculus, tunc caetera omni vilescunt et nihil sunt. Quid angelus, universa
creatura, si videam istum periclitari. Si is not leidet, non est, si Petrum
etc. Non satis magnifice iustum. Ipsi spectant mangitudinem personae et
mirantur et obliviscuntur altitudinem et maiestatem articuli.”
Cf. Ibid., WA 40I:48, 25/ LW26:9; Ibid., WA 40I:441/ LW26:282–
283; Ibid., WA 40I:33, 7/ LW27:145; TR (n.d.), WATR6:155, 28; BR
(1530), WABR5:221, 15/ LW49:263; Pred. (1545/1546), WA51:82,
7/ LW58:323; Ev.Joh.14–15, WA45:653, 31/ LW24:211; 1 Pet., WA12:
26, 18/ LW30:3; Kirchpost.G., W 112:1567.39f/ CS3/1:53; Promodisp.
Pall, WA39I:202, 2–5. It is said to be the article on which the Church
stands or falls, according to Luther in Stuf., WA40III:352, 3. The
Reformer says much the same in Gal. (1535), WA40I:588, 12/
LW26:386, in claiming that God’s mercy is the chief point of all Scripture.
He speaks of faith in Christ in this way in Ibid., WA40I:2, 4/ LW27:145.
The saints of the Old Testament were saved by faith, according to com-
ments in Adv., WA10!/2:4f., 27ff./ CS3/2:12.
2. Promodisp. Pall., WA39I:205, 2: “Articulus iustificationis est magister et
princeps, dominus, rector et iudex super omnia genera doctrinarum, qui
conservat et gubernat omnen doctrinam ecclesiasticam et reigit consci-
entiam nostrum coram Deo.”
3. Disp.Just., WA39I:87, 3/ LW34:157.
4. Pred. (1533), WA37:71f., 1ff.; Matt.5–7, WA32:348, 15/ LW21:59.
5. Ps.51, WA40II:328, 17/ LW12:311: “Nam Theologiae proprium subiectum
est homo peccati reus ac perditus et Deus iustificuns ac salvator hominis
peccatoris.”
9 JUSTIFICATION  195

6. Ep. 1. Joh., WA20:693, 31/ LW30:265.


7. Jes. (1527–1530), WA31II:527, 33/LW17:345.
8. Worm., WA7:87f., 1ff./ LW32:112–113.
9. Hspost. W213II:2007.8/ CS6:115
10. Gal. (1135), WA40I:128f., 34ff./ LW26:63–64. The article is believed
with difficulty, he says in Jes. (1527–1530), WA31II:433, 16/
LW17:222.
11. Promodisp. Pall., WA39I :205, 23.
12. Disp. Just., WA39I :82, 10ff./ LW34:151; Gal. (1535), WA40I:40f, 28ff./
LW26:414; Ps.51, WA40II:4219f., 37ff./ LW12:376; Ev.Joh.16, WA46:
45, 4/ LW 24:347.
13. TR (1532), WATR2:454, 4: “Cuius rei certum exemplum habete, quod
vulgus dormit, quando articulum iustificationis praedicamus, und heus-
tet; ad historias autem arrigent aures.”
14. Matt.5–7, WA7:558, 30/ LW21:311: “Uusz dem mugen eir erkennen
und richten, wie vol itzt die welt falscher prediger unnd heyligenn sein,
die dem armen volck von gutten wercken viel predigenn.”
15. Gal. (1535), WA40I:234, 24/ LW26:133.
16. 2 Ps., WA5:165, 33.
17. Ibid., WA40I:282, 18/ LW26:166: “Itaque cum disputandum est de
iustitia Christiana, prorsus abiicienda est persona.”
18. TR (1533), WATR1:29fff., 19ff./LW54:110.
19. 2Ps., WA5:485, 5.
20. Magn., WA7:571, 5/ LW21:324–325; cf. Dict.Ps., WA3:269, 16.
21. Gal. (1535), WA40I:72, 29/ LW26:26; Pred. (1538), WA46:658, 3;
Ps.51, WA40II:421, 21/ LW12:376–377.
22. Rom., WA56:270, 9/ LW25:258.
23. Dict. Ps., WA3:226, 10/ LW; Latom., WA8:106, 10/ LW32:227.
24. Stuf., WA40III:354, 3; cf. Vor. N.T., WADB7:8f., 10ff./ LW35:369.
25. Latom., WA8:106, 10/ LW32:227.
26. Rom., WA56:202, 15/ LW25:186: “Quare (vt [sic “ut”] supra) medios
accipio inter impios gentiles et fideles gentiles, Qui per aliquam bonam
operationem erga Deum, quantum ex natura potuerunt, mereurunt gra-
tiam ulterius dirigentem eos. Non quod gratia pro tali merito data eis
sit, cum tunc non fuisset gratia, Sed quia ad eam sese gratis recipiendam
sic preparauerent.”
27. Ibid., WA 56:198, 17/ LW25:181; Ibid., WA56:233, 26/ LW25:218;
Ibid., WA56:254, 23/ LW25:241; Dict.Ps., WA4:262, 27/ LW11:397;
Ibid., WA4:261, 32; 262, 2/ LW11:396.
On faith formed in love, see Sent.Lom., WA9:90, 32; the concept
seems rejected in Ibid., WA9:72, 4.
28. Dict. Ps., WA4:91, 3; Ibid., WA4:111, 3/ LW11:263; cf. Rom., WA56:485f.,
20ff./ LW25:478; Serm. S.P.P., WA2:248, 9/ LW51:58; Kirchpost.G.,
196  M. Ellingsen

W211:661.25/ CS1/2:280. Other times when just describing faith or Christian


life or exhorting faith, the Reformer merely speaks of humility as a Christian
characteristic, to whom God gives grace. Note Dict.Ps., WA3:124, 5/
LW10:118; also see references in Ch. 10.
29. Dict. Ps., WA4:309, 6/ LW11:419
30. Disp. Heid., WA1:361, 12/ LW31:51: “Patet quod novi desparatio, sed
spes potius praedicatur, quando non esse peccatores praedicatur. Illa
enim praedicatio peccati est praeparatio ad gratiam seu potius agnito
peccati et fides talis praedicationis.”
cf. Serm.S.Thom., WA1:114f., 31ff./ LW51:22–23.
31. Kirchpost.G., WA211:1026.23/ CS2/1:281: “Darum wird der Heilige
Geist niemand gegeben, den eben denen, die da stehen in Betrübniss
und Angst…”
Cf. Ibid., WA211:1029.29/ CS2/1:283–284.
32. TR (n.d.), WATR1:483, 14: “Ah, quam magna est iustitiae pars, velle
iustum esse.”
Cf. Jes. (1527–1530), WA31II:266, 11/ LW17:9; Ev.Joh.6–8,
WA33:286, 19/ LW23:181.
33. For Scholastic use of the concept of Preparation for Grace, see Thomas
Aquinas, Summa Theologica, I–II. Q.114, Art.2. For him his prepara-
tion is not the result of something we have merited, in contrast to the
Nominalists who taught meritum de congruo, that we must do a pre-
paratory act of the will in order to receive grace. See Gabriel Biel, Super
primu -quartum librum sententiarum, cu inuentario ad notametis maf-
ginalibus (Colophon, 1532), II, Dist, 28, art.3.
34. Quest. Vol.hom., WA1:146, 17ff.; Rom., WA56:502f./ LW25:397. For
Luther’s rejection of these Scholastic images, see 2.Ps., WA5:22, 6ff./
LW14:284; Gen., WA44:771, 3ff./ LW8:261–262; Dip.hom. 17,
WA39I: 175, 36/ LW34:138; Schmal.Art. III.1, WA50:223, 1/ BC:
311.8.
35. Disp. Just., WA39I:90, 13/ LW34:159–160: “Fides quidem appellatur
opus in suo loco, sed debemus vitare in ista doctrina, ne fides appelletur
opus, et adsuefieri debemus, ut loguamur secundum scripturam.”
Luther makes this claim grudgingly in ibid., WA39I:98, 24/ LW 34:167–
168. Also see Serm.heil.Leid, WA2:140, 27/ LW42:13. Whenever the
Reformer exhorts faith, is is not presented as God’s Work, but as something
we do.
Stuf., WA40III:50, 24: “Ad hunc modum fidei natura discenda est,
quod scilicet sit voluntas seu notitia seu expectatio pendens in verbo
Dei, quod verbum ostendit et monstrat invisibilia auxilia…” In Serm.
dr.guit., WA7:801, 14/ LW44:241, Luther claimed that we must deny
ourselves to get grace.
9 JUSTIFICATION  197

Regarding earning merits, see TR (1532), WATR2:455.7. On being


humble first, see Magn., WA7:554f., 30/ LW21:347, 339. The con-
text for these remarks is a willingness to suffer (Ibid., WA7:585, 1/
LW21:307).
36. Thes. Wel., WA39I:45, 21/ LW34:110; cf. Kirchpost.G., WA12:557f./
CS, 2/2:185. Grnd., WA7:422, 2/ LW32:76; Gal. (1535), WA40I:229,
22/ LW26:130; Hspost., W213II:1698.16/ CS5:325.
37. Dict.Ps., WA3:423f., 17ff./ LW10:360–362; Rom., WA56:417, 21/
LW25:409; Brief. Card.Al., WABR1:68, 25/ LW48:46–47; Res., WA1:
591, 31/ LW31:187–188.
38. Res., WA1:591, 31/ LW31:187–188.
39. Rom., WA56:442, 3/ LW25:434; Dict.Ps., WA3:541, 18/ LW11:25;
Rom., WA56:419, 19/ LW24:411. For the importance of repentance
in The Ninety-Five Theses, see WA1:233, 10/ LW31:25–26. The idea
that the whole of Christian life is repentance may reflect the Reformer’s
dependence on John Tauler, who rejected the idea that penance be lim-
ited to Confession. See Volker Leppin, “Luther’s Roots in Monastic –
Mystical Piety,” in Robert Kolb, Irene Dingel, L’Ubamir Batka, eds.,
The Oxford Handbook of Martin Luther’s Theology (Oxford: Oxford
University Press, 2014), p. 56.
40. Wein., WA10I/1:581, 2/ LW51:175.
41. En.51, WA40II:360, 13/ LW12:333; cf. Res., WA1:596, 5/ LW31:195;
Lib.christ., WA7:64, 5/ LW31:364.
42. En.51, WA40II:360, 13/ LW12:333.
43. Gal. (1535), WA40I:228, 27/ LW26:129: “Nos autem loco charitatis
istuis ponimus fidem …”
44. Kirchpopst.G., W211:1611.81/ CS3/1:100: “Der Glaube empfähet
Gut, die Liebe gibt Gut.”
45. Antinom. (3), WA39I :521f., 5ff.; cf. texts addressing similar contexts
concered with sin or exhortation to faith. Disp.just., WA39I :83, 18/
LW34:152–153; Ibid., WA39I: 95, 17/ LW34:164–165; Dup.just.,
WA 2:146, 8/ LW 31:298; Lib.christ., WA7:59f., 37ff./ LW31:358;
Gal. (1535), WA40I:40f., 20ff. /LW26:4–5; Ibid., WA40I:368, 26 /
LW26:232–233; Kirchpost.G., W211:1930.18.
46. Wein., WA10I/1:343f., 24/ CS, 3/2:238; cf. Ibid., WA10I/1:113, 14;
Kirchpost.E, W212: 136.25/ CS, 3/2:151.
47. Gal. (1519), WA2:495, 2/ LW27:227: “Interim autem, dum iustificatur
et sanatur; non imputatur ei, quod reliquum est in carne peccaturu…”
Cf. Rom., WA56:272, 3/ LW25:260; Wider Hans., WA51:520, 7/
LW41:218; Kirchpost.E., W212:625.15/ CS4/1:335; Promodisp. Pall,
WA39I :252, 8.
198  M. Ellingsen

We see Luther construing Justification as a process when doing


apologetics in Disp.just., WA39I :96f., 24ff/ LW 34:166–167, though
he may be rejecting that conclusion. Also see Serm.Bu., WA2:718,
19/ LW35:15 (where he still speaks of rendering satisfaction); Grnd.,
WA7:343,27/ LW32:28; Rom., WA56:217, 8/ LW25:202–203; Ibid.,
WA56:272f., 17ff./ LW25:260–261; Disp.just., WA39I:83, 16/ LW34:
152; Ibid., WA39I:98, 7/ LW34:167.
48. Disp.just., WA39I : 83, 16./ LW 34:152: “Iustificari enim hominem
sentimus, hominem nondum esse iustum, sed esse in ipso motu seu
cursu ad iustitiam.”
Cf. Ibid., WA39I:98f., 7ff./ LW34:167, 168. Luther here may be referring
to the infusion of the qualities in the faithful as Sanctification. Also see Gal.
(1535), WA40II:24, /LW27:21; Promodisp.Pall., WA39I:252.5.
For a proponent of these positions, see Karl Holl, “Zur Verständigung
über Luthers Rechtfertigungslehre,” Neue kirchliche Zeitschrift, XXXIV
(1923), 165ff.
49. Rom., WA56:379, 2ff./ LW25:268–369. For a proponent of the later
dating of The Tower Expereince, see Ernst Bizer, Fides ext auditu:
Wine Untersuching űber die Entdecking der Gerechtigkeit Gottesduch
Martin Luther (3rd ed.; Neukirchen: Neukirchener Verlag, 1966), esp.
p. 19; cf. Alister McGrath, Luther’s Theology of the Cross (Oxaford and
Cambridge, MA: Blackwell, 1990), pp. 90, 117ff. For advocates of a
later date, see Uuras Saarnivaara, Luther Discovers the Gospel (St. Louis:
Concrodia Publishign House, 1951), pp. 123ff. Also see Oscar Bayer,
Martin Luther’s Theology, trans. Thomas Trapp (Grand Rapics MI: Wm.
B. Eerdmans, 2008), p. 47.
50. Grnd., WA7:345, 12/ LW32:28.
51. Pred. 1523), WA12:497, 30ff.; Dict.Ps., WA3:52f.,42ff./ LW10:62; Ibid., WA3:56,
35/ LW10:68; Gen., WA44:771, 3ff./ LW8:261–262; 2.Ps., WA5:22, 6ff./
LW14:284; Rom., WA56:275, 17/ LW25:262; Ibid., WA56:382, 21/ LW25:
372; Ibid., WA56;502, 14ff./ LW25:496–497.
52. See Roman Catholic Church – Lutheran World Federation, “Joint
Declaration On the Doctrine of Justification” (1997); Otto Pesch, Die
Theologie der Rechtfertigung bei Martin Luther und Thomas von Aquin (4
vols; Mainz: Walbergerger Studien der Albertus-Magnus- Akademie, 1967);
Harry J. McSorley, Luther: Right Or Wrong? (New York: Newman Press,
1969).
53. Rom., WA56:172, 3/ LW25:151: “Et hic iterum ‘Iustitia Dei’ non
ea debet accipi, qua ipse Iustus est in seipso, Sed qua nos ex ipso
Iustificamur, quod fit per fidem euangelii.”
9 JUSTIFICATION  199

Cf. Ibid., WA56:36, 1/ LW25:30; Ibid., WA56:37, 18/ LW25:31;


Ibid., WA56:215, 16/LW25:201; Ibid., WA56:262, 19/ LW25:249.
54. Vor.Lat., WA 54:185f., 21ff./ LW 34:336–337: “Ego autem, qui me,
utcunque irreprehensibilis monachus, vivebam, sentirem coram Deo esse
peccatorem inquietissimae conscientiae, nec mea satisfactione placatum
confidere possem, non amabam, imo obediam iustum et punientem pec-
catores Deum, tacitaque sin non blaspehmia certe ingenti murmuratione
indignabar Deo… intelligere eam, qui iustus dono Dei, vivit nempe ex
fide, et esse hanc sententiam, revelari per euangelium iustitiam Dei scili-
cet passivam, qua nos Deus misericors iustificat per fidem…”
On the passivity of faith, see Gut.Werk., WA6:244, 3/ LW44:72;
Gal. (1535), WA40I: 40f., 28/ LW26:4.
55. Adv. (1522), WA10I/2:35f., 24ff.: ”Das wortt rechtfertigung, soll hie nit
vorstanden warden von der gerechtichkeyt damit got richtet, wie man
nennett die gestrenge gerechtichkeyt gottis… sondern es soll die gnade
heyssen, damit er uns rechtfertigung macht.”
56. Disp. Schol. Theol., 69, 81, WA1:227f., 24ff./ LW31:14; Lib.christ.,
WA7:64, 5ff./ LW31:364.
57. Gal. (1535), WA40I:47, 15/ LW26:8: “Nihil ergo facimus nos, nihil
operamur ad hanc iustitiam consequendam? Respondeo: “Nihil…”
Cf. Disp.just., WA39I:836, 10/ LW34:153; Vor. Lat., WA54:186,
3/ LW34:337.
58. Gal. (1535), WA40I:40, 15/ LW26:4; Rom., WA56:3, 6/ LW25:3.
59. Kirchpost.G., W211:1837.6/ CS3/1:329–330: “Darum so heist
einer nicht ein Christ daher, das er viel thue; sondern darum, dass er
von Christo was nehme, schőpfe und lasse sich nur geben. Wenn einer
nicht mehr nimmt von Christo, so ist er kein Christ mehr, so dass der
Christen Name nur in Nehmen bleibe und nicht im Geben oder Thun,
und dass ser von niemand nichts nehme den von Christo.”
Cf. Jes. (1527–1530), WA31II:527, 31/ LW17:345.
60. Disp.Schol.Theol., WA1:226, 8/ LW31:12: “Non efficimur uisti iusta
operand, sed iusti facti operamur iusta.”
61. Dup.just., WA2:145, 7/ LW31:297; Disp.just.,WA39I:109, 1 /
LW34:178; Rom., WA56:269ff., 21ff./ LW25:258ff.; Jes. (1527–
1530), WA31II:88, 2/ LW16:123; Ibid., WA31II:85, 30/LW16:120.
While explaining a fresh understanding of his spiritual pilgrimage in
2.Ps., WA5:144, 1, Luther claims that we are clothed in righteousness.
62. Dict.Ps., WA3:462f., 24ff./ LW10:404; Ibid., WA3:466, 27/
LW10:408.
63. Jes. (1527–1530), WA31II:526, 1/ LW17:342: Nam credere est iusti-
ciam germinare.”
64. Dict..Ps., WA3:175, 9/ LW10:146; Rom., WA56:158, 10/ LW25:136.
200  M. Ellingsen

65. Gal. (1535), WA40 I:45, 24/ LW26:7; Ibid., WA40 I:47f., 30ff./
LW26:7, 9; Ibid., WA40I: 41, 3/ LW26:5; Ibid., WA40I:424f., 26ff./
LW26:6; Ibid., WA40I:46, 20/ LW26:8; Dup.just., WA2:145, 9/
LW31:297.
66. Dict.Ps., WA3:42f., 32ff./ LW10:47; Ibid., WA3:462f., 32ff./ LW10:
404.
67. Rom., WA56:52, 7/ LW25:46 [imputare]; Promodisp. Pall., WA39I:228,
7; Ibid., WA39I:230, 8; Gal. (1535), WA40I:364, 24/ LW26:229f.; Ibid.,
WA40I:387, 18/ LW26:245. Also see Rom., WA56:41, 2ff./ LW25:35
[where Luther uses both reputare and imputare]; Ibid., WA56:268f.,
27ff./ LW25:257 [reputare]; Disp.just., WA39I:97, 16/ LW34:166–167.
Additional references available in nn.199, 200.
68. Augustine, De nuptiis et concupiscentia (418/420), I.XXV.28; Bernhard
Lohse, Martin Luther’s Theology: Its Historical and Systematic Development,
trans. and ed. Ray A. Harrisville (Minneapolis: Fortress 1999), p. 261. This
challenges the critical perspective of Augustine’s lack of influence on Luther
offered by Julius Kostlin, Martin Luther: Sein Leben und seine Schriften,
Vol.1 (5th ed.; Berlin: Alexander Duncker, 1903), p. 138, and Alister E.
McGrath, Iustitia Dei: A History of the Christian Doctrine of Justification
(2nd ed.; Cambridge and New York: Cambridege University Press, 1998),
pp. 25–27, 47; Alister E. McGrath, The Intellectual Origins of the European
Reformation (Malden, MA and Oxford: Blackwell, 1987), esp. p. 177.
69. Disp.just., WA39I:83, 22/ LW34:153.
70. Grnd., WA7:345,/ LW32:28; Latom., WA8:111f., 29ff./ LW32:235f.;
Schmal.Art., III.13, WA50:250, 15ff./ BC325.1–2.
71. Jes. (1527–1530), WA31II:439, 5ff./ LW17:230, 22.
72. Gal. (1535), WA40I:589, 25/ LW26:387.
73. Rom., WA56:334, 15/ LW25:322: “Quia Apostolus loquitur, vt signifi-
cet sonet hominem potius ausserri peccato remanente velut relicto et
hominem expugari a peccato potius quam econtra.”
74. Rom., WA56:248, 25/ LW25:235.
75. Promodisp.Pall., WA39I;219, 7; Ibid., WA39I;250f., 24ff.; Antinom. (1),
WA39I;374, 18; Ibid., WA39I;392, 1; Antinom.(3), WA39I;529, 3; Gal.
(1519), WA2:477, 29/ LW27:202; Promodisp.Fab., WA39II:274, 19; Gal.
(1535), WA40I:534f., 35ff./ LW26:349; Wein., WA10I/1:467, 1/ CS3/2:
281; Ev.Joh.6–8, WA33:659f., 37ff./ LW23:404. Also see pp. 66–67, n.
259.
76. Res., WA1:593, 4ff. / LW31:189ff.; Lib.christ., WA7:54f., 31ff./
LW31:351.Also see Gal. (1535), WA40I:443, 23/ LW26:284; 2.Ps.,
WA5:608, 6; Jes. (1527–1530), WA31II:435, 11/ LW17:225; Ibid.,
WA31II:525, 24/ LW17:342; Ibid., WA31II:434, 2/ LW17:223; Pred.
(1522), WA10III:356, 17; Ibid., A10III:358, 7; Kirchpost.E., W212L266f.
9 JUSTIFICATION  201

56/ CS3/2:289; Hspost., W213II:2603.16/ CS7:226–227; Wein.,


WA10I/1:72, 9/ LW52:15.
77. Ep. 1.Joh., WA20:741, 37/ LW30:294.
78. Wein, WA10I/1:72, 15/ LW52:15: :… das eyn iglicher Christen mag
sich diesser gepurtt Christi nitt weniger frewen und ruhmen, den, alsz
were auch, gleych wie Christus leyplich von Marien gebornn.”
79. Rom., WA56:298, 22/ LW25:286; Capt. Bab., WA6:514, 12/ LW36:
38–39.
80. Thes.Wel., WA39I:45, 33/ LW34:110.
81. Ps.51, WA40II:422, 27/ LW14:377–378: “Sed nos de gratia aliter doce-
mus et credimus, nempe quod Gratia sit continua et perpetua operatio
seu exercitatio, qua vapimur et agimur Spiritu Dei…”
Cf. Vor. N.T., WADB7:8, 10/ LW35:369; Latom., WA8:106, 10/ LW32:
227.
82. Pred. (1522), WA10III:239, 13.
83. Wein., WA10I/1:232, 22/ CS1/1:206; Disp.just., WA39I:83, 28/ LW34:
153. For more on faith as comprerhension or apprehension, see Thes.
Wel., WA39I:45, 21/ W34:110.
84. Gal. (1535), WA40I :228f., 33/ LW26:129.
85. Ibid., WA40I :229f., 22ff./ LW26:130; Gal. (1519), WA2:502, 29/ LW27:
239.
86. Kl. Kat., I.2. WA30I:243, 14/ BC 351:2; Dtsch. Kat., I.1, WA30I:133,
2/ BC386.2; Vor. N.T., WADB 7:11, 16/ LW35:370.
87. Latom., WA8:114/ LW32:239.
88. Som. Post. (Cruc.), WA21:487f., 39ff.
89. Kirchpost.G., W211:1103f.28/ CS2/1:360.
90. Rom., WA56:299, 2/ LW25:286.
91. Gal. (1535), WA40I: 233, 18/ LW 26:132.
92. Wein., WA 10I/1:125/ CS, 3/2:164.
93. Latom., WA8:112, 1 /LW32:235–236: “Ecce fides non satis, sed fides
quae se sub alas Christi recondat et in illius iustitia glorietur.”
94. Wein., WA10 :281, 11/ LW52:96; 1 Pet., WA12:313, 1/ LW30:59; cf.
Disp.just., WA39I:83, 26/LW34:153.
95. Latom., WA8:114, 20/ LW32:239.
96. See Note 93, above. Also see Kirchpost.G.,W211:102f.28/ CS2/1:360;
Gal. (1535), WA40I:232, 23/ LW26:132; cf. Gal. (1535), WA40I:229,
22/ LW26:130.
97. Vor.Ps., WA40II:560, 15/ LW12:262: “Sicut autem, qui in medio flumine
mersus forte apprehendit ramum arboris, quo se quamvis aegre sustentat,
ne pereat, Ita nos quoque in mediis peccatis, morte, turbationibus appre-
hendimus Christum infirma fide, ea tamen fides, quantulacunque sit,
tamen servat nos et dominatur morti ac conculcat diabolum et omnia.”
202  M. Ellingsen

cf. Pred. (1525), WA17I:72, 17


98. Ev.Joh., 6–8, WA33:37, 9/ LW23:28.
99. See Note 97.
100. Pred. (1522), WA10III:308, 16; Wein., WA10I/1:518, 5/ LW52:157.
101. I Pet., WA12:313, 1/ LW30:59: “Das sich keyner auff seyn eygene
frümicheyt, sondern auff Christi gerechtickeyt verlusse, und auff alles
was Christus hat.”
102. Wieder, WA26:172, 19/ LW40:260: “Gottes wort ist grösser und furnem-
licher denn der glaube, Sintemal nicht Gottes wort auff denn glawben,
sondern der glawbe auff Gottes wort sich bawet und gründet, Dazu der
glawbe ist wanckelbar und wondelbar. Aber Gottes wort bleibt weiglich.”
103. Unter.Visit., WA26:228, 181/ LW40:304.
104. Krichpost.G., W211:1091.16/ CS2/1:347: “Nun muss es an den Tag
kommen; den die Sonne lässt ihren Ausgang darum nicht, ob ich faul
bin und gern wollte eine Stunde oder zwei noch schlaffen.”
Cf. Kirchpostr.G., W211:720.4/ CS1/2: 347–348.
105. Hspost., W213II:2005.3/ CS6:113: Nun ists wahr, das Glaubens Predigt
ist eine sehr liebliche, füsse Predigt; aber eine subtile, hohe und fährli-
che Predigt, sonderliche Herzen. Denn wenn man den Glauben predigt,
so ists von eitel Gnade gepredigt… Predigt man aber den Glauben und
die Gnade nicht, so fallen die Leute auf eigene Werke und müssen end-
lich verzweifeln.”
106. 1.Pet., WA12:271, 9/ LW30:15; Vor. N.T., WADB7:10, 6/ LW35:370;
cf. Ev.Joh.6–8, WA33:286, 19/ LW23:181 (though in this homiletical
context of exhortation Luther claims that we get the gift of faith when
we ask for it); Gal. (1535), WA40I:41f., 5ff./ LW26:4–6.
107. Wein, WA10I/1:152, 1; cf. Ibid., 10I/1:186, 1/ LW52:45; Dr.Sym., WA50:
273, 10ff./ LW34:216.
108. Kirchpost.G., W211:1088.8/ CS2/1:344: “So kannst du ihm nun
nicht nachlaufen, er läuft dir…” Cf. Gal. (1535), WA40I:130, 12/ LW26:
101.
109. Pred. (1522), WA10III:355, 24.
110. Disp. Heid., WA1:365, 9/ LW31:57: “ut facit iustus, bonos, saprenes,
rabiustas et se effluit potious et bonum tiibuit.”
111. Vor. N.T., WADB7:10, 6/ LW25:370–371: “Aber glaub ist eyn got-
tlich werck ynn uns, das uns wandelt und neu gespirit aus Gott… O es
ist eyn lebendig, schefftig, thettig, mechtig ding umb den glawben, das
unmuglich ist, das er nicht on unterlas solt guts wircken…”
Cf. Pred. (1523), WA12:442, 4.
112. Capt. Bab., WA6:530, 16/ LW36:62: “Est enim optus dei, non hominis,
sicut Paulus docet. Caetera nobiscum et per nos operator, hoc unicum
in nobis et since nobi operature.”
9 JUSTIFICATION  203

Cf. Gal. (1535), WA40I:130, 12. LW26:64; Ibid.,WA40I:164, 18/


LW26:88; Ibid., WA40I: 610, 15/ LW26:401–402; Adv., WA10I/2:39,
22/ CS1/1:27; Vor. N.T., WADB7:7, 14/ LW35:368; Ibid., WADB7:
10, 6/ LW35:370.
113. Ps.51, WA40II:410, 14/ LW12:368” Tota enim ratio iustifiandi quoud
non passive est.”
114. See Note 35 for the quotation.
115. Kirchpost.E., W212:497.16/ CS4/1:200–201; Ibid., W212:493.8/ CS4/
1:197.
116. See Ch.5 on the Sprit working faith.
117. Kirchpost.E., W212:106.11/ CS3/2:119.
118. TR (1543), WATR5:250, 26/ LW54:456–457.
119. Schlus., WA30II:496, 26/ LW40:464: “Darnach dencke, as die schlüs-
sel oder vergebung der sunden nicht stehet auff unser rew oder wir-
digkeit… Rewen soltu (das ist war), Aber das darumb die vergebunge
der sunden solt gewis warden und das schlüssels werck bestettigen, das
heisst den glauben verlassen und Christum verleugnet…”
120. Vor.Lat., WA 54:186, 16/ LW 34:337: “Postea legebam Augustinum de
spiritu et litera, ubi praeter spem offindi, quod it ipse iustitiam Dei simi-
liter interpretatur: qua nos Deus induit, dum nos iustificat.”
See Philip Melancthon, The Augsburg Confession (1530), 20.1213;
Hans-Ulrich Delius, Augustin als Quelle Martin Luthers (Berlin: Walter
deGruyter, 1884); Bernhard Lohse, “Die Bedeutung Augustins fur den
jungen Luther,” Kerygma und Dogma 11 (1965):116–135; Walther von
Loewenich, Luther’s Theology of the Cross, trans. Hebert J. A. Bouman
(Minneapolis, MN: Augsburg, 1976), p. 66; Eric Gritsch, Martin –
God’s Court Jester: Luther in Retrospect (Philadelphia: Fortress Press,
1983), pp. 12, 16, 73; Lewis Spitz, Luther and German Humanism
(Variorum: Aldershot, 1996), pp. 93–101; Heiko A. Oberman, Luther:
Man between God and the Devil, trans. Eileen Walliser-Schwarzbart
(New York and London: Doubleday, 1992), esp. p. 180; Leif Grane,
Modus Loquendi Theologicus: Luthers Kamp um der Erneuerung der
Theologie (1515–1518) (Leiden: E. J. Brill, 1975), pp. 60–62.
121. Julius Kostlin, Martin Luther: Sein Leben und seine Schriften, Vol.1 (5th
ed.; Berlin: Alexander Duncker, 1903), p. 138; Alister E. McGrath,
Iustitia Dei: A History of the Christian Doctrine of Justification (2nd ed.;
Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1998), pp.
25–27, 47. Also see Jaroslav Pelikan, Reformation of Church and Dogma
(1300–1700), Vol.4 of The Christian Tradition (Chicago: University of
Chicago Press, 1984), pp. 140–141, 252–253, where others who felt
Augustine was not the principal ancestor of the Reformation are listed.
204  M. Ellingsen

122. Augustine, De spiritu et littera (412), 9.15: Justiti, inquit, Dei manifes-


tata est: non dixit, Justitia hominis, vel justitia proppriae voluntatis; sed
justitia Sei, non qua Deus Justus, est, sde qua hominem, cum justificat
impium…”
123. See the references in Notes 67–69 and my “Augustinian origins of the
Reformation reconsidered,” Scottish Journal of Theology 64 (1) (2011):
13–28.
124. Disp.just., WA39I:83, 24 /LW 34:153: “Iam certum est, Christum seu
iustitiam Christi, cum sit extra not et aliena nobis, non posse nostris
operibus comprehendi.”
125. Gal. (1535), WA40I:589, 8/ LW26:387: “Ideo nostra theologia est certa,
quia point nos extra nos: non debeo niti in conscientia mea…, sed in
promissione divina, veritate, quae non potest fallere.”
126. Serm. (1514–1517), WA1:140, 35/ LW51:29–30.
127. Kirchpost.E., W212:93.30/ CS3/2:106: “...er genugsam zeigt, dass viel
Dinges sei, das usn zur Gorge treibt; aber in dem allen sollen wir nichts
sorgen, sondern das Gebet uns halten, und das Gott befehlen und bit-
ten, was uns fehlt.”
128. Pred. (1528), WA27:223, 8: “Du must nicht conscientiae tuae und fulen
plus credere quam verbo quod de domino praedicatur, qui suscipicit
peccatores, quos videbis, quam laudet et mit grossen freuden celestum,
quando ita potest pugnare cum conscientia, ut dicas: du leugst, Christos
hat war, non tu.”
129. Wein., WA10I/1:332, 4/ CS3/2:229: “Denn es soll hie nit furcht oder
worcker seyn, das er frum und gottis kind sey auss gnaden…”
Cf. Hspost., W213II:2125.14/ CS6:221.
130. See p.164, n.31.
131. Gal. (1535), WA40I:575, 31/ LW26:377–378.
132. Ev.Joh.304, WA7:106, 3/ LW22:384–385.
133. Lib.Christ, WA7:58, 4/ W31:356: Ex iis clare videre potest quilibet, quo
modo Christianus homo liber est ab omnibus et super onmia, ita ut nul-
lis operibus ad hoc indigeat, ut iustus et saluus sit, sed sola fides haec
ominia largitur aborde.”
134. Gal. (1535), WA40I:578, 25/ LW26;379.
135. Kirchpost.G, W211:694.38/ CS1/2:317; Stuf., WA40III:343, 24.
136. Disp.Heid., WA1:365, 11/ LW31:57: “Ideo enim peccatores sunt pul-
chri, quia diligunter, non ideo diligunter, quia sunt pulchri. Ideo amor
hominis, futig peccatores, malos.”
137. Hspost., W213II:1732.8/ CS5:347.
9 JUSTIFICATION  205

138. Jes. (15 27–1530), WA31II:92, 6/ LW16:129: Nunc habeo, quo nitar


et fidam in quem respiciam, videlicet deum iam non iratum et per-
cucientem, sed salvantem ex omini periculo et malo.”
139. Ev.Joh. (3–4), WA47:106, 31/ LW22:384: “Dan ob dich deine sunde
und gewissen gleich plagen und drucken, und du dich fur Gottes ger-
ichte furchtest, So wisse, es sey nun umbgekeret, und das Gerichte sey
hinweg.”
140. Kirchpost.G., W211:705.25/ CS1/2:330: “Muss doch das Herz gleich
vor sich selbst erschreden, und denken: Meinst du auch, dass es wahr
sei, dass die Majestät so Himmel und Erde geschaffen, sollte sich meines
Glendes so hoch annehmen und mich so gnädlich ansehen… wie kann
solche Gnade und Schatz von menschlichen Herzen, ja, von einigen
Creatur begriffen werden?”
141. Fast., WA17II:244, 25.
142. Hspost., W213II:2557.20/ CS7:190.
143. Antinom.(2), WA39I:435, 18.
144. Ev.Joh.14–15, WA45:589, 29 / LW24:41.
145. Kirchpost.E., W212:262.44/ CS3/2:283: “Wieweil den Gott seine
Gnade gibt solchen Wirken und durch ihren eigenen Fleiss Bereitern,
so muss Christus ein Hansbutzen bleiben. Was dürfen sein, wenn sie die
Gnade in ihrem eigenen Namen und Thun mőgen erlangen?”
146. Dict.Ps., WA3:191, 1/ LW10:162: “Quia nullus benedict Dominum, nisi
qui sibi displicet et se maledicit et euidues solus placet.”
147. Gal. (1535), WA40I:545, 30/ LW26:356: “Quae fides est pertinacissi-
mus intutus qui nihil aspicit praeter Christum victorem peccati et montis
et largitorem iustitiae, salutis et vitae aeternae.”
148. Pred. (1539), WA47:668, 9/ LW55:9–10 (for Angst).
149. Pred. (1523), WA12:688, 24.
150. Jes. (1527–1529), WA25:387f., 39ff.; cf. Fast. (1518), WA1:275, 4/ LW51:
46; Ep. 1.Joh., WA20:755, 18/ LW30:300; Kirchpost.G., W211:680.2/ CS1/
2:303; Stuf., WA40III:335, 20.
151. Wein., WA 10I/1:101, 13/ CS, 3/2:146: “Glewbistu aber, szo ists nitt
müglich, das davor deyn hertz nitt sullt fur freuden ynn gott lachem,
frey, sicher und mütig werden. Denn wie mag wyn hertz trawrig odder
unlustig bleyben, das da nit zweyffellt, Gott der sey yhm fruntlich und
halte sich gegen yhm als eyn gutter frund, mit dem er sich alsz mit yhm
selbs allisz dings vol vormüge?”
152. Kirchpost.G., W211:750, 6/ CS1/2:381: “Wenn aber Christus kommt,
lässt er äuserliche Widerwärtigkeit bleiben, stärkt aber die Person, und
macht aus Blődigkeit ein unerschrocken Herz, aus dem Zappeln keck…”
153. See the 2nd and 3rd quotations on p.177.
206  M. Ellingsen

154. Gal. (1535), WA40I:131f, 25ff. / LW26:66: “Et verum est doctrinam


Euangelii adimere hominibus omnem gloriam, sapientiam, iusti-
tiam etc. et ista tribuere soli Creaturi qui ex nihilo omnia facit. Multo
autem tutius est tribuere nimium Deo, quam hominibus.” See Ibid.,
WA40I:588, 12/ LW26:386.
155. Kirchpost.G., W211:198.120/ CS1/1:217: “Ich sehe nicht, was sie mőgen
anzeigen, dazu Christus noth sein, wenn ich durch meine Werke mag
Gottes Gnade erlangen.” Gal. (1535), WA40I:237, 26/ LW26:135;
Hspost., W213II:2498.20f./ CS7:138.
156. BR (1516), WABR1:35, 29/ LW48:13: “Christus enim non nisi in prec-
catribus habitat.”
157. See Note 136 for the quotation.
158. Jes., WA31II:330, 28/ LW17:88: “Nostra gloria igitur est in nostris ocu-
lis et mundi aspectu vilescere. Oportet nos revera in nostris oculis et
tocius mundi nihil esse… In illa desperacione extrema audimus: “Tu es
preciosus ante oculos meos.’ Quia tibi es nihil, ideo mihi eris gloriosus.”
Cf. Ibid., WA31 :165, 9/ LW16:230–231.
159.  Rom., WA56:159, 4ff./ LW25:137: “Sed omnino Christianus verus
ita debet nihil proprium habere, ita omnibus exutus esse… Idcirco in
istus omnibus sic oportet se habeere in humilitate, quasi adhuc nihil
habeat, et nudam misericordiam Dei expectareeum pro Iusto et sapiente
reputantis.”
160. Hspost., W213II:1917.15/ CS6:36.
161. Kirchpost.G., W211:714.50/ CS1/2:340; cf. Wein, WA10I/1:27, 11/
CS3/2:119.
162. TR (1537), WATR3:443f., 23ff./ LW54:240.
163. Formula of Concord (1580), SD III.17–18; Martin Chemnitz, Loci
Theologici (1591), II.250; Caspar Brochmann, Universae Theologiae
Systema (1633), 574.
164. Tuomo Mannermaa, Christ Present in Faith: Luther’s View of Justification,
ed. Kirsi Stjerna (Minneapolis: Fortress, 2005), esp. pp. 43ff.; Tuomo
Mannermaa, “Justification and Theosis in Lutheran-Orthodox
Perspective,” in Union with Christ: The New Finnish Interpretation
of Luther, ed. Carl E. Braaten and Robert W. Jenson (Grand Rapids,
MI: Wm. B. Eerdmans, 1998), pp. 25–41; Tuomo Mannermaa,
Hat Luther eine trinitarische Ontologie? Luther und die trinitarische
Tradition (Erlangen: Luther-Akademie Ratzenburg, 1994), pp. 43–60;
Regin Prenter, Spiritus Creator, trans. John M. Jensen (Philadelphia:
Muhlenberg Press, 1952), pp. 8, 10–11, 28–29; Paul Althaus, The
Theology of Martin Luther, trans. Robert C. Schultz (Philadelphia:
Fortress Press, 1966), pp. 234–235.
9 JUSTIFICATION  207

Among critics of the Finnish approach include Timothy Wengert,


“Review of Carl E. Braaten and Robert W. Jenson (eds.), Union with
Christ: The New Finnish Interpretation of Luther’s Theology,” Theology
Today 56 (1999):432–434, and Aaron O’Kelley, Did the Reformers
Misread Paul? (Eugene, OR: Wipf and Stock, 2014), esp. pp. 71–73.
165. Res., WA1:557, 25/ LW31:129; BR (1516), WABR1.79, 58/ LW48:
35–36. For other examples where Luther relies on Mystical insights
in contexts related to despair or exhorting Christian living, see Rom.,
WA56:413, 18/ LW25:404–405; Ibid., WA56:377f., 24ff./ LW25:
367–368; Dict. Ps., WA3:124, 29ff./ LW10:119–120. Also see references
to being willingness to be resigned to hell in Chapter IX. Cf. Johannes
Tauler, Predigten, V.146, 21.
The influence of Mysticism on the “young” Luther has been a domi-
nating interest among many Luther-scholars. John Dillenberger, God:
Hidden and Revealed (Philadelphia: Muhlenberg Press, 1953), con-
ducted a thorough survey of the attitude of scholarship on this issue
until the mid-1950s. Among those who have considered the matter
are Rudolf Otto, Westostliche Mystik (Gotha: Leopold Klotz, 1926),
pp. 277ff.; Hermann Hering, Die Mystik Luthers in Zusammenhang
seiner Theologie und in ihrem Verhaltnis zur altern Mystik (Leipzig: J.
C. Hinrichs, 1879); Julius Kostlin, The Life of Martin Luther, trans.
John Morris (Philadelphia: Lutheran Publication Society, 1883),
esp. pp. 87–88; William Braun, Die Bedeutung der Concupiszenz in
Luthers Leben und Lehre (Berlin: Trowitsch, 1908), p. 295; Siegfried
Lommatzsch, Luthers Lehre vom ethisch-religiosen Standpunkt aus und
mit besonderer Berucksichigung seiner Theorie vom Gesetz (Berlin, 1879),
p. 141; Karl Holl, “Die Rechtgeritgungslehre in Luthers Vorlesung
uber den Romberbrief mit Rucksicht auf die Frage der Heilsgewissheit,”
Gesammelte Aufsatze zur Kirchengeschichte, Vol.1 (Tubingen: J. C. B.
Mohr, 1932), pp. 148–149.
With the notable exception of Bengt Hoffman, Luther and the
Mystics (Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1977), more recent
Luther-research has tended to stress the Reformer’s discontinuity with
Mysticism. See Walther von Loewenich, Luther’s Theology of the Cross,
trans. Herbert Bouman (4th ed.; Minneapolis: Augsburg Publishing
House, 1976), p. 166; Roland Bainton, Here I Stand (New York:
Abingdon Press, 1950), pp. 42–43; Heiko Oberman, Werden und
Wertung der Reformation (Tübingen: JCB Mohr, 1977), pp. 110–112;
Robert N. Wilkin, “The Doctrine of Repentance in Church History”
(2004), at http://bible.org/seriespage//-doctrine-repentance-church-
history, accessed July 18, 2015; Scott Hendrix, “Martin Luther’s
208  M. Ellingsen

Reformation of Spirituality,” in Harvest in Martin Luther’s Reflections,


ed. Timothy Wengert (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 2004), p.
255.
166. Vor.D.T., WA1:378, 21/ LW31:75; cf. Theologia Germanica (n.d.), III:
“Das got alle menschen an sich même, de da sint und ie wâren, und
in allen vormenschet wurde und st in im vorottet, und geschehe es nit
auch an mir…”
It should be noted that Luther is critical of Mysticism when addressing
polemics, a move that explains his use of the Forensic View of Justification
in such contexts. See Rom., WA56:299, 25ff./ LW25:287; TR (1533),
WATR1:302f., 30ff./ LW54:112; Capt.Bab., WA6:561f., 34ff./ LW36:
109. It could be argued that in these cases only particular kinds of
Mysticism were critiqued. But the point is that scholars on both sides of
this dispute are correct regarding Luther’s writing in different contexts.
167. Serm. (1514–1517), WA1:28, 2732: “Ideo Deus fit homo, ut homo fiat
Deus. Ideo virtus fit informa, ut infirmitas fiat virtuosa.” Also see Gal.
(1535), WA40I:20, 29.
168. Pred. (1525), WA17I:438, 14ff/ CS, 4/2:279–280: “Und wir so erful-
let werden ‘mit allerley Gottes fulle,’ das ist auff Ehreische weyse soviel
geredet: das wir erfullet warden auff alle weise, damit er voll macht und
voll Gotttes werden…”
Cf. Fast. (1525), WA17II:74, 25ff. (uttered while seeking to instill
confidence); Wein., WA10I/1:100, 8/ CS3/2:145–146.
169. Som.Post. (Cruc.), WA 21:458, 11–12/ CS, 2/1:316: “Das ist je ein
treffliche schone und (wie S. Petrus sagt ii Petri 1.) der teweren und
aller grossesten Verheissungen eine, uns armen, elenden Sundern ges-
checkt, das wir auch Gottlicher natur teilhaftig werden sollen und so
hoch geadelt, das wir nicht allein durch Christum sollen von Gott gelei-
bet werden, sein gunst und Gnad als das hohest, tewrest Heligthumb
haben, sondern yn, den Herrn selbs…”
Cf. Ps.101, WA41:98, 31ff./ LW13:243; Gal. (1535), WA40I:182,
15/ LW26:100.
170. Wein., WA10I/1:518, 7/ LW52:157.
171. 
Gregory of Nyssa, De Instituto Christiano (385), II, Deum. For such
an assessment of the Eastern position, see Christoforos Stavropoulos,
“Partakers of Divine Nature,” in Eastern Orthodox Theology: A Contemporary
Reader, ed. Daniel B. Clendenin (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1995),
pp. 190–191.
Cf. Johannes Tauler, Predigten, V.146, 21; Theologia Germanica (n.d.), III.
172. Ep. 1.Joh., WA20:698, 29/ LW30:268” Similes erimus, non iidem…” cf.
Ander Ep.Pet., WA14:19, 1ff. / LW30:154–155, where Luther claims
that partaking of the divine nature is merely to share God’s qualities.
9 JUSTIFICATION  209

173. Kirchpost.E., W212:765.13/ CS4/2:146; Gal. (1535), WA40I:285, 5/


LW26:168.
174. Lib.christ., WA7:54, 31 / LW31:351: “Tertia fidei gratia incompara-
bilis est haec. Quod animam copulat cum Christo, sicut sponsam cum
sponso. Quo sacramento (ut Apostolus docet) Christus et anima effici-
untur una caro. Quod si una caro sunt verumque inter eos matrimonia...
huius unici figurae sint tenues, Sequitur, et omnia eorum communia
fiera tam bona quam mala…”
Cf. Adv., WA10I/2:31, 19/ CS1/1:28; Jes. (1527–1530), WA31II:
432, 4/ LW17:221; Ev.Joh.6–8, WA33:232f., 24/ LW23:149.
175. Betra.Leid.Christ., WA2:138, 19ff./ LW42:10
176. Heb., WA57III :125, 2ff./ LW29:132. Luther claims here that though
God uses suffering to make us perfect it is not the suffering itself that
makes perfect, but how suffering makes Christ the perfect Example and
Author of salvation.
177. Kl.Proph., WA13:694f., 23/ LW18:410–411: “Regnum Christi mysticus
caminus est pergans scoriam veteris Adae… Christus non tantum depu-
rator sed etiam depuration ipsa est, non tantum faber sed et iguis, non
tantum fullo sed et sapo… Hoc sentiunt Christiani, qui minus afficinn-
tur opibus, minus metuunt mortem et contemnunt omnia saecularia, Ea
vis est ignis et sapo.”
178. Hspost., W213II:1420f.14/ CS5:82.
179. Kirchpost.E., W212:887.46/ CS4/2:279: “Ist nun die Summa: Ich werde
geneidriget oder erhőhet, miss mich, wie du willst, reiss mich hierher oder
dorthin, so finde ich Christum da. Denn er hat alle Dinge in seinen Händen,
im Himmel und Erden… Darum wenn er in meinem Herzen wohnt, so
bleibt der Muth stehen; wo ich hinkomme und fahre, kann ich nicht ver-
loren werden. Denn wo Christus, mein Herr, bleibt, da bleibe ich auch.”
Cf. Gal. (1535), WA40I:282f., 33ff./ LW26:167.
180. 2.Ps., WA 5:72, 38ff. / LW 14:347; Ibid., WA5:128, 37ff.; 166, 12ff.;
Heb., WA 57III:91, 20; Dup.just., WA 2:147, 15ff./ LW31:300–301;
Gal. (1535), WA40I:285f., 24/ LW26:168; Gal. (1535), WA40I:285f.,
24ff./ LW26:168–169; Gal. (1519), WA2:535, 24/ LW27:289; Res.,
WA1:593, 14/ LW31:190; 2.Ps., WA5:608, 16; Ibid., WA5:605, 11; Lib.
Christ.,WA7:25f, 26ff./ LW31:351–352; Serm.hoc.Sak., WA2:742ff.,
15ff./ LW35:49ff.; Jes. (1527–1530), WA31II: 332, 21/ LW17:90–91;
Gut.Werk., WA6:207, 25/ LW44:26–27; 1 Pt., WA12:281, 19/
LW30:26; Gal. (1535), WA40I:540, 17ff./ LW26:352; Kirchpost.G.,
W211:1808.13/ CS3/1:300; Ibid., W211:1748ff., 5ff./ CS3/1:238–
242; Krichpost.E., W212:162f.32ff./ CS3/2:180.
181. Ev.Joh.6–8, WA33:522, 2/ LW23:325.
182. Lib.christ., WA7:54, 31/ LW31:351; Promodisp.Pall., WA39I:204, 12.
210  M. Ellingsen

183. Lib.christ., WA 7:63, 33; 69, 12/ LW 31: 368, 371; Gal. (1519),
WA2:502, 12 /LW 27:238; Gal. (1535), WA40I:283, 7–9 / LW 26:167.
Cf. Butz., WA 18:529, 13/LW14:204.
184. Gal. (1535), WA40I:229, 15/ LW26:129–130.
185. Antinom (2), WA39I:435, 18.
186. Pred. (1525), WA17I:438, 14.
187. Lib.christ., WA7:53, 15ff./ LW31:349; Pred. (1522), WA10III:271, 11.
188. Ev.Joh, 14–15, WA45:591, 27ff. /LW24:143: “Das ist (sage ich) das heu-
btstück dadurch der mensch ausser und uber sich ynn Christum feret…
Darnach gehets wider von oben herab also: Wie ich ynn Christo bin, also
ist wider umb Christus ynn mir. Ich hab mich sein angenomen und bin
inn in gebrochen aus der sund, tod, und Teuffels gewalt getretten.”
189. Gal. (1535), WA 40I: 285f, 24/LW 26:168: “Verum recte docenda est
fides, quod per eam sic conglutineris Christo, ut ex te et ipso fiat quasi
una persona quae non possit segregari… Ita, ut haec fides Christum et
me arcticus copulet, quam maritus est uxori copulatus.”
190. Ibid., WA 40I:48, 8/ LW26:9: “Das ist argumentum huius Epistolae,
hoc agit, nos dilgenter instituat, confortet in cognition perfecta huis ius-
ticiae. Amissa hac doctrina et articulo amisimus amnia.”
Cf. Ibid., WA 40I:110, 1/ LW27:87; Ibid., WA 40I:40, 15/ LW26:4.
191. Ibid., WA 40I:235, 21/ LW26:134: “Quia inquantum est Christianus,
est supra legem et peccatum. Habet enim in corde suo tanquam gem-
mam in annulo Christum, legis Dominum.”
Cf. Ibid., WA 40I:229, 28 / LW26:130 (though there is also a refer-
ence to God counting us righteous).
192. Ibid., WA 40I: 235f., 31 /LW 26:134: “Hinc Christianus etiam maior
est toto mundo, quia hoc parvum, ut videtur, parvitas huius doni est
maior mundo, quia ipse Christus maior.”
193. Lib.christ., WA 7:69, 14/LW 31:371: “per fidem sussum rapitur supra
se in deum…”
194. Gal. (1519), WA 2:535, 24/ LW27:289: “Quia per fidem efficitur
Christianus unus spiritus et unum Christo.”
Cf. Ibid., WA2:503f., 20ff./ LW27:241; Kirchpost.G., W211:1130.
18/ CS2/1:388.
195. Dup. just., WA 2:146, 14/ LW31:298; Res., WA 1:593, 14/
LW31:190; cf. Schmal.Art., III.XIII (though reference is made to our
not being “reckoned” as sinful); Gal. (1535), WA40I:285, 5/ LW26:
168: “Sed fides facit exte et Christo quasi unam personam.”
196. Serm. (1514–1517, WA 1:140, 15/ LW51:29.
197. 2.Ps., WA5:128f., 39ff.
198. For examples of the Finnish School’s tendency to synthesize the Forensic
view of Justification with the Union with Christ model, see Simo Peura,
9 JUSTIFICATION  211

“Christ as Favor and Gift: The Challenge of Luther’s Understanding of


Justification,” in Union with Christ: The New Finnish Interpretation of
Luther,” eds. Carl Braaten and Robert Jenson (Grand Rapids, IM: Wm.
B. Eerdmans, 1998), esp. p. 56; Tuomo Mannermaa, Christ Present in
Faith: Luther’sView (Minneapolis: Fortress, 2005), pp. 55–61.
199. Disp.just., WA 39I:83, 16ff. / LW 34:153–154; Gal. (1535), WA40I:233,
22/ LW26:132.
200. Serv.arb., WA18:772, 11/ LW33:271.
201. Ps.51, WA 40II :352f., 33ff. / LW 12:328; cf. Gal. (1535), WA 40I: 370,
19ff. /LW26:233–234; CS6:101–102. For a reference to a divine tri-
bunal, see Pred. (1531), WA34II:140, 6; Gal. (1535), WA40I:229, 28/
LW26:130.
202. 2Ps., WA5:204, 26; Rom., WA56:287, 16/ LW25:274; Ibid., WA56:
269, 27/ LW25:257; Gal. (1535), WA40I:229, 29/ LW26:130.
203. Hspost., W213II:1817.32/ CS5:430 (a Christian life context); Ev.Joh.
14–15, WA45:654, 8/ LW24:212; cf. Disp.just., WA39I:95, 23/ LW34:
164; Ibid., WA39I:83, 35/ LW34:153 (addressing apologetics and
polemics); Gal. (1535), WA40I:233, 25/ LW26:132–133.
204. Rom., WA56:272, 17/ LW25:260. God’s righteousness is said to be like
an umbrella, covering us from the heat of God’s wrath, in Disp.just.,
WA39I:90, 13/ LW34:170.
205. Matt.5–7, WA32:368, 7/ LW21:82: “er sie gar aus dem register tilget,
un nimer mehr gedencket.”
Cf. Kirchpost.E., W212:438.5/ CS4/1:136.
206. Hspost., W213II:1920.25/ CS6:39.
207. Disp.just., WA39I:109, 1 /LW34:178: “Extra nos esse est ex nostris viri-
bus non esse. Est quidem iustitia possessio nostra, quia nobis donata est
ex misericordia, tamen est aliena a nobis, quia non meruimus eam.
Cf. Ibid., WA 39I:83, 22 / LW 34:153; TR (n.d.), WATR6:71, 17; Jes.
(1527–1529), WA 25:336f., 24ff.; Ps.51, WA 40II :352f., 33ff. / LW 12:328;
Dup.just., WA2:146, 29/ LW31:299; Jes. (1527–1530), WA31II:86, 19/ LW16:
121; Ibid., WA31II:88, 2/ LW16:123; Gal. (1535), WA40I:229, 25/ LW26:130;
Disp.just., WA39I:83, 23/ LW34:153. On our righteousness as Christ’s righteous-
ness, see also Gal. (1519), WA2:491, 17/ LW27:222.
208. Rom., WA56:158, 10/ LW25:136: “Deus enim nos non per domesti-
cam, Sed per extraneam Iustitiam et sapientiam vult saluare, Non que
veniat et nascatur ex nobis, Sed que aliunde veniat in nos, Non que
in terra nostra oritur, Sed que celo venit.” For the context, see Ibid.,
WA56:3, 6/ LW25:3.
209. Ev.Joh.16, WA 46:44, 34 / LW24:347: “Das ist jhe eine Wunderliche
Gerchtigkeit, das wir sollen gerecht heissen oder Gerchtigkeit haben,
212  M. Ellingsen

welche doch sein werck, sein gedancken und kurtz gar nichts in uns,
sondern gar ausser uns in Christo…”
Cf. Gal. (1535), WA 40I:41, 3/ LW26:4; PS.51, WA40II:410, 1/
LW12:368.
210. Gal. (1519), WA2:49f., 37ff./ LW27:227; Serm. Tauf., WA2:732, 9/
LW35:35–36.
211. Rom., WA56:199, 16/ LW25:182: “ita Deum quoque electurum esse
eos et placentiam in illis habi furum Non inteligentes, quod contra Deus
non nisi animam contemptibilerm et eligentem abiici in domo Dei ac se
spreta alios eligentem in eisque placentem eligat atque complaceat.”
212. Serv.arb., WA18:719, 25/ LW33:191; also see Ibid., WA18:614f.,
40ff./ LW33:36–37.
213. Rom., WA56:400, 1/ LW25:389–390.
214. Disp.Schol.Theol., 32, WA1:225, 25/ LW31:11.
215. Serm. Breit., WA2:690, 10/ LW42:105.
216. Serv.arb., WA18:685, 1/ LW33:139; Gen., WA43:463, 5/ LW5:50;
Serv.arb., WA18:689, 18/ LW33:145.
217. Serv.arb., WA18:753, 36/ LW33:242: “Non disputamus, quid operante
Deo possimus, sed quid nos possimus, videlicet an iam creati ex nihilo
aliquid nos faciamus vel conemur illo generali motu onmipotentiae, ut
paremur ad novam creaturam spiritus.”
Cf. Ibid., WA18:618, 11ff./ LW33:41, on how Predestination fol-
lows from his view of Providence.
218. TR (1533), WATR1:234f., 24ff./ LW54:90–91: “Geht nit ad praedes-
tionem, sed das er iustitiam legis ernidder legt.”
219. Gal.(1535), WA40I:139f., 30ff./ LW26:71–72.
220. Rom.,WA56:404, 28/ LW25:394; Ibid., WA56:165, 19/ LW25:145;
Ibid., WA56:387, 4/ LW25:377; Serv.arb., WA18:632f., 27ff./ LW33:
61–62.
221. Sterb., WA2:690, 10/ LW42:105; Vor. N.T., WADB 7:24, 1/ LW35:378;
cf. TR(1537), WATR3:492, 4/ LW54:249.
222. Rom., WA56:400, 1/ LW25:389; Ibid., WA56:182, 10/ LW25:163; Cf.
Vor. N.T., WADB7:25, 1/ LW35:378.
223. Ibid., WA56:3, 6/ LW25:3: “Summa est intention Apostoli in ista
Epistola est omnen Iustitiam et sapientiam propriam destruere et pec-
cata/atque Insipientiam/, que non errant (i.e. propter talem Iustitiam
non esse putanbantur a nobis), rursum statuere augere et magnificare
(i.e. facere, vt [sic “ut”] agnoscantur adjuc stare et multa magna esse) ac
sic demim pro illis /vere/ destruendis Christum et Iustitiam eius nobis
necessaries esse.”
Cf. Ibid., WA56:394, 28/ LW25:385.
9 JUSTIFICATION  213

224. Ibid., WA56:429, 11/ LW25:421: “Quin etiam eodem verbo subindicat


seipsum esse authorem reprobationis aliorum.” Ibid., WA56:182, 14/
LW25:163: “Hec enim duo quomodo consonent et quo Iudicio Iusta
sint, sc. Quod Deus vult me obligari et omnes, et tamen non dat gra-
tiam, nisi cui velit, Nec vult omnibus, Sed electionem in illis sibi rese-
ruat: hec, inquam, in futuro videbimus.”
Cf. Ibid., WA56:381ff., 14ff,/ LW25:371–378; Ibid., WA56:397ff.,
7ff./ LW25:387–390.
225. Ibid.(1515–1516), WA56:181f., 24ff./ LW25:162–163.
226. Serv.arb., WA18:689f., 32ff./ LW33:146; Ibid., WA18:707, 12/
LW33:172; Ibid., WA18:707f., 32ff./ LW33:173–174; Ibid., WA18:720f.,
28ff./ LW33:192–193; Ibid., WA18:616, n.1/ LW33:39; Ibid. (1525),
WA18:754, 1/ LW33:242–243; Ibid., 18:78f, 1ff./ LW33:289–290; Ibid.,
WA18:713, 25ff./ LW33:282; Ibid., WA18:7782f., 36ff./ LW33:272.
227. Ibid., WA18:719, 4/ LW33:190: “Scilicet hoc offendit quam maxime
sensum illum communem seu rationem naturalem, quod Deus mera vol-
untate sua homines deseart, induret, damnet, quasi delectetar peccatis et
cruciatibus miserorum tantis et aeternis, qui preaedicatur tantatae mis-
ericordiae et bonitatis etc.”
Cf. Ibid., WA18:707f., 32ff./ LW33:173–174; Ibid., 18:713, 25ff./
LW33:182. LW33:146; Rom., WA56:404, 13/ LW25:394.
228. 1.Pet., WA12:262, 8ff./ LW30:6: “Sei sind erwellt (spricht er)… Gott
wirt nict alle menschen ynn hymel lassen… Es ligt nicht an unserm wil-
len, sondernn an Gottes willen und erwellung.”
229. Rom., WA56:385, 23/ LW25:375–376; I Tim., WA26:35, 13/
LW28:261; Gen., WA43:263f., 42ff./ LW4:177.
230. Serv.arb., WA18:633, 7ff./ LW33:62–63: “Ut ergo fidei locus sit, opus
est, ut omnia quae creduntur, abscondantur. Non autem remotius
absconduntur, quam sub contrario obiectu, sensu, experientia… Sic
aeternam suam clemntiam et misericordiam abscondit sub aeterna ira.
Iustitiam sub iniquitate. Hic est fidei summus gradus, credere illum esse
clementem, qui tam paucos salvat, tam multos damnat, credere iustum,
qui sua voluntate nos necessario damnabiles facit…”
Cf. Ibid., WA18: 633, 15/ LW33:62–63; Ibid., WA18:706, 8ff./
LW33:171; Ibid., WA18:685, 27/ LW33:140; 2.Ps., WA5:175, 3ff.; 1
Pet., WA12:262, 8/ LW30:6; Ex., WA16:116f., 17ff.; Rom., WA56:92,
3/ LW25:82; Ibid., WA56:182, 14/ LW25:163; Ibid., WA56:386, 8/
LW25:376; Ibid., WA56:429, 11/ LW25:421; Ibid., WA56:392f., 25/
LW25:382f.
231. Serv.arb., WA18:719, 4/ LW33:190.
232. Ibid., WA18:709, 6/ LW33:175; Ibid., WA19:616,n.1/ LW33:39.
233. Ibid., WA18:719, 4/ LW33:190; cf. Wein., WA10I/1:210f., 18ff./
LW52:63.
214  M. Ellingsen

234. Serv.arb., WA18:719, 9/ LW33:190: “Et quis offendertur? Ego ipse non


semel offenses sum usque ad profundum et abyssum desperationis, ut
optarem nunquam esse me creatum hominem, antequam scirem, quam
salutaris illa esset desperation et quam gratiae propinqua.”
235. Ibid., WA18:785, 26/ LW33:292.
236. Rom., WA56:387f., 27ff./ LW25:378.
237. Wein., WA10I/1:210, 11/ LW53:62: “Item, szo macht auch sagen: der
ewige wille macht willen den unwillen, unnd der unwille begreysst yhn
nit.”
238. Kl.Proph., WA13”114, 24/ LW18:112: “euangelium salutis… perveniet
etiam ad gwentes et praedicabitur ubique in toto orbe terrarium, postes
nullum erit vel locorum vel personarum discrimen.”
239. Som.Post. (Cruc.), WA21:490f., 35ff.: “…Und wer weis, ob ich dazu
erwelet bin? Antwort: Sihe doch die wort an wie un von wem er redet:
‘Also hat Gott die Welt geliebet,’ Item: ‘Auff das alle, die an yn gleu-
ben.’ Du heisset die Welt nicht allein S. Petrus, Paulus, sondern das
ganz menschlich Geschlecht, alles miteinander, und wird hie seiner aus-
gechlossen, Fur alle ist Gottes Son gegeben…”
Cf. Rom., WA56:309, 7ff./ LW25:296; Gal. (1535), WA40I:139f., 30ff./
LW26:71–72. We even find this teaching suggested in Serv.arb., WA18:782f.,
30ff./ LW33:287–289, as Luther seeks to comfort despair. Also see Vor.
N.T., WADB7:23f., 26ff./ LW35:378, as when only focusing on the inter-
pretation of Scripture Luther merely refers to Predestination, with no refer-
ence to or election to reprobation. The many references to faith as a Work of
God, cited above in Notes 106, 112, also suggest Single Predestination, as no
reference to God withholding faith is made in these texts.
240. Haus., WA52:142, 12: “So dagegen ihene, die Gott däfur halten, das er
nicht jederman die selikeyt gonne, entweder verzweysslete oder sichere,
gottlose leute…”
241. Jon., WA19: 200f., 33/ LW19:48: “Das heyst den ausser der gnaden
reich bleyben und widder die gnaden Sundigen, wenn man so frum wird
ynn etlichem werck odder wesen, das man nicht vergebung noch gnade
dazu bedarff, sondern on gnade und vergebung das werck selbs fur gut
gnug und reyn gnug helf… das ist denn sunde ynn den heyligen geyst,
die nicht kan vergeben werden, das ist, sie hat nicht gnade, da durch sie
möcht vergeben werden, wie alle ander sunde haben, die an solchen zusatz
geschehen.”
242. 1Tim., WA26:36, 1/ LW28:262: Quando ero salute distingnimus in
hominess fideles et infides, sie ex istis locis conclude, quod intelligat
hune locum de gernerali i.e. omnes hominis salvat ipse fideles fu non
fideles etiam Bo, quia tribuit victoriam etiam impiis regibus…”
9 JUSTIFICATION  215

243. Krichpost.G., W211:1107.38/ CS2/1:364.


244. Ev.Joh.1–2, WA46:653, 11/ LW22:134; Wein., WA10I/1:503.15/ CS3/2:

309.
245. Ser.Bereit., WA2:690, 10/ LW42:105–106; BR(1532), WABR12:136,
41; BR(1539), WABR11:166, 14.
246. Ev.Joh.14–15, WA 45:612, 6/ LW24:165; Ibid., WA45:14, 15/ LW24:
58; Ev.Joh.16, WA46:545, 6/ LW22:10.
247. Gen., WA43:460, 26/ LW5:46): “Si credus in Deum revelatum, et recipis
verbum eius, paulatim etiam absconditum Deum revelabit…. Qui filium
reiicit, amittit cum revelato DEO etiam non revelatum. Si autem firme
fide revelato Deo adhaeseris, ita ut cor tuum sic sentiat te non omissurum
Christum, etiamsi omnibus spoliatus fueris: tum certissime praedistinatus
es, et absconditum Deum intelliges: imo iam de praesent intelligis.”
248. Ab.Chr., WA26:509, 13/ LW37:372; Kurz.Bek., WA54:143f., 17ff./ LW38:
290–291; Gen., WA44:677, 27/ LW8:134; TR (1540), WATR5:9, 7/
LW54:397.
249. 1 Pet., WA12:367ff., 17ff./ LW30:112–115; Ibid., WA12:375f., 22ff./
LW30:120–121); Torg., WA37:35–72.
250. Kurz Bek., WA54:154., 17ff./ LW38:302–303; TR (1532),
WATR2:103, 14/ LW54:152.
251. Gen., WA42:621f., 40ff./ LW3:103–104: “Cum igitur Deus natura mis-
ericors sit, non ideo deteriore conditione eos esse sinet, quod, vel cir-
cumcisionem in veteri Testamento, vel baptos, um in novo conseququi
non potuere.”
Cf. Ibid., WA42:626, 26ff./ LW3:110; Ibid., WA42:647, 35/ LW3:
140; Ibid. (1539–1541), WA43:361, 24/ LW4:314.
252. Ibid. (1539), WA43:90, 5/ LW3:300; Ibid. (1539–1541), WA43:388,
22/ LW4:350.
253. Brief. Rech., WA10II:322, 2/ LW43:51.
254. Ibid., WA10II:325, 3/ LW43:54: “Das were wol eyn ander frag, ob Got
etlichen ym sterben oder nach dem sterben den glawben sont geben
und also durch den glawben sont selig machen. Wer wollt daran zweyf-
feln, das er das thus kunne. Aber das ers thue, kan amnnichtbewzysen
Den… wol lesen, das er todten zuvor widder auff erweckt hat und also
den glauben geben.” Ibid., WA10II:323f., 27ff/ LW43:53.
255. TR (1537), WATR3:492, 4/ LW54:249.
256. Gal. (1535), WA40I:679,20/ LW26:453: “Discendus est igitur diligen-
tur articulus iustificationis; is salus erigere contra infinita illa scandala et
consolari nos potest in omnibus tentationibus et persecutionibus.”
257. Ev.Joh.14–15, WA45:590, 29/ LW24:142: “Zuletzt werdet jr auch das
lernen. Das ich werde ihn euch sein. Denn ir werdet nicht allein solche
216  M. Ellingsen

tröstliche zuversicht oder sicherheit, unverzagt hertz und unerschrocken


mut haben durch mich gegen dem Vater, das er euch gnedig sey und so
wenig mit euch zörne als mit mir. Sondern wenn jr solchs wisset und
habt, so werdet jr des auch gewis sein, was jr redit, predigt, lebt und
thut, das sol recht und gut, ja mein selbst wort und werck sein und
heissen.”
258. Kirchpost.G., W211:694.38/ CS1/2:317.
259. TR (1532) WATR 1:100, 23/ LW54:21: “Unser Herrgot muss ein frommer
man sein, das er die buben kan lieb haben. Ich kan es nit thun, und din doch
selb ein bub.”
260. Som.Post. (Cruc.), WA22:106, 18/ CS4/2:157: “Das ist der Welt unart,
wenn man von vergebung der sünden on unser verdienst, aus latuer
gnaden gegeben, predigt, das sie entweder saget, man verbiete gute
werck oder wil daraus folgern und schliessen, das man moge fort in sun-
dern leben und thun, was man wolle, So doch hie billlich sol das wider-
spiel folgen, das durch diese lere die Leute willig wurden guts zu thun,
Gotte zu lobe, dand und heren…”
261. Kirchpost.E., W212:786.1/ CS4/2:168: “den die Sunde wird je nicht
dazu vergeben, dass Man sie thus soll, sondern dass sie aufhőren sole…”
262. Ev.Joh.14–15, WA45:662, 5/ LW24:220.
263. Ev.Joh.6–8, WA 33:107,3: “Es sind unser wenig, die diesen Artikel wis-
sen und verstehen, und ich handele in darumb fűr und fűr, das ich seer
fűrchte, wenn wir das heubt gelegt haben, er werde balde vergessen sein
und wider dahin fallen…”
CHAPTER 10

The Christian Life (Sanctification)

Sanctification (holiness) is the doctrine pertaining to the Christian life,


what it looks like. The Reformer defines Sanctification as bringing us to
the Lord.1 As we shall observe, Luther like all the Reformers typically
distinguished, but related Sanctification and Justification, just as he did
with faith and works.
Luther contends that Sanctification, holiness in our lives, is a work
of grace, a work of Christ. He states that “Through His holy and pure
life Christ has sanctified our shameful and sinful life.”2 We have already
noted that Sanctification is a Work of the Spirit.3
When exegeting texts, Luther typically referred to holiness in a man-
ner compatible with his Reformation breakthrough, as an alien reality
which does not entail the eradication of our sin. He writes:

If mercy is this abundant, then there is no holiness in us. Then it is a ficti-


tious expression to speak of a “holy man…” Those whom we call “holy”
are made holy by an alien holiness, through Christ, by the holiness of free
mercy… Therefore let us keep quiet about holiness and holy people. We
know that those have been made holy who have become conscious sinners
instead of unconscious sinners. They do not presume to have any right-
eousness of their own – for it is nonexistent – but begin to have an enlight-
ened heart.4

In that sense, Luther can claim that for a Christian “all your life… is
throughout divine.” Christ is in our works.5

© The Author(s) 2017 217


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_10
218  M. Ellingsen

Not surprisingly, then, when Luther is addressing concepts that lead


him to affirm salvation sola gratia, there seems to be a passivity involved
in Luther’s view of the Christian life at some points (esp. when address-
ing Pelagian abuses). He claims that when grace is given our role is not
acting, keeping still.6 In that spirit (with a word for our time when peo-
ple think being “spiritual” takes the place of being Christian) Luther
notes that making good people is not what the Gospel is about. It is
more than piety. It is about receiving:

To make good people does not belong to the Gospel, for it only makes
Christians. It takes much more to be a Christian than to be pious. A per-
son can easily be pious, but not a Christian. A Christian knows nothing to
say about his piety, for he finds in himself nothing good or pious… So one
is not called a Christian because he does much, but because he receives
something from Christ, draws him and lets Christ only give to him.7

As Luther puts it elsewhere: “Good works do not make a man good,


but a good man does good works.”8 We have already noted his claim
when exhorting works in a sermon that our sins are forgiven not with
the design that we should continue in them but should cease committing
them.9
Works are just the fruits of faith, Luther claims.10 Put symbolically, the
tree comes before the fruit.11 This is a clear indication that Sanctification
for Luther is distinct from Justification (though he does not seem to
posit a separation).
The Reformer asserts that the love of God has us do works of love.12
No good can come about without grace.13 Luther proclaims in a sermon:

We cannot give God anything; for everything is already His, and all we
have comes from Him. We can only give Him praise, thanks, and honor.14

In such homiletical contexts Luther refers to faith as a living thing which


makes a man a new creature, converts him, and changes his conduct.15
Elaborating on these points he writes:

Oh, it is a living, busy, active, mighty this faith, so it is impossible that it


should not do good. It does not ask if good works should be done, but
before one asks, has done them and is always active.16
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  219

Elsewhere Luther writes:

God is satisfied with my faith… Therefore He wants me to do my works


to benefit my neighbor… He doesn’t need my works at all… God is rich
enough Himself without me and my works. He lets me live on earth, how-
ever, so that I may show the same kind of friendship to my neighbor that
God has graciously shown to me.17

When justified by grace we do good works, for Christ does all in us.18

The love of God which lives in man loves sinners, evil persons, and weak-
lings in order to make them righteous, good, wise, and strong. Rather
than seeking good, the love of God flows forth and bestows good.19

Grace is not cheap; it leads to good works. The Reformer writes, while
engaged in polemics: Grace is not alone; it comes in such a way that faith
and love are joined to it. It creates a new man so that I believe in Christ.20

Works are absolutely necessary in Luther’s view, but do not save.21 In


faith we cannot help but do them. The Reformer makes a similar point in
a sermon:

Therefore faith is something very powerful, active, restless, effective, which


at once renews a person and again regenerates him, leads him altogether in
a new manner and character of life, so that it is impossible not to do good
without ceasing.22

For Luther, then, Christian life is all about nothing more than faith
and love.23 But, he adds, if we compare faith and works it is like compar-
ing a sun to candle-light.24 Luther’s contextual approach on this matter
of the role and status of good works is made explicit by the Reformer:

When the matter under consideration is not justification, we cannot praise


highly enough the good works God prescribed … But the works that are
done outside faith, though in appearance they seem to be very holy, are
under sin and the curse of God.25

Luther adds when dealing with living the Christian life that all the works
of one made righteous by faith are righteous.26 But elsewhere when
engaged in polemics it is noted that having been made righteous we do
220  M. Ellingsen

righteous deeds and that the passive righteousness given in Justification


leads to active righteousness.27 The works that follow then are truly
pleasing to God.28
Jews and Turks are highly praised for their external works. Luther
adds that they may surpass many times Christians in that regard.29 But
these external good works are not works of love that justify, he claims. As
Luther makes clear in a polemical context, apparently good works do not
justify any more than a monkey who might imitate certain human actions
can be said to be good deeds. Likewise only those made righteous can do
righteous deeds.30

What the Christian Looks like


As noted previously, the whole of Christian life is one of repentance.31
Repentance is hatred of self.32 It must continue to death.33 Of course
we have already noted how at some points Luther’s discourse on repent-
ance could be regarded as playing a role in our Justification. And it is
true that in some cases it is not as clear if his discussion of repentance is
referring to Sanctification as a process or to Justification. Of course if the
latter, this would fit the pattern we have already identified insofar as in
these texts Luther was dealing with exhortation to Christian life. And we
have observed that it was in these contexts that he continued to employ
Roman Catholic images in describing Justification.34
These commitments are manifested in the Reformer’s identification
of humility as a characteristic of the Christian life.35 If not humbled so
that we retain our self-confidence, it is easier to presume that there are
some works through which we may obtain salvation.36 This a displeas-
ure with the self, Luther notes (points made especially when concerned
with those taking sin too lightly).37 Related to this is Luther’s reliance
on the Mystical concept of the Christian being willing to be resigned to
hell (resignatio ad infernum) should it be God’s Will. He speaks this way
when exhorting Christian life.38
When explaining God’s working with the hard-hearted Luther com-
forts with the Mystical image of contending that God takes the faithful
to hell before He brings them back.39 But as we noted in the last chap-
ter, the Reformer renounces Mysticism when exhorting faith. When con-
cerned about sloth in the Christian life he would even inflict suffering on
ourselves if we do not have actual sufferings in our time.40 In address-
ing contexts when he seeks to offer comfort, he claims that Christians
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  221

are called to suffer, expect trouble.41 Suffering is said to be part of the


Christian life.42
It seems that God can use the suffering we experience to work good
in our lives:

Happy is the Christian who… can say: “See I am being fertilized and cul-
tivated as a branch on the vine. All right, dear hoe and clipper, go ahead.
Chap, prune, and remove unnecessary leaves. I will gladly suffer it, for
these are God’s hoes and clippers. They are applied for my good and
welfare.43

Living the Christian life comes with some cost:

To love does not mean, as the sophists imagine, to wish someone well, but
to bear what is burdensome to you and what you would rather not bear.44

It is the sole purpose of all suffering of Christians to promote our Christian


life and to bear fruit for a fuller knowledge and a stronger confession of
the Word, a more certain hope…45

Luther says while preaching against reason that the Christian is a hero
who constantly deals with impossible things.46 Elsewhere he claims that
we are involved in a work of cleansing.47
In other contexts concerned with the Christian life Luther speaks of
a sacrificial lifestyle.48 These sacrifices make us priests.49 This is a life of
offering God thanks.50 Since all Christians are priests in this sense Luther
speaks of the Priesthood of All Believers.51 Luther describes the life of
thanks we priests offer to please God:

We cannot give God anything, for everything is already his, and all we have
comes from Him. We can only give Him praises, thanks, and honor.52

Baptism in the Christian Life


The Christian life and our common priesthood is related to Baptism.
This commitment links to Luther’s concept of living your Baptism.53
The Reformer does not expressly refer to sacrifice, but it is implied in
claiming that in Baptism we slay sins and so are all priests.54 Sin remains
after Baptism; but in Baptism we die to sin and rise with Christ.55 This
222  M. Ellingsen

prepares the Christian for death, as when we live this way we have been
dying his whole life, dying since Baptism:

A Christian is a person who begins to tread the way from his life to heaven
the moment he is baptized in the faith… He is prepared at all times,
whether death comes today, tomorrow, or in one, two, or ten years; for in
Christ he has already been transported to the other side. We cannot be safe
from death for a minute; in Baptism all Christians begin to die, and they
continue to die until they reach the grave.56

The Hiddenness of the Christian Life


Luther distinguishes godly men and Christians. Godly men are worthy of
praise, but a Turk can be this and not a Christian. The Christian depends
on Christ.57 Interpreting a text in one of his sermons Luther proclaims:

But the inner man cannot be forced to do out of his own free will, what he
should do, except by the grace of God change the heart and make it willing.58

We are not righteous in ourselves; the righteousness is hidden.59 We note


again how Luther teaches that the Christian life is hidden while address-
ing polemical contexts and sometimes when offering comfort.60 The
Reformer writes:

Outwardly Christians stumble and fall from time to time. Only weakness
and shame appear on the surface, revealing that Christians are sinners who
do that which displeases the world. Then they are regarded as fools, as
Cinderellas, as footmats for the world, as dammed, impotent, and worth-
less people. But this does not matter. In their weakness, sin, folly, and
frailty there abides inwardly and secretly a force and power unrecognizable
by the world and hidden from its view, but on which for all that carries off
the victory; for Christ resides in them and manifests Himself to them.61

No surprise, Luther contends. We can count on having the devil and


the world as our enemies and count on experiencing every misfortune
and grief. Where God’s Word is preached the cross will not be far away.62

It takes much more to be a Christian than to be pious [to have faith]. A


person can easily be pious but not a Christian. A Christian knows noth-
ing to say about his piety [faith], for he finds in himself nothing good and
pious …63
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  223

… If you do not want to have the Gospel or be a Christian, then go out


and take the world’s side. Then you will be its friend and no one will per-
secute you. But if you want to have the Gospel an Christ, then you must
count on having trouble, conflict, and persecution wherever you go.64

Christians are people who go against the grain, Luther claims:

For whoever is not disposed willingly to despise all things and to be pre-
pared to suffer, will not bless and praise God for long, but will take offense
at Him quickly. To be sure, some praise and bless Him, as long as He does
what they desire and as long as He allows them what they want. But then
He is not Christ, neither does He do Christ’s Work with them, but He is
what they are and desire.65

To live right in the present world, mark you, like living in a saloon,
chastely in a brothel, godly in a gaiety ball, uprightly in a den of murders.66

From Christ all good things flow into us.67

Blessed with Freedom
Luther contends that we have been overwhelmed with Christ’s riches.
Because we have this abundance of good things we will want to give our-
selves as Christ to our neighbors.68 We can give away our works to oth-
ers, needing no benefit from them because we do not need the works in
order to be godly.69 We are like children who receive an inheritance. It
came as a gift, and yet we must co-labor to increase it.70
All our skills and possessions are gifts of God, according to Luther.71
In that sense we are passive practicing the Christian life.72 He speaks of
how we are changed by grace from our lowly state as clay to become
lovely jugs:

Thus in all temptations let us firmly believe that we are not mere [dirt] of
the streets but clay of the Potter, God Who will reshape us. We are the clay
of the Potter, not the mire [dirt] of the streets.73

The Christian is intoxicated with the things of God:

Since the promises of God are holy, true, righteous, free, and peaceful
words of goodness, the soul which clings to them with a firm faith will
224  M. Ellingsen

be so closely united with them and absorbed by them that it will not only
share in all their power but will be saturated by them.74

Luther says that the Christian life is like a sandwich—inside a new person
in Christ flanked by the Word on one side and works on the other.75 As
he puts it in the same sermon:

When I am baptized or converted by the Gospel, the Holy Spirit is


Present. He takes me as clay and makes of me a new creature, which is
endowed with a different mind, heart, and thoughts, that is, with a true
knowledge of God and a sincere trust in God’s grace. To summarize, the
very essence of my heart is renewed and changed. This makes me a new
plant, one that is grafted on Christ the Vine and grows from Him.76

Christianity, then, is not just a garment, but a free, spontaneous way of life:

Christ wants to indicate that Christianity is not put on like a garment, nor
does it consist in the adoption of a new manner of living… It is a new
birth brought about by God’s Word and Spirit; there must be an entirely
new person from the bottom of the heart. Then, when the heart is born
anew in Christ, fruits will follow naturally, such as confession of the
Gospel, works of love, obedience, patience, chastity, and others.77

Another way Luther put it is to claim that being justified by grace, Christ
Himself does all the works we do in us.78
At numerous points in his corpus Luther expressly claims we are free
from the Law.79 It is abolished, he claims. For where laws rule “there is
no end of commands and percepts.”80

Just as a living person cannot refrain moving about, eating, and drinking
and laboring, it being impossible that such activities should cease while he
lives, no one need command and drive him to do such works… so nothing
more is required in order that good works may be done in faith.81

To the slothful Luther would urge that this freedom be used in a dis-
ciplined way.82 Faith preserves believers’ consciences so they know they
are free from preoccupation with the self.83
About this freedom, Luther comments:

… faith liberates us from the Law. Not a physical liberation, effected by


separating us from the Law, by removing us from its jurisdiction; but
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  225

freedom that we satisfy the demands of the Law; we satisfy it by knowing


and possessing the Holy Spirit, Who brings us to love the Law.84

Luther claims that the Law ceases when Christ comes.85 As we have pre-
viously noted, in his view we are free in the sense that the Law no longer
condemns.86 Of course we could not have fulfilled it anyway:

Observe, no one is able to fulfill the Law until he is first liberated from it…
All who perform good works simply because commanded, and from fear of
punishment or expectation of reward are under the Law. Their piety and
good deeds result from constraint and not from a willing spirit.87

In response to concerns about minimizing sin, Luther claims that we


are free from the Law and act spontaneously through the Spirit.88 The
forgiven sinner is dead to the Law, no longer owing it obedience.89

In a 1526 sermon Luther claimed that “love makes and keeps


Commandments and breaks them again… Only faith has the right to com-
mand love…”90But love does not look on what is right nor does it con-
tend, it is present only to do good, and so it does even more than it is
obliged to do, and goes beyond what is right.91

Relying on the concept of Justification as Union with Christ, on the


image of being married to Jesus, Luther helps further explain how our
freedom leads to good works, while articulating the logic of faith:

It further follows from this that a Christian man living in this faith has no
need of a teacher of good works, but he does whatever the occasion calls
for, and all is well done… We may see this in an everyday example. When a
husband and wife really love one another, have pleasure in each other, and
thoroughly believe in their love, who teaches them how they are to behave
to one another, what they are to do or not to do, say or not to say, what
they are to think?92

Elsewhere he elaborates further on this point:

A Christian is already one with Christ and already has participation in Him.
He is member of the member, and flesh of the flesh, just as a wife shares
in the name and property of her husband. So the Christian in his entire
being becomes a participant with God… So we are altogether Christ’s,
since Christ has called us, and all our works are not our own but Christ’s.93
226  M. Ellingsen

Drawing on this image of Justification that Christ lives in us leads the


Reformer to affirm that we do not govern ourselves but are led by the
Holy Spirit (Spirit of Christ):

Besides the righteous man himself does not live; but Christ lives in him,
because through faith Christ dwells in him and pours His grace into him,
through which it comes about that a man is governed not by his own spirit
but by Christ’s.94

The vacuum created in us when Christ overturns the Law is filled by


the Holy Spirit.95

Because we have received grace does not mean that we are to sit in
idleness.96

Therefore “not under the Law” does not mean liberty to do evil and
to neglect good as we feel inclined. It means doing good and avoiding
evil, not in consequence of fear, not from restraints and requirements
of the Law, but from a pure and willing spirit. Freedom from the Law
involves a spirit which would voluntarily do only good, as if the Law did
not exist and our nature were prone to do good. It is a freedom paral-
leled by that of the body, which willingly eats drinks, assimilates, sleeps,
moves, and performs all natural functions. No law, no compulsion, is
neccessary.97

We do works to please God.98 To this point the Reformer adds:

We cannot give God anything; for everything is already His, and all we
have comes from Him. We can only give Him praise, thanks, and honor.99

Such love is not about us (another sense in which we live our lives as a
sacrifice):

A Christian loves his neighbor as a brother; he makes no difference between


persons or things. He does not consider whether he is serviceable or
not, whether he is wise or unwise. As for the rest, the world loves differ-
ently… But God loved all, even His enemies, without making any differ-
ence. Therefore, we too should love as brothers, even those who are not
lovable.100
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  227

About this love Luther adds:

To love does not mean, as the sophists imagine, to wish someone well, but
to bear someone else’s burdens, that is, to bear what is burdensome to you
and what you would rather not bear.101

But if you want to do right and have rest, let your neighbor’s malice and
viciousness smother and burn itself out.102

Explaining the faith in a sermon Luther claims:

A believer must be pious and must lead a good outward life. But the first
part, faith, is more essential. The second is never the equal of faith, although
it is more highly prized by the world, which ranks good works above faith.103

Luther contends that Christians are both lords and servants.104 We


become lords in Baptism, lords who can overcome death and sin, for
heaven and all creation serve the Christian’s interests.105 And yet to this
the Reformer adds “a Christian lives not in himself, but in Christ and his
neighbor.”106 All good things become common. Luther writes:

Remember that all the good things of God should flow from one man
to another, and become common to all, so that each one may be as con-
cerned for his neighbor as for his own self. All good things come to us
from Christ Who has received us into His own life as if he had been what
we are. From us they should flow to those who are in need of them.107

To this Luther adds, “As Christ has become the common posses-
sion of us all … we should also become common possession of one
another.”108 Christians see that the poor are served with our posses-
sions.109 These commitments in turn led the Reformer to concern about
the poor and those in need in other contexts, commitments we have
already observed in the Reformer’s Theology of the Cross and construal
of God’s Providential activity.110

Luther claims that the liberated Christian gives God the glory.111 But
a good life is also useful to others. The Reformer proclaims:

Hence direct all the good you can do and your whole life to the end
that it be good; but it is good only when it is useful to people and not to
228  M. Ellingsen

yourself. You need it not, since Christ has done and given for you all that
you might seek and desire for yourself …112

The world would be full of worship if we served our neighbors.113 This


entails, as he asserts in a specialized exhortation to Christian faith con-
text, that good works are more important than Indulgences.114 Luther
reminds us that Christians and Christ are one Body. The hands with
which we toil are Christ’s hands.115 We become Christs to each other.116
As a result, the world is like an inn, and we are just using its goods with-
out getting attached to it:

Thus they live in the world at all times… and concern themselves with the
affairs of the home and of the state, govern commonwealths and rear fami-
lies… and yet they are aware that they are exiles and strangers, like their
ancestors. They make use of the world as an inn from which they must
emigrate in a short time, and they do not attach their heart to the affairs of
this life. They tend to worldly matters with their left hand, while they raise
their right hand upward to the eternal homeland. No matter how they may
be treated in this inn, it is satisfactory to them; for they know that eternal
mansions have been prepared by the Son of God.117

We are just guests on earth.118 We should use temporal goods “the


way a guest does in a strange place, where he stays overnight and leaves
in the morning.” He does not “take possession of the property as
though it belonged to him by right …”119
It is good to note here that Luther does not advocate a monastic-like
renunciation of all goods, the practice of poverty. He did advocate giving
up everything related to the First Table of The Ten Commandments, but
that everything possessed concerning the Second Table be acquired and
managed in order to give opportunity to obey these mandates.120 Thus
we owe gratitude to God for all blessings, even vision, hands, and feet.121
In fact, thanks are praise are said to be all we can offer God.122

The Spontaneity of Good Works


Luther famously writes on the subject,

He [the Christian] ought to think: “Although I am an unworthy and


condemned man, my God has given me in Christ all the riches of right-
eousness and salvation without any merit on my part… Why should I not
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  229

therefore freely, joyfully, with all my heart and with an eager will do all
things which I know are pleasing and acceptable to such a Father Who has
overwhelmed me with His inestimable riches? I will therefore give myself
as a Christian to my neighbor, just as Christ offered Himself for me; I will
do nothing in this life except what I see is necessary, profitable, and salu-
tary to my neighbor, since through faith I have an abundance of all good
things in Christ.”123

We become Christs to each other. Good works naturally follow, Luther


adds while describing faith.124 Good works are spontaneous; they happen
without our planning or consciously willing them.125 Christian love itself
is spontaneous, Luther proclaimed in a sermon:

A Christian should not draw his love from the person as the world does…
But Christian love should well up from within the heart, should flow con-
stantly like a fresh brook or rivulet; it will not be checked, dried up, and
exhausted. Christian love says I do not love you because you are pious or
wicked; for I do not draw my love from piety, as from an outside well, but
from my own well, namely the Word that has been sunk in my heart.126

For where the Gospel is truly in the heart, it creates a new man who does
not wait until the Law comes, but being so full of joy in Christ, and of desire
and love for that which is good, he gladly helps and does good to everyone
wherever he can, from a free heart, before he ever thinks of the Law.127

We, however, declare with Peter that faith is a power of God… Then good
works follow from faith as a matter of course. Therefore one should not
say to a believing Christian: “Do this or that work! For he does good
works automatically and unbidden.128

The comfort of grace disposes us to lead godly lives.129 When the


Gospel enters the heart, evil inclinations depart.130 Where the heart is
right, Luther comments, there is no need of commands.131 It is impos-
sible for faith not to be doing works incessantly.132

Oh it is a living, busy, mighty thing, this faith. It is impossible for it not to


be doing good works incessantly.133

God makes us willingly do His will.134 His grace makes us restless to


do good, Luther says in a sermon:
230  M. Ellingsen

There is a spirit of restlessness amid the greatest calm, that is, in God’s
grace and peace. A Christian cannot be still or idle. He constantly strives
and struggles with all his might, as one who has no other object in life
than to disseminate God’s honor among the people.135

Luther says we are now inflamed with sweet concupiscence of love.136


Loved first, we cannot but love God.137 Exposed to Christ, we cannot
but want to do good:

If you see in the crucified Christ that God is so kindly disposed toward
you that He even gives His own Son for you, then your heart in turn must
grow sweet and disposed toward God.138

From Christ the good things flow into us and flow from us to those in
need.139 We have a surplus of good from Christ that we cannot but give
away.140 Our union with Christ in Justification has implications for our
spontaneous actions:

Thus we, too, have been joined with Christ into one Body and Being, so
that the good or the evil that happens to me also happen to Him. When
I strike you or harm you, or when I show you honor, I strike Christ, I do
Him harm, I show Him honor; for whatever happens to a Christian hap-
pens also to Christ Himself; He has a stake in it.141

In Christ we join a common brotherhood, because we have a common


inheritance.142
In a comment with rich implications for Social Ethics and Christian
responsibility for the poor Luther writes (in 1519):

Furthermore, if there is anything in us it is not our own; it is a gift of God.


But if it is a gift of God, then it entirely a debt we owe to love, that is, to
the law of Christ. If it is a debt owed to love, then I must serve others with
it. Thus my learning is not my own; it belongs to the unlearned and is the
debt I owe to them… Thus my wisdom belongs to the foolish, my power
to the oppressed. Thus my wealth belongs to the poor, my righteousness
to the sinners.143

We are bound to each other, suffering with each other like the body.144
Luther asks how we could hate or harm another human being who has
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  231

a body like God.145 All we do for Christians is not because of what they
are as people for their own sakes, but because Christ is in them. He is to
be honored.146
Consequently Christians should not expect anything in gratitude
for their good deeds, Luther cynically obsverves.147 As he put it in one
sermon:

You just keep on saying, My good deed was wasted on him, so bring on
another needy person and I’ll help him too.148

The Reformer notes that as Christ took on our burdens, so should we


do likewise. Our conscience is so happy because of Christ that we cannot
restrain ourselves.149
Luther writes:

See, according to this rule the good things we have from God should flow
from one to the other and be common to all, so that everyone should “put
on” his neighbor and conduct himself toward him as if he were in the oth-
er’s place.150

It is evident in these contexts that for Luther God’s actions prompt our
love.151Now as I have often said, faith and love constitute the whole char-
acter of the Christian. Faith brings man to God, love brings man to his
fellow… For whoever believes has every thing from God and is happy and
rich.152

But love does not look on what is right nor does it contend, it is present
only to do good, and so it does even more than it is obliged to do and
goes beyond what it is right.153

Righteousness creates works, Luther claims.154 A good tree cannot


help but bear good fruit.155 We are like apple trees offering first fruit to
everyone.156
In this connection Luther offers a reflection on the purpose of life
while articulating the hope of the Resurrection and grace while on earth:

We have no other reason for living on earth than to be of help to others. If


this were not the case, it would be best for God to kill us and let us die as
soon as we are baptized and have begun to believe.157
232  M. Ellingsen

The Christian’s whole purpose is to be useful to humankind.158

… a Christian lives not in himself but in Christ and the neighbor.159

This does not consist in seeking Godly upright individuals, but in mak-
ing them godly and bold.160

For he would praise and honor God with his voice, must condemn all the
praise and honor of the world and say that all the works and words of man
are nothing with all the honor they have from them, and that God’s Work
and Word alone are worthy of praise and honor.161

Whoever wants to be a Christian must clearly understand the fact that all
his good deeds, faithfulness and service to others will only result in ingrati-
tude, and he must guard against letting that fact move him to quit doing
good deeds and helping others.162

Luther claims that all that a Christian does is nothing but fruit, that
everything such a person does is easy for him, that nothing is too ardu-
ous.163 Grace compels Christians to be diligent in seeking good.164
Faith cannot stop doing good works. They are like eating and drink-
ing; such activities never cease.165 If faith is present, works follow.166
There is a sense in which works are necessary, but Luther hastens to
add that they do not save (adding that faith is more important than
works).167 The Reformer writes:

34. We confess that good works must follow faith, yes, not only must, but
follow voluntarily, just as a good tree not only must produce good fruits
but does so freely. (Matthew 7:18)168

Critiquing efforts to make faith a work and following reason, Luther


speaks of the spontaneity of good works (a commitment growing out of
the concept of Justification as Union with Christ) in a context in which
he was exhorting faith with Pelagian tendencies still in view. In remarks
already cited the Reformer expressly compares Justification and the rela-
tionship with Christ that God has created to a good marriage, so good
that it would be absurd for a third party to teach them how to behave to
each other. Love spontaneously leads them to loving deeds.169 Christians
are indeed free from the Law, Luther asserts elsewhere.170
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  233

For if faith in the heart is sincere, it does not have need of any teacher of
good works; it knows in itself what must we done… After a man has been
justified by faith it is inevitable that the fruits of justification follow, since a
good tree is not able not to bear good fruits…171

We observe a rejection of the Third Use of the Law at several points.


We noted times when he only taught Two Uses. Dealing with the
Christian life at one point he claims that preaching is not meant to teach
people how to manage their lives. Reasonable people can find their own
way.172 We have already noted Luther’s claims that it is impossible for
faith not to be doing good, for it is a busy, active thing.173
There is a clear Situational Ethic espoused by Luther when he was not
exhorting living the Christian life.174 Not the Law, but only love should
guide our ethical decisions, even is love and Law are in conflict. He
writes in such contexts:

Since then all Law exists to promote love, law must cease where it is in
conflict with love.175

… love commands all the other Commandments.176

We are not to obey the laws of men, for we are lords over them, Luther
claims.177 He even advocates secrecy about bigamy.178 He writes:

Thus in their wars the saints frequently deceived their enemies, but those
are lies one is permitted to use in the service of God against the devil and
the enemies of God.179

In a sermon on Christian freedom Luther actually proclaimed:

If you are a Christian, your have the power to dispense with all
Commandments so far as they hinder you in the practice of love.180

But the Reformer seems to deny all this, as he claimed that all works
must be in accord with God’s Word. He denies this freedom when
exhorting Christian living.181

Simul Iustus et Peccator


The Reformer claims that all Christians are saints:
234  M. Ellingsen

We are all saints, and cursed is he who does not want to call himself a saint.
However, you do not owe this to yourself but to the will of God, Who
would be your Father. To call yourself a saint is, therefore, no presumption
but an act of gratitude and a confession of God’s blessings.182

Luther explains why we need to hold this affirmation along with an


awareness of our sin:

Don’t waste any time denying your sins. For if you do that, you quickly
reach the point where you want to repay your debt… That is why we
should refuse to listen when our heart speaks to us in terror and unbelief.
We should instead listen to what God says, for He is greater than your
heart or mine.183

For a person cannot praise God unless he understands that there is nothing
in himself worthy of praise but that all that is worthy of praise is of God
and from God.184

There is not a single good work that is without sin, Luther con-
tends while polemicizing with one of his Catholic opponents James
Latomus.185 It is clear that we are simultaneously saint and sinner (para-
doxically 100% of each), an affirmation made again and again when not
exhorting Christian living.186 Even saints are still sinners.187
These insights keep us humble, for we are just maggots, but can be
proud of Christ’s goodness.188

We are all saints, and cursed is he who does not want to be called a saint…
However, you do not owe this to yourself but to the Will of God, Who
would be your Father. To call yourself a saint is, therefore, no presumption
but an act of gratitude and or confession of God’s blessings.189

Christians are spiritually dead and spiritually alive.190 Sometimes Luther


speaks of this reality in terms of the Christian being divided between
times—that of the Law and of the Gospel.191 Original Sin cannot be
taken away.192 Indeed, Luther adds, Christians are sinners, and so they
do works of the Law, not good works, “but these works of the Law
are in God’s judgment not considered as works of the of the Law even
though this is their natural character.”193 Christians are always struggling
against sin, Luther says in different contexts.194
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  235

As we noted earlier, Luther once claimed that “man rather then sin is
taken away.” We are not changed, but placed or looked at in a new con-
text.195 Christians are holy and pure, but also full of greed and pride.196
They remain in sin and so must repent, even daily struggling with their
sin.197 But this struggle does not feel so dire for the faithful. For them the
Law may accuse or terrify but it is not able to damn them or drive to despair.
As a result, Christian repentance is more joyful for them.198 In either case,
this repentance is a work of God’s Word.199 There is something about our
nature that does not allow us to rejoice in the good things we have.200
When dealing with Christian life (early in his career) Luther spoke of
the Christian as partly sinner and partly righteous.201 This idea is also
connoted by the Reformer’s use of the image of Justification as healing
the sick man), which he employed when dealing with Christian life.202
But as late as 1533 in a similar context Luther spoke of our being
“partly sinner and partly righteous:”

Even though we are clear in Christ if we remain in Him, still we are not
completely clean in our lies; for we are encumbered with this mortal frame
and with many daily frailties and shortcomings.203

Cleansing is life-long, Luther observes, and so we have not overcome the


fear of death.204
Even in 1535 when dealing with the ongoing struggle with sin (liv-
ing the Christian life) he compares Christ to leaven in a lump, entailing
that we are partially sinful and partially righteous, that Christian life is
a process.205 Luther even speaks of our becoming one cake with Christ
(another apparent reference to deification).206
A life of good works, blameless conduct, and outward respectability
is the greatest, most dangerous stumbling blocks, Luther claims. They
are pagans and fools. They persecute faith for the sake of their works. He
says this in response to Catholic abuses.207 We continue to be plagued by
despair.208
When encountering hard times Luther speaks of the Christian life as
a struggle between Christ and Satan.209 We can fight the devil with joy,
he claims.210 We can conquer in this struggle because we hold fast to
Christ’s victory over evil.211 We are also in a struggle to drive out from
ourselves the image of God’s wrath and to grasps the image of His
mercy, but this is done only by the Spirit.212 Getting married also helps
236  M. Ellingsen

in this regard, Luther advised.213 This fight can be accomplished with a


fart.214 Or we can tell the devil to kiss his ass.215
When articulating the logic of faith Luther claims that we can tram-
ple sin under foot.216 Though sin remains it does not count against us.
And so there is no need to despair.217 Luther adds that when we feel
Anfechtung we should rejoice, because such despair is not characteristic
of the reprobate.218
Christian freedom is not tied to any specific work, Luther contends
while preaching. All works are the same to a Christian.219 As we have
already noted that for Luther the Christian life is hidden (a reference
made when addressing despair or combating legalism).220 Christians
then become defiant of the world.221 Righteousness is said to be hidden
from the righteous.222 The Christian life and one under the Law do the
same works, Luther claims, but the self-righteous are like day-laborers of
another’s property. The righteous in Christ are doing the work like a son
for his Father.223 But he also adds that the Christian is above the Law
and free from it.224
In a manner which well illustrates his Theology of the Cross and
the hiddenness of the Christian life, the Reformer contends that
freedom from the Law entails that “externally there is not much dif-
ference between the Christian and another socially upright human
being. The works of the Christian are cheap in appearance,” he
says.225 He also affirmed the good things in life—like music and
wine.226

Third Use of the Law?


We have already noted how controversial this topic is in Luther stud-
ies. Luther insists that we still need the Law due to sin.227 Of course we
have already noted times when Luther exhorted Christian life that some-
thing like a Third Use of the Law appeared in his thought (see Chap.
2). The Second Disputation against the Antinomians expressly teaches
this, though modern research has undermined the authenticity of the
text.228 On at least on one occasion, when dealing with issues related
to Christian life, but with a strong concern for affirming Christian free-
dom, Luther distinguished “sincere exhortation” (trewe vermanung)
from “command” (Gepott).229 Perhaps Luther’s comments suggesting
mandated behavior falls into this category of “sincere exhortation,” but
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  237

since he does not make this distinction elsewhere except in The Bondage
of the Will, as he responds to critiques about the character of Scripture,
it seems that the mandates are evidences of his reliance on a Third Use
of the Law. 230 Another time when he might be drawing on this distinc-
tion between exhortation and command is when he insists in one of his
sermons, while exhorting faith with attention to the Christian life, that
good works are not commanded, that they follow of themselves from
faith.231
One might also suggest that Luther intends this distinction in what he
says about the Decalogue in The Large Catechism:

They [The Ten Commandments] are the fountain from which all good
works must spring, the true channel through which all good works must
flow. Apart from these Ten Commandments no deed, no conduct can be
good and pleasing to God….232

In much the same spirit, commenting on the Law while critiquing


Catholic critics, Luther seems to present Law as a description of what the
faithful do spontaneously:

… The commands of the New Testament are directed to those who are
justified and are new men in the Spirit. Nothing is taught or commanded
there except what pertains solely to believers, who do everything spontane-
ously, not from necessity or contrary to their own will.233

Elsewhere Luther claims that it is the Law’s function “to order that
sort of new life which those who have become saints and new men ought
to enter upon.”234 It is also evident in one of the Reformer’s hymns,
“Das sind die hylgen zehn gebott.”235
These comments could be taken as suggesting that the
Commandments merely describe good works, do not exhort them.
But then what are to we make of Luther failing to make this point, but
merely exhorting works in the comments that follow?
There are a lot of examples of the Reformer using the Law as a guide
to Christian living, especially when he exhorts the living of the Christian
life or when addressing weaknesses of the flesh as noted in the first chap-
ter. In his First Lectures on Psalms he speaks of the Gospel including
teaching a way to live (a point made while dealing with the tropological
238  M. Ellingsen

view of Scripture—Christian life).236 In another work aimed at get-


ting readers to take the Commandments seriously and encourage good
works, he speaks of the command to forgive others.237 As late as in a
1539 sermon exhorting good conduct the Reformer mandates various
behavioral directives.238 We have already noted that the Reformer was
self-conscious about the times when he taught love and works—when
the issue was Christian living and not the logic of faith.239 He also seems
to offer such Christian directives in teaching the need for restitution.240
He teaches that we need exhortation and admonition in how we live.241
Luther calls for obedience when addressing the Christian life.242
When dealing with abuses of Christian freedom, the Reformer exhorts
adapting ourselves to what promotes the Neighbor’s welfare.243 Yet the
Reformer seems to see such exhortation and so a Third Use of the Law
as contextual, something you need to do in some contexts but not in
others:

This makes it difficult to preach to people. No matter how one preaches,


things go wrong; the people always hedge. If one does not preach on faith,
nothing but hypocritical works result. But if one confines one’s preaching
on faith, no works ensue.244

Consequently, Luther urges being a good example for purpose of


gratitude leading others to believe245 Christ is treated as an example
when exhorting Christian living.246 He also speaks of Christ as both an
example and also our leader (when dealing with exhortation to faith and
comforting).247 Or He is portrayed as Gift and Example: He may be
Example in a time of rejoicing, but not in times of tribulation.248 Indeed
when dealing with Christian freedom Luther even expressly rejects the
concept of Christ as an Example.249
Luther also speaks of God never failing to give good to us as an exam-
ple.250 In Theses Concerning Faith and Law the Reformer claims that
“since we are inconstant in spirit and flesh was with the spirit, it is neces-
sary, also on account of inconstant souls, to adhere to certain commands
…”251
Related to the Use of the Law in guiding Christian living is Luther’s
contending that works are an external sign that we are in a state of
grace (emerging when he speaks of the Christian life, responds to
Antinomianism, or seeks to clarify the rule of love).252 They certify our
election, he claims in this context.253 If no works, there is no faith.254
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  239

And there is no faith without love, he added.255 Thus Luther elsewhere


when exhorting Christian living, dealing with sloth, or comforting
despair makes the case that works are an external signs guaranteeing the
believer’s certainty that grace is his.256 When dealing with sloth he notes
that works prove our faith.257 Much like John Calvin, perseverance in the
face of suffering is also advocated.258
When addressing the Christian life Luther claims that it takes no skill
to begin to love, but staying in love takes skill and virtue.259 But the
Reformer notes, while exhorting Christian living, that Christians have an
inner peace when enduring tribulations.260
In contrast to earlier claims in other contexts about the hiddenness of
the Christian life, Luther claims while exhorting Christian life that faith
makes us in every respect a god.261 Dealing with Sanctification, he claims
that:

It is characteristic of a Christian life to improve constantly and to become


purer … But we can never become completely pure.”262

Another example of Luther’s teaching growth in grace, while addressing


issues related to the Christian life while still affirming our sinfulness, is
evident in his Defense and Explanation of the All the Articles:

This life, therefore, is not righteousness but growth in righteousness, not


health but healing, not being by becoming, not rest but exercise. We are
not what we shall be, but we are growing toward it; the process is not
finished, but it is going on. This is not the end, but it is the road. All does
not gleam in glory, but is being purified.263

We can make progress in the Christian life, Luther says when exhort-
ing Christian living.264 The gifts of the Spirit are said to increase in
us everyday, he claims, while urging that sin be resisted.265 The Spirit
increases holiness, he claims (when teaching Sanctification in the
Catechisms).266 In such contexts, as we have already noted, Luther
teaches that we are only partially sinner and partially saint.
Perfection is affirmed by Luther when reflecting on the Christian life,
though it must be regarded as God’s free gifts shining in us, he says.267
Yet when dealing with legalism he seems to reject (in harmony with our
being totally saint and totally sinner) the possibility of progress in the
Christian life seems critiqued:
240  M. Ellingsen

But human righteousness tries first of all to take away sins and change
them and also to preserve man as he is; thus it is not righteousness but
hypocrisy, Therefore, as long as a man lives and is not taken away and
changed by the renewing power of grace, he can in no way do anything to
prevent his being under sin and the Law.268

It is evident that most of the characteristic themes of Pietism (growth


in grace, striving for perfection, and the Law as a guide for Christian
life) are actually rooted in Luther’s thought. But most of the time the
Reformer abandons these themes and they recede in favor of a sense
that we can never avoid sin and a rejection of the Third Use of the
Law. It is interesting to note that the themes characteristic of Pietism
most regularly appear when Luther addressed the very issue that con-
sumed Pietism, living the Christian life. And the Reformer’s use of these
themes in this context makes sense. The contextual of Luther’s use of
these insights helps explain why both sides of the historic traditions of
interpreting Luther on Sanctification are right and wrong. We return to
Luther’s contextually rooted comments on our inability to prevent being
under sin.

Sin Bravely
In the same spirit Luther speaks of the Christian life, when dealing with
an undue sense of holiness and propriety in his audience, in terms of
Sinning Bravely:

If you are a preacher of grace then preach a true and not a pretended
grace; if grace is true you must bear a true and not a pretended sin. God
does not save pretended sinners. Be a sinner and sin bravely, but believe
more bravely, and rejoice in Christ Who is the victor over sin, death, and
the world.269

Therefore it is the sweetest righteousness of God the Father that He does


not save imaginary, but rather real sinners, sustaining us in spite of our sins
and accepting works and our lives which are all deserving of rejection until
He perfects and saves us.270

The real saints, he says, are stout sinners.271 Luther in turn claims that
Christ is the greatest sinner.272 The greater the iniquity the greater the
grace, he claims.273
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  241

Vocation
Luther taught that Vocation, our job or station in life, is a spiritual call-
ing.274 Consistent with his emphasis on grace, he insisted that the good
works done in vocation are given by God.275

Man must and ought to work, ascribing to work, ascribing his sustenance
and the fullness of his house, however, not to his own labor but solely
to the goodness and blessing of God… God will not give him anything
because of his labor, but solely out of His goodness and blessing.276

God uses our vocation as a mask for doing good (a point made earlier in
the Chapter on Creation and Providence).277
All callings are said to be equal before God.278 For in God’s Kingdom
there is no inequality.279 Every station is said to be consecrated.280
Luther writes:

Differences of rank and position in human society are entirely in agree-


ment with God’s Will; but any ungodly incumbent of ever so honorable
a position will not find his position a help in the attainment of salvation.
A believing cobbler will be saved just as well as a believing king or great
emperor.281

He adds:

Hence when a maid milks the cows or a hired man hoes the field – pro-
vided that they are believers, namely, that they conclude that this kind of
life is pleasing to God and was instituted by God – they serve God more
than all the monks and nuns.282

While just describing the Christian life with an appreciation of


Christian freedom, Luther notes that in our vocations we should fulfil
the commands of our masters as they are God’s commands.283 Service in
our vocation is a devotional conduct, he claims.284

The Christian as Evangelist


Luther was not without concern about evangelism and mission work, as
the following quotations reveal:
242  M. Ellingsen

The godly rejoice when the Gospel is widely spread, many come to faith,
and Christ’s Kingdom is increased in this way.285

The noblest and greatest work and the most important service we can per-
form for God on earth is bringing other people, and especially those who
are entrusted to us, to the knowledge of God by the holy Gospel.286

We still live on earth for no other purpose than to be helpful to others.


Otherwise it would be best for God to take away our breath and let us die
as soon as we are baptized and have begun to believe. But he lets us live
here in order that we may lead other people to believe.287

A life of bearing burdens (done spontaneously) is said to encourage oth-


ers to believe.288 Luther also notes that a love nurtured by faith changes
the lives of our neighbors.289 A concern for evangelism even seems to
reflect in Luther’s doctrine of God, as he once claimed while explicat-
ing a text that “God has always been accustomed to collect a Church
for Himself even from among the heathen.”290 We cannot foresee the
fruits of such efforts, he says, but just do our duty and leave the results
to God.291

Joy in the Christian Life


Luther once well reflected at table on the joy of Christian life:

God wants us to be happy; He hates sadness.292

Therefore a Christian, as a child of God, must always rejoice, always sing,


fear nothing, always be free from care, and always glory in God.293

Luther claimed that “joy is the natural fruit of faith.”294 In faith we


cannot do otherwise than laugh for joy.295 He proclaims in two of his
sermons:

Therefore such a believer is so filled with joy and happiness that he does
not allow himself to be terrified by any creature and is the master of all
things; he is afraid only of God, his Lord, Who is in heaven – otherwise he
is afraid of nothing that might happen to him.296
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  243

The Gospel should instill such amazement in us that we too would exult
and proudly assert: I have been baptized in Christ; there is no doubt, that
through the Lord Jesus, I became a lord and can overcome death and sin,
and heaven and all creation must serve my best interests.297

It is not as if God wanted these works done just for their own sake; he
wants them done gladly and willingly.298

Christians are people who are joyfully moved to the Law by the Holy
Spirit.299
Faith expands the heart and emotions, Luther claims.300 Spiritual joy
is said to be painful to the devil.301 Our hearts are too limited fully to
grasp this ocean of immediate joy.302 Believers are said to be so happy as
to have no fear.303

We do things gladly, Luther contends, because it is a pleasure to please


God.304 For we are confident we please God, and then every work, as small
as picking up a leaf, is good.305 Grace truly makes us happy and bold.306
The knowledge of God’s love makes us happy, Luther claims.307 As he puts
it elsewhere, to the extent one is a Christian he is joy.308For our Lord has
every right to insist on receiving the honor of gratitude we owe to Him for
all His blessings.

7. This we should do gladly and willingly, because in any case, it is some-


thing that doesn’t require any pain or trouble.309

When the heart is cheerful, all aspects of life, even the Cross and
Resurrection, look happy.310
We have already noted some of Luther’s comments on the joy of
Christian life.311 Luther adds to this that when assailed by gloom or a
troubled conscience “you should eat, drink, and talk with others. If you
can find help for yourself by thinking of a girl, do so.”312

Prayer
Prayer contributes to the Christian’s joy, Luther claims:
244  M. Ellingsen

Prayer helps us very much and gives us a cheerful heart, not on account of
any merit in the work, but because we have spoken with God and found
everything to be in order.313

The Reformer regards prayer as the lifting of the heart to God.314 It puts
us in touch with the
Master of Scripture.315 Of course, Luther adds, we don’t always pray
the right way:

God must often say: If I gave you what you ask for, I would be a fool as
you are. We often pray in this foolish manner.316

Luther adds: “It is not necessary that God always hear according to my
will, for then He would be my prisoner.”317
In a sermon on dying, the Reformer was open to invoking angels and
the Mother of God.318 She along with the saints might be invoked he
claimed, when speaking of praise.319 But when critiquing Catholic abuses
in the Sacramental system Luther rejected the invocation of the saints—
conceding that they may pray for us.320 To regard Mary as Mediatrix
diminishes Christ, Luther contends, in a polemical context aimed at
defending grace.321 But Mary is deemed an example, both positively and
in terms of serving as an example of our own sin.322
Luther adds that Christians are constantly in prayer, just as the pulse
beats in a living person323:

A Christian is always praying, whether he is sleeping or working; for


his heart is always praying, and even a little sigh is a great and mighty
prayer.324

The more we persist in prayer, the better God likes it, Luther claims.325
When dealing with the Christian life he speaks of prayer as a requirement
(Third Use of the Law).326 This constancy in prayer seems to have con-
tinued his spiritual discipline form his years as a monk.327 But he broke
with monastic styles of prayer in recommending we not use repetition,
except for novices.328
The Reformer notes why prayer was needed in his context, perhaps
still relevant for today. For faith, hope, and love were languishing, he
lamented. The world thus needs prayer without ceasing.329 We can have
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  245

confidence in prayer, Luther claimed, for in the Presence of God our


prayers are answered before we call.330 In fact, he claims that God puts
into our mouths the very words we use when we pray.331

More on Joy
Luther used joy as a mark of the Christian life, when describing Christian
life in a sermon.332
He writes:

We cannot but cheerfully give all things to God in view of the love He has
shown.333

For whoever believes has everything from God, and is happy and rich.

Therefore he needs henceforth nothing more, but all he lives and does he
orders for the good and benefit of his neighbor…334

This leads to a life of thankfulness.335

Thus a Christian man who lives in this confidence toward God knows all
things, can do all things, ventures everything that needs to be done, and
does everything gladly and willingly.336

This knowledge and confidence in God’s grace make men glad and bold
and happy in dealing with God and with all creatures. And this is the work
that the Holy Spirit performs in faith… It is impossible for it not to be
doing good works incessantly.337

This joy leads to boldness, to an attitude that there is nothing to fear


from any creature.338 But a Christian does not depend on having a good
time and living it up like world does, Luther says.339 He even more pow-
erfully describes how good and joyful it is to be Christian, how easy it is
to live as a Christian:

The life of such a person and whatever he does, whether great or small
and no matter what it is called, is nothing but fruit and cannot be without
fruit… Everything such a person does comes easy to him, not troublesome
or vexatious. Nothing is too arduous for him or too difficult to suffer and
bear.340
246  M. Ellingsen

How can the heart avoid being free, joyous, and cheerfully obedient in
God and Christ? What work can it encounter or what suffering endure
to which it will not respond singing and leaping in love and praise for
God?341
His last recorded words remind us of our dependence on God’s grace,
what his doctrine of Sanctification is really all about, both when stress-
ing freedom and spontaneity when proclaiming the faith as well as when
exhorting Christian behavior with the Third Use of the Law when con-
cerned with how Christians are to live:

We are beggars, This is true.342

Christian life involves “a growing confidence in God and a diminishing


confidence.”343

Notes
1. Dtsch. Kat., II.3, WA30I:187, 8/ BC436.39.
2. Pred. (1533/1534), WA37:53ff., 23: “durch seinen heiligen, reinen
gang unsern schendlichen, sundlicher gang geheilifet…”.
3. Kl.Kat., WA30I:367f., 4ff./ BC356.6; see references in the Chapter on
Holy Spirit.
4. Ps.51, WA40II:347f., 28ff./ LW12:324–325: “Si igitur et miseratio sic
multa, nulla est sanctitas apud nos, et vere fictus terminus est, dicere
hominem sanctum, sicut fictus terminus est, Deum esse lapsum in pec-
catum, quia hoc nusquam est in rerum natura… Quos autem nos sanc-
tos appellamus, ii sunt sanctificati aliena sanctitate, per Christum, quae
est sanctitas gratuitae misericordiae… Ergo taceamus de sanctitate et
sanctus, Sanctificatos autem scimus eos ess, qui ex peccatoribus insensa-
tis fiunt peccatores sensati, qui non praesumunt de su isuticia, quae nulla
est, sed incipiunt habere illuminatum cor, ut agnoscant se et Deum…”
cf. Pred. (1533/1534), WA37:53ff., 23ff., for alien holiness.
5. Pred. (1525), WA17I:438, 28: … deyn gantzes lebengar Gottisch sey.”
This quote suggests Luther’s endorsement of deification, noted in the
previous chapter. Luther speaks of divinized works in Gal. (1535),
WA40I:287, 33/ LW26:170; Ibid., WA40I:289, 16/ LW26:171; Ibid.,
WA40I:290, 24/ LW26:172.
6. Rom., WA 56:379, 2/ LW25:368.
7. Som.Post., WA10I/2:430f.,30ff./CS3/1:329–330: “Fromme leut machen
gehört dem Euangelio nicht zu, sonder us macht nur Crysten, Es ist vil
mer ein Christ sein den fromm sein, Es kan einer wol fromm sein, aber
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  247

nicht ein Christ. Ein Christ weisst von seyner frommkeit nichts zusagen,
ehr findet in im nichts gutts noch frommes, sol er fromm sein, so mus er
sich nach einer anndern und frembde frommkeit umbsehen… Darumb
so heisst einer nicht ein Christ daher, das er vil thu es ist etwas höhers
da, sonndern darumb, das er von Christo was näme schopffe, unnd lass
im nur geben.”
Cf. Pred. (1533/1534), WA37:57, 26; Ev.Joh.16, WA46:44, 34/
LW24:247.
8. Gut.Werk.,WA7:61, 26 /LW31:361: … Bona opera non faciunt bonum
virum, sed bonus vir facit bona opera.”
9. See p.194, n.261 for this quote.
10. 1 Pet., WA12:289, 34/ LW30:34; Gut.Werk., WA6:204, 31/ LW44:24.
11. Ps.51, WA40II:433, 19/ LW12:385; cf. Act.Aug., WA2:44, 14.
12. Ep. 1.Joh., WA20:768, 4/ LW30:308–309.
13. Wein., WA10I/1:54, 16/ CS3/2:138.
14. Ibid., WA10I/1:714, 12: “Wyr konnen auch sonst nichts gott gebenn;
denn es ist schon alles seyn, unnd wyr habens alls von yhm, alleyn lob,
danck und ehre konnen wyr yhm geben…”.
15. Kirchpost.G., W211:1489.9/ CS2/2:341.
16. Vor. N.T., WADB7:10, 9/ LW35:370–371: “O es ist eyn lebendig,
schefftig, thettig mechtig ding umb den glawben, das unmuglich ist,
das er nicht an unterlas solt gutss wircken, Er faget auch nicht, ob gutte
werck zu thus sind, sondern ehe man fragt, hat er sie thann, und ist ym
thann…”
Cf. Kirchpost.G., W211:1583.23/ CS3/1:71. Also see n.122, below.
17. Pred. (1526), WA20:513f, 32: “Also wie Gott genug hat an meninen
glauben… also wil er auch, das ich alle meine werck herunter wende
nur auff den nehisten… Er ist selbs reich genurg on mich und or neiner
werg. Darumb lest er aber mich auff erdrich leben, das ich solche
freudnschaff wider beweise dem nehisten, wie mir Got gendiglich thun
hat.”
Cf. Pred. (1526), WA20:513, 11.
18. Thes.Wel., WA39I:46, 18 / LW34:111.
19. Disp.Heid., WA1:365, 8/ LW31:57: “Orima pars patet, quia amor Dei
in homine vivens diligit peccatores, malos, stultos, infirmos, ut faciut
iustos, bonas, sapientes, robustos et sie effluit potius et bonum tribuit.”
Cf. Ibid., WA1:354, 35/ LW31:41.
20. I Tim., WA26:24, 18/ LW28:245: “Et non solum gratia, sed venit sic,
ut fides et dilectio sit coniuneta, facit novum, hominem ut crederem in
Christum, et efficacior, quia datur mihi fides, quae efficax per charitatem
in Christo.”
21. Disp.Just.,WA39I:96, 5/ LW34:165.
248  M. Ellingsen

22. Krichpost.G., W211:1458f.,9/CS2/2:306: “Darum ist er auch gar ein


mächtig, thätig unruhig geschäftig Ding, der den Menschen gleich
verneuent anderweit gebieret und ganz in eine neue weise und Wesen
fuhrt, also dass unmőglich ist, der derselbige nicht sollte ohn Unterlass
Guttes thun.”
23. Gal (1525),WA40II:70, 24ff./ LW27:56.
24. Ev.Joh.6–8, WA33:287f., 42ff./ LW23;181.
25. Gal. (1535), WA40I:516, 18/ LW26:334: “Extra causam vero iustifi-
cationis nemo potest verre bona opera satis magnifice commendare…
Opera vero extra fidem facta, ut maxime in speciem sancta videntur, sub
peccator et maledictio sunt.”
26. Gut.Werk, WA6:211, 23/ LW44:32; cf. Kl. Proph., WA13:696, 3ff./ LW18:412.
27.  Disp.Schol.Theol., WA1:226,8/LW31:12; Lib.christ., WA7:61, 26/ LW31:
361; BR (1516), WABR1:70, 29/ LW48:25; Gal. (1535), WA40I:45, 24/ LW26:7;
Dup.just., WA2:146f., 29ff./ LW31:299–300.
28. Ev.Joh.6–8, WA45:662, 5/ LW24:220.
29. Kichpost.G., W211:1860.22/ CS3/1:354.
30. Rom., WA56:248f., 25ff./ LW25:235.
31. Disp. indulg., 1, WA1:233, 10/ LW31:25. Also see p.170.
32. Res., WA1:530, 25/ LW 31:84.
33. Ibid., WA1:534, 11/ LW 31:89; Disp. Indulg., WA1:233, 10/ LW31:25
(note the first of the Ninety-Five Theses); Rom., WA56:442, 15/ LW25:434.
34. Kirchpost.G.,W211:707,33/CS1/2:315; Ibid., W211:713.,49/ CS1/2:340;
Ibid., W211: 718f., 62/ CS1/2:347; cf. pp.168–171.
35. Dict. Ps., WA3:431f., 38ff./ LW10:118; Ev.Joh.16–20, WA28:166f.,
26ff/ LW69:92.
36. Serv.arb., WA18:632f., 30ff./ LW33:62.
37. Dict.Ps., WA3:429,7/LW10:368; Ibid., WA3:191,1/LW10:162; Ibid.,
WA3:437, 31/ LW10:380; Ibid., WA3:512, 15/ LW10:455.
38.  Ibid., WA3:431f., 38ff./ LW10:372; Rom., WA56:391, 17/ LW25:381.
39. Kl. Proph., WA13:101, 24/ LW18:98.
40. Dict. Ps., WA3:432, 26/ LW10:373.
41. Ibid., WA3:44, 23/ LW10:48; 1 Pet., WA12:382, 4ff./LW30:127; Matt.5–
7, WA32:340f., 36ff./ LW21:51;
42.  Disp. Indulg., 93, 95, WA1:238,16ff./ LW31:33; Dtsch.Kat., III.6.,
WA30I:209, 15/ BC454.106; 1 Pet., WA12:338, 21/ LW30:84.
43. Ev.Joh.14–15, WA45:638, 13/ LW24:195: “Also ist dis wol ein sein
tröstlich bilde, und wenn… er den sundte als sagen: Sihe, da werde ich
getunget und geerbeitet als ein reben am weinstock, Wohler liebe hacken
und hippen, hacke, scheite und blate nur getrost, ich wil dir gerne halten,
Denn es sind Gottes hacken un hippen mir zu nutz und fromen…”.
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  249

44. Gal. (1535), WA40II:144.20/ LW27:113: “Diligere autem non est, ut


Sphistae nugantur, alteri bonum velle, sed ferre alterius onera, hoc est,
illa ferre, quaetibi molesta sunt et non libenter fers.”
45. Ev.Joh.14–15., WA45:639, 32/ LW24:196: “Solchen nutz schaffen alle
leiden der Christen, das sie nur unser Christlich leben fűrden und frucht
bringen zu volligerm erkentnis und stercker bekentnis des worts gewis-
ser hoffnung und weiter aus breitung des Reichs Christi.”
46. Pred. (1528), WA27:276, 31.
47. Wider Hans., WA51:520,6/LW41:218; cf. Rom., WA56:272,3/ LW25:260;
Latom., WA8:107, 22/ LW32:229.
48. Dict. Ps., WA3:56, 13/ LW10:67; Rom., WA56:443, 10/ LW25:435;
Fast. (1525), WA17II:6, 11.
49. Fast. (1525), WA17II:6, 11; Miss.Mess, WA8:492, 16/ LW36:145.
50. Ps., WA31I:76, 29/ LW14:51.
51. For more detailed discussionand documentation of the Priesthood of All
Believers, see Chap. 12.
52. Wein., WA10I/1:714, 12/ LW52:277: “Wyr konnen auch sonst nichts
got gebenn; den es ist schon alles seyn undd wyr habens alls von yhm
alleyn lob, danck unnd wyr ehre konnen wyr yhm geben…”.
53. Capt. Bab., WA6:535,10/LW36:69; Dtsch.Kat., IV, WA30I:220, 22/
BC:465.65; Dict. Ps., WA3:47, 9/LW10:53. For the relation between
Baptism and the Priesthood of All Believers, see Christ. Adel., WA6:407,
13/ LW44:127; Inst.min., WA12:178, 26/ LW40:19.
54. Serm. Tauf., WA2:735f., 29ff./ LW35:40–41; see below.
55. Ibid., WA2:735, 12/ LW35:40;. Dtsch. Kat., IV.84/, WA30I:222, 10/
BC466.84ff.; Serm. Tauf.,WA2:727, 20/ LW35: 29–30.
56. Ev.Joh.14–15, WA45:507, 3/ LW24:51: “Ein Christen ist ein solcher
mensch, der da als bald ansehet aus diesem leben gen himel zu gehen
von dem an, wenn er aus der tauffe kompt, durch den glauben… Also
das er jmer auff diesem weg erfunden werde und jnn der wahrheit
gefüret, das leben zu erlangen, als der bereit sihet das user, da hin er
tretten sold, Und also geschicht is, wo er unterwegen stürbe des heu-
tigen oder morgenden tags oder uber zwey, zehen jar, Das er durch
Christum schon hinüber gebracht sey. Denn wir doch seiner augen-
blick fur dem tod konnen sicher sein und ynn der Tauffe alle Christen
anfahen zu sterben bis jnn die greben.”
57. Som.Post. (Cruc.), WA21:365, 12.
58. Adv., WA10I/2:52, 13/ CS1/1:48: “Darumb alles gutts leben, on
gnade, is eyttel gleyssen und scheyn, den es geht nur ym suszerlichen
menschen, on lust unnd frey willen des ynnerlishchen menschen.”
59. Rom., WA 56:269, 27/ LW25:258; Ibid., WA56:272, 17/ LW25:260.
250  M. Ellingsen

60. Matt.5–7, WA32:435,1/LW21:163–164 Also see Note 61, below. See


Heidelberg Disputation or Von Loewenich; Disp. Heid., WA1:356f.,32ff./
LW31:44; Ibid., 41, WA1:353, 21/LW31:39; Krichpost.E., W212:523.25/
CS4/1:227–228; Jes. (1527–1530), WA31II:139f., 33ff./ LW16:197–198
(noting that the world views Christians as cast-offs).
61. Ev.Joh.6–8, WA33:228f., 33ff./ LW23:146: Dan eufferlich straucheln
undt fallen Christen undt asuwendig anzusehen, so scheinet es, das
die Christen Sunder findt undt thun, das der welt nicht gestellet. Do
werden sie den fur Narren, Uschenbruddel, der welt fushader, fur ver-
dampte, unvermugende leuthe gehalten, die do nichts thugen. Aber es
schadet nicht, dan in der schwacheit, Sunden, torheit und gebrechlig-
keit wohnet inwendig undt heimlich eine solche gewalt undt krafft die
die welt nicht kan kennen, sondern ihr verborgen ist undt gleichwohl
hindurch reisset, dan Christus wohnet in ihnen undt zeiget sich ihnen.”
Luther claims that God’s strength cannot reign unless we are weak, in
Gen., WA44:587, 12/ LW8:11.
62. Dtsch. Kat., III.3, WA30I:202, 27ff./ BC: 448f.65.
63. Kirchpostil.G., W211:1837.5/ CS3/1:329: “Es ist viel mehr ein Christ
sein, den fromm sein. Es kann einer wohl fromm sein, aber nicht ein
Christ. Ein Christ weisz von seiner Frőmmigkeit nichts zu sagen, er fin-
det in sich nichts Gustes noch Frommes.”
64. Magn., WA32:340f.,36ff./LW21:51: “Es heisst aber also: Wilta das
Euangelion nicht haben noch ein Christen sein, so gehe hin und halt
es must der welt, so verfolget dich niemand und bleibt yr freund. Wiltu
aber da Euangelion und Christum haben, so mustu dich des erwe-
gen das es ubel zugehe, unfrieded und verfolgung angehe, woe es hin
kompt.”
65. Wein, WA10I/1:389f., 18ff./ LW52:109: “Denn wer den Synn nitt hatt,
das er willig alle ding vorachtet und allerley zu leyden berreytt ist, der
wirt nit lang Christum benedeyen und loben, sondern sich bald an yhm
ergen. Etlich sind wol, die yhn loben und benedeyen, weyl er thutt, was
sie wollen, und lessit sie seyn, was sie wollen. Aber da ist er nit Christus,
thut auch nit Christus werck mit yhnen, sondern er ist was sie seyen und
wollen.”
66. Kirchpost.E., W212:115.31/CS3/2:129: “Siehe, das heist mitten im
Schenkhausse nüchtern, mitten in bősen Hause züchtig, mitten im
Tanzhause gőttlich, mitten in der Morrdgrube rechtfertig leben.”
67. Lib.christ., WA7:69,3/LW31:371; cf. Hspost., W213II:2633f.20/ CS7:253.
68. Lib.christ., WA7:35f,, 32ff./ LW31:367; Pred. (1522), WA10III:168,
19.
69. Lib.christ, WA7:32, 27/ LW31:361–362.
70. Kirchpost.G., W211:1093.21/ CS2/1:349.
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  251

71. Hspost., W213II:2740.21/ CS7:348.


72. Gut.Werk., WA6:244, 3/ LW44:72.
73. Jes., WA31II:549, 13/ LW17:372: “Ita in fide creadamus nos in omni-
bus tentacionibus non esse lutum platearum, sed figui, scilicet dei, qui
nos reformet. Lutum figuli sumus, non platearum.”
74. Lib.christ., WA7:53, 15/ LW31:349: “Cum autem haec promissa dei
sint verb sancta, vera, iusta libera, pacata et universa bonitate plena,
fit, ut anima, quae firma fide illis adheret, sic eis uniatur, immo peni-
tus absorbeatur, ut non modo participet sed saturetur et inebrietur omni
virtute eorum.”
75. Ev.Joh.14–15, WA45:669, 35/ LW24:228.
76. Ibid., WA45:667, 20/ LW24:226: “Wenn ich getaufft werde oder
durchs Euangelium bekeret, so ist der Heilige geist da und nimpt mich
wie einen thon und machet aus mir ein newe creatur, so itzt ander
sinn, hertz und gedancken kriegt, nemlich recht erkentnis Gottes und
recht hertzlich vertrawen seiner gnade, Summa: grund und boden
meines hertzen wird vernewert und geendert, Das ich gar ein new
gewechs werde, gepflantzet inn den Meinstock Christum und aus in
gewachsen…”.
77. Ev.Joh.14–15, WA45:668, 5/ LW24:227: “...anzuzeigen, das es mit der
Christenheit also zugehet, das es nicht von aussen ein getragen oder
als ein kleid an gezogen noch new weise und wesen angenomen sey…
Sondern also, das es mus durch Gottes wort und geist new geborn und
gar ein newer mensch sein aus grund des hertzens. Darnach aber, wenn
das hertz also new geborn… ist inn Christo, da folgen den auch fűrchte,
bekentnis des Euangelii, werck der liebe, gehorsam, gedultig, zuchting
sein…”.
78. Thes.Wel., WA39I:46, 18/ LW34:111.
79. Jon., WA13:253, 20/ LW19:23; Lib.christ, WA7:53, 24/ LW31:349–350;
Ibid., WA7:69,19/LW31:371; Gal. (1535), WA40I:235, 1/ LW26:134; Ess.9,
WA40III:631, 1.
80. Ev.Joh.14–15, WA45:553, 20/ LW24:101–102: “Denn es gehet doch
alzeit also, wo man mit gesetzen regiret (sonderlich die gewissen), da
hat es nimer sein ende noch mas mit gebetien und trieben…”.
81. Pred.(1523), WA12:559, 21/ CS2/1:187: “Denn gleich wie eyn lebendig
mensch sich nit kan enthalten, es muss sich regen, essen und trincken und zu
schaffen haben, und nit muglich ist, das solche wreck konnen aussen bley-
ben, weyl es lebt, das man eyn nit bedarff heyssen und treyben, solche werck
zu thun… Alszo auch dedarff man nit mer darzu, das man gutte werck thu,
den das man sage ‘Glaube nur, so wirstu es all is von dir selbs thun,’ darumb
bedarffstu nit lange gutte wreck fordern von dem der glawbt.”
252  M. Ellingsen

82. Men., WA10II:72, 17/ LW35:131–132.


83. Lib.Christ., WA7:70, 14/ LW31:372–373.
84. Wein, WA10I/1:467, 1/ CS3/2:281: “Also erlosset uns glaub nit ley-
plich vom gesetz, das wyr hieher das gesetz dortthyn fare, unnd alsso
von eynander kommen, das wyr nymmmer unter yhm sehen, szondern
das seynem fodden gnug durch uns geschehen ist, wyr konnen unnd
haben nu, was es wollt von uns gewist unnd gehabt haben, Nemlich den
heyligen geyst, der da macht, das wyr es lieb haben.”
85. Vor. O.T., WADB8:25, 20/ LW35:244.
86. Lib.christ., WA7:58, 4/ LW31:356. See p.200, n.75.
87. Wein., WA10I/1:359f., 21ff/ CS3/2:251: “Es ist aber zu wercken, das
niemant das gesetz mag erfullen, er sey denn vom gesetz, loss und nit
mehr drunder… Alle, die da thun gutte werck darumb, das alsso gepot-
ten ist, auss furcht der straff odder gesuch des loniss, die sind unter dem
gesetz, mussen frum seyn und gutt thun, und doch ungerne…”.
88. Dict.Ps., WA3:17, 1/ LW10:13; cf. Antinom. (1), WA39I:395, 16.
89. Gal. (1535), WA40I:270, 1ff./ LW26:157f.
90. Pred. (1526), WA20:510, 31: “Sie thut und macht gesetz und bricht sie
widder, unangesehen der andern gebot, allein der glaube hat yhr zuge-
bieten, sonst gepeut sie alle anderen gepotten.”
91. Kirchpost.G., W211:1586.27/ CS3/1:75: “Aber die Liebe rechtet noch,
rechtet nicht; sie ist nur darum da, dass sie wohl thus will; darum thus
sie auch mehr, den sie schuldig ist, und fähret über das Recht.”
92. Gut.Werk., WA6:207, 3ff./ LW44:26–27: “Darausz dann weiter folget,
das einn Christen mensch, in diessem glauben lebend, nit darff eines
lerers gutter werck, sondern was ym furkumpt, das thut er, und ist alles
wolgethan… Das mugen wir bey einem groben fleischlichenn exem-
pel sehen. Wen ein man odder weib sich zum andern vorsicht lieb und
wolgefallens, und das selb fest glewbt, wer lernet den selben, wie er
sich stellen sol, was er thun, lassen, sagen, schwigen, gedencken sol? die
eynige zuvorsicht leret yhn das alles und mehr dan not ist. Da ist yhm
kein unterscheidt in wercken. Thut das grosz, lang, vile, szo gerne, als
das klein, kurtz, wenige, und widerumb, dartzu, mit frolichem, fridli-
chem, sicherem hertzen und ist gantz ein frey geselle.”
Cf. Jon., WA13:253,20/LW19:23; Gal. (1535), WA40II:72,20/
LW27:57; Beid.Ges., WA10II:15, 11/ LW36:240.
93. Jes. (1527–153), WA31II:332, 21/ LW17:90–91: “Christianus est iam
unus cum Christo, habet iam participacionem cum illo. Membrum de
membro. Caro de Carne, sicut uxor participat nomen et substanciam
viri. Ita Christianus tota creatura, fit deo particeps… Ita totum sumus
Christi vocacione Christi omniaque alia opera nostra non sunt nostra,
sed Christi.”
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  253

94. Gal. (1519), WA2:502, 12/ LW27:238: “Tum vivit iustus non ipse, sed
Christus in eo, quia per fidem Christus inhabitat et influit gratiam, per
quam fit, ut homo non sup sed Christi spiritu regatur.”
95. Antinom.(2), WA39I:435, 483, 383, 388.
96. Gen., WA43:605, 32/ LW5:256.
97. Wein., WA10I/1:360f., 24ff/ CS3/2:252: “Darumb, nit seyn unter dem
gesetz ist nit sso viel gesagt, das man frey loss sey, botzis zu thun, was
man will, oder seyn gutt werck thun, szondern est ist szo viel gesagt, das
man nit ausz furcht, tzwang und nodt des gesetz, sondern ausz freyer
liebe und luftigenm willen guttis thue und bossis lasse, eben als were das
gesetz nicht... Gleych, als das der leyb iffet, trinckt dewet, autzwirsst,
schlefft, geht, steht, fisst und dergleychen naturlich werck thutt, ist yhm
seyn gesetz nott, darff auch keyniss treybentz dazu.”
98. Lib.christ., WA7:61, 12/ LW31:360.
99. Wein., WA10I/1:714, 12 / LW52:277: “Wyr konnen auch sonst nichts got
gebenn; den es ist schon alles seyn, unnd wyr habens alls vor yhm, alleyn lob,
danck und ehre konnen wyr yhm geben…”.
100. Ep. 1Joh., WA20:763, 23/ LW30:304: “Nam Christianus diligit proxi-
mun ut fratrem, non fucit discrimen personarum vel rerum. Non cogi-
tat, an sit officiosus vel minus, an sapiens vel insipiens. Certum mundus
aliter diligit… Christus dilexit sine discrimine onmes, etiam inimicos
suos, Quare et nos etiam non diligibiles ut fratres diligere debemus.”
101. Gal. (1535), WA40II: 144, 20/ LW27:113: Diligere autem non est, ut
Sophistae nugantur, alteri bonum velle, sed ferre alterius opera, hoc est,
illa ferre, quae tibi molesta sunt et non libenter fers.”
102. Matt.5–7, WA32:318, 5/ LW21:25: “Wiltu aber recht und ruge haben,
so las deines anchbarn mut willen und frevel sich selbs dempffen und
verlesschen….”
103. Ev. Joh.3–4, WA47:1f.,17ff./LW22:275: “...das christliche leben in
diesen zweien studen stehe, nemlich im glauben und darnach in guten
wercken, das einer nach dem glauben sol from sein und ein eusserlich
gutth leben furen. Es ist aber am ersten stuck an weisten gelegen, als am
glauben, und ist das andere dem Ersten stuck nirgend gleich, wievol die
welt hoher und mehr darvon heitt den vom glauben, zeucht die guten
wreck dem Glauben fhur.”
104. Lib.christ., WA7:49, 22/ LW31:344.
105. Hspost., W213II:1504.10/ CS5:156.
106. Lib.christ, WA7:38, 6/LW31:371: “Aus dem allenn folfte der beschluss,
das eyn Christen mensch lebt nit ynn yhm selb, sondern ynn Christo
und seynem hehstenn...”.
107. Ibid., WA7:37, 33/ LW31:371: ”Sihe also mussen gottis gutter fliessen
auss evnem zu den andern und gemeyn werden. das ein vglicher sich
254  M. Ellingsen

seynis nehsten also annehmen, als were erss selb. Muss Christo slies-
sen sie vu uns, der sich unser hatt angenommen ynn seynem lebenn, als
were er das gewefen, das wir sein. Russ uns sollen sie fliessen yn die, so
ur bedurffen.”
cf. Hspost., W213II:2633.19/ CS7:253.
108. Adv., WA10I/2:89, 8/ CS3/2:59: “Wie nu Christus allen gemeyn
worden ist, den Juden und heyden, wievol auss anderley und anderley
ursach, Also soll wyr auch unternander gemeyn warden eyn iglicher sich
des andern annehmen…”.
109. Pred. (1523), WA11:76, 31.
110. Adv., WA10I/2:168, 10/ CS1/1:11; Pred. (1526), WA20:517f., 28ff.;
Dup.just., WA2:149, 6/ LW31:302–303; see Ch.V, nn.72–74.
111. 2.Ps., WA5:103f., 37ff.; cf. Lib.christ., WA7:54, 1/ LW31:350; Gal.
(1535), WA40I:131, 21/ LW26:66.
112. Kirchpost.G., W211:20.47/ CS1/1:36: “Darum alles Gute, das du thun
kannst, und dein ganzes Leben richte dahin, dass es gut sei. Dann aber
ist es gut, wenn es andern Leuten nütz ist und nicht dir selbst; den du
bedarfft sein nicht dieweil Christus für dich gethan hat und gegeben
alles, was du für dich such oder begehren magst heir und dort…”.
113. Pred. (1532), WA36:340, 12/ LW51:260–265.
114. Res., WA1:628, 12/ LW31:251.
115. Ev.Joh.14–15, WA45:66f., 32ff./ LW24:226.
116. Lib.christ., WA7:66, 3/ LW31:367–368. See the quote in n.124, below.
117. Gen., WA42:441f., 40ff./ LW2:253: “Ad hunc modum omnibus tem-
poribus in mundo vivunt, occupantur quidem Oeconomicis et civilibus
studiis, gubernant Respublicas et familias aedificant… et tamen agnos-
cunt se cum partibus esse exules hospites: utunter enim mundo tan-
quam diversorio, ex quo emigrandum brevi sit, non appopunt cor ad
huius vitae negocia, sed tanquam sinistra manu corporalia curant, dex-
tram levant sursam ad aeternum patriam: ac si quando accidit, ut turbe-
tur aliquid, vel in Republica vel Oeconomia, nihil aut parum moventur.
Satis enim est eis, utcunque in hoc diversorio tractentur, quod norunt
aeternas mansiones a filio Dei paratas.”
Cf. 1Pet., WA12:290, 20/ LW30:34; Ev.Joh.3–4, WA47:19, 18/
LW22:290–291.
118. 1 Cor., WA12:138,7/LW28:52; Ev.Joh.1–2, WA46:715,7/ LW22:205;
1 Pet., WA12:290, 25/ LW30:35: The goods we have do not belong to
us.
119. Matt.5–7, WA32:308, 5/ LW21:13: “…weil wir hie leben, nicht anders
brauche den als ein gast an einem frembden ort, das er uber nacht ligt
und des morgens davon zeucht, brauchet nicht mehr denn suter und
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  255

lager zur notdurfft… noch sich yns gut setzen, als gebure es ym von
recht…” Cf. Gen., WA42:414f., 40ff./ LW2:253.
120. Disp.Wider.Kais., WA39II:40, 16ff.
121. Hspost., W213II:2348.7/ CS6:424.
122. Pred.2.Mos., WA16:444, 18; Ps.51. WA40II:452, 10/ LW12:397; Ps.,
WA31I:76, 6/ LW14: 51.
123. Lib.christ., WA7:65f.,36/LW31:367: “… et ita cogitar ‘En mihi indigno
damnatoque homuntioni citra omne mentum mera gratuitaque mis-
ericordia dedit deus meus in Christo omnes divitias iustia et salutis,
ut amplus nulla re prorsus indigeam, nisis fide, quae erdat hoc se sic
habere, huic ergo tali patri, qui me suis his inaestimabilius divitiis obruit,
cur non liberaliter, hilariter, toto corde spontaneoque studio omnia
facium, quaecunque sciero placita et gratia coram esse? Dabo itaque me
quendam Christum proximo meo, quemadmodum Christus sese prae-
buit mihi, nihil facturus in hac vita, nisi quod videro proximo meo nec-
essarium, comodium et salutare fore, quandoquidem per fidem omnium
bonarum in Christo abundans sum.’”
124. Ibid., WA7:66, 25/LW31:367–368: “...ideo socut pater coelestis nobis
in Christo gratis, auxiliatus est, ita et nos debemus, gratis per corpus et
oper eius proximo nostro auxiliari et unusquisque altri Christus quidam
fieri, ut simus mutuum Christi et Christus idem in omnibus…”
Cf. Wein, WA10I/1:518, 5/ LW52:157–158.
125. Deut., WA14:677, 25/ LW9:179 (here Luther speaks against those stress-
ing obedience to God’s commands); Ibid., WA14:681, 28/ LW19:184; Kl.
Proph., WA13:253, 20/ LW19:23; Ev. Joh.14–15, WA45:692, 34/ LW
24:253; Wein., 10I/1:73f., 23ff. / LW52:16; Adv., WA10I/2:585,18/CS3/2:55;
Vor.N.T., WADB6:10,1/ LW35:361; Gal. (1519), WA2:492, 32/ LW27:224;
Kirchpost.E., W212:532f.14/ CS4/1:238; Serm.dr.gut., WA7:801,23/
LW44:241; Ibid., W212:534.17/ CS4/1:240; Kirchpost.G., W211: 1270.65/
CS2/2:96; Ibid., W211:1459.9/ CS2/2:306; Thes.Antinom., WA39I:354, 29.
126. Pred. (1532), WA36:360, 5: “Denn ein Christ sol seine liebe nicht
schaffen von den person, die die welt liebe thut… Dieser aber sol ein
quellende liebe sein, von ynwedig aus dem hertzen getroffen wie ein
frisches bechline odder wessenlin, das ymner fort fleusset und leisset
sich nicht auffhalten noch trocken und versiegen, Die heisset also: Ich
liebe dich nicht darumb, das du from odder bose bist, den ich schepsse
meine liebe nicht aus deiner fromkeit als aus einem frembden brunnen,
sondern aus meniem eigen quelbornlin, nemlich aus dem Wort,welchs
ist ynn nein hertz gepsropsset…”.
127. Krichpost.G., W211:125.21/ CS2/2:76: “Denn das Euangelium wo es
recht im Herzen ist, soll einem solchen Menschen machen, der nicht
so lange harrt, bis das Gesestz kommt; sondern ist so voll Freunden in
256  M. Ellingsen

Christo hat Luft und Liebe zum Guten, dass er gern jedermann helfe
und wohlthue, wo er kann, aus freiem Herzen, ehe er einmal an des
Gesetz, ehe er enimal an das Gesetz denst…”.
128. 1 Pet., WA12:270, 27/ LW30:14–15: “Wyr aber sagen also, wie Petrus
sagt, das der glaub ein Krafft Gottis ist. Wo Gott den glawben wirkt, da
muss der mensch ander weytt geboren und eyn newe creatur werden,
da müsen denn naturlich eyttel gutte werck ausz dem glawben folgen.
Drumb darff man nicht zu eym Christen sagen, der do glewbt: ‘thue
das oder eyrens werck,’ den er thut von yhm selbs und ungeheyssen eyt-
tel gutte werck.”
129. Kirchpost.E., W2:12:916f.17/ CS4/2:310.
130. 1 Pet., WA12:296, 6/ LW30:41.
131. Kirchpost.G., W211:744f.28/ CS1/2:374–375.
132. Vor. N.T., WADB7:10, 9/ LW35:370.
133. Ibid., WADB7:10, 9/ LW35:370: “O es ist eyn lebendig, schefftig, thet-
tig, mechtig, ding umb den glawben, das unmoglich ist, das er nicht
unterlas solt gutts wircken.”
134. Kirchpost.G., W211:744f.28/ CS1/2:316.
135. Ev.Joh.14–15, WA45:540, 19/LW24:88: “Das ist ein unrugiger Geist
ynn der höhesten ruge (das ist ynn Gottes gnade und friede), das er
nicht kan still noch műssig sein; Sondern ymerdar darnach ringt und
strebt mit allen tresten als der allein darumb lebt, das er Gottes ehre und
lob weiter unter die leutebringe.”
136. Kirchpost.E., W212:937.4/ CS4/2:331.
137. Kirchpost.G., W211:959f.2/ CS2/1:211.
138. Gut.Werk., WA6:216, 31/ LW44:38: “Yn wilchem szo du sicht, das dir
got szo hold ist, das er auch seining sun fur dich gibt, musz dein hertz
fusz and got widderumb hold werden…”
Cf. Hspost., W213II:1865.22/ CS5:474.
139. Lib.christ., WA7:69, 3/ LW31:371.
140. Ibid., W7:65, 5ff./ LW31:365–366.
141. Ev.Joh.6–8, WA33:233,9/LW23:149: “Also sendit wir auch mit Christo
in einen leib undt wesen kommmen undt vereiniget, das, was mich guts
oder boses angehet, das gehet ihn auch an. Wenn ich dich schlage oder
dir leidt thue oder dich ehre, so schlage ich Christum oder thue Christo
selbst leidt oder ehre den was einem Christen geschicht, das geschicht
Christo selbst.”
Cf. Ev.Joh.3–4, WA47:222f., 33ff./ LW22:520.
142. Kirchpost.G., W211:637.14/ CS1/2:254–255.
143. Gal. (1519), WA2:606, 1 /LW27:393: “Si autem aliquid in nobis est,
non nostrum sed dei donum est: si autem dei donum est, iam charitati
totum debetur, id est legi Christi: si charitati debetur, iam non mihi
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  257

sed aliis per ipsam serviendum est. Ita mea eruditio non est mea, sed
ineruditiorum, quibus eam debo… sic sapientia mea stultus, sic potentia
oppressis, sic divitiae pauperibus, sic iusticia peccatoribus, hae enim sunt
formae dei, quas exinaniri oportet…”.
144. Kirchpost.E., W212:742.12/ CS4/2:124.
145. Hspost., W213II:1457.13/ CS5:113.
146. Tit., WA25:74, 8/ LW29:99.
147. Hspost., W213II:2351.14/ CS6:427.
148. Ibid., W213II:2352.16/ CS6:428: “Du fahre fort, und sprich: Ich habe
an den meine Wohlthat verloren, nur einen andern her und dem auch
wohlgethan…”.
149. Adv., WA10I/2:85, 26/ CS3/2:55.
150. Lib.christ., WA7:69, 1/ LW31:371: “En, ista regula, ut quae ex doe
habemus bona fluaut ex uno in alium et communia fiant, ut unus
quisque proximum suum induat et erga eum sic se gerat, ac si ipse esset
in loco illius.”
151. Pred. (1533/1534), WA37:507, 20.
152. Kirchpost.G., W211:1575.4/ CS 3/1:63: “Nun ist Glaube und Liebe
das ganz Wesen eines Christenmenschen, wie ich oft gesagt habe. Der
Glaube empfähet, die Liebe gibt; der Glaubde bringt den Menschen zu
Gott, die Liebe bringt ihn zu den Menschen… Denn wer da glaubt, der
hat alle Dinge von Gott, und ist selig und reich…”.
153. Ibid., W211:1586.27/ CS3/1:75: “Aber die Liebe rechtet noch sechtet
nicht; sie ist nur darum da, dass sie wohl thus will; darum thut sie auch
mehr, denn sie schuldig ist, und fahret uber das Recht.”
154. Disp. Heid., WA1:364, 6/ LW31:55–56.
155. Kirchpost.G., W211:1489.8/ CS2/2:340; Promodisp. Pall., WA39I:254,
27.
156. Pred. (1532), WA36:456f., 34ff.
157. 1.Pet., WA12:267, 3/ LW30:11: Das wyr auff erden leben, des
geschicht nyrgent umb, den das wyr ander leutten auch helffen sollen.
Sonst were esdas best, das uns Gott so bald wurgete und sterben liesse,
wenn wyr getaufft weren und hetten angefangen zu gleuben.”
158. Adv., WA10I/2 :69, 4/ CS3/2:36.
159. Lib.Christ., WA7:69,12/LW31:371: “Concludimus itaque, Christianum
hominem mon vivere in seipso, sed in Christo et proximo suo, aut
Christianum non esse…”.
160. Adv., WA10I/2 :69, 13/ CS3/2:36.
161. Kirchpost.G., W211:1605.67/ CS3/1:94: “Denn wer Gottes Lob und Ehre
mit der Stimme preisen will, der muss aller Welt Lob und Ehre verdam-
men, und sagen, wie aller Menschen Werk und Wort nichts sei mit aller
258  M. Ellingsen

Ehre, die sie davon haben, sondern allein Gottes Werk un Wort sei Lob
und Ehre würdig.”
162. Hspost., W213II:2351.14/ CS6:427: Wer ein Christ sein will, der ewige
sich frei dass, dass er mit aller seiner Wohlthut, True und Dienst werde
Undank verdienen, und hüte sich davor, dass er sich damit wollte bewe-
gen lassen und andern nicht merhr dienen noch helfen.”
163. Ev. Joh.14–15, WA45:671, 25/ LW24:230
164. Krichpost.E., W212:786.2/ CS4/2:169.
165. Pred.(1523), WA12:559, 17/ CS2/1:187.
166. Vor.N.T., WADB6:89,29/LW35:361; Ibid., WADB7:10, 9/ LW35:370;
Pred. (1523), WA12:559, 8. See n.173, below.
167. Disp.just., WA39I:96, 6/LW34:165; Ev.Joh.3–4, WA47:1f.,15ff./ LW22:275,
as Luther also claims there are two parts to Christian life. Faith is more impor-
tant than works.
cf. Matt.5–7, WA32:352f., 35ff./ LW21:65.
168. Thes. Wel., WA39I:46, 28/ LW34:111: “34. Fatemur oper bona fidem
sequi debere, imo non debere, sed sponte sequi, Sicut arbor bona non
debet bonos fructus facere, Sed sponte facit.”
169. See Note 92, above, for the quote.
170. See Thes. Antinom., WA39I:354 (teaching works are spontaneous with-
out the Law). Also see p.200, n.75.
171.  Kl.Proph., WA13:253, 20/ LW19:23: “Fides enim si sincera est in
corde, non opus habet doctore aligua operumbonorum, per sese novit,
quid fieri conveniat… Iustificato homine per fidem sequuntur necessa-
rio fructus iustitiae, siquidem bona arbor non potest non bonas fructus
ferrer…”
Cf. Gal. (1519), WA2:478f., 37ff., LW27:204f.; Lib. Ex. Cath., WA7:760,
20ff.
172. We have already noted times when Luther only only taught Two Uses
(see Ch. 2). Dealing with the Christian life at one point he claims
that preaching is not meant to teach people how to manage their
lives. Reasonable people can find their own way (Pred. [1532/1533],
WA36:534f.,6ff./LW28:100,101; Serm. Tauf., WA2:717,6/ LW35:34).
173. Vor.N.T., WADB7:10,9/LW35:370–371; Kirchpost.G., W211:1458f.9/
CS2/2:306.
174. Gen., WA43:531, 27/ LW5:150; ibid., WA43:59ff., 7ff./ LW3:257–262;
Krichpost.E., W212:370,19/CS4/1:65–66; Pred. (1532), WA36:39f.,
27ff.; Gen., WA43:167, 4ff./ LW4:44; Rom., WA56:419, 9/ LW25:408–
409; Gal. (1535), WA40I:272, 14ff./ LW27:57–58.
175. Kirchpost.G., W211:1678.9/ CS3/1:161: “Nun, weils den also ist, dasz
allein die Gesetz allzumal Liebe aufrichten…”.
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  259

176. Pred (1526), WA20:510, 29: “ Dis gebot der libe ist… ein regel und
meisterin aller gesetz… allein der glawbe hat yhr zugebieten, sonst get
sie alle anderen gepotten.”
177. Wein., WA10I/1:578, 12/ LW52:173.
178. TR (1540), WATR4:634, 12/ LW54:382.
179. Gen., WA43:532, 8/ LW5:150: “Sic in bellis sancti saepe hostes fefel-
lerunt, sed illa sunt mendacia, quibus licet uti in ministerio Dei adversus
Diabolum et hostes Dei.”
180. Kirchpost.G., W211:1682.20/ CS3/1:166: Und da hat du Macht zu
dispensienen mit aller Geboten, wo du allein ein Christ biest, wenn sie
doch in der Liebe hindern willen…
181. Gut.Werk., WA6:204, 13/ LW44:23.
182. Pred. (1530), WA32:91, 33ff.: “Wir sein alle heiligen and versucht ist
der, der sich nicht Ein heilgen will rennenn… aber das nicht awss dir,
sondern willen Gottesz, der dein vatter wil sein. Und dass ist seyne
vermessenheit, sondernn ein dack parkeyt und Bekhendniss Gottes
gutter.”
Cf. Ev.Joh.14–15, WA45:616f., 27ff./ LW24:169.
183. Hspost., W213II:2501.25/ CS7:140: “Er disputire nur nicht viel mit
seinen Sünden. Denn wo er mit denselben disputirt, so kommt er dahin,
das er Schuld bezahlen will.. Darum soll man nicht hőren, wa unser
Herz dazu sagt aus Sagen und Unglauben; sondern hőren, was Gott
sagt, den grösser ist den mein und dein Herz.”
184. Dict. Ps., WA3:648, 6/ LW11:144: “Quia laudare tantummodo deum
non potest, nisi qui intelligit in se nihil esse laude dignum, sed omne
quod est laudis, dei et ex deo esse.”
cf. Ibid., WA3:191, 1/ LW10:162.
185. Latom., WA8:111, 24/ LW32:235.
186. Rom., WA56:270, 9/ LW25:258; Ibid., WA56:343,16/ LW25:332; Ibid.,
WA56:351f., 7/ LW25:340f.; Ibid., WA56:442, 17/ LW25:434; Latom.,
WA8:94,25/LW32:211; TR (1532), WATR2:75, 1/ LW54:144–145;
Rom., WA56:72, 18/ LW25:64; Ibid., WA56:70, 9/ LW25:63; Thes.
Antinom., WA39I:354, 1; Hspost., W213II :1920.24/ CS6:39; Ev.Joh.3–4,
WA47:33, 33/ LW22:304; Kirchpost.E., W212:322.17/ CS4/1:15; TR
(1531), WATR2:331, 23; Gal. (1535), WA40I:368, 26/ LW26:232; Disp.
just., WA39I:97, 3/ LW34;166; Gal. (1519), WA2:2:496f., 39ff./ LW27:230;
Ps.51, WA40II:352f., 33ff/ LW12:328; Antinom (3), WA39I:521, 5; Ibid.,
WA39I:563f., 13ff.; Ibid., WA39I:564, 1; Ibid., WA39I:492, 2; Rom.,
WA56:347, 8/ LW25:336. As we shall subsequently note, sometimes Luther
refers to simul isutus et peccator as partim-partim, just partially righteous and
sinner.
260  M. Ellingsen

187.  I Pet., WA12:323f., 24ff./ LW30:69; Kirchpost.G., W211:531.20/


CS1/2:131; Ev.Joh.16–20, WA28:177f., 28ff./ LW69:101.
188. Pred. Gen., WA24:484, 23.
189. Pred. (1530), WA32:91f., 32ff.: “Wir sein alle heilgen und versucht ist
der, der sich nicht Ein heilgen wil nennen. Du bist vil mehr heilig den
dass du Hanss oder Kuncz heyssest, aber das nicht awss dir, sondernn
awss dem willen Gottesz, der dein vatter wil sein. Und dass ist keyne
vermessenheyt, sondernn ein danckparteyt und Bekherdnisz Gottes
gutter.”
190. Kirchpost.E., W212:515.6/ CS4/1:220.
191. Gal. (1535), WA40I:526f., 2ff./ LW26:342.
192. Thes. Antinom., WA39I:354, 24ff.; Gut.Werk., WA6:276, 18/ LW44:114.
193. Promodisp.Pall., WA39I:204, 20ff.: “40. Sed ea legis opera, reputatione
Dei, non habentur pro operibus legis, etiamsi natura sint talia.”
194. Gal. (1519), WA2:497, 27/ LW27:231–213; Antinom. (3), WA39I:494;Ps.68,
WA8:21, 21/ LW13:21; Thes. Antimon., WA39I:350, 14ff.; Antinom. (1),
WA39I:394ff., 27ff.
195. Rom., WA56:334, 15/ LW 25:322.
196. Gal. (1535), WA40I:538, 16/ LW26:350–351.
197. Rom., WA56:275, 25/ LW25:262–263; Disp.just., WA39I:95, 10/
LW34:164; Ibid., WA39I:98, 7/ LW34:167; Thes. Antinom.,WA39I:350,
14ff.; Ibid., WA40II :348, 15ff.; Antinom.(2), WA39I:474, 11; Antinom.
(1), WA39I:398;11;Serm.Tauf., WA2:731, 3/ LW35:34.
198. Antinom, (1), WA39I:367, 3; Ibid., WA39I:398, 11.
199. Kirchpost.G., W211:713f.49/ CS1/2:340.
200. Gen., WA43:121f., 38ff./ LW3:343.
201. Rom., WA56:442, 5/ LW25:434.
202. Ibid., WA56:217, 8/ LW25:202–203; Jes. (1527–1530), WA31II:516,
35ff./ LW17:331–332; Kichpost.E., W212:625.15/ CS4/1:335.
203.  Ev.Joh.14–15, WA45:684, 9/ LW24:244: “…Denn ob wir wil inn
Christo rein sin, so wir anders inn ym bleiben, so sind wir doch unsers
lebens halb naoch nicht gar rein, weil wir diesen fack am hals tragen,
und bleibt noch mancherley tegliche schwacheit und gebrechen…”
Antinom. (3), WA39I:542, 22 (dealing with Antinominan polemics).
204. Kirchpost.G., W211:692.33/ CS1/2:315.
205. Gal. (1535), WA40I:537f., 21ff./ LW26:350f.
206. Pred. (1522), WA10III:425, 19: “Also das wir verklert werden von eyner
klarheyt zu der andern, das wir teglich zunehmen und yhe klerer und
klerer den herren erkennen, denn werden wyr verwandelt und verklet
yynn das selbig byld, also das wyr alle eyn kuche werden mit Christo.”
207. Wein, WA10I/1:405, 5/ LW52:120.
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  261

208. Gen., WA44:277, 22/ LW6:371.


209.  Ibid., WA42:56, 30/ LW1:74; Ep.Jes., WA19:140, 17; Wort., WA23:70,
1/ LW37:17.
210. TR (1533), WATR1:244f., 31ff./ LW54:96–97.
211. Pred.(1522), WA10III:356, 24; Pred. (1532), WA36:694, 25; Promodisp.Scot.,
WA39II: 170, 8; Pred. (1525), WA17I:71f., 39ff.; Thes.Antinom., WA39I:356, 9.
212. Ps.51, WA40II:347f., 34ff./ LW12:321; Jon., WA19:229, 29/ LW19:79.
213. Sch.Reisz., WA18:277, 26.
214. TR (1531), WATR1:48, 3/ LW54:16; Ibid. (1533), WATR1:205, 1/ LW54:78.
215. TR (1533), WATR1:276, 12/ LW54:106.
216. Hspost., W213II:2016.29/ CS6:123.
217. Rom., WA56:270, 9/ LW25:258f.; cf. Hspost., W213II:1723.8/ CS5:347.
218. Rom., WA56:387f., 27ff./ LW25:378.
219. Wein., WA10I/1:137, 14/ LW52:37.
220. Rom., WA56:392, 29ff./ LW25:382–383; Ibid., WA56:246, 12ff./ LW25:232–
233); Oper.Ps., WA3:183, 32/ LW10:155–156; Serv.arb., WA18:651, 21/
LW33:87–88; Kirchpost.E., W212:523.25/ CS4/1:227–228: While offer-
ing comfort, he claims here that the world does not understand the Christian
life; Kirchpost.E., W212:542f.2/ CS4/1:249; Matt.5–7, WA33:312f., 37ff./
LW21:19; Disp.Heid., WA1:357, 15/ LW31:44; Matt.5–7, WA33:312f., 37ff./
LW21:163–164 – responding to Catholic critics; Ev.Joh.6–8, WA33:228f., 34ff./
LW23:146 – claims here we are regarded as fools
221. Kirchpost.G., W211:1038, 10/ CS2/1:292.
222. 2.Ps., WA5:45, 30ff./ LW14:309.
223. Wein., WA10I/1:336, 2/ CS3/2:232.
224. Gal.(1535), WA40I:235, 18/ LW26:133–134.
225.  Ibid., WA40I:573, 25 /LW26:376: “Nec foris multum interest inter
Christianum atque hominem civiliter bonum. Nam opera Christiani in
speciem vilia sunt.”
226. TR (1538), WATR3:636, 3; TR (n.d.), WATR6:348, 17; TR (1533),
WATR1:193, 4/ LW54: 71–72.
227. Thes.Antinom., WA39I:354, 19ff.
228.  Antinom. (2), WA39I:485, 16. For such critiques of this text’s
authenticity, see Werner Elert, “Eine theologische Falschung zur
Lehre vom tertius usus legis,” Zeitschrift fur Systematische Theologie
und Religionsphilosophie 1 (1948):168–170; Gerhard Ebeling, Word
and Faith, trans. James W. Leitch (Philadelphia: Fortress Press,
1963), pp. 62–78; Bernhard Lohse, Martin Luther’s Theology:
Its Historical and Systematic Development, trans. and ed. Roy A.
Harrisville (Minneapolis: Fortress Press, 1999), pp. 182–183.
262  M. Ellingsen

229. 1 Pet., WA12:333, 12/ LW30:79. Cf. Wilfred Joest, Gesetz und frei-
heit: das problem des Tertius usus legis being Luther und die neutesta-
mentliche Paainese (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1951), esp.
p. 198; Paul Althaus, The Theology of Martin Luther, trans. Robert
Schultz (Philadelphia: Fortress Press, 1970), p. 271. They distinguish
“Commandment” and “Law,” a distinction they claim to find in Luther.
230. Serv. arb., WA18:693, 1/ LW33:150.
231. Kirchpost.G., W211:744f.28/ CS1/2:374–375.
232. Dtsch.Kat., I.Con., WA30I:178, 22/ BC:428.311: “die zehn gepot…
ynn welchen quellen und gehen mussen alles was gute werck sein sollen,
also das ausser den zehn geboten kein werck noch wese gut und Gott
gesellig kan sein…”.
233. Deut., WA14:677, 251/ LW9:179: “Breviter respondetur: prae-
cepta novi testaneinti ferri super iustificatus et novos hominess in
spiritu. Nihil enim ibi docetur aut mandatur, quod non pertineat ad
fideles tautum, qui omnia faciunt sponte, non necessitate aut invita
voluntate.”
234. Antinom. (2), WA39I:485, 22: :Lex est retinenda, ut sciant sancti, quaen-
tam opera requirat Deus, in quibus obedientiam excercere erga Deum
possint.”
Cf. Antinom. (3), WA39I:542, 5; Lib. Ex. Cath., WA7:760, 1ff.;
Promodisp.Fab., WA39II:274, 21.
235. Lied., WA35:426f.
236. Dict.Ps., WA3:463, 21/ LW10:405.
237. Matt.5–7, WA32:368, 7/ LW21:82–83; Ibid., WA32:299f., 1ff./ LW21:3–5.
238. Pred. (1539), WA47:757–772/ LW51:291–299.
239. See p.5.
240. Wellt. Uber., WA11:279, 5/ LW45:127.
241. Kirchpost. E., W212:910f.3ff./ CS4/2:305; Kirchpost.G., W211:1886.4/
CS3/1:382; Pred. (1522), WA10III:1ff., 15ff./ LW51:70ff.
242. Gen., WA42:670, 3ff./ LW3:170.
243. Krichpost.E., W212:442.13/ CS4/1:140.
244. Ev.Joh.14–15, WA45:688f., 36ff./ LW24:249: “Darumb ist es schwer,
den leuten zu predigen, Denn wie man ynen predigt, so wil es nicht
recht geben, fallen ymer seiten aus, Predigt man nicht vom glauben, so
werden eitel heuchel werck draus, Treibt man aber den glauben allein,
so wollen keine werck hernach...”
245. Gal. (1535), WA40I:570, 18/ LW26:373.
Thes. Wel., WA39I:47, 5/ LW34:112; Gen., WA42:610, 20/ LW3:87;
246. 
Ev.Joh.6–8, WA33:523, 1/ LW23:326; Ps.2, WA5:53, 15/ LW14:320–321;
Gal. (1535), WA40I:389f., 27ff./ LW26:246–247; Gal,. (1519), WA2:543,
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  263

6ff./ LW27:300; Adv., WA10I/2:85, 3/ CS3/2:54 (acknowledging in this


context that a spontaneous response could also occasion good works).
247. 1 Pet., WA12:372, 6/ LW30:117.
248. Gal. (1535), WA40II:42, 19/ LW27:34; Wein., WA10I/1:11f., 1ff. Also see
Pred. (1525), WA17I:74, 15, as Luther speaks of Chrst as Sacrament and
Example. For an example of Luther denying Christ’s role as an Example
when focusing on exhortation to faith, see Gal. (1535), WA40I:389, 20/
LW26:247.
249. Lib.christ., WA7:58, 31/ LW31:357.
250. Matt.5–7, WA32:404, 14/ LW21:126–127.
251. Thes.Wel., WA39I:47, 37/ LW34:113: “Tamen quia interim sumus inae-
quali spiritu, et caro adversatur spiritui, necesse est etiam propter vagos
spiritus, certis mandatis et scriptis apostolarum adhaererer, ne laceretur
ecclesia.”
252. Gal. (1535), WA40I:577, 20/ LW26:378–379; Disp.nup., WA39I: 292f.,
25ff.; Ev.Joh.14–15, WA45:703, 1/ LW24:264–265; Ibid., WA45:700f.,
25ff./ LW24:262; Promodisp. Kopp., WA39II: 248, 10; Disp.just. WA39I:92,
4/ LW34:161; Ibid., WA39I:96, 11/ LW34:165; Ibid., WA39I:114, 15/
LW34:183; Thes. Wel., WA39I: 46, 20/ LW34:111; Matt.5–7,WA32:423,
28/ LW21:150.
Cf. Gal. (1535), WA40I:408, 27ff./ LW26:260; Gen., WA44:112,
6ff./ LW6:150; Ev.Joh.14–15, WA45:703, 1; Pred. (1525),
WA10III:295, 13; Gen., WA44:112, 24/ LW6:150; Kirchpost.G.,
W211:744.28/ CS1/2:374; Ibid., W211:1488f.8/ CS2/2:340; Dtsch.
Kat., III.5, WA30I:207, 30/ BC453.95; Hspost., W213II:2125f.16ff./
CS6:222 (while offering comfort and teaching Christian life). See Pred.
(1522), WA10III:225, 18.
253. Gen., WA42:669, 22/ LW3:169; Gut.Werk., WA6:217, 25/ LW44:39–
40; Pred. (1522), WA10III:95, 13; Ibid., WA10III:226, 12; Promodisp.
Pall., WA39I:204, 8ff.; Matt.5–7, WA32:423f., 19ff./ LW21:149f.
254. Thes. Wel., WA39I:46, 20/ LW34:111.Disp.just., WA39I:92, 7/
LW34:161; Ibid., WA39I:114, 7/LW34:183.
255. Fest., WA17II:275, 27.
256. Gal. (1535), WA40I:408, 27ff./ LW26:260; Ibid., WA40I:577, 20/
LW26:3780379; Disp.Just., WA39I:96, 9/ LW34:190; Ev.Joh.14–15,
WA45:703, 1/ LW24:264–265; Ibid., WA45:700f., 25ff./
LW24:262. Pred. (1522), WA10III:225, 15; Disp.nup., WA39I:293,
8; Promodisp.Pall., WA39I:204, 14ff.; Deut., WA14:627, 17/
LW9:86.
257. Krichpost.G., W211:1699.32/ CS3/1:182.
264  M. Ellingsen

258. Gen., WA44:112, 23/ LW6:150; cf. John Calvin, Institutes of the Christian
Religion (1536/1559), Bk.III, Ch.XXIV/7; Ibid., Bk.II,Ch.III/11.
259. Ev.Joh.14–15, WA45:685, 25/ LW24:246.
260. Adv., WA10I/2:186, 10/ CS3/2:110.
261. Wein., WA10I/1:518, 6/ LW52:157.
262. 1 Pet., WA12:273, 13/ LW30:17: “Also ist umb eyn Christlich leben
gethan, das es ymmer zu nehme und reyner werde… Aber weyl wyr
noch ym fleysch sind, so sondern wyr nymmer gantz reyn seyn.”
Cf. Ep. 1. Joh., WA20:789, 23/ LW30:321; 1 Pet., WA12:273, 13/
LW30:17. Luther also affirms this when teaching the importance of
repentance in Kirchpostil.G., W211:694.38/ CS1/2: 317.
263. Grnd., WA7:336, 30/ LW32:24: “Das alsso ditz lebenn nit ist. eyn
frumkeytt szondernn eyn frumb werden: nit eyn gesundheyt szondernn
eyn eyn gesund werdenn: nit eyn weszen szundernn eyn werden: nit eyn
ruge szondernn eyn ubunge. Wyr seynss noch nit. wyr werdenss aber Es
ist noch nit gethan vnnd geschehen es ist aber ym gang vnnd schwanck.
Est ist nit das end. es ist aber der weg es glüwet unnd glintzt noch nit
alliss es fegt sich aber alliss.”
264. Gal. (1535), WA40II:240, 7/ LW27:32; Dtsch.Kat., II.3, WA30I:190f., 37ff./
BC438.57; Ps.68, WA8:20, 9/ LW13:20; Ibid., WA8:12,/ LW13:11.
265. Vor.N.T., WADB7:8f., 10ff./ LW35:369.
266. Dtsch.Kat., 2.3, WA30I:190f., 37ff./ BC:418.57.
267. Rom., WA56:159, 8/ LW25:137; Matt.5-7, WA32:406,18/ LW21:129.
268. Ibid., WA56:334f., 28/ LW25:323: “Iustitia Vero humana studet tol-
lere et mutare peccata primum et conferuare ipsum hominem; ideo non
est Iustitia, Sed hipocrisi. Ergo donec homo ipse viuit et non tollifur ac
mutatur per renouationem gratie, Nullis operibus potest facere, Vt sub
peccato et lege non sit.”
269. BR (1521),WABR2:372, 82/ LW48:281–282: “Si gratiae praedicator
es, gratiam non fictam, sed veram praedica; si vera gratia est, verum,
non fictum peccatum ferto. Deus non facit salvos ficte peccatores. Esto
peccator et pecca foriter, sed fortius fide et gaude in Christo, qui vic-
tor est peccati, mortis et mundi. Peccandum est, quamdiu hic summus;
vita haec non est habitation iustitiae… ab hoc non avellet nos peccatum,
etiamsi millies, millies uno die fornicemur aut occidamus… Ora Fortier,
etaim fortissimus peccator.”
Cf. BR(1516),WABR1:35, 24ff./ LW48:12–13; Kirchpost. G.,
W211:1514.44/CS2/2:367–368.
270. Disp.Heid., WA1:WA1:370,9/ LW31:63: “Haec est dulcissima dei Patris
misericordia, quod non fictos, sed veros peccatores salvat, sustinens nos
in peccatis nostris et acceptans opera et vitam nostrum omni abiectione
digna, donec nos perficiat atque consummet.”
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  265

Cf. Latom., WA8:107, 35/ LW32:229.


271. Ev.Joh.16–20, WA28:177, 28/ LW69:101.
272. Gal. (1535), WA40I:433f., 26ff./ LW26:277: “Et hoc viderunt omnes
Prophetae, quod futures esset omnium maximus latro, homicida, adul-
ter, fur scrilegus, blasphemus, etc. quo nullus maior unquam in mundo
fuerit…”.
273. 1 Tim., WA26:24, 21/ LW28:245.
274. Kirchpost.G., W211:221.7/ CS 1/1:242; Matt.5–7, WA32:519–520/
LW21:265–266; Serm.Tauf., WA2:735, 20/ LW35:40 (41 – says it is an
estate in whch we slay sin); Stuf., WA40III:280, 18; Ev.Joh.6–8, WA33:517f.,
30ff./ LW23:323–324; Christ. Adel., WA6:408, 26/ LW44:130; Capt.
Bab., WA6:541, 6/LW36:78; Matt.5–7, WA32:405f., 29ff./ LW21:237;
Ps., WA31II:437, 7/ LW14:115; Haus.,WA52:395, 12; Kirchpost. E.,
W212:298.25/ CS3/2:322; Hspost., W213II:2538f.13f./ CS7:174; Gal.
(1535), WA40II:152f., 39ff./ LW27:119; Pred. Kind., WA30II:568f., 32ff./
LW46:246.
275. Gen., WA43:340, 3ff./ LW4:285.
276. 127.Ps., WA15:366f., 15ff./ LW45:324ff.: “Erbeytten mus and soll man,
aber die narung und des hauses fulle ja nicht der erbeyt zu schreyben,
sondern alleyn der guete und dem segen Gottes… Sie thuts nicht, Gott
muss es thun. Drumb erbeyte also, das du nicht umb sonst erbeytest.”
277. Ps., WA31I:436, 7/ LW14:114–115.
278. Ibid., WA31I:234, 15/ LW14:15; 1 Pet., WA12:336, 18/ LW30:82; Ibid.,
WA12:349, 12/ LW30:95; Pred.Kind., WA30II:569, 26/ LW46:246;
Serm. Tauf., WA2:735f., 19ff./ LW35:40–41; Gen., WA43:342, 4/
LW4:288; Serm.hoc.Sak., WA6:370, 7/ LW35:100–101.
279. Hspost., W213II:2073.25/ CS6:175.
280. Matt.5–7, WA32:327, 15/ LW21:35; Hspost., W213II:1649f.7f./ CS5:281.
281. Ev.Joh.1–2, WA46:698, 30/ LW22:187: “Wievol Gott die Stende inder
Welt haben wil, und das auch ein unterscheid der Stende sey, aber wer
nicht from ist dem hilsst gar nichts zur seligkeit, ob er gleich in ehrli-
chen Emptern der Stende ist. Es wird ein Schuster so wol selig als ein
Konig oder grosser Keiser…”
282. Gen., WA43:106, 2/ LW3:321: Ancilla igitur cum mulget vaccas, servus
cum pastinat argum, modo fidelis sit, hoc est, ut statuat placere Deo
tale vitae genus, et a Deo instutum esse, Deo magis servit, quam omnes
monachi et monachae, qui de suo vitae genere eerti esse non possunt.”
283. 1 Pet., WA12:336, 26/ LW30:82.
284. Wein., WA10I/1:534, 11/ CS3/2:322; Dtsch.Kat., I.Con, WA30I:178f.,
10ff./ BC428f.311ff.
285.  Gal. (1535), WA40II:118, 15/ LW27:93–94: “Item laetantur pii,
quando Euanglium late sparigitur et multi ad fidem acceunt atque ita
Christi Regumn augetur.”
266  M. Ellingsen

286. Haus., WA52:415, 8: “Darumb ist das das hőchste und groste werck und
sürnembste Gottesdienst, den wir auff erden thun kőnnen, das wir andere
leut und sonderlich die uns befohlen sin, zum erkentnuss Gottes und dem
heyligen Euangelio bringen.” cf. Wein., WA10I/1:714f., 12ff./ LW52:277.
287. 1Pet., WA12:267, 3/ LW30:11: “Das wyr auff erden leben, das geschicht
nyrgent umb, den wyr ander leutten auch helffen sollen. Sonst were es das
best, das uns Gott so bald wűrgete und sterben liesse, wenn wyr getaufft
weren und hetten angefangen zu glewben. Aber darumb lesset er uns hie
leben, das wyr ander leutt auch zum glawben bringen, wie er uns thau
hatt.”
288. Adv., WA10I/2:85, 23/ CS3/2:55.
289. Matt.5–7, WA32:406, 1/ LW21:128.
290. Gen., WA44:678, 27/ LW8:135: “Semper enim solitus est Deus ex gen-
tibus etiam sibi Ecclesiam colligere.”
291. Ibid., WA44:78, 14/ LW6:105.
292. TR (1531), WATR1:52‚29: “Vult Deus, ut simus laeti, et odit
tristitiam.”
Cf. Pred. (1546), WA51:194, 10/ LW51:392; Kirchpost.E.,
W212:318.10/ CS4/1:11–12; Matt.5–7, WA32:314f., 39ff./ LW21:21; Gal.
(1535), WA40I:51.14/ LW26:11.
293. Heb., WA57III:176, 3/ LW29:177: “Quare Christianum sicut filium Dei
oportet semper gaudere, semper cantare, nihil timere, semper securum
esse et de Deo gloriari.”
294. Adv., WA10I/2:170, 24/ CS3/2:93: “Disse freud ist eyn frucht und
folge des glaubens…”.
295. Wein., WA10I/1:101, 12/ CS3/2:146.
296. Pred. (1532), WA12:442, 23: “Darumb stehet ein solcher glaubiger
mensch, ynn solcher freud und fröligkeit, das er sych vor seyner creatur
letzt erschrecken, ist aller dingen herr, unnd furcht such allein vor Gott,
synem herrn, der ym hymmel ist, sunft furchtt er sych nichts vor kennen
ding das yhm mocht zu hadnen stiffen.”
297. Hspost., W213II:1504.10/ CS5:156: “Solche Verwunderung sollten
wir über dem Euangelium auch haben, dass wir drüber hoffährtig und
frőlich würden und rühmeten: Ich bin ein Christ und getauft, zwei-
fle derhalben gar nichts, ich werde durch den Herrn Jesum, dass der
Himmel un allen Creaturen mir zu meniem Besten dienen soll.”
298. Serm.dr.gut., WA7:800, 20: “Den got wil nit allein solch werck haben,
sundern das sie mit luft und willen geschehen. Und wie kuft und wille
nit drynnen ist, sein sy todt fur got…”.
299. Antinom.(1), WA39I:389f., 2ff.
300. Rom., WA56:368, 13/ LW25:358.
301. Letz.Wort., WA54:36, 6/ LW15:275.
10  THE CHRISTIAN LIFE (SANCTIFICATION)  267

302. Ess.9, WA40III:652f., 5ff.


303. Pred. (1523), WA12:442, 14.
304. Gut.Werk., WA6:206, 29ff./ LW44:26.
305. Ibid., WA6:205, 4/ LW44:24.
306. Vor. N.T., WADB7:10, 16/ LW35:370.
307. Ep. 1.Joh., WA20:756, 1/ LW30:300.
308. Jes. (1527–1530), WA31II:63, 25ff./ LW17:389.
309. Hspost., W213II:2348.6f./ CS6:424: “Denn es will unser Herr Gott,
und nicht unbillig, die Ehre haben, dass wir ihm für alle seine Wohlthat
danken sollen. 7. Solches sollten wir auch gern und williglich thun;
denn es je ein Ding ist, das nicht viel Mühe und Arbeit forstet…”.
310. Jes. (1527–1530), WA31II:461, 2/ LW17:258.
311. See p.205, n.151 for this quotation. Also see Vor. N.T., WADB7:10,
16/ LW35:371; Hspost., W213II:2125.15/ CS6:221.
312. TR (1531), WATR1:49f., 28ff./ LW54:17–18: “Quando tentaris tristia
aut desperation aut alio dolore conscientiae tunc, ede, bibe, quaere col-
loquia; si potes te cogitatione puellae reereare, facito.”
313. TR (1531), WATR1:49, 24/ LW54:17: “Denn das betten hilfft uns sehr
und macht einem ein frolich hertz, non propter dignitatem operis, sed das
wir mit unserm Herr Got geredt und yhm also haben heim gestellet.”
314. Aus.Vat., WA2:85, 9/ LW42:25.
315. Vor.Deut.Schr., WA50:659, 16/ LW34:286.
316. Matt.18–24, WA47:366, 5: “...das Gott offt sagen mus: Wann ich euch
gäbe, wie ihr bittet, so were ich ein narr, wie ihr seidt. So bitten wir offt,
wenn wie gleich das Vater Unnser beten.”
317. TR(1532), WATR2:628, 26: “Non est opus, ut Deus me semper oudiat
secundum meam, den er were mein gefangener.”
318. Serm.Bereit., WA2:696, 24/ LW42:113.
319. Magn., WA7:574f., 24ff./ LW21:328–329.
320. Schmal,Art., II.2, 25f., WA50 BC:305.25; Dol., WA30II:643f.
321. Magn., WA7:568, 21/ LW21:322.
322. Haus., WA52:150, 4; Ibid., WA52:682f., 33ff.; Pred. (1524), WA15:478,
23; cf. Pred. (1523), WA12:413f., 36ff.; Wint., WA21:63f., 37ff.
323. Ev.Joh.14–15, WA45:541, 27/ LW24:89.
324. TR (1533), WATR 3:79, 1: Christianus semper orat, sive dormiat sive
vigilet. Cor enim eius orat semper, et suspiriam est magna et fortis
oratio.”
325. Hspost., W213II:1681f.21/ CS5:310.
326. Dtsch. Kat., III, WA30I:193, 17/ BC:441.8.
327. TR (1533), WATR1:220, 9/ LW54:85; TR (1531), WATR2:11, 5; TR
(1540), WATR4:654, 11.
268  M. Ellingsen

328. Aus.Vat., WA2:82f., 27ff./ LW42:21ff.


329. Gut.Werk., WA6:240f., 26ff./ LW44:68–69.
330. Jes. (1527–1530), WA31II:566, 16/ LW17:392.
331. Dtsch. Kat., III, WA30I:196, 8/ BC443.22.
332. Hspost., W213II:2056f.20/ CS6:160.
333. Kirchpost.G., W211:1101.21/ CS2/1:357–358: “Welch Herz wollte
nun sich nicht frőlich alles Guttes zu ihm versehen, so er sich mit solcher
Liebe erzeigt…”.
334. Ibid., W211:1575.4/ CS3/1:63–64: “Denn wend da glaubt, der hat alle
Dinge von Gott und ist selig und reich: darum darf er hinfort nichts
mehr, sondern alles, was er lebt und thut das ordnet er zu Gut und
Nutz seinern Nächsten…”.
335. Kirchpost.E., W212:937f.5/ CS4/2:331–332.
336. Gut.Werk., WA6:207, 26/ LW44:27: “Alszo einn Christen mensch, der in
diser zuvorsicht gegen got lebt, weisz alle ding, vormag alle dings, vormis-
set sich aller ding, was zu thun ist, und thuts alles frolich und frey…”.
337. Vor.N.T., WADB7:11, 16/ LW35:371: “Glaube ist ein lebendige erwe-
gene zuuersicht auft Gottes gnade, so gewis, das er tausent mal drüber
stürbe. Und solch zuuersicht und erkenntnis gőtlicher gnade machet
frőlich, trotzig und lüftig gegen Gott und alle Creaturn, welchs der
heilige Geist thut im glauben…” Ibid., WADB7:11, 9/ LW35:370: “O
es ist ein lebendig, schefftig, thettig mechtigding umb den glauben, das
unmüglich ist, das er nicht on unterlas solte guts wircken.”
338. Pred. (1535), WA12:442, 10.
339. Matt.5–7, WA32:312, 30/ LW21:19.
340. Ev.Joh.14–15, WA45:671, 25/ LW24:230: “Denn ein solcher mensch,
was er lebt und thut, es sey gros oder gering und heisse, wie es wolle, so
sin des eitel frűchte, und kan on fruchte nicht sein… Und wird einem
solchem alles, so er thut leicht und on faure erbeit oder verdries, ist ym
nichts zu schwer oder zu gros, das er nicht leiden und tragen könne.”
341. Wein., WA10I/1:367, 20/ CS3/2:257: “Wie mag eyn hertz sich hie
enthalten, das es nit frey, frolic, luftig und willig werde ynn got und
Christo, was mag fur werck odder leyden beggen, dareyn es sich nit mit
lieb und lob gottis, singend und springend ergebe?”
342. TR (1546), WATR5:318, 2/ LW54:476: “Wir sein pettler. Hoc est verum.”
343. Jes. (1527–1529), WA25:180, 47: “Christiana igitur vita non haec est,
quae auget ieiuniorum dies et alias huiusmodi nugas, sed quare augetur
in fiducia in Deum et minuitur in fiducia in se…”.
CHAPTER 11

Church

Luther claims that a 7 year-old child knows what the Church is—holy
believers hearing the voice of the Shepherd.1 He affirms the Credal for-
mula—one holy, catholic, Apostolic Church.2 Interpreting a text in a ser-
mon, he describes the Church as a “mouth-house,” not a pen house.3
The Reformer draws on a Medieval distinction between Christians
who merit the title and members of the Church numerically (a distinc-
tion between the visible church and invisible church).4 In the same way
he posits a distinction between the spiritual assembly transcending space
and time and the visible Church in the world.5
There is no Church without the Word, Luther claimed.6 It is a crea-
ture of God’s Word, and the Word also governs it.7 Where the Word is,
there is the Church.8 Indeed, the Church subsists in the Word.9 The
substance of the Church is the Word, Luther adds.10 It is the only per-
petual and infallible mark of the Church.11
The Reformer also contends that the Word of forgiveness is the
Church’s true treasure.12 He contends that “God’s Word cannot exist
without God’s people and God’s people cannot exist without God’s
Word.”13
To speak is to build the Church, the Reformer contends.14 In these
texts, addressing the logic of faith the Church is construed in objective
terms as a Work of God. In the context of a discussion of Sanctification,
the Church is defined differently, in terms of believers. But he also
teaches that there no salvation outside the Church.15 Yet in polemical
circumstances against those defining the Church in terms of believers the

© The Author(s) 2017 269


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_11
270  M. ELLINGSEN

Reformer takes a position more consistent with his stress on the Word.
To those who say that they alone are the Church, Luther claims that they
have “swallowed the Holy Spirit feathers and all.”16 Luther warns that
the devil will always build his taverns near God’s house.17
More typically, especially when explicating faith in polemics, the
Church is defined in terms of the Gospel and the Sacraments which
create it.18 In a related definition he speaks of the Church in terms of
Gospel and Sacraments.19
In 1539 while addressing chaos and corruption in the Church, the
Reformer described seven marks or Sacraments of the Church—Word of
God, Baptism, Lord’s Supper, Calling and Ordaining Ministers, Prayer/
Praise Thanks, and Enduring the Cross.20 But in 1541 he listed eleven
marks that characterize the ancient Church, and so the true Church:
(1) Baptism; Lord’s Supper; (3) The Keys; (4) Office of Preaching; (5)
Confession of Faith; (6) Lord’s Prayer; (7) Honor due temporal power;
(8) Praise of the estate of marriage; (9) Suffering of the true Church;
(10) Renouncing of Revenge; and to some extent (11) Fasting.21 In gen-
eral, though for Luther, the Church is a daughter of the Word, not the
mother of the Word.22
The Reformer also spoke of the Church as our Mother (while expli-
cating the Creed).23 In contrast to what he says when exhorting
Christian living, when addressing despair Luther claims that the collec-
tive faith of the Church helps us out of our uncertainty. Because of the
Church, when we suffer we do not do so alone; its strength bears us.24
All Christians are to share all their goods with each other (including our
possessions, but also our troubles).25
The Church is also said to be an infirmary for the sick (point made
while critiquing works-righteousness).26 The Gospel harmonizes people,
Luther contends.27 Consequently he believes that sinners remain in the
Church until the End Times.28 It is also holy and not holy.29 As he says
it elsewhere: Just as the body having waste is a sign of health, so the
Church is not healthy without impurities.30
Forgiveness of sin is said to be what the Church is all about, Luther
claims.31 All the Church has is given by the merit of Christ.32 It is holy,
he contends, only in the sense that it has holy possessions and is a com-
munity of forgiveness.33 Thus the Church is holy, Luther notes in polem-
ical circumstances, but this is hidden, for the saints are concealed.34
In the same spirit the Reformer contends that members of the
Church are usually drawn form the lowly.35 Especially in his later
11 CHURCH  271

Genesis Lectures Luther claims that the Church is hidden. He claims


it was hidden with the Patriarchs, for the true Church is the descendant
of Abraham and his heirs.36 For the Church of the Patriarchs had both
Word and Sacrament, he contends.37
Luther also claims that the Church is holy because the Ministry is
pure.38 But he also contends that an unbroken succession of Bishops
going back to the Apostles did not matter much.39 For the Church has
Apostolic Succession in its faithful proclamation of the Gospel, as the
Apostles proclaimed it.40
It is said that the prayers of the Church can lift punishment, Luther
says.41 To find Christ, we need the Church.42 Given Luther’s herme-
neutical insistence on interpreting Scripture in dialogue with the Rule
of Faith, he claims that there is no true knowledge of God outside the
Church.43
We have already noted Luther’s contention that apart from the
Church there is no Christ or salvation.44 This leads him to claim that the
Church is the portal of salvation.45 Even when describing the Church in
more objective terms, as the work of the Word, he affirms that outside
the Church there is no salvation.46 In that sense the Church is the gate
of heaven. Luther writes:

… He Himself is our Father, Who speaks and deals with us and brings it
about in the most intimate way that the Church is also the gate of heaven.
And what is the most delightful, He comes first and appears to us on the
ladder. He descends and lives with us.47

In terms of everyday life in the Church, Luther shows real parish wis-
dom in rejecting the validity of any arguments over external elements in
worship.48 God wishes to work through human cooperation, he notes.49
Luther writes:

God could gather a Church without the Word, manage the state without a
government, produce children without parents…; but He commands us and
wants us to preach and to pray, and everyone to do his day in his station.50

The Church can get along without us, the Reformer contends:
272  M. ELLINGSEN

It is not we who can sustain the Church, nor was it those who came before
us, nor will it be those who after us. It was, and is, and will be, the One
Who says: “I am with you always, even to the end of time.” As it says in
Hebrews 13: “Jesus Christ, the same yesterday, today and for ever.” And in
Revelation 1: “Who was, and is, and is to come.” Truly He is the One, and
no one else is, or even can be.
For you and I were not alive thousands of years ago, yet the Church
was sustained without us – and it was done by the One of Whom it says,
“Who was” and “Yesterday”… The Church would perish before our very
eyes, and we along with it (as we daily prove), were it not for that other
man Who obviously upholds the Church and us. This we can lay hold of
and feel, even though we are reluctant to believe it. We must give ourselves
to the One of Whom it is said: “Who is,” and “today.”
Again, we can do nothing to sustain the Church when we are dead. But
He will do it of whom it is said: “Who is to come,” and For ever.”51

Luther was concerned to retain the liturgy.52 He would have reforms


in liturgy respect the weaker brethren and the responsibilities of temporal
authorities.53 But, as we have already noted, he was open to diversity on
worship matters.54 On the other hand, Luther rejected idolatrous prac-
tices derived from pre-Christian European religions which continued to
manifest themselves in the church of his day.55 Luther was also open to
excommunication (the ban) in contexts addressing Christian life, much
like his deployment of the Third Use of the Law. Its only purpose, he
claimed, was to bring people back to God.56
We find Luther describing the Church both in terms of believers (at
least when exhorting Christian living) and most times describes it objec-
tively as a Work of God. In all cases, Luther is inclined to talk about the
Church and its activities with sensitivity to what is most effective for eve-
ryday church life.

Polity
When addressing the everyday nature of church life and how it is to
be organized, Luther continued to affirm a place for Bishops. But he
seemed to transform/restore the office to referring to any chief pas-
tor who took on the job of supervising other pastors.57 He was open
to elected Bishops electing a superior who would hold visitations among
them.58 But he also insisted that that Ordination by a Bishop was not
required for a valid Ministry.59
11 CHURCH  273

In critiquing the Catholic hierarchy Luther insisted that congregations


had a right to appoint preachers.60 The manner of appointment of clergy,
whether Apostolic Succession of clergy was maintained, did not matter,
Luther claimed.61 In short Luther’s polity was not highly organized. The
Church was more a movement than an institution. Though as we shall
note in the final chapter Luther did posit a role for the state in organiz-
ing the church on its territory.
Luther contended that God would grant help to the Church through
the laity.62 His critique of Monasticism was largely based on the argu-
ment that it contradicts faith, for many taking vows are said to believe
that by their good lives they might earn salvation.63
Regarding the papacy, his early support of the office should be
noted.64 He defended the Papacy, claiming that the Pope did not sup-
port the abuses occasioning The Ninety-Five Theses.65
Though he did even send a deferential letter to the Pope during the
early stages of the Indulgence Controversy, there is an anti-papal edge
to some of the Theses.66 And yet Luther did recognize papal authority
in defending The Ninety-Five Theses, claiming that the Pope and any
Christian may intercede for departed souls.67
On the other hand, in a controversy with papal authority, the budding
Reformer claimed that a Council and Scripture have superior authority.68
This assertion was in line with the Conciliarist position which had been
used to try to resolve the Great Western Schism, but by Luther’s lifetime
was under suspicion. In this spirit the Reformer claimed that Councils
and Scripture can keep the Church from error.69 Along with this he
claimed that the Pope can err.70 And in 1520, with faith at stake, Luther
claims that the papacy is not divinely instituted.71
In a dispute with papal authority the Reformer notes that Greek and
African Christians had not been under papal authority, and yet none
could deny that they were Christians without the Pope.72 But it should
be noted that after the Reformation began he was still ready to acknowl-
edge the Pope’s authority if he were to acknowledge that the sinner has
free forgiveness through Christ and that his authority is not through the
observance of church traditions.73 Luther would let the Pope be if he
submitted to Scripture and abandons claims to inerrancy.74 He claims
that he would kiss the Pope’s feet.75 In principle Luther had no prob-
lems with Catholic polity.
On the other hand, in polemical contexts he referred to the Pope
as Anti-Christ.76 The Pope is identified as Vicar of the devil in such
274  M. ELLINGSEN

contexts.77 And the Pope’s staff is said to practice homosexuality.78 He


denies the papacy any authority in 1520 polemics.79 Likewise in 1537
he claims that Papists are not the Church.80 And in 1545 says he regrets
how much he conceded to the Pope in his earlier writings.81
These critiques are clearly related to their context, either polemics
or the Reformer’s concern about being possibly being misinterpreted.
For even late in his career against Anabaptists, Luther claimed that the
Catholic Church remains the Body of Christ.82

Concluding Findings
Except in contexts when Luther was exhorting good works, Luther’s
doctrine of the Church is in line with his grace alone emphasis. The
Church is a creation of God’s grace through the Word (and sometimes
the Sacraments). But the Reformer embodies real pastoral sensitivity (as
is reflected in his theology as a whole) regarding daily church life. He
seeks to avoid conflict on external matters not central to the Gospel.
And for him, polity is merely a matter of pragmatically whatever works.
We will see these commitments in action again in the next chapter as we
examine his views on Ministry.

Notes
1. Schmal.Art., III.12, WA50:249f., 24ff./ BC:324f.2–3; cf.Konz., WA50:624f.,
26ff./ LW41:143.
2. Ab.Chr., WA26:506, 30/ LW37:367.
3. Adv., WA10I/2:48, 5–6/ CS1/1:44.
4. Dict.Ps., WA4:240, 6/ LW11:373; Gen., WA43:428f., 30ff./ LW4: 406–407;
Bapst. Rom., WA6:296f,, 28ff./ LW39:70.
5. Vor. N.T., WADB7:420, 4/ LW35:410–411; Konz., WA50:629,19/ LW41:149.
6. Gen., WA42:424, 3/ LW2:229; Pot.let., WA30II :687, 35ff.; Inst.min.,
WA12:191, 18/LW40:37.
7. Jes. (1528–1531), WA31II:460,7ff./ LW17:257–258; Leip.Disp., WA2:430,
6/ LW31: Capt.Bab., WA6:560f., 31ff./ LW36:107.
8. Gen., WA42:422f, 37ff./LW2:229; Christ. ver., WA11:408,8/ LW39:305;
Promodisp.Scot., WA39II:176, 8; Inst.min., WA12:191, 18/ LW40:37;
Res.prop., WA2: 208, 25.
9. Tract. Ec., WA1:3, 38; cf. Vor.Brent., WA30II:650, 19.
10. Res.Cath., WA7:721, 9.
11. Jes. (1527–1529), WA25:97, 32.
11 CHURCH  275

12. Disp.indulg., WA1:237, 22/ LW31:31.


13. Konz., WA50:629, 34/ LW41:150: “Denn Gottes wort kan nicht on
Gottes Volck, wiederumb Gottes Volck kan nicht on Gottes wort sein.”
14. Jes. (1527–1530), WA31II:526, 1/ LW17:342.
15.  Ev.Joh.6–8, WA33:459,32/ LW23:288; Krichpost.G., W211:152, 27/
CS1/1:170; 2.Ps., WA5:451, 1ff.; cf. Ab.Chris., WA26:507,119/ LW37:368;
Bapt. Rom, WA6:292f., 37ff./LW39:65 (while critiquing the papacy). Also
see nn.44, 46, below.
16. Himm.Proph., WA18:66, 17/ LW40:83: “und der aller hőhet geyst,der
den heyligen geyst mit feddern und mit all gefressen habe.”
17. Krichpost.E., W212:813.2/ CS4/2:198.
18. Bapt. Rom, WA6:301, 3/ LW39:75; Gen., WA43:582, 26/ LW5:223.
19. Bapt.Rom., WA6:301,3/LW39:75; Grnd.Bull., WA7:410f.,8/ LW32:69;
cf. Res.Cath., WA7:720, 32.
20. Konz., WA50:628ff., 16ff./ LW41:148ff.
21. Wid.Hans., WA41:479ff./ LW41:199ff.
22. Gen., WA42:334, 12/ LW2:101.
23. Kat.pred., WA30I:91, 19/ LW51:166; Gal. (1535), WA401:664, 18/ LW26:441;
Ban., WA6:66, 18/ LW39:10.
24. Con.lob., WA6:131, 16.
25. Pred. (1523), WA12:486, 8; Ep. 1Joh., WA20:713f., 30ff./ LW30:278.
26. Rom., WA56:275, 27/ LW25:263; Jes. (1527–1530), WA31II:311f., 34ff./
LW17:65–66.
27. Kirchpst.E., W212: 812.1/ CS4/2:198.
28. Gal. (1519), WA2:456, 17/ LW27:169.
29. Antinom.(3), WA39I:515, 1.
30. Hspost, W213II:1635.11/ CS5:268.
31. Dtsch.Kat., II.3, WA30I:368, 1/ BC: 356.
32. Res., WA1:615, 12/ LW31:229.
33. Ambr.Cath., WA7:721, 1ff.; Konz., WA50:628f.,29ff./ LW41:148ff.; Dtsch.
Kat., II.3, WA30I:190, 18/ BC:438.55.
34. Serv.arb., WA18:657, 24/ LW33:88; Vor. N.T., WADB7:418ff., 36ff.
35. Ev.Joh.1–2, WA46:700f., 25ff./ LW22:189ff.; 8.Ps., WA45:222, 12ff./
LW12:112–113.
36. Gen., WA42:575,14ff./LW3:37f.; Ibid., WA42:388, 15/ LW2:179; Ibid.,
WA42:230,1ff./ LW1:312; Serv.arb. WA18:652, 23/ LW33:88. Also see
Pelikan, Luther the Expositor, pp. 94–102.
37. Gen., WA42:401, 21/ LW2:196; Ibid., WA44:111, 25/ LW6:149.
38. Ibid., WA 44:249, 19/ LW6:333.
39. Supp.ann., WA53:73f.
40. Disp.potest., WA39I:191f., 25ff.
41. Grnd, WA1:535, 23/ LW31:91.
276  M. ELLINGSEN

42. Wein., WA10I/1:140, 8/ CS1/1:169.


43. Dict.Ps., WA3:268, 37. Also see n.15, above.
44. Ab.Chr., WA26:507, 28/ LW37:368.
45. Dict.Ps., WA4:25, 12/ LW11:176.
46. Wein.,WA10I/1:140,8; cf.Dtsch.Kat.,III.3,WA30I:190,32/ BC:438.56.
47. Gen., WA43:601, 7/ LW5:250: “... et ipse pater nowter, qui nobiscum
loquitur, agit, operatun familiarissime, ut Ecclesia sit etiam porta coeli.
Ideo enim nobiscum habitat, ut intermus in regnum coelorum. Et quod
est dulcissimum, ipse prior venit et apparet nobis in Scala, descendit et
conversatur nobiscum, loquitur et operator in nobis.”
48. Serm. H.M., WA6:355, 4/ LW35:80–81.
49. Gen., WA44:648, 32/ LW8:94: “Sic filios potuisset facere absque Adam.
Sicut Adam initio nihil prorsus egit, cum formaretur ex limo terrae,
neque Heua, cum ex costa Adae conderetur. Sed postea dixit: ‘Crescite et
multiplicamini.’ Quasideceret: Nunc vobis cooperantibus creabo liberos.
Sic in aliis actionibus omnibus communis vitae. Ich soll den paum nicht
mit der nasen von einander hauen, sonder soll ein art, oder segen nemen.
Arbor non est caedenda stiplua aut culmo, sed secure, Deus dedit prop-
terea rationem homini, dedit sensus et vires. His utere tanquam mediis et
donis Dei.”
50. Gen., WA43:391,3/LW4:354: “Posset Ecclesiam congregare sine Verbo,
gubernare politiam sine Magisterium, generare liberos sine parentibus…
sed mandat nobis, et vult, ut praedicemus, ut oremus, et quilibet suo loco
officium faciat…”.
51. Vor.Deut.Schr., WA54:470, 8: “Denn wir sind doch nicht, die da kuen-
den die Kirche erhalten unser Vorfarn sind es auch nicht gewesen, unser
Nachkommen werdens auch nicht sein [Matth.28.20] Sondern der
ists gewest, ists noch, wirds sein, der spricht, Jch bin bey [Hebr.13, 8]
Euch bis an der Welt ende. Wie Ebre geschreiben stehet, Jhesus Christus
[Off.1, 8], Heri, et hodie, et in secula. Und Apo.1. Der es war, der es ist,
der es sein wird. Ja, so heisst der Man, und so heist kein ander Man, und
sol auch deiner so heissen Denn du und ich sind vor tausent jaren nichts
gewest, Da dennoch die Kirche on Uns ist erhalten worden, Und hats der
muessen thun, der da heisst, Qui erat, und Heri… Und unser halben die
Kirche fur unsern augen und wir mit jr, muesten zu grunde gehen (wie
wir teglich erfaren) wo nicht ein ander Man were, der beide die Kirche
und uns scheinbarlich erhielte, Das wirs moechten greiffen und fuelen,
ob wirs nicht wolten gleuben, und muessens Den thun lasssen, der da
heisst, Qui est, und Hodie. Eben so werden wir auch nichts dazu thun,
das die Kirche erhalten werde, wenn wir tod sind, Sondern der wirds,
thun, der da heisst, Qui venturus est, und in secula…”
Cf. Wider Antinom., WA50:477, 1/ LW47:118.
11 CHURCH  277

52. Pred.(1522),WA10III:14f.,24ff./LW51:76–77; FormMiss., WA12:205f.,


12ff./ LW53:19ff.
53. Pred. (1522), WA10III:9, 9/ LW53:68.
54. Rom., WA56:496,4/LW25:489; FormMiss., WA12:214,14/ LW53:30f.;
Christ.vorm., WA18:417f., 37ff./ LW53:46.
55. Gut.Werk., WA6:210,10/LW44:30–31; cf.Scott H. Hendrix, Recultivating
the Vineyard: The Reformation Agendas of Christianization (Louisville:
Westminster John Knox, 2004).
56. Ban., WA6:66, 12/ LW39:10; Schluss., WA30II:502, 22.
57. I Tim., WA7:630f., 10ff./LW28:281–283; Uber., WA7:630f.,10ff./ LW39:154–
156; Unter. Visit., WA26:196f., 1ff./ LW40:269–271; Christ.ver., WA11:412,
16/LW39:310–311; Christ.Bish., W53:231–260; BR (1521), WABR2:349, 23/
LW48:235; BR (1528), WABR3:373,1/ LW49:87; BR (1528), WABR4:597,
5/ LW49:214; BR (1530), WABR5:237, 1/LW49:264; Ibid., WABR5:414,
1/LW49:334; Ibid., WABR5:631,1/ LW49:420; BR(1539), WABR8:568, 1/
LW50:188; BR (1545), WABR11:29, 2/ LW50:247; Ibid., WABR11:115, 1/
LW50:262; Ibid., WABR11:143, 1/ LW50:271;BR (1546), WABR11:292, 1/
LW50:309.
58. Inst.min., WA12:194, 14/ LW40:41.
59. Christ. Adel., WA6:407ff., 10ff./ LW44:127–130.
60. Christ. ver., WA11:408–416./ LW39:305–314.
61. Sup.ann., WA53:73f.
62. Christ. Adel., WA6:404, 14f./ LW44:123.
63. Vot.monast., WA8:595, 19/ LW44:280; Ibid., WA8:579, 11/ LW44:254;
Christ. Adel., WA6:438,25/LW44:172–173; cf. Schmal.Art., II.3, WA50:211,
14ff./ BC:306.1–2.
64. Disp. indulg., 42, WA1:235, 20/ LW31:29; Res., WA1:627, 25/ LW31:250;
Serm. (1514–1517), WA1:69, 11/.
65. Disp. indulg., 38,42,51,WA1:235,12ff./ LW31:29f.
66. Res., WA1:529, 22. See the anti-papal edge in The Ninety-Five Theses 9,
38, 42, 50, 55, 74, 91, WA1:22ff, 22ff./ LW31:10ff.
67. Res., WA1:564, 16/ LW31:157.
68. Act. Aug., WA2:8, 10/ LW31:262; Disp.Ec., WA1:161, 35/ LW31:318;
cf. Act.Aug., WA2:22, 6/ LW31:284.
69. Konz., WA50:613, 27ff./ LW41:130–131.
70. Worm., WA7:838, 4/ LW32:112–113; Christ.Adel., WA6:411f., 38/
LW44:133–136 (also teaching laity can interpret the Bible).
71. Disp.Ec., WA2:161, 35; Bapt. Rom., WA6:286ff., 31ff./ LW39:57.
72. Wider Pap., WA54:229, 24/ LW41:291: “Denn er noch nie ist uber die
Bisschove in Affrica, Graecia, Asia, Egypten, Syria, Persia etc. gewset,
wirds auch nimermehr werden, Ja er hat auch des Welschendlands
278  M. ELLINGSEN

Bisschove zu der Zeit nicht unter sich gehabt, sonderlich Meilan und
Ravenna.”
cf. BR (1519), WABR1:422, 68/ LW31:322; Act. Aug., WA2:20, 4/
LW31:281.
73. Gal. (1535), WA40I:357,18/ LW26:224: ”... Papa, ego voli tibi oscu-
lari pedes teque agnoscere summum pontificem, si adoraveris Christum
meum et permiseris, quod per ipsius mortem et resurrectionem habea-
mus remissionem peccatorum vitam et aeternam, non per observationem
tuarum traditionum. Si hoc cesseris, non adimam tibi coronam et potiam
tuam.”
74. Bapt. Rom., WA6:322, 5/ LW39:101–102.
75. Gal (1535), WA40I:181, 7/ LW26:99.
76. War.Papst., WA7:179, 25/ LW31:394; Gal. (1535), WA40I:406, 25/
LW26:259; Vor.Emp., WA8:678,4/ LW45:60; Wied., WA26:147, 34/
LW40:232; Schmal.Art., II.4, WA50:219, 16/ BC309.10ff; Capt.Bab.,
WA6:537, 2/LW36:72; Mis.Mess., WA8:482, 28/ LW36:134; Serm.H.M.,
WA6:374,28/ LW35:106–107; Res.Cath., WA7:722f., 28ff.; Ver.Kor.,
WA53:394f., 31ff.; Ev.Joh.1–2, WA46:678, 23/ LW22:163–164; BR(1518),
WABR1:359, 28/ LW48:114; X-13 BR (1520), WABR2:195,13.
77. Wider Pap., WA54:283, 35/ LW41:357.
78. Ibid., WA54:222, 19/ LW41:282.
79. Capt.Bab., WA6:498, 1/ LW36:12.
80. Schmal.Art., III.12, WA50:249,24ff./BC:324.1; Wider Hans., WA50:487,
7/ LW41:199.
81. Vor.Lat., WA54:179f., 34ff./ LW34:328.
82. Wider Hans., WA26:147f., 35ff./ LW40:232–233.
CHAPTER 12

Ministry

Luther viewed Ministers as all who bring the Word. As such they
are messengers or angels.1 The minister’s words are Christ’s words.2
Ministry involves Word and Sacrament.3 On the other hand, the
Reformer could also speak of the Minister as a mere servant.4 Ministers
may be said to be masks of God, just channels.5 The one who plants or
waters is not anything. It is God Who gives the growth.6
Personal qualifications are not then criteria for Ordination for Luther.
As he puts it:

But God follows this method and chooses poor sinners, such as Saint Paul
and we were, to fend off the arrogance and conceit of such wiseacres. For
He do not wish to use such self-assured and presumptuous spirits for this
work, but people who have been through the mill, have been tested and
crushed… No, God must always retain the honor…7

In much the same spirit he writes:

I cannot foresee the fruit of my teaching, which people are to be converted


and which are not… who are you, after all, to search out these things? Do
your duty and leave the result to God.8

Luther was then likewise concerned to keep pastors from being too
harsh and unkind to the fallen. He would have them be moved by
“motherly feelings.”9 He describes what a good preacher must do:

© The Author(s) 2017 279


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_12
280  M. ELLINGSEN

First, he takes his place; second he opens his mouth and says something;
third,
he knows when to stop.10

In addition the Reformer called for their industriousness and their being
well-versed doctrinally.11
When most who have heard of Luther think of his views on the
Ministry they are likely to focus on the latter strand, to think of his affir-
mation of the Priesthood of All Believers (1 Peter 2:9). On this matter
Luther writes, highlighting the authority the universal priesthood confers
on all Christians:

Not only are we the freest of kings, we are also priests forever, which is
far more excellent than being kings, for as priests we are worthy to appear
before God to pray for others and to teach one another divine things.12

Baptism admits us to the priesthood, Luther claims.13 The Reformer


most notably endorses this vision in The Babylonian Captivity of the
Church:

We are all priests, as many of us as are Christians. But priests, as we call


them, are ministers chosen from among us. All that they do is done in our
name.14

All that the ordained ministry does, it does in the name of the universal
priesthood on behalf of the Church.
This theme appears frequently in Luther, particularly in his earliest
writings, especially when he is engaged in a polemic against papal author-
ity or when he addressed questions about how one lives the Christian
life. Ordination takes place only through the authority of the univer-
sal priesthood, often through congregational actions, not through
the Bishop’s authority to ordain.15 The argument is quite familiar. All
Christians have been made priests in their baptisms. They are priests in
the sense that Christians have been made people who deny themselves
on behalf of their neighbor. In so doing they crucify (sacrifice) their old
natures. It is this sacrifice which makes them priests.16 Luther also claims
that we have all been made priests in order to proclaim forgiveness of
sins to each other.17
12 MINISTRY  281

Since all Christians are priests, all share the same gifts and tasks.
The ministry of Word and Sacrament thus belongs to all. However, if
every Christian preached and administered the Sacraments there would
be chaos. Thus Luther’s commitment to good order in the Church
demanded that certain individuals be set aside to carry out these tasks.
Preaching and administering the Sacraments are tasks that belong to
all Christians. Every Christian is a theologian, he claimed.18 Yet the
ordained minister is the one called to carry out these tasks publicly for
the good of the congregation.19 Thus the main task of the pastor (the
ordained priest) is not performing sacrifices but preaching, Luther claims
while critiquing the Catholic Sacramental system. Holders of this office
are better identified as ministers than as priests. They should be regarded
as servants, the Reformer contends while teaching Christian living and
critiquing Catholic polity.20 But, he added when dealing with church
practice, they must have a call issued by a group of Christians or with
the consent of a pastor.21 With this model for Ministry, authority comes
from below, from the universal priesthood. From this line of thinking the
denial of clerical celibacy, openness to the marriage of clergy, follows.22
It is common to say that Luther hold a functional view of the
Ministry—that on his grounds ministers are set apart from the laity sim-
ply on the basis of the special work which pastors do.23 Yet even in doing
that, pastors are involved in a representative activity. All that pastors do
they do in the name of the Christian communities they represent. Of
course the pastors’ performance of these special tasks does not release lay
people from the same responsibilities. As priests, all Christians are called
to speak the Word of God, share in the Sacraments, and participate in
the Body of Christ. But pastors do this publicly as representatives of the
whole community.24
Luther is insistent that no one may assume the role of representative
of the universal priesthood except by the community’s (the Church’s)
consent by call of a superior.25 For the Reformer this entailed, as we have
noted, that ordinary Christians are empowered to contradict and defy
Bishops, scholars, or Council, for they have authority to confer authority
on their leaders.26
The problem with this model is that if pastors are to be representing
the congregation it seems that one can never stand over-against a con-
gregation, exercising authority over it on behalf of the Word of God. Of
course Luther was at no point suggesting that the Church is an autono-
mous entity. He never intended that the pastor be a mere functionary
282  M. ELLINGSEN

of the congregation’s wishes and wants. But then the problem is that
someone must have the authority to judge if the church is not being the
Church. The Reformer began developing an alternative model for minis-
try in order to make this clear.

An Authoritative Strand of Ministry

The second strand of Luther’s view of Ministry predominates later in


his career. Instead of talking about the authority of the office as derived
from the universal priesthood, Luther argues that the Ministry’s author-
ity is given directly by God. It is instituted by Christ Himself.27 Preachers
are necessary, he claimed, even though some say they are not necessary
and that their salaries could be used for better purposes.28 When pastors
speak the Word, they proclaim with the authority of the Apostles, for the
Gospel continues the true Apostolic Succession.29 This is true because
God actually does the preaching when pastors preach—a point made
when explaining the power of God’s Word. Luther has God say:

… When the Word of Christ is preached, I am in your mouth, and I pass


with the Word through your ears and into your heart. So then we have a
sure sign and know that when the Gospel is preached, God is Present and
would have Himself found there.30

The character of the minister does not impede the Word, the first
Reformer claims. “But the Word leads to Christ, though it be preached
by a sinner.”31 He goes on to speak of the power of the Word:

There is nothing around or in us that can do greater good or greater harm


in temporal or spiritual matters than the tongue, although it is the smallest
and weakest member.32

These facts set the minister apart from the universal priesthood. As
such, Luther is quite clear at some points in distinguishing clergy
from laity.33 In The Large Catechism he spoke of the honor laity owe
clergy.34 His attributing sacramental status to Ordination and identify-
ing Ministry as one of the holy possessions or marks of the Church
when addressing polity questions in face of chaos and corruption
or depicting the logic of Christian faith further indicates that the
Reformer embraced this second view of the Ministry.35 (Since Luther
only made these claims in the contexts noted, it should be pointed
12 MINISTRY  283

out that he rejects Ordination’s status as a Sacrament in other con-


texts when articulating the first strand.) It is quite evident that a lead-
ership style in which clergy take charge, assume a prophetic role, has
legitimate roots in Luther’s own theology, no doubt the result of his
Catholic and biblical roots.
Contrary to the assessment of some scholars, this second view of
ordained ministry is not merely the product of development in Luther’s
thought.36 Nor can it be substantiated, as several scholars have con-
tended, that the universal priesthood is subordinated to the strand stress-
ing the office’s divine institution.37 In fact, as in the case of the other
doctrines considered, these apparently conflicting theological options are
compatible.38 This is evident when we observe that Luther employed the
model of Ministry as authoritative, as ruling over the congregation, early
in his career, as early as 1520 in his Treatise to the Christian Nobility of
the German Nation.39 By the same token, the dominance of this second
view of the ordained ministry in his later period does not represent repu-
diation of the priesthood of all believers. Luther continued to speak of
the authority of the ordained ministry as grounded in the Priesthood of
All Believers as late as 1535.40
We can account for the dominance later in Luther’s career of this
strand of Ministry as divinely instituted and so as having authority over
the Church by the different pastoral concerns which dominated in this
period. The new emphasis seems to be connected with the turmoil in
Wittenberg (1521) which ensued as a result of the Reformation, the
Peasants Revolt (1524–1526), and the horrible condition of the local
churches which the Saxon Visitation of these parishes revealed (1527–
1528). In short, Luther articulated his view of Ministry as divinely insti-
tuted in situations when it became apparent that the common life of the
Church was not proceeding smoothly, when there was chaos or a con-
cern to maintain traditional practice. The idea of the universal priesthood
carried to extreme was not maintaining or keeping the Church’s order.
To do so in these contexts, to be overly concerned with popularity and
friendship, is to shirk one’s duty.41
As we have seen on other doctrines, there is a consistent pattern in
Luther’s thought. In the case of Ministry, the time to emphasize the
Pastor’s authority is when the concern is to keep order, when thinking
about or addressing everyday church life. But when combating cleri-
calism, legalism, or giving attention to Sanctification, a stress on the
Priesthood of all Believers, on the functional character of the office of
the Ordained Minister, is the way to go.
284  M. ELLINGSEN

Notes
1. Kl. Proph., WA13:538, 12/ LW18:377.
2. Pred. (1533), WA381, 4; Pred. (1540/1545), WA49:140, 10.
3. Pred. Kind., WA30II:527, 17/ LW46:220.
4. Matt.18–24, WA47:368, 32.
5. Gen.,WA44:714,32/LW8:185; Ibid.,WA43:182,30/LW4:66; Jes. (1527–1529),
WA25:255,20; Ev.Joh.14–15, WA45:521,4ff./ LW24:66–67. Luther speaks of
pastors as mere instruments in 2.Ps., WA5:257, 15ff.
6. Ps.,WA31I:86f., 30ff./ LW14:56.
7. 15.Kor., WA36:514, 16/ LW28:86–87: “So thut es Gott auch darumb,
das er solche arme sünder dazu erwelet wie S. Paulus und gewest sind,
das er solcher Klüger vermessenheit und dünckel wehre, Denn er wil
nicht solche sichere, vermessene geister dazu haben, sondern solche leute,
die zuvor wol durch die rolle gezogen, versucht und gebrochen sind und
solchs wissen und bekennen mussen… das er [Gott] allziet den rhum und
trotz behalte…”
8. Gen., WA44:78, 10/ LW6:105: “Ego non possum praevidere fructum
doctrinae meare, qui sint convenrtendi qui non… Tu enim quis es, qui
haec quaeris? Fac tuum officium, et evenum Deo permitte.”
9. Gal. (1535), WA40II:143, 18/ LW27:112.
10. Matt.5–7, WA32:302, 24/ LW21:7: “Denn das sind die drey stuck,
wie man sagt, so zu einem guten prediger gehoren: zum ersten das er
aufftrette, zum andern das er das maul auffthu und etwas sage, zum drit-
ten das er auch konne auffhoren.”
11. Verm., WA30II:598, 33; Pred. (1525), WA17I:232, 15.
12. Lib.christ., WA7:57, 24/ LW31:355: “Nec solum leges omnium liber-
rimi, sed sacerdotes quoque sumus in aeternum, quod longe regno excel-
lentius, quod per sacerdotium digni sumus coram deo apparere, pro aliis
orare et nos invicem ea quae dei sunt docere.” cf. 1 Pet., WA12:317, 6/
LW30:63; Capt. Bab., WA6:566, 26/ LW36:116.
13. 1.Pet., WA12:317,10/LW30:63; Christ. Adel., WA6:407,22f./, LW44:127;
Widder., WA8: 253, 23/ LW39:237.
14. Capt.Bab., WA6:564, 11/ LW36:113: “Quare onmes sumus sacerdotes,
quotquot Christiani sumus. Sacerdotes vero quos vocamus ministri sunt
ex nobis electi, qui nostro. Nomine omnia faciant, et sacerdotium aliud
hihil est quam ministerium.”
Cf. Christ. Adel., WA6:408, 11/ LW44:128; Mis.Mess., WA8:486, 27/
LW36:139 Lib.christ., WA7:56ff.,15ff./LW31:343–356; Christ. Adel.,
WA6:407, 13/ LW44:127; Ibid.,WA6:408, 11/ LW44:129f.; Serm. H.M.,
WA6:370, 24/ LW35:100.
12 MINISTRY  285

15. Christ. Adel., WA6:407, 22ff./ LW44:127–128; Ibid., WA6:408, 26ff./


LW44:129–130; Ibid., WA6:409, 1 / LW44:130; Inst.min., WA12:179,
15ff./LW40:20–21; Ibid.,WA12:189,17/LW40:34;Uber., WA7:628ff.,
6ff./ LW39:151ff.; Widder, WA8:253, 3ff./ LW39:236–237; Christ.
Ver., WA11:414,1ff./ LW39:312; Ibid., WA11:410, 29/ LW39:308.
16.  Mis.Mess., WA8:492, 21ff./ LW36:145–146; Fast. (1525), WA17II:7,
1ff.; Serm. H.M., WA6:369, 11ff./ LW35:99–101; Rom., WA56:443,
10/ LW25:435.
17. Kirchpost.G., W211:765.43/ CS1/2:398.
18. Inst.min., WA12:190, 1/ LW40:35; Pred. (1535/1536), WA41:11, 9.
19.  Inst.min., WA12:189, 17ff./LW40:34–35; Widder, WA8:253,29/
LW39:237. See the next chapter for Luther’s openness to baptizing or giving
absolution.
20. Mis.Mess., WA8:494,24/LW36:148; Inst.min., WA12:189,28/ LW40:34.
21. 82.Ps., WA31I:211, 17/ LW13:65.
22. BR (1530), WABR5:458,6/LW49:367; Ibid.,WABR5:631, 12/ LW49:420–
421.
23. Christ. Adel, WA6:408, 26ff./ LW44:129–130.
24. Capt.Bab.,WA6:564,15/LW36:113;Inst.min.,WA12:189,21/ LW40:34.
25. Inst.min.,WA12:189,17/LW40:34; Ibid.,WA12:193f.,33ff./ LW40:40;
Capt.Bab.,WA6:566,26/LW36:116;Christ.ver., WA11:413, 17/ LW39:311.
26. Christ. ver., WA11:409f., 24ff./ LW39:307.
27. Ab.Chr., WA26:504, 30/ LW37:364; Pred.Kind., WA30II:526f., 16ff./
LW46:219; Konz, WA50:647, 8/ LW41:171; Verm., WA30II:598, 32/
LW38:101; Pred. (1533/1534), WA37:381, 13; Gal. (1535), WA40I:59,
16/ LW26:17; Ab.Chr., WA26:504, 30/ LW37:364.
28. Pred.Deut, WA28:626, 10.
29. Ev.Joh.14–15, WA45:421, 4/ LW24:66; Promodisp.Scot., WA39II:176f.,
20ff.
30. 
Ex., WA16:210, 17ff.: “Denn Gott hat gesagt: wenn das wort vom
Christo grepredigt wird, denn bin ich in deinem Munde und ich gehe
mit dem Wort durch deine ohren in has hertz. Darumb so haben wir ein
gewis zeichen und wissen, wenn da Euangelium gepredigt wird, so ist
Gott gegenwartig da, er wil sich daselbt finden lassen, daselbst hab ich ein
leiblich zeichen, dabey ich Gott erkennen und finden moge.”
Cf. Verm.Christ., WA8:682f., 12ff.
31. Kirchpost.G., W211:1524.20/ CS2/2:379: Aber das Wort führt von sich
selbst herzu, ob es gleich von einem Sünder gepredigt wird.”
32. Dtsch.Kat., I.VIII.291, WA30I:174, 21/ BC:425: “Denn es ist nichts an
und ym gantzen menschen, das mehr und weiter beide guts schaffen und
schaden thuen kan ynn geistlichen und weltlichen sachen, den die zunge,
so doch das kleinste und schwechste gelied ist.”
286  M. ELLINGSEN

33. Brief. Schieich., WA30III:525, 10/ LW40:391–392; PS., WA31I:211, 1/ LW13:65;


Capt. Bab., WA6:566,27/LW36:116; Lib.christ.,WA7:58, 19/ LW31:356.
34. Dtsch Kat., I.4, WA30I:155, 3/ BC408.158.
35. Konz., WA50:632f., 35ff./ LW41:154. He rejects the rite’s Sacramental sta-
tus in Capt.Bab.,WA6:560,20/LW36:106;BR(1521), WABR1:594f.,19.
36. Such an argument has been advanced by Lowell C. Green, “Change
in Luther’s Doctrine of the Ministry,” The Lutheran Quarterly 18
(1966):174, 178–179. For good surveys of secondary literature on
this topic, see John Reumann, “Ordained Minister and Layman in
Lutheranism,”Lutherans and Catholics in Dialogue, IV, eds. Paul C.
Empie and Austin Murphy (Minneapolis: Augsburg, 1979), pp. 230ff.;
Helmut Lieberg, Amt under Ordination bei Luther und Melanchthon
(Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1962).
37. Such an argument has been offered by Brain Gerrish, “Priesthood and
Ministry in the Theology of Luther,” Church History 34 (1965):416,
409; Arland J. Hultgren, “Forms of Ministry in the New Testament –
and Reflections Thereon,” Dialog 18 (1979):209.
38. For a similar position, see Robert H. Fisher, “Another Look at Luther’s
Doctrine of the Ministry,” The Lutheran Quarterly 18 (1966):268–269.
He argues that the two views of Ministry belong together in Luther inso-
far as God establishes he Ministry through the call of the universal priest-
hood.
39. Christ. Adel., WA6:441, 22/ LW44:176; cf. 1 Pet., WA12:387,1ff./ LW30:132–
133. For the Priesthood of All Believers, see Capt.Bab, WA6:566, 26/
LW36:116.
40. Ps.110, WA41:204ff., 3ff./ LW13:329–334.
41. Matt.5–7, WA32:466, 12/ LW21:201–202.
CHAPTER 13

Sacraments

Luther refers to the Sacraments along with the Word as Means of


Grace.1 He defines Sacraments as the Word added to an element.2 They
are promises with signs attached to them.3 Along with the Word they
are said to be God’s masks (ways in which God is Present but hiding
Himself).4
The Reformer seems to take a more typical Protestant view against the
Real Presence tradition of the Catholic Church when he claims that it is
faith in the Sacrament, not the Sacrament, which justifies. It is not life-
giving without faith.5 He rejects the Catholic idea that the Sacraments
work ex opera operato.6 Faith receives the Sacraments, he insists.7
Regarding Baptism, Luther insists that it is not the Sacrament, but
faith, that justifies.8 Likewise regarding The Lord’s Supper—designat-
ing faith as a constitutive element.9 The Reformer contends in these
polemical contexts that even Confession requires faith.10 But when his
concerns shift, as we shall see, this emphasis on faith as necessary for the
Sacraments’ nature is diminished.

How Many Sacraments?


In polemics with the Catholic Church the Reformer denies seven, opt-
ing for only two, like most Protestants.11 On some occasions he opts for
three (including Confession as the third).12 In The Babylonian Captivity
he claims that there is just one Sacrament in three Sacramental signs.13
On one occasion Luther noted that Prayer might be called a Sacrament.14

© The Author(s) 2017 287


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_13
288  M. ELLINGSEN

He was willing to refer to Extreme Unction as a Sacrament in a ser-


mon on preparing to die.15 On at least one occasion, extrapolating
on the nature of the Church, the Reformer even embraced all seven
Sacraments.16 How many Sacraments for Luther? The answer seems to be
that it depends on the context, and how far away from polemics with the
Catholic Church he is.

Baptism
Luther defines Baptism as water used in accord with God’s Word. Both
are necessary.17 The Baptismal sign is the entire liturgical action of being
thrust into the water in accord with God’s Word.18
For Luther, Baptism signifies the desire to die to sins. God then begins
to make us a new person. The Spirit poured in us begins to slay nature
and sin and prepare us for death.19 The Reformer preferred immersion.20
Baptism is said to be a “bath of the new birth in the Holy Spirit.”21
Baptism is not a work we do, but a treasure offered in the Word.22
Christ is identified as the One Who baptizes.23 We are born again in
Baptism, Luther affirms.24 In Baptism we are drowned in grace.25 We are
made pure and guiltless.26 It is the “bath of the new birth in the Holy
Spirit.”27 Luther teaches that the Spirit is given in Baptism.28
Baptism is called a covenant of comfort by Luther.29 It leads to eternal
life.30 But a person can be saved without Baptism, Luther insists, for if
faith one has all that is given in Baptism.31 Sin does not break the power
of Baptism. He writes:

The ship remains one, solid, and invincible; it will never be broken into
separate “planks.” In it are carried all those who are brought to the har-
bor of salvation, for it is the truth of God giving us his promise in the
Sacraments. Of course, it often happens that many rashly leap overboard
into the sea and perish; these are those who abandon faith in the promise
and plunge into sin. But the ship itself remains intact and holds its course
unimpaired. If any one is able somehow by grace to return to the ship, it is
not on any plank, but in the solid ship itself that he is born to life.32

The Reformer does teach that Sin remains after Baptism. It is just not
imputed.33
When we sin, the Reformer notes, remembering our Baptism is some-
thing to rely on.34 But when articulating the importance of personal faith
13 SACRAMENTS  289

(Sanctification) he taught that Sacraments have no power without faith.35


We need faith to grasp them, to be of benefit to us.36
However, in a polemic with Anabaptists on infant baptism, Luther
claims that Baptism is valid even when there is no faith, a point he makes
numerous times elsewhere.37 Like money Baptism is unaffected by not
using it.38 Baptism is valid, even if done for illicit reasons.39
As previously noted, Luther teaches that Christian life is a daily
Baptism.40 Penance is said to be a return to Baptism.41 Baptism is a daily
garment to wear.42 It is a garment; Christ Himself is the garment.43
The dying and rising signified by Baptism can take place in various
vocations and callings in which Christians find themselves.44 Luther
writes:

He [the Christian] takes comfort in the fact that through Baptism he is


engrafted into Christ… Why should such a one fear death? Though it
come anytime, in form of pestilence or accident, it will always find the
Christian ready and well prepared, be he awake or asleep; for he is in
Christ Jesus.45

Luther believed that Baptism makes it possible to perform great things,


even greater than what Christ did.46 One who baptizes is a priest and
bishop. But he should not exercise the office without the consent of the
community.47 Because of the universal priesthood, Luther taught that
every Christian may baptize or give absolution.48

Infant Baptism
Luther concedes that there is no biblical basis for the practice (while
insisting there is nothing in the Bible to authorize baptizing of only
adults).49 He argues for infant baptism by appealing to the Church’s his-
toric practice—that God would not deceive the Church so long were the
practice not His Will.50
Against those teaching believer’s Baptism, the Reformer claimed that
they render their salvation uncertain, for we can never be certain of our
own faith. If Baptism is based on our faith, then Baptism and faith have
been made uncertain.51 Faith has been made a work.52 Luther also claims
that infants should be baptized because they also belong to the promised
redemption brought about by Christ.53
Faith continues in sleep without reason, he contends, and so we might
baptize infants who do not engage in outward expressions, but can have
290  M. ELLINGSEN

faith without being aware of it.54 He also taught infant faith on some
occasions.55 On one occasion, while dialoguing with papal condemna-
tions, taught that we baptize infants on the faith of the parents.56
Dealing with personal faith, Luther teaches that infants have faith,
affected through their sponsors like the infant lives through and gets
life from the mother.57 However, he also taught that we do not baptize
because of infant faith, but because of God’s command.58 In addition,
he teaches that infants are baptized on the faith of the Church.59 The
Catholic stress on the objective character of grace, that it works regard-
less of our response, seems intact in Luther’s thinking.

The Lord’s Supper


For the Reformer the entire Sacramental sign of the Eucharist includes
the eating and drinking of the elements—and so again like in Baptism
includes the eating and drinking of the elements.60 He affirms the
Real Presence—Christ in and under the elements.61 He authorizes
this position by appeal to Tradition, common consent.62 This entails
that Luther must affirm the ubiquity of Christ’s Body, that He can be
Present everywhere at one time in the dispersed locations celebrat-
ing the Eucharist. The Alexandrian commicatio idiomatum permits
this, for on its grounds as God is omnipresent so must this be true of
Christ’s Body.63
Luther rejects transubstantiation.64 But it is said to be a less grievous
error than is the symbolic view:

Before I would drink mere wine with the Enthusiasts, I would rather have
pure blood with the Pope.65

In this connection he rejects private Masses.66 He also refused to spec-


ulate on the duration of Christ’s Presence in the Eucharist (when
Communion ends).67
Luther affirms the manducatio oralis (the belief that we actually swal-
low Christ, receiving Him bodily through our mouths).68 Christ is also
said to be offered with the bread to the mouth of the believer and unbe-
liever alike (manducatio impiorum).69 To make these points Luther
was forced to teach about the Father’s Right Hand. He claims that it is
where the Son resides and that it is not a specific place but “the almighty
13 SACRAMENTS  291

power of God which at one and the same time can be nowhere and yet
must be everywhere.”70
Luther was not always consistent in stressing Christ’s Presence in
the Sacrament. Early in his career when critiquing transubstantia-
tion he expressed an openness to respecting different opinions.71 And
in some treatises related to the implications of the Sacrament for living
the Christian life he did not take a position in Christ’s Presence. In one
such treatise he went so far as to stress that the spiritual body is more
important than the natural body of Christ in the Sacrament.72 In fact
he expressed an openness to calling the elements symbols when pressed
with rational speculation or seeking to depict a proper Christian response
to Sacrament.73 The Reformer was also open to saying like Bucer and
Calvin that the Body of Christ is not just in one place.74
In order to make this point Luther returns to his definition of the
Right Hand of the Father as not a particular place, but as “the almighty
power of God, which can simultaneously be nowhere and everywhere.”
Likewise Luther claims that Christ’s Body is everywhere.75
Luther rejects the Mass as Sacrifice in dialogue with Catholicism, for
it implies that Christ did not do all it took to save us on Good Friday.76
But when dealing with issues related to Christian life he was open to call-
ing the Sacrament a sacrifice in the sense that it makes us people called to
sacrifice ourselves in service.77
The Reformer also teaches Communion in both kinds.78 Yet in polem-
ics on the practice, he did not advocate forcing this on recipients, but
pastorally to instruct and not to take a position against the multitude.79
Regarding preparation for receiving the Sacrament, Luther asserts that the
true preparation for the Sacrament is believing the words that it is for us.80
We must feel the need to receive, he asserts. Thus we should not withhold
those with the desire for the Sacrament.81 For the Sacrament does not depend
on our worthiness, Luther contends.82
Indeed, when concerned with Sanctification and being a true
Christian, he claimed that showing love and serving others need not be
evidenced before receiving The Lord’s Supper.83 The Sacrament is of
no benefit to those with no misfortune or anxiety, Luther maintains.84
We have already noted that he taught manducatio impiorum—eating
Christ to one’s detriment if receiving Him without faith.85 Luther was
open to a compromise on this in his dialogue with Martin Bucer in The
Wittenberg Concord as he accepted the idea of the reception of Christ
by the unworthy (indigni).86
292  M. ELLINGSEN

Regarding who should receive the Sacrament, Luther praised Cyprian


of Carthage for giving Communion to children.87 Whether old or
young, it does not matter when receiving the Eucharist, he claimed.88
He adds that Paul did not say that children could not come to the
Altar, yet there is no urgency in Luther’s view about children receiving it.89

Luther believed that when Christ’s Body is eaten we have life in us.90
He claimed that just as there are many kernels in the bread, so every
being is an individual kernel, and we are all one body or lump. This
keeps Christian united in one mind.91 The Reformer says that the signifi-
cance of the Sacrament is that we receive all the members of the Body,
actually receive Christ and each other.92 Its significance is that we are
changed into one another and made a community of love.93
Speaking of the significance of the Sacrament for everyday life he
wrote:

But our Lord Christ desires that just as your greed speaks to you and
preaches to you endlessly of money and goods, or power and honor, in the
same manner you would let yourself be drawn and led into that life, and
think on your Redeemer, Who died on the Cross for you; and so set your
heart on fire, that you desire to be with Him, being weary of this world.94

Confession
We have already noted Luther’s openness to retaining Confession and
the other additional Catholic rites as Sacraments, when not engaged
in polemics with Catholic legalism. Even in his Catechism Luther calls
Confession voluntary.95
The Reformer described Confession as “the mutual conversation and
consolation of brothers and sisters.”96 We must all confess that we are
sinners, Luther taught. It is the cornerstone of how to become Christian.
Without it, there is no rejoicing in forgiveness or comfort.97
The Sacrament/Rite provides healing medicine.98 It consoles.99
Luther rejected compulsory oral confession of sins.100
No one can ever be sure of the integrity of his own Confession, Luther
contends.101 Regarding contrition, Luther criticizes reliance on it or our
spirituality. Contrition is the fruit of faith in the Word, he contends.102
But we must be prepared to hate sin, Luther asserts.103
The Reformer had problems with never being able to make adequate
satisfaction for sin.104 He also had problems with the enumeration of sin.105
13 SACRAMENTS  293

Because he could not love God (an awareness of his Anfechtung and con-
cupiscence), Luther’s Confession of sin was always imperfect in his view.106

Critiquing the Catholic Sacramental system, Luther critiqued its


claimed objectivity, contending “you have as much as you believe,” that
the Sacrament does not depend on the priest or our own actions.107
Luther’s alleged subjectivity emerges here against Catholic claims that
the Sacraments work by working. In absence of clergy, laity might
administer the Sacrament and give absolution, Luther claims.108 As late
as 1539 he urged maintaining private Confession.109
It is clear that the Sacraments played an important role in Luther’s
view of Sanctification. And there are many obvious affinities between his,
Roman Catholic and (even more) with Eastern thinking.

Notes
1. Schmal.Art.,III.7. WA50:246, 24/ BC:323.10.
2. Ibid., III.6, WA50:241, 11/ BC:320.1; cf. Kl.Kat., IV.1 WA30I:255,20/
BC:359.1–2.
3.  Capt.Bab.,WA6:572,10/LW36:124; Serm.Tauf., WA2:727, 22/
LW35:30; Capt. Bab., WA6:550, 25/ LW36:92; Anbet.Sak.,
WA11:454, 21/ LW36:302–303; Serm.Bu., WA2:715, 10/ LW35:11.
4. Ev.Joh.14–15, WA45:522, 11/ LW24;67.
5. Res., WA1:544, 33ff./ LW31:106–107; cf. Capt. Bab., WA6:533, 21/
LW36:67.
6. Capt. Bab., WA6:533, 14/ LW36:66–67.
7. Ibid., WA6:532, 25/ LW36:65; Ibid., WA6:550, 18/ LW36:92.
8. Ibid., WA6:532f., 36ff./ LW36:66.
9. Serm.hoc.Sak., WA2:749, 30/ LW35:60.
10. Res., WA1:544f., 40ff./ LW31:107; Ser.Bu., WA2:715, 28/ LW35:11.
11. Anbet.Sak., WA11:454,19/ LW36:302; Serm.hoch.Sak., WA2:744, 1/
LW35:67.
12. Capt. Bab., WA6:546,1/ LW36:86; Ibid., WA6:501,33/ LW36:18;
Cont. Lov., WA54:427, 26 /LW34:356.
13. Capt.Bab., WA6:502, 5/ LW36:19.
14. Ibid., WA6:571f., 1ff./ LW36:123f.
15. Serm.Bereit., WA2:692, 22/ LW42:108.
16. Konz., WA50:643, 6/ LW41:166.
17. Kl.Kat., IV.1, WA30I:308, 1/ BC:359.1–2.
18. Serm. Tauf., WA2:727, 25/ LW35:30.
19. Ibid., WA2:730, 26/ LW35:33.
20. Ibid., WA2:727, 1/ LW35:29.
294  M. ELLINGSEN

21. Kl.Kat., IV.3, WA30I:310, 20/ BC: 359.10.


22. Dtsch.Kat., WA30I:216, 31/ BC:461.37.
23. Capt. Bab., WA6:530, 19/ LW36:62–63; Winck., WA38:239, 28/ LW38:199.
24. Kl. Kat., IV.3, WA30I:311f., 27ff./ BC:359.9–10; Thes. Wel., WA2:48,
16/ LW34:113; Ev.Joh.3–4, WA47:13, 13/ LW22:285; Tauffbuch.,
WA19:541, 14/ LW53:109.
25. Serm.Tauf., WA2:727, 15/ LW35:29.
26. Ibid., WA2:729, 28/ LW35:32.
27. Kl.Kat., V.3, WA30I:381, 9/ BC:359.9: “Denn on Gottes wort ist das
wasser, schlecht wasser und seine Tauffe, Aber mit dem wort Gottes ists
eine Tauffe, dast ist, ein gnadenreich wasser des lebens und ein bad der
newen geburt ym heiligen geist…”
28. Serm. Sak., WA19:496, 20/ LW36:345.
29. Serm. Tauf., WA2:730, 20/ LW35:33.
30. Gen., WA43:526, 2/ LW5:141–142.
31. Pred. (1522), WA10III:142, 17.
32. Capt. Bab., WA6:529,24/ LW36:61: “Manet illa una, solida et invicta
navis, nec unquam dissolvitur in ullas tabulas, in qua omnes vehuntur,qui
ad portum salutis vehuntur, quae est veritas dei in sacramentis promit-
tens. Hoc sane fit, ut multi e nave temere in mare prosilant et pereant:
hi sunt, qui deserta promissionis fide in peccatum sese praecipitant.
Verum navis ipsa permanent et transit integra cursu suo, quod, si qua
gratia ad navem reverti potest, nulla tabula sed solida ipsa nave feretur ad
vitam…”
Cf. Dtsch.Kat., IV, WA30I:221f.19ff/ BC466.77ff.
33. Rom., WA56:273f.,9ff./ LW25:261; Serm. Tauf., WA2:728,10/ LW35:30,
33; Ibid., WA2:730, 12/ LW35:33; Grndg., WA7:343, 31/ LW32:28.
34. Serm. Tauf., WA2:733, 18/ LW35:37.
35. Kirchpost.G., W211:488, 24f./ CS1/2:81; Capt.Bab., WA6:527f., 37ff./
LW36:58–59.
36. Dtsch. Kat., IV, WA30I:216, 19/ BC:461.36; Gen., WA44:719, 24/ LW8:
192.
37. Dtsch. Kat.,IV, WA30I:218f.,24ff./ BC 463.52,54; Pred. (1533/1534),
WA37:640f., 26ff.
38. Pred. (1538), WA46:154, 11; Wied., WA26:159ff., 25ff./ LW40:246–
248.
39. Res., WA1:544,4/ LW31:105; Dtsch.Kat., IV, WA30I:219,5/ BC:463.55;
Winckel., WA38:242, 1/ LW38:203.
40. Dtsch. Kat., IV, WA30I:220, 21/ BC465.65; Capt. Bab., WA 6:528,
20/ LW36:59; Serm. Tauf., WA2:728, 16/ LW35:30.
41. Serm.Tauf., WA2:733,27/ LW35:38; Capt. Bab., WA6:528, 13/ LW36:59;
cf. Kl.Kat., IV.4, WA30I:382f., 8ff./ BC:360.12.
13 SACRAMENTS  295

42. Dtsch.Kat.,IV, WA30I:222.10/ BC466.84ff. See Chapter on Sanctification.


43. Gal. (1535), WA40I:541, 30/ LW26:353.
44. Gen., WA42:369,3ff./LW2:153–155; Ibid., WA43:672f.,25ff./ LW5:354–
355; Serm.Tauf.,WA2:731f.,30/LW35:33–34; Capt.Bab.,WA6:535, 17/
LW36:69.
45. Kirchpost.E., W212:907.20/ CS4/2:299: “…trőstet sich dass en durch
die Taufe Christo eingeliebet… was will sich solcher Mensch fürchten
vor dem tode? Er komme, welche Stunde er wolle, durch Pestilenz oder
andern plőtzlichen Unfall, schlasend oder machend, so ist er allzeit
bereit und wohlgeschickt; den er wird allezeit in Christo erfunden.”
46. Ev.Joh.14–15, WA45:536, 16/ LW24:83.
47. Christ.Adel., WA6:408,13/ LW44;129.
48. Ibid., WA6:407f.,13ff./ LW44:127,129; Grnd., WA7:382,4/ LW32:51.
49. Wied., WA26:169, 26/ LW40:258.
50. Dtsch. Kat., IV.49, WA30I:218, 6/ BC:462f.49ff.; Wied., WA26:167f.,
36ff./LW40:255–257; Ibid., WA26:155,29/LW40:241; Ibid., WA26:169,
20/ LW40:256–257.
51. Wied., WA26:154,31/ LW40:240; Ibid., WA26:164,18ff./ LW40:252;
Ibid., WA26:171f.,10ff./ LW40:260.
52. Ibid., WA26:161, 3/ LW40:248.
53. Schmal.Art., III.5, WA50:241f., 28ff./ BC:320.
54. Fast., WA17II:86, 5./ CS1/2:89.
55. Pred. (1522), WA10III:310, 15; Anbet.Sak., WA11:453, 2/ LW36:301;
Wied., WA26:156, 20ff/ LW40:242–243.
56. Grnd., WA7:320, 15/ LW32:14.
57. Fast., WA17II:82, 22/ CS1/2:84.
58. Ibid., WA17II:82, 22ff/ CS1/2:84–85.
59. Ibid., WA17II:78, 30; Anbet.Sak., WA11:452, 2/ LW36:301.
60. Kl.Kat., V, WA30I:314.17/ BC: 362.2; Serm.hoch.Sak, WA2:742, 15/
LW35:49.
61. Kl.Kat., V/ WA 30I:317, 18/ BC. 362.2; Dtsch. Kat., V, WA 30I:223,
22/ BC467.8; Wort., WA23:22, 33/ LW37:112; Ab. Chr., WA26:386,
22ff./ LW37:258–259; Serm.Sak., WA19:490, 5/ LW36:341.
62. Send.Al., WA30III :552, 8.
63. Wort., WA22:151/ LW37:68f. Also see p.107, n.62.
64. Capt. Bab., WA6:508, 7 /LW36:29.
65. Ab.Chr., WA26:462, 4/ LW37:317: “Und ehe ich mit den schwermern
wolt eytel wein haben, so wolt ich ehe mit dem Papst eytel blut halten.”
66. BR (1536), WABR7:35,11/LW50:131; Winck.,WA38:205,32/ LW38:158;
Serm. H.M., WA6:375, 30/ LW35:108.
296  M. ELLINGSEN

67. BR (1541), WABR10:349f., 14ff. Luther’s openness on this point reflects


in his openness on the question of whether the Sacrament should be
adored in Anbet.Sak., WA11:447, 26/ LW36:295.
68. Wort. WA23:205, 13/ LW37:100–101.
69. BR (1531), WABR6:216, 8/ LW50:7–8; Dtsch. Kat., V, WA30I:225,
15/ BC468.16.
70. Wort., WA23:133, 22/ LW37:57: “... die almechtige gewalt Gotts, welche
zu gleich nirgent sein kan und doch an allen orten sein mus, Kirgent kan
sie an einigem ort sein, spreche ich.”
Cf. Ab.Chr., WA26:325ff., 24ff./ LW37:213ff.
71. Capt. Bab., WA6:512, 4/ LW36:35.
72. Serm.hoc.Sak., WA2:752, 1/ LW35:62.
73. Mar. Ges., WA 30III:142, 15/ LW38:34; Serm. hoc.Sac., WA2:751,12/
LW35:62; Anbet.Sak., WA11:449, 3/ LW36:296.
74. Mar. Ges.,WA 30III:142,9/LW38:34; Ab.Chr., WA26:326,5/ LW37:214.
75. Also see n.70. Ab.Chr., WA26:326, 5/ LW37:214; Ibid., WA26:329,
27/ LW37:216; Wort., WA23:133,19/ LW37:56.
Cf. Wort., WA23:145, 14/ LWLW37:64.
76. Wort., WA23:270, 20/ LW37:142; Capt. Bab., WA6:512, 7/ LW36:35;
Serm. H.M., WA6:367, 13/ LW35:97; cf. Miss.Mess., WA8:511, 22/
LW36:168–169; Anbet.Sak., WA11:441, 32/ LW36:288; Schmal.Art.,
III.2, WA50:200, 8/ BC:301.1.
77. Serm. H.M., WA6:368f., 1ff./ LW 35:98ff.
78. Serm.hoc.Sak., WA2:743,3/ LW35:30; BR (1530), WABR5:631,12/
LW49:421; Capt.Bab., WA6:507,6/ LW36:27; Gl.Ed., WA30III:346ff.,
36ff./ LW34:79ff.; Trost. Christ., WA23:417, 17/ LW43:156; Christ.
Adel., WA6:502f., 18f./ LW36:20–21.
79. Beid.Ges., WA10II:29f., 27ff./ LW36:254f.
80. Kl.Kat., V, WA30I:391f., 5ff./ BC363.10
81. Capt. Bab., WA6:504, 7ff./ LW36:21.
82. Pred. (1522/1523), WA12:504f.; Kirchpost.G., W211:658f., 20/ CS1/
2:278.
83. Beid.Ges.,WA10II:39, 1/ LW36:264.
84. Serm.hoc.Sak., WA2:746, 16/ LW35:55.
85. Ab.Chr., WA26:353f., 8ff./ LW37:238; Dtsch.Kat., V, WA30I:231, 4/
BC:474.69.
86. BR (1534), WABR12:159, 19ff.
87. Serm.H.M, WA6:377, 6/ LW35:111
88. Konz., WA50:631, 12/ LW41:152.
89. TR (1532), WATR1:157, 17/ LW54:58.
90. Ev.Joh.6–8, WA33:241f., 40ff./ LW23:154.
91. Hspost., W213II:1927.17/ CS6:45.
13 SACRAMENTS  297

92. Serm.hoc.Sak., WA2:748,7ff./LW35:50–52,59; Ibid., WA2:748,32/ LW35:59;


Ibid., WA2:752f., 26ff./ LW35:65–67; Anbet.Sak., WA11:441, 11/ LW36:287.
93. Serm.hoc.Sak., WA2:748, 24/ LW35:58.
94. Hspost., W213II:1930, 25/ CS6:47: Da wolle nun unser lieber Herr
Christus wiederumb gern bas haben, dass gleichwie bein Seizwonst der
sagst und predigt imerdar von Geld und Gut, von Gewalt und Ehre, du
dich auch also hierber kieszest ziehen und fuhren in jenes Leben, und
gebrachtest am deinen Erloser, die für dich am Kreuz gestorben ist, und
zundetest dein Herz also an, das du gern bei ihm wdrest, dieses Lebens
hier müde wurbest…”
95. Dtsch.Kat.,VI, WA30I:233, 20/ BC:476.1.
96. Schmal.Art.,III.4, WA50:241, 1/ BC: 319.
97. Hspost., W213II:1917.15/ CS6:36.
98. Dtsch.Kat., VI, WA30I:237, 11/ BC:479.26.
99. Schluss., WA30III:503,29ff./ LW40:373; Ibid., WA30III:506,23/ LW40:376f.
100. Serm.poen., WA1:322, 21ff.
101. Disp. Indulg., 30/ WA1:234, 35/ LW31:28; Grnd., 14, WA7:385ff., 7ff/
LW32:53–54.
102. Capt. Bab., WA6:544f., 21ff./ LW36:83–84.
103. Ibid., WA6:159, 21/ LW39:30.
104. Vor.Lat., WA54: 185, 21/ LW34:336; Gen., WA44:468, 5/ LW7:227;
Schmal.Art., III.3, WA50:229f., 31ff./ BC:314f.16ff.
105. Serm.Bu., WA2:721,32/LW35:20–21; Capt.Bab., WA6:545,9/ LW36:84–
85; Gal. (1535), WA40II:15, 15/ LW27:13; cf. Serm.Bu., WA2:721, 22/
LW35:20 – claiming it is enough to confess sins which frighten us.
106. Vor.lat, WA54:185f., 21ff./ LW34:336–337.
107. Serm.Bu., WA2:719.7/ LW35:16; cf. Ibid., WA2:715, 30/ LW35:11.
108.  Ibid., WA2:716, 27/ LW35:12 (even women and children); Ibid.,
WA2:722, 16/ LW35:21; Capt. Bab., WA6:541, 1/ LW36:87.
109.  TR (1537), WATR4,:261,1/ LW54:334; cf. Kr. Trk., WA30II:118,
14ff./ LW46:172.
CHAPTER 14

Eschatology

Luther clearly maintained a Realized Eschatology, along with a lot of


modesty about what can be known about the future. The End is at hand;
we live in End Times, in worst of all times, Luther believed, what with all
the corruption in the Church and in view of Turkish/Muslim threats to
Europe.1 The Reformer claimed that the End is present wherever there is
faith or good works are done, that the Christian life as a struggle with sin
is eschatological.2 This entails an urgency about the present moment that
every hour must be used.3
Forgiveness of sin is said to be already present, though it and other
gifts are hidden, to be revealed only in the life to come.4 Luther hoped
for the Last Day.5
Luther does not engage in millennial expectations. For him, refer-
ences to the millennium in the Book of Revelation refer not to the End
of the world, but to the time of the Church.6 He rejects chiliasm (predic-
tions of a violent End when Christ comes again).7
True enough, Luther did speculate about when the world might end.8
And he was open to use of images and metaphor in describing the resur-
rected experience.9
When merely interpreting texts the Reformer contends that the Last
Day will be unexpected.10 Sometimes he claimed that signs of the End
are not yet here.11
Luther advises we not rejoice in the present reality, but in the hope
of things to come.12 For him the beginning is nothing; the end is eve-
rything. This Eschatological perspective entails that we must disregard

© The Author(s) 2017 299


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_14
300  M. ELLINGSEN

external evidence when contemplating God’s Works and cling only


to His words, lest our eyes or senses offend us.13 The Theology of the
Cross is suggested here, as Luther articulates the logic of faith in dia-
logue with reason.
The Kingdom of Christ is said to be Present, but hidden, not having
its place in the senses.14

The Harsh Reality of Death: Dialoguing


with Alternatives

In Luther’s view, death is experienced as an evil because it is a function


of God’s wrath.15 The best that can happen in death in Luther’s mind
is to accept it.16 Luther himself prays for death as it sets free from
sin.17
At first the Reformer did not deny purgatory, not doing so until
1530.18 He tells us that he was uncertain about purgatory.19 If purga-
tory is to be discussed, he claimed, we must remain open to different
ideas.20 Belief in purgatory can lead people to live as they please. Thus
the doctrine is a deception he once claimed.21 In 1522 he did say it was
not found in Scripture.22
Like his contemporaries, Luther also believed in witches23 Likewise
wandering spirits were part of his worldview.24 But as we have noted pre-
viously, he opposed invocation of the saints as mandatory.25 God does
not want the dead spirits to teach us, he contends.26 And he opposed
soothsayers.27
Luther well appreciated the fear that death brings:

It is in the nature of things for us human beings to find the struggles


before death worse than death itself.28

Death is not something the Christian must fear, Luther claimed:

These words of Paul are an Christian admirable picture of death, represent-


ing it not as an awful thing, but as something comforting and pleasant to
contemplate… For not all the life and health and delight and joy of the
world can make man as happy as he will be when he dies with a conscience
at peace with God and with the sure faith and comfort of everlasting life.
Therefore truly may this death of the body be said to be only a falling into
a sweet and gentle slumber.29
14 ESCHATOLOGY  301

The judgment has been abolished by God, Luther adds. Because of


this, as we have already noted, the Reformer contends that instead of
harboring fear for the Final Judgment we should yearn for it.30 All [even
unbelievers] will rise to be judged, he teaches.31 Luther says that this will
be a happy day.32

Soul Sleep
Addressing despair, Luther claims that in death our souls are in God’s
hands.33 This sets the stage for the idea of soul sleep which he embraces
as an alternative to the prevailing view of that in death the soul proceeds
with consciousness to God in heaven or for judgment.
Luther teaches that the godly sleep in death.34 In this sleep, he claims
at times that the soul may experience visions and discourses of God. The
soul is said to sleep in the bosom of God.35 The period of sleep will seem
but an instant for them. (Recall how time for and with God is but an
instant.36) Regarding discourses with the dead reported in the Bible,
Luther suggests that these discourses may go on in the conscience.37 At
least in most pastoral contexts Luther was critical of the idea that the
soul escapes the body and migrates to heaven.38
By contrast, when sharing Greek philosophical assumptions and
offering comfort the Reformer spoke of separation of body and soul in
death.39 And when comforting or reassuring readers in the loss of a fel-
low Reformer Urbanus Rhegius Luther seemed open to his enjoying
eternal life in heaven now:

So we know that our Urbanus, who always lived in faithful appeal to God
and faith in Christ, who faithfully served the Church, and adorned the
Gospel with the chastity and piety of his manner of life is saved, has eternal
life, and eternal joy in fellowship with Christ and the Church in heaven.
There now he is clearly learning, judging, and hearing what he set forth
here in the Church according to the Word of God.40

How We Will End up: Why We Don’t Know Much


In death a person passes to an entirely different life, with no obligation.41
As already noted, temporal categories are said not to apply to the after-
life, just as they do not to God.42 Luther claims that we are like babies
in a mother’s womb, not knowing what lies ahead, when it comes to
302  M. ELLINGSEN

realities of heaven.43 This explains why he is relatively quite about the


nature of heaven and Eschatology.
All our wants will be satisfied in heaven he claims, while respond-
ing to some engaged in rational speculation about the Word.44 He also
contends while preaching that heaven is eternal happiness with God.45
Returning to refuting rational speculation he even suggests that we
might even be able to fly.46
By contrast, hell, he contends is not a specific place; it is nothingness.47
In hell we are deprived of the vision of God.48 The terror of death is
experienced.49

Who Is Saved
We have already noted Luther’s positions that only some might be saved,
but when comforting despair he even taught the hope that all might be
saved.50 He expressed explicit belief that the Roman pagan Cicero might
be saved.51 He also left open the possibility of the salvation of unbap-
tized infants.52 Luther was even open to the salvation of animals.53 On
the other hand, when speaking of the evils of the devil or when engaged
in polemics he expressly rejected universal salvation.54 Just as his teach-
ing of Predestination, Luther takes different positions on who is saved
in different contexts—ess inclined to teach all are saved the more he is
engaged in polemics or exhorting works.
On a related matter, in The Large Catechism Luther addresses the
Credal formula of Christ’s descent into hell. He claimed in this text
devoted to teaching of how to live as a Christian that hell is not a place,
but is merely a way of expressing the work of salvation.55 But elsewhere
when merely explicating texts he claimed Christ actually preached to
those in hell, or at least expressed openness to the concept.56 Luther also
teaches that Christ destroys the devil’s reign by His descent into hell, but
that hell still holds unbelievers, comments made while offering comfort
but safeguarding against speculation.57 Now the devil can be beneficial
too, a comment made while explaining faith (exhortation to faith).58
Luther did express openness to God imparting faith after death while
merely articulating the logic of faith59 He also says that with Christ’s
descent into hell the grave is a garden for saints. Torture and suffering
are a whistling for the dance for eternal life.60
Luther claimed that no matter how bad things look, Christ and His
saints nonetheless win the final victory.61 In his view, the resurrected
14 ESCHATOLOGY  303

body will be pure, healthy, strong, and beautiful.62 It will rise in greater
beauty and glory. It will be the body of a human being as it was created,
but the body will have a different appearance and use. It will not eat,
procreate, keep house. It will not need the things pertaining to transient
life.63 But the key to Luther’s Eschatology is to realize that this vision is
already on the near horizon, already realized in a sense whenever faith
and good works given by the Holy Spirit transpire.64 Consequently living
the Christian life needs to be undertaken with urgency.

Notes
1. Adv., WA10I/2:95,17/ CS1/1:62–63; Ibid., WA10I/2:101,5/ CS1/1:67;
Matt.18–24, WA47:621, 2ff.; BR (1522), WABR2:567, 34/ LW49:13;
BR (15390, WABR9:175, 17; 1 Pet., WA12:293, 1/ LW30:38; Ibid.,
WA12:376f., 31ff./ LW30:122; 2 Pet., WA14:67, 12/ LW30:193;
Vor. O.T., WADB11II:129, 15/ LW35:315 (says times are wretched);
Pred. (1529), WA29:617ff., 14ff.; Sup. ann., WA53:22ff., 1ff.; Vor. N.T.,
WADB7:413f., 32ff./ LW35:405–306; Verm.Fried., WA18:292f.,14ff./
LW 46:18–19; BR (1519), WABR1:307, 21ff./ LW48:104; TR (n.d.),
WATR1:574, 8; Wider Pap., WA54:206–299/ LW41:263–376 (it is said
that the anti-Christ Pope attacks Christendom); Wider Turk., WA30II:149ff.
(on the Turkish threat).
2. Ps.45, WA40II:517,13/ LW12;231; Kl.Kat., III.2, WA30I:301, 28/ BC:356f.8;
Ev.Joh.6–8, WA33:222f.,40ff./ LW23:143; Ps., WA31I:156,, 1ff./ LW14:88;
Gen., WA43:208, 18/ LW4:101.
3. TR (n.d.), WATR6:359, 16; Jon.,WA19:226,20/ LW19:226; Rath., WA15:32,
4.
4. Fast., WA17II:229, 24/ CS4/1:166.
5. BR (1544), WABR10:703, 6/ LW50:245.
6. Vor. N.T., WADB7:416, 32/ LW35:409; cf. TR (1532), WATR1:136,
14; Matt.18–24, WA47:561, 14.
7. Pred. (1535–1536), WA41I:120f., 18ff./ LW13:263f.
8. Sup.ann., WA53:22, 2.
9. Pred. (1532), WA36:267f.,28ff./ LW51:253; Pred. (1533/1534), WA37:151, 8.
10. Adv., WA10I/2:93, 24/ CS1/1:61.
11. Ibid., WA10I/2:93,21/ CS1/1:61; Vor. N.T., WADB7:419, 19ff./ LW35:410
(making this point while exegeting).
12. Dict.Ps., WA4:380.35/ LW11:518–519.
13. Wein., WA10I/1:382, 19ff./ LW52:104.
14. Jes. (1527–1530), WA31II:563, 11/ LW17:388.
304  M. ELLINGSEN

15. Promodisp. Heg., WA39II:366, 19; Ps.45, WA40II:513, 5ff./ LW12:228;


Ps.90, WA40III:515f., 26ff./ LW13:94.
16. Pred. (1522), WA10III:76, 3.
17. Kurz Vat., WA6:14, 14; Sterb., WA2:685, 22/ LW42:99.
18. Grnd., WA1:555ff., 29ff./ LW31:125; Grnd. Bull., WA7:450f., 11ff./,
LW32:95ff.
19. Pred. (1523), WA12:595f.,38ff.; Wein., WA10I/1:588f.,20ff./ LW52:180–
181.
20. Grnd.Bull., WA7:454, 19/ LW32:98.
21. Wein., WA10I/1:40, 4/ CS3/2:128.
22. Ibid., WA10I/1:582f., 19ff./LW52:180–181.
23. Ibid., WA10I/1:591, 1/ LW52:182.
24. Ibid., WA10 I/1:587f., 2ff./ LW52:178–179.
25. Dol., WA30II:643, 14. See the discussion of Prayer in the Chapter on
Sanctification.
26. Wein., WA10 I/1:587, 3/LW52:179–180.
27. Ibid., WA10 I/1:590, 15/ LW52:182.
28. Hspost., WA213II:1765.34/ CS5:384: “Und zwar mit uns Menschen
allen ists also gethan, das der Kampf vor dem Tod am hőchsten, und
schwerer ist, den der Tod selbst.”
29. Kirchpost.E., W212:768f.24ff/ CS4/2:150–151: “Darum sind diese
Worte St. Pauli ein sein schőn christlich Gemälde, so uns den Tod nicht
schrecklich, sondern trőstlich und lieblich vorstellt und bildet… Denn so
frőlich kann alles Leben, Gut Lust und Freude dieser Welt nicht machen,
als mit gutem Gewissen sterben, im gewissen Glauben und Trost des
ewigen Lebens; dass wohl mit Wahrheit solch Sterben des Liebes heisst
nichts anderes den in einen santen, füssen schlaf gelegt…”
Cf. Rom., WA56:357, 18/ LW25:347.
30. Ev.Joh.3–4, WA47:106, 31/ LW22:364.
31. Kl.Kat., II.3, WA30I:250,14/ BC:356.6; Ab.Chr., WA26:509,13/
LW37:372.
32. Vor.Rheg., WA53:401, 24; BR (1522), WABR2:567, 24/ LW49:12.
33. Adv., WA10I/1:117f., 17ff/ CS 1/1:83.
34. 
Gen., WA44:519,14/ LW7:296; BR (1530), WABR5:240,64/ LW49:270; Hspost.,
W213II:2549.19/ CS7:183; Kirchpost.G., W211:1864.34/ CS3/1:358; Gen.,
WA43:360f., 42ff./ LW4:313. Pred. (1532), WA36:237f., 23ff./ LW51:231ff.;
BR(1522), WABR2:442, 4/ LW48:360–361; Fast (1525), WA17II:235,17/
CS1/2:179; cf. Gen., WA43:361, 14/ LW4:314.
35. Gen., WA43:360,27/ LW4:313; Pred. (1522), WA10III:194,10/ CS2/2:28–
29; cf. Wein., WA10III:197ff., 19ff.
36. Pred. (1532), WA36:349, 8. See Note 42, below and p. 133, n.112.
37. Krichpost.G., W211:1205.24/ CS2/2:27–28.
14 ESCHATOLOGY  305

38. TR (1542–1543), WATR5:218f., 31ff./ LW54:446–447.


39. Promodisp.Pet., WA39II:354,25; Pred. (1532), WA36:241,26/ LW51:234.
40. Pref. Proph., WA53:400,14: “Quare et Urbanum nostrum, qui in vera
invocatione Dei et fide Christi assidue vixit et fideliter servivit Ecclesiae
et Euangelium castitate et pietate morum ornavit, sciamus beatum esse et
habere vitam et laeticiam aeternam in societate Christi et Ecclesiae coelis-
tis, in qua non ea coram discit, ceruit et audit, de quibus hic in Ecclesia
iuxta verbum Dei disseruit.”
Cf. Gen., WA43:481, 23/ LW5:76; BR (1532), WABR6:301,6/ LW50:51;
Pred. (1532), WA36:441,12/ LW51:234 (as here Luther seems to combine in
a mixed context eternal life with soul sleep).
41. Grnd., WA1:545,29/ LW31:108.
42. Pred. (1523), WA12:596,26; Pred. (1522), WA10III:194,10/ CS2/2:28–
29. Cf. Note 36, above.
43. TR (1533), WATR3:276, 26; Gen., WA43:362, 27/ LW4:316.
44. Pred. (1532/1534), WA36:595, 24/ LW28:144.
45. Pred. (1533), WA37:151, 8.
46. Pred. (1532/1534), WA36:594f., 40ff./ LW28:143; Ibid., WA36:657,
30/ LW28:188.
47. Kl. Proph., WA13:232, 19.
48. Gen., WA43:362, 11/ LW4:315.
49. Kl. Proph., WA13:232, 17.
50. Send. Rech. WA10II325, 3/ LW43:54; Das were wol ein ander frag,
ob Got eitlichen um sterben oder nach dem sterben den glawben sont
geben und also durch den glawben sont selig machen. Wer wollt daran
zweyffaln, das er das thun kunne. Uber das ers thue, kan nicht beweisen.
Denn… wol lesen, das er todten zuvor widder auff erweckt hat und also
den glawben geben.”
51. TR (1532), WATR2:457, 20; Ibid. (1538), WATR4:14, 3.
52. Gen., WA42:621f., 40ff./ LW3:103–104; Ibid., WA43:362, 7/ LW4:315.
53. 1 Tim., WA26:79f., 35ff./ LW28:325, 326; Pred. (1532), WA36:596,
19/ LW28:144 (just seen as a delight to the eyes).
54. TR(1540), WATR5:9,7/ LW54:397; Ab.Chr., WA26:509,16/ LW37:372;
Gen., WA44:677, 13ff./ LW8:134–135.
55. Dtsch. Kat., II.3, WA30I:186, 33/ BC434.20.
56. 1 Pet., WA12:368, 27/ LW30:114; Ibid., WA12:368, 10/ LW30:113; Gen.,
WA42:323, 11/ LW2:86; Bet., WA10II :392, 14/ LW43:27. See Chap. 9.
57. Torg., WA37:66, 1ff.
58. Haus., WA52:296, 21.
59. BR (1532), WABR2:422, 23/LW48:361.
60. Torg., WA37:70, 37ff.
306  M. ELLINGSEN

61. Vor. N.T., WADB7:419f., 37ff./ LW35:410–411.


62. Pred. (1532/1534), WA36:678, 27/ LW28:202.
63. Pred. (1544), WA49:429f., 25ff.
64. See Note 2.
CHAPTER 15

Social Ethics

Luther’s Social Ethic cannot be understood apart from his Two-


Kingdom Ethic, which in turn grows out of the distinction between
Law and Gospel. Luther self-consciously appropriated Augustine’s
views on the two cities.1 Given the Reformer’s Law–Gospel distinction
and his Augustinian belief that the state must coerce obedience and jus-
tice through the threat of punishment, the Reformer could not abide
any view that would suggest that the Gospel be legislated by the state
or made law of the land.2 Were that to transpire, the Gospel would be
transformed into the Law, thus forfeiting Justification by Grace.
The Reformer begins by dividing human beings into two classes,
those belonging to the Kingdom of God and those belonging to the
kingdom of the world.3 Thus church and government must remain
distinct.4 Luther criticizes the mingling of secular and spiritual
realms.5
Law and Gospel are distinct, church and government are distinct, but
not separate. As we shall observe, earthly government in Luther’s view
is not purely secular; it belongs to God. And the Christian lives in both
realms. It is true that as free the Christian need not be compelled by law
to be subject to secular government:

It is not that you must obey the law out of necessity, but you must do so
to please God and to serve your neighbor.6

© The Author(s) 2017 307


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_15
308  M. ELLINGSEN

Yet Luther does advocate obedience to government:

We should be subject to power and do what they order, so long as they do


not bind our conscience, so long as they give commands that pertain to
external matters only, even though they deal with us as tyrants.7

We should be obedient to government because we need it. The pur-


pose of government is to bring about external peace.8 Without such
order, law, and government authority there would be nothing but blood-
shed in the world. It is a necessary antidote for our sinful world.9 Thus we
cannot do without worldly government.10 It uses the sword and coercion
to achieve this.11 While the main task of the Church is to battle sin.12
Secular government and the civil righteousness it demands is good.13
But of course, as we have noted, such righteousness is mired in sin. To
the question of how these could then be divine ordinances, good crea-
tions of God, Luther claimed:

I said before that our righteousness is doing in the sight of God. Now
if God chooses to adorn dung, he can do so. It does not hurt the sun,
because sends its rays into the sewer.14

Luther concedes that a worldly kingdom cannot exist without inequality—


some lords, some subjects, he says (in response to Peasant egalitarianism).15
If all the world were Christian the state would be unnecessary, Luther
notes.16 But this is not the case. “The masses are and will be un-Christian,
even if they are all baptized and Christian in name.”17 Along the lines of
this distinction of the Kingdoms. Luther proclaims in one of his sermons:

… it is necessary to make a distinction between God and men, between


spiritual and temporal things. In earthly, human affairs man’s judgment
suffices. For these things he needs no light but that of reason. Hence God
does not in Scriptures teach us how to build houses, to make clothing, to
marry, to wage war, to sail the seas, and so on. For these, our natural light
is sufficient.18

Reason’s legitimate role is not just confined to government, for Luther,


but it is the innovator of art, medicine, and power.19
There is no such thing as a Christian government, Luther claimed.
Evil would reign.20 The secular realm should not encroach on God’s
15 SOCIAL ETHICS  309

Kingdom.21 And yet, as we shall soon note, even on this commitment


Luther was contextual.
The Reformer clearly appeals to reason (and so the natural law) as the
proper norm for government. In his 1534 Commentary on Psalm 101 he
wrote:

To be sure, God made the secular government subordinate and subject to


reason, because it is to have no jurisdiction over the welfare of souls or
things of external value but only over physical and temporal goods, which
God places under man’s dominion, Genesis 2:8. For this reason nothing
is taught in the Gospel about how it is to be maintained and regulated,
except that the Gospel bids people honor it and not oppose it. Therefore
the heathen can speak and teach about this very well, as they have done.
And to tell the truth, they are far more skillful in such matters than the
Christians; Christ Himself says (Luke 16:8) that the children of this world
are wiser than the children of light.22

He makes a similar point in one of his sermons:

In external and worldly matters let reason be the judge. For there you
can calculate and figure out that a cow is bigger than a colt… God has
endowed you with reason to show you how to milk a calf…23

This entails a critical use of biblical commandments, keeping those


which embody the natural law, so some laws good for the Hebrew peo-
ple should not bind other people.24
Luther endorses the natural law as necessary for such peace and
order.25 It is accessible to reason.26 All human life, family life, and gov-
ernment should be regulated by the natural law.27 Thus for Luther the
laws of the land should conform to the natural law.28 He speaks of the
temporal law in tension with the spiritual law.29 On another occasion he
seems to understand good government as guided by the common good.30
Likewise when dealing with human accomplishments and their activities
he speaks of government as part of the good created order, an extension
of the family (and not just as an emergency measure to deal with sin).31
Nevertheless, the Reformer was a realist about politics. At times he
was even willing to appeal to German nationalism or the wisdom of the
world in order to persuade his audience.32 Luther’s political realism led
him to recognize the self-seeking coercive character of government and
its rulers:
310  M. ELLINGSEN

A worldly kingdom, however, prefers to make enemies of friends by taking


and demanding what is good… For how would a worldly king maintain
himself if he did not demand or take anything from his subjects and friends
but instead tolerated every evil, punished nothing, and let everyone ridi-
cule him and make a fool of him.33

Alas, there have been few wise and upright princes, Luther claims.34
There is nothing wrong with political power, he observes. But it is
bad to seek honor and glory and well-being rather than honor God and
do one’s duty.35 This entails that one need not be a Christian to be an
effective ruler, on Luther’s grounds:

The question has been properly raised whether a prince is better if he is


good and imprudent or prudent yet also evil. Here Moses certainly
demands both, it is better for him to be prudent and not good than good
and not prudent, for the good man would actually rule nothing but would
be ruled only by others, and at that only by the worst people.36

On this point the first Reformer adds:

A prince can indeed be a Christian that he must rule; and in so far


as he rules, he is not called a Christian but rather a prince. The per-
son is a Christian, but the office or principality has nothing to do with
Christianity.37

Elsewhere Luther makes the case for how well non-Christians can govern.38
The Reformer envisages a place for use of force in government.39 In
the political realm it is not God’s Word and love, but force and coercion
which are the means of rule.40 But this distinction he posits between
church and government entails that none should be constrained by
force to join the Reformation.41 Thus there can be no coercion of reli-
gious beliefs by government.42 This distinction between the Kingdoms
was contextual, like most things in Luther’s thought. Much in the tradi-
tions of the Middle Ages and state churches in European Lutheranism he
claimed once in the midst of addressing chaos that the government has a
legitimate role in protecting the Church.43
Of course the Reformer was critical of political authorities seeing
themselves as heads of Christendom, comments made while critiquing
rulers overstepping their bounds.44 But when dealing with the reali-
ties of the German situation and exhorting faithfulness of rulers Luther
15 SOCIAL ETHICS  311

was willing to allow that the state is not meddling if the princes inter-
vene in church matters when the hierarchy is leading the Church astray,
give orders to praise God, repress the godless, and support pastors.45 Of
course he is quick to insist that this does not entail mixing the spheres.46
In this spirit Luther writes:

Whatever the world has it has by the blessing of the Church.47

And yet he asserted, while offering comfort critiquing Peasants who


claimed that the Word of God was not sufficient in what it accomplishes,
that everything God grants the world is because of Christians.48 He
adds, “we [even] have the establishment of the Church before there was
any government of the home and of the state.”49 Indeed, the Church is
said to have existed and been justified from the beginning of the world.50

Political Engagement
At times Luther seems to opt for something like a political passivity for
obedience to government by Christians and by the Church, especially
when stability was threatened by the Peasants or by Muslim invasions or
when dealing with matters related to the practice of the Christian life.51
He advocated striking and slaying the Peasants when critiquing their the-
ology.52 We have no right to take military actions against superiors, he
claimed.53 Such harsh attitudes towards others when purity of doctrine
was at stake typifies Luther’s thought elsewhere.54
This openness to Christians in government using violence against
adversaries of government fits Luther’s endorsement of something like
a just war.55 To be sure, he found war evil.56 Starting a war is wrong,
he stated.57 A just war must be a defensive war.58 Of course in this and
other government roles, it is necessary, Luther insisted, that this should
be undertaken with a true Christian heart.59 Yet, he insisted, war is a sec-
ular matter.60 And yet he did regard fighting the Turks as holy.61
Such political passivity was not the Reformer’s only position. His com-
mitment to the natural law as norm for political judgments led him to opt
for critical views on the laws of the land. In one of his sermons he wrote:

Men must adapt themselves to laws and regulations wherever possible and
where the laws are beneficial. But where laws prove detrimental to men’s
interests, the former must yield.62
312  M. ELLINGSEN

Luther has a balanced position on the matter critiquing government.


On one hand he insisted that only when the Gospel is at stake should
critiques of the rulers be offered.63 We should not say no to a public
official, he once claimed.64 But he found it appropriate for preachers to
exhort and critique rulers.65 He himself did criticize princes for exploit-
ing subjects through taxes.66 In these instances even a revolt (at least dis-
rupting order) might be valid.67
On the other hand, Luther claimed that the main task of theologi-
ans is to urge obedience.68 And although he was open to criticizing rul-
ers when they sinned, he critiqued backbiting and critiquing the princes
too.69 Luther was at some points (see above point) even willing to coun-
tenance nonviolent resistance as a witness against injustice, to speak of
conscience outweighing legal statutes.70 Luther advocated conscientious
objection against unjust wars.71
But early in his career he even was apparently willing to countenance
the possibility of a Christian rebellion against injustice.72 This openness
to resisting government when it contradicts the Word or justice is a func-
tion of Luther’s realization that all structures are marred by sin. It is
idolatry, he claims, to assume the person with whom I do business is an
honest man.73

Luther on Economics and Poverty

The economic systems as we know them, the exploitation of nature,


and the quest for wealth are in Luther’s view functions of the Fall.74
Consequently, the Reformer’s view of government displayed a clear bias
for caring for the poor, evidenced in his critique of the economics of
his day which worked to the advantage of the rich at the expense of the
poor.75 On several occasions he dialogued with the biblical reference in
John 12:8 that we will always have the poor among us by rejecting pov-
erty, and that is why we must resist this evil.76 He insisted that Christ’s
Kingdom is also for the poor.77
God is said to be the God of none but the lowly and oppressed.78

God’s justice is different from that of the world, which does not pun-
ish greed but rather regards it as a virtue. God, however, does not want
the poor thrown off their property but that they be helped by a grant or
loan.79
15 SOCIAL ETHICS  313

Even sin is described by Luther in terms of economic justice. In a lecture


he claimed:

Many live for themselves. Meanwhile they neglect the poor, devote them-
selves to prayer, and consider themselves saints. Yet it is not enough to
have harmed one’s neighbor; God also demands positive uplifting of the
needy through love.80

Luther’s very definition of justice in Lectures on Deuteronomy makes that


clear:

This is the highest and most difficulty virtue of rulers, namely justice and
integrity of judgment. For it is easy to pronounce judgment on poor and
common people; but to condemn the powerful, the wealthy, and the friendly,
to disregard blood, honor, fear, valor, and gain, and simply to consider the
issue – this is a divine virtue. Nor does any ruler do this unless by the Holy
Spirit he is given the courage through faith in God. Therefore the world is
full of princes; but who shall find a faithful one? says Solomon (Prov.20:6).
How often this statement is repeated by the prophets when they are accused
of oppression and injustice toward the poor, the orphans, and widows!81

The Reformer speaks of a role for the prince to support pastors and
the poor.82 In The Large Catechism he makes a similar point about gov-
ernment officials being responsible “to establish and maintain order in all
areas of trade and commerce in order that the poor not be burdened and
oppressed.” But their job is also to restrain “open lawlessness.”83
In his sermons which exhort or lay out the logic of faith, he claimed
that the Gospel is only for the poor (though in explicating the Gospel
at this point, he referred only to spiritual poverty), that we find Christ
in the neediest neighbor, that he never forsakes the needy.84 Christ is
said to accept the lowliest and chooses those the world rejects. Christ’s
Kingdom is also for the poor.85
In fact, the Reformer notes in a sermon that the truly humble person
associates with the simple spontaneously.86 But when exhorting Christian
life, in characteristic fashion, Luther claimed that such behavior does not
happen spontaneously but is said to be threatened and rewarded by God.87
Luther went beyond these reflections to advocate on behalf of the estab-
lishment of community chests for administering relief for the poor.88 This
flows from his explanation in The Small Catechism of the Commandment
not to kill. It is said to mandate that we are to “help and support them
314  M. ELLINGSEN

[our neighbors] in all of life’s needs.”89 He interprets the Ninth and Tenth
Commandments this way elsewhere in a sermon.90
Luther goes so far in one sermon to claim that all personal property,
with the exception of what is need for the personal use, is unjustly pos-
sessed and so should be used to help others.91 In his interpretation of
the Seventh Commandment he calls on governments to help citizens.92
He also claimed that Christians should critique government in order that
“the possessions of the lower class may not be drained by usury…”93 But
when dealing with the works-righteous propensities of the Peasants, he
made clear that he was not opting for a classless society, with all lords
and no serfs or for the abolition of private property.94 And he was also
realistic in his policies of giving relief to the poor, insisting that there
be strict regulations for the masses, lest they take advantage of generos-
ity. In at least one text he seems to have argued that one who refuses to
work should not be helped.95 This realism is evident in Luther’s proposal
to abolish begging in cities, barring newcomers while ensuring that the
poor in the town are taken care of.96 At least while articulating salvation
by grace, he was not a proponent of the abolition of class distinctions.97
On the other hand, Luther was critical of free-market capitalism. He
claimed society would be better off (more godly) if farm work increased and
mercantile activity decreased.98 For him, “charging for a loan was contrary
to the natural law.99 This followed from his belief that money is unproduc-
tive, not as valuable as real work.100 This reticence about such loans was not
apparently based on these (outmoded) economic views rooted in Aristotle,
but by his sense that we need to protect the needy, the orphan, and the
poor, who are the ones most disadvantaged by contracts which cost them
interest on loans.101 He was critical of the market where the poor are daily
defrauded.102 About such capitalist dynamics Luther wrote:

The world is defiant and courageous when its moneybags and bins are full.
There is such pride and defiance that the devil could not get along with a
rich peasant. Another person boasts of his nobility… One who has a little
more power, honor, knowledge, favor, money, or goods refuses to yield to
another person. But if we look at this aright, we find nothing but a foolish
or childish reliance, without any stability.103

Such financial maneuvering does not seem to bring happiness:

When people have devoted all their care and effort to scraping together
possessions and great wealth, why have they accomplished in the end?
15 SOCIAL ETHICS  315

You will find that they have wasted their effort and toil… They themselves
never found happiness in their wealth, nor did it ever last to the third gen-
eration.104

And yet, Luther insisted, “the desire for wealth clings and cleaves to
our nature all the way to the grave.”105 The Reformer was also critical of
the rich, claiming:

Riches are the most insignificant things on earth, the smallest gift God
can give a man… That’s why our Lord God generally gives riches to crude
asses to whom He doesn’t give anything else.106

Day and night everybody’s concern is how to make a living. And this stim-
ulates greed to the point where no one is content… Everyone wants to get
on better and have more.107

We are blessed when content with our own lot. With desire, we have no
rest.108 But Luther did approve if people climbed to higher positions.109
In view of these commitments, it is not surprising that in a 1524 trea-
tise he proposed that prices on commodities be set by a combination of
government regulation and the free market:

But in order not to leave the question entirely unanswered, the best and
safest way would be to have the temporal authorities appoint in this matter
wise and honest men to compute the costs of all sorts of wares and accord-
ingly set prices which would provide from him an adequate living… Since
this kind of ordinance therefore is not to be expected, the next best thing
is to let goods be valued at the price for which they are bought and sold in
the common market, or in the land generally.110

In both his Catechisms Luther makes clear his critique of the free mar-
ket. This point is further elaborated in The Large Catechism, as he even
refers to the market as the scene of daily defrauding the poor as higher
prices are imposed.111 Given these suspicions at a number of points in his
career the Reformer endorsed Medieval sanctions against Zinskauf con-
tracts (the late Medieval equivalent of interest-bearing loans), a position
no longer viable in his context.112
Recognizing that this was a losing battle, the Reformer began to
concede the validity of Zinskauf as long as the rate was government
­regulated.113 He proposed different interest rates in his career, all well
below the 30–40% fees characteristic in Germany during this era.114 He
316  M. ELLINGSEN

opted for 10% interest (with a sliding rate legislative proposals depending
on the prosperity of the yield or with legislating a jubilee year of release
of all debts) to as low as 5%.115
These proposals were in tension with his claim in a 1540 remark at
table that it is not proper for a preacher to proscribe government regu-
lations concerning the price of food and taxes.116 Among some of the
Reformer’s other economic proposals include his openness to a 10%
income tax, forbidding monopolies and strictures on foreign trade which
effectively robs nations.117
Luther’s concern to reflect the interests of the poor is evident in his
harsh condemnation of declaring false bankruptcies in order to save for-
tunes, a practice apparently rampant in the 1520s.118 For the Reformer,
while addressing the nature of the Christian life, the goal for economics
seems to have been to establish a way of life in the middle—aiming at a
sort of system that would be good for the emerging middle class. As he
put it in his Commentary on the Sermon on the Mount, great poverty,
no less than great wealth, is dangerous.119
In fact, the Reformer went on record as believing in general govern-
ment regulation of the economy. In his Large Catechism he wrote:

To restrain open lawlessness is the responsibility of princes and magistrates.


They should be alert and resolute to establish and maintain order in all
areas of trade and commerce in order that the poor may not be burdened
and oppressed…120

These corporate commitments matched, as we have observed, his own


views on the responsibility of every Christian for the poor.

Attitude Towards Jews and Muslims

The anti-Jewish sentiments of the Late Middle Ages reflected even in


the young Luther. In his earliest lectures he called them wretched.121
However, not much later he calls for their humane treatment.122 He
called on Christians to love Jews.123 This may have been done in hopes
that they would convert.124
But then he harshly and infamously condemns Jews in 1543. He
calls for the confiscation of their property and that they be given man-
ual labor. The rationale seems related to his efforts to defend faith from
efforts of Judaizers.125 Rabbi Josel of Rosheim sought an interview with
15 SOCIAL ETHICS  317

Luther in 1537 to ease their oppressions.126 Luther claimed he felt per-


sonally betrayed by Jews and would not intercede for them.127 In a final
sermon, though, he called for efforts at converting the Jews, loving
them, though not if they refuse to convert.128
Regarding interactions with Muslims, Luther was happy to see Christian
princes fight the Turks/Muslims.129 He had read the Qur’an in Latin.130
He called it a new Bible.131
Luther urged the printing of a Latin translation of the Qur’an, writ-
ing a Preface for it.132 Calling it a damnable book, he felt its circulation
would show the fallacies of Islam.133
Nevertheless, Luther remarks positively about the piety of the
Turks.134 He appreciated Islamic spiritual discipline.135 He praised their
civic and social virtues.136 Yet he regarded Islam as a religion of no
forgiveness, grace, and the Holy Spirit, calling it a religion of works-
righteousness.137 All religions, Luther seems to contend, fall into this
category. Christ distinguishes form all religions, for the forgiveness of
sins and grace are greater than the whole world’s act of worship. 138
Luther writes:

There are entirely too many Turks, Jews, heathen, and non-Christians
among us with open false doctrine and with offensive, shameful lives.139

The Turks were identified on two occasions as the Anti-Christ.140

Treatment of Africans and Slaves

Political passivity was evident in the Reformer’s thinking on the sub-


ject of slavery in 1531 as he claimed in contexts of exhortation with
some polemics in view as earlier in 1525 against anarchist Peasants that
Christian freedom may be enjoyed by both the one who is free and by
the slave, that Christian freedom is not political freedom.141 But in 1523
he expressed openness to slaves escaping if the master compelled them to
renounce the faith or to do evil.142 Two years earlier he was even firmer
in his insistence that slaves should be permitted to flee, going so far as to
maintain that a good commonwealth will grant slaves their life and liveli-
hood. He wrote:

Seventhly (v.15), they shall not give up a fugitive slave to his master, but
should allow him to live with them, where it pleases him; nor shall he flay
318  M. ELLINGSEN

him. This, too, is obscure. For it is not permissible to keep the property
of another, but a slave is property of the neighbor, just as an ox or an ass,
which also should be restored when found. Therefore it must be under-
stood of a cruel master who seeks his slave to kill him; when he forbids
surrendering the slave, this suggests cruelty. Being given up into the hands
of someone suggests being up to death. He wishes, therefore, that the life
of the slave be preserved and that subsistence be granted them, lest in a
well-ordered commonwealth the masters have free license. To save their
lives, slaves are permitted to flee and become free, since liberty is to be
given for an eye that was knocked out (Ex. 21: 26). It is fitting that a good
commonwealth grant to slaves their life and livelihood.143

What is not clear here is what the slavery on which Luther comments
refers. It is quite likely not the modern slavery which peoples of African
descent endured, but may refer here to the vassals of Feudalism. It is by
no means clear how aware Luther might have been regarding African
slavery, especially since Germany had no colonies. Perhaps Luther did
not know of African slavery. But he clearly had comments on (North)
African culture and its people.
While regarding the Egyptian religion as idolatry, Luther also had a high
opinion of (North) African culture.144 Praising its wisdom and morality
he wrote:

The morals of the Egyptians were more virtuous and their decency greater
than among the other nations; for although polygamy was permitted
among them, they appear to have lived more chastely than those who
observed the monogamy … Whether Abraham instructed the Egyptians
concerning these sciences [astronomy and mathematical], or whether like
Moses, of whom Stephen declares (Acts 7:22) that he was learned in all
the wisdom of the Egyptians he himself learned these matters from the
Egyptians is of no importance.145

Luther also defended Egyptian culture’s practice of assigning women


certain male roles (as defined in the West) and vice versa. While criti-
quing cross-dressing except as a matter of survival or in plan, he claims
this should be understood in a general way, namely that men and women
should each be concerned about their own things.146

The Black presence in the Bible is also affirmed, as Luther taught that one
of the Wise Men was Ethiopian.147
15 SOCIAL ETHICS  319

Luther taught the idea that African people are descended from the off-
spring of Noah’s ungodly son Ham (Gen.10:6–9).148 But he firmly rejected
the Medieval myth that African people were children of the devil.149
The first Reformer did embrace the Ethiopian and Coptic Orthodox
churches as models for his Reform, affirming that they were true
churches without the papacy:

And who dare deny that one can be a Christian who does not submit to
the pope and his decretals. Thus for more than eight hundred years they
have thrown out of the Church of Christ Christians in all the Orient and
Africa who never were under the pope or even understood the Gospel in
that sense.150

Even more striking is an insight about the impact of Africa on Plato, an


observation which was borrowed from Clement of Alexandria:

It seems that perhaps in Egypt Plato picked up a few sparks of thought,


seemingly from the discourses of the patriarchs and the prophets, and for
this reason came closer to the truth.151

Luther’s pride in his German heritage clearly did not impede his appre-
ciation of other cultures.

Homosexuality and Marriage

Regarding these issues, Luther was a man of his times. For him, marriage
is between man and woman. It was essentially a patriarchal affair in late
Medieval Germany. Thus Luther claimed that a wife should live under
the authority of her husband.152 Women are said to be frail.153
The Reformer regarded marriage as a nursery for the state and for the
Church.154 It nurtures members of both. In a comment most relevant
for disputes over gay marriage today, while addressing flawed marriages,
Luther claimed that marriage is a civic matter, not really the business of
the Church.155 But earlier when exhorting Christian life he had spoken
of it Sacramentally.156
Dealing with matters related to the Christian life, Luther tends defin-
ing marriage in terms of male–female relationships. And he seems to
condemn homosexuality, at least at one point when addressing the pas-
toral concern:
320  M. ELLINGSEN

The heinous conduct of the people of Sodom is extraordinary, inasmuch


as they departed from the natural passion and longing of the male for the
female, which is implanted into nature by God and desired what is alto-
gether contrary to nature.157

But it is interesting that Luther fails to mention homosexuality as a sin


when considering in other publications biblical passages usually cited
as condemning homosexuality (Rom.1:26–27; I Cor.6:9; Lev. 18:22;
20:13).158 But the Reformer’s openness to the state determining laws
of marriage seems further undergirded by 1530 comments on marriage
regarding the force that biblical teachings on sex and marriage should
have in our context:

My reply is this: One must deal prudently with the laws of Moses, for
his rule in marriage matters is at a completely different character than
ours… This is why Moses’ law cannot be valid simply and completely in
all respects with us. We have to take into consideration the character and
ways of our land when we want to make or apply laws and rules, because
our rule and laws are based on the character of our land and its ways and
not on those of the kind of Moses, just as Moses’ laws are based on the
character of our land and its ways and not on those of the land of Moses,
just as Moses’ laws are based on ways and character of his people and not
those of ours.159

In any case, the affection heterosexual spouses have for each other
pleases God, he claimed.160 It would be good for marriage, Luther adds,
if we looked at our spouses according to God’s Word, for then we would
treasure him or her as a divine gift leading to love and honor.161
Of course the Reformer was realistic about the challenges of mar-
riages, contending that it leads partners to ask God’s help.162 All sex,
even in marriage, is not free of sin due to temptation of the flesh.163
Dealing with issues of Christian living, marriage, he says, “may be lik-
ened to a hospital for incurables which prevents inmates from falling into
a graver sin.”164 Marriage protects people from sexuality’s potentially
destructive nature.165
But when engaging Catholic polity or praising marriage he noted how
natural sexual feelings are.166
To be sure, inconveniences should be expected in marriage, the
Reformer observed.167 In our own household, things do not go as we
wish.168 Spouses should be a little blind to each other’s faults, Luther
15 SOCIAL ETHICS  321

advised.169 We can never have everything the way we would like to have
it. We put up with filth and discomfort caused by our bodies. Why not
do the same for a spouse given by God, he asked.170
As noted, Luther celebrated sex, not blaming the sexual impulse just
on women. He spoke of conjugal rights to each other’s bodies.171 Sexual
boredom is the work of the devil in his view.172 He counseled a woman
who did not receive sex from her husband either to run away or have
an affair.173 In the same connection, in accord with Medieval custom,
Luther was willing to sanction premarital sex in the context of a commit-
ted relationship among those engaged.174
The Reformer was a strong proponent of marital fidelity and opposed
to divorce. Divorce is not God’s Will he taught.175 But he was open to it
on grounds of adultery and failure to have sex.176 Luther did support a
secret bigamy in two instances where marital sex was either not fulfilling
(in the case of Prince Philip of Hesse) or not producing a male heir (in
the case of Henry VIII). 177 He even states his preference for bigamy to
divorce.178
On the other hand, when addressing the Bible’s openness to divorce
he expressed a willingness for government to prescribe that certain peo-
ple (queer, stubborn, and obstinate) not suited for married life be per-
mitted to divorce.179 In addition to openness to divorce on grounds
of adultery and the ignorance of a spouse taking a vow of chastity and
refusal to have sex, in one case Luther added drastic incompatibility as
legitimate grounds for divorce.180 But invalidity preventing sex was not
deemed grounds for divorce.181
The Reformer expressed love for children, calling them the greatest
gift of marriage.182 But he was also open to killing malformed children,
claiming they had no souls.183

Women
Luther’s love for Katie von Bora is well known and certainly should be a
starting point for understanding his thinking about male–female relation-
ships.184 Although their relationship had patriarchal elements (he prom-
ised to give her money if she memorized the Catechism), he sought a
gentleness with her which was not typical of male–female relationships
in his context.185 He spoke of her as “preacher.”186 Also “Lord Katy.”187
His concept of vocation elevated women’s work, giving it a spiritual
character.188 But in 1510 when exhorting faith with polemics in view he
322  M. ELLINGSEN

claimed that Paul’s statement about unity of male and female (as well as
pertaining to slave and free) in Galatians 3:28 is not compromised by the
obedience of wives are directed to give to their husbands. The unity of
faith need not be shattered by such subordination, for dissimilarities in
outer stations should be maintained as long as “it not be stronger than
the similarity of inward faith.”189 In a similar context and objecting to
Anabaptist fanatics in 1535 Luther reiterated that there is a distinction
of persons in the world, even spoke of inequality. Women cannot become
men (this is his only perspective on male–female relations here). Yet he
insisted that in the sight of God all are equal.190
Dealing with the Christian life in 1532, Luther speaks of women
as not created for ruling.191 Of course he did claim when exegeting
that male and female were created equal.192 But, he adds, women are
weaker.193
On the other hand the Reformer was critical of the literature of the
day which vilified women.194 He called for government to end prosti-
tution.195 He was willing to advocate for the education of girls.196 He
held that as part of the common priesthood that women are capable of
preaching.197 But they should not do so unless called.198 He could see
this happening if suitable males are not available.199 Commenting on
issues related to the actual practice of ministry Luther claimed that in
emergencies women might administer Sacraments.200
The Reformer also provided biblical examples of women teaching and
ruling.201 But Despite his openness to the validity of their doing ministry
in emergencies, when dealing with strictly ecclesiastical concerns, Luther
would exclude women from ordination, presumably on grounds of
their distinct nature.202 He did concede, though, that women may even
preach as well as men.203
On Social Ethics, Luther was clearly a man of his times in some
respects, and yet on many issues he sounds remarkably modern, someone
with a perspective which could help us reform the Protestant establish-
ments and Reformation theology in our century.

Notes
1. Ps.101, WA51:242, 1/ LW13:198; Wellt. Uber., WA11:245–280 (esp.
249) / LW45:81–129 (esp. 88); Kr.leut, WA19:629, 14/ LW46:99–100;
1 Pet., WA12:330f., 30ff./ LW30:76ff. Those of the world are under
the Law, Luther claims in Wellt. Uber., WA11:251, 1/ LW45:90; Ibid.,
15 SOCIAL ETHICS  323

WA11:262, 3/ W45:105. On the need for secular government to be


under the Law, see Kr.leut., WA19:629, 17/ LW46:99.
2. Wellt. Uber., WA11:251, 22/ LW45:91; Ps.101, WA51:239, 22/
LW13:194; Gen., WA42:79, 8f./ LW1:103–104.
3. Wellt. Uber., WA11:249, 24/ LW45:88.
4. BR (1530), WABR5:492, 10ff./ LW49:383.
5. Ps.101, WA51:240, 27/ LW13:196.
6. 1 Pt., WA12:332, 24/ LW30:78: “... So sollt yhrs doch gleych wol von
euch selbs willig und ungezwungen thun, nichts als müsset yhrs von
nott wegen hallten, sondern Gotte zu gefallen und dem neysten zu
dienst.”
7. 1 Pt., WA12:334, 29/ LW30:80: “Der gewallt sollen wyr untethan seyn,
und thun was sie heyssen, weyl sie unser gewissen nicht binden und nur
von eusserlichen dingen gepieten wenn sie uns gleych mit faren also
tyrannen.”
Cf. Hspost., W213II:1589, 10/ CS5:228; Gal. (1535), WA40I:51,
24/ LW26:11–12; Christ.Adel., WA6:409, 16/ LW44:130.
8. Wellt. Uber., WA11:251, 12/ LW45:91; Kauf. und Wuch.,WA6:40, 8/
LW45:279.
9. Erm. Fried., WA18:306, 6/ LW46:27; Pred. Kind., WA30II:554, 21/
LW46:237.
10. Pred. Kind., WA30II:554f., 35ff./ LW46:237.
11. Send.Buch., WA18:389f., 10ff./ LW46:70.
12. Gen., WA42:79, 8/ LW1:103.
13. Kr. leut., WA19:629, 21/ LW46:99–100.
14. Disp.just., WA39I:116, 4/ LW34:84: “Dilutio M.Lutheri: Prius dixi, nos-
trum iustitiam stercus esse coram Deo. Nunc si Deus vult exonare ster-
cus, potest facere; nihil nocet soli, quod mittit radios suos in cloacam.”
15. Erm. Fried., WA18:327, 2/ LW46:39.
16. Wellt. Uber., WA11:249f., 36/ LW45:89.
17. Ibid., WA11:251, 35/ LW45:91: “Das wirstu aber nymer mehr thun,
den die wellt und die menge ist und bleybt unchristen, ob sie gleych alle
getaufft und Christen heyssen.”
18. Wein., WA10I/1:531, 5/ CS3/2:319: “... du must hie scheyden gott
und den menschen, oder ewig und zeitlich Ding. In zeitlichen dingen
und die den menschen angehen, da ist der mensch vornunfftig genug,
da darf er seyness andern liechts denn der vornunfft. Darumb leret auch
gott ynn der schrift nit, wie man hewsser bawen, kleyder machen heyrat-
ten, kriegen, schiffen, oder berglichen thun soll, dass sie geschehen; den
da ist das natürliche Licht genugsam zu.”
Cf. Wein., WA10I/1:531, 6.
19. Thes.Wel., WA39I:175, 9–10/ LW34:127.
324  M. ELLINGSEN

20. Wellt.Uber., WA11:252, 1. LW45:91–92; Ibid., WA11:251, 22/ LW45:91.


21. Ibid., WA11:261, 27/ LW45:104; Ehe., WA30III:206, 6/ LW46:266;
Christ.Adel, WA46:454, 6/ LW44:194ff.
22. Ps.101, WA51:242, 1/ LW13:198: “Zwar so hat Gott das weltlich
Regiment der vernunfft unter worssen und befolhen, weil es nicht der
seelen heil noch ewiges gut, sondern allein leiblich and zeitlich gütter regi-
ern sol, welche dem menschen God unterwirfft. Gen.2. Derhalben auch im
Euangelio nichts davon geleret wird, wie es zu halten und Regirn sey, on
das es gepeut, man solle es ehren und nich da wider sich setzen. Darumb
konnen hic von die Heiden (wie sie den auch gethan) wol sagen und leren.
Und die wahrheit zu sagen, find sie ynn solchen fuchen weit uber Christen
geschicht, wie auch Christus selbs sagt, das die kinder dieser welt kluger sind
weder die kinder des liechts.”
Also see Pred.Kind., WA30II:562, 27/ LW46:242; Wellt. Uber.,
WA11:280, 16/ LW45:129. Cf. Deut., WA14;553, 21ff./ LW9:19; Wellt.
Uber., WA11:272f., 32ff./ LW45:119; Ibid., WA11:279, 24/ LW45:128;
Ibid., WA11:280, 12/ LW45:129. See Pred. (1530), WA32:304, 21, on the
use of reason, not Christology, for economics.
23. Ev.Joh.6–8, WA33:127, 6/ LW23:84: “In eusserlichen und Weltkichen
sachen da lafs man der Vernunfft yr urteil, den da kanst du wol ausrech-
nen und gedencken, das die Ruhe grősser sey den das Kalb… Gott hat
auch dazu die Vernunfft gegeben das man Rühe melcken und Bferde
zeuman solle und wissen…”
Cf. Ps.101, WA51:242, 1/ LW13:198; Wein., WA10I/1:531, 6/
CS3/2:319–320.
24. Him.Proph., WA18:81, 4/ LW40:97–98.
25. Gen., WA42:374/6ff./ LW2:160; TR (1532), WATR2:338, 3; Mos.,
WA16:380, 17/ LW35:168; Gen., WA44:704, 13ff./ LW8:171–172;
Gal. (1535), WA 40I:72, 23/ LW27:57; Wellt.Uber., WA11:280, 24/
LW45:128; Kr. leut., WA19:638, 28/ LW46:110–11 – accessible to all
and necessary for peace and order in the world. Gal. (1519), WA2:580,
18/ LW27:355; Kauf. und Wuch., WA6:49, 4/ LW45:292.
26. Wellt. Uber., WA11:279, 30/ LW45:128.
27. Ev.Joh.14–16, WA45:669, 9/ LW24:228.
28. TR (1531), WATR2:338, 1.
29. Vor. O.T., WADB8:18ff., 31ff./ LW35:241.
30. Wellt. Uber., WA11:271f., 27ff./ LW45:118–120.
31. Mos., WA16:380, 14/ LW35:168; Antinom. (3), WA39I:540f., 1ff;
Cf. Mos., WA16:376f., 19ff./ LW35:167;Ps.117, WA31I:238,26/
LW14:20; Himm.Proph., WA18:81, 20/ LW40:98.
32. Dtsch.Ord., WA12:232f., 32ff.; Kauf. und Wuch., WA15:294, 8/ LW45:246;
cf. Wellt. Uber., WA11;272f., 33ff./ LW45:119ff.
15 SOCIAL ETHICS  325

33. Zach., WA23:539, 1/ LW20:200: “Aber das weltliche reich macht viel


mehr feinde aus freeunden damit, das es gut nympt und fodder und
nichts ubels leiden wil noch kan. Denn wie wilt ein welt könig bleiben
wenn er nichts solt foddern noch nemen von den unterthanen odder
freunden Und solt alles ubel leiden, nichts straffen, sich uderman essen
und narren lassen?”
34. Wellt. Uber., WA11:267f.30ff./ LW45:113.
35. Hspost., W213II:899, 17/ CS7:49.
36. Deut., WA14:553f., 21/ LW9:19: “Et sane quaesitum est, an melior
sit bonus princeps et impwdens vel prudens, tamen et malus. Certe
utrunque hic Mose requirit, tamen si utrunque haberi non potest,
melior est prudens et non bonus quam bonus et non prudens, quod
bonus prorsus nihil regat, sed solum, regatur nec nisi a pessimis.”
Cf. Wellt.Uber., WA11:268, 11/ LW45:113.
37. Matt.5–7, WA32, 440, 9/ LW21:170: “Ein Furst kan wol ein Christen
sein, aber als Christ mus er nicht regieren: und nach dem er regeiret,
heisst er nicht ein Christ sondern ein Furst Die person ist wol ein Christ,
aber das ampt odder Furstenthumb gehet sein Christentum nicht an…”
Cf. Gal. (1535), WA40I:287, 28/ LW26:170.
38. Ev.Joh.14–16, WA45:688f., 34ff./ LW24:227–228, as Luther also
claims that even non-Christians can govern.
39. Wellt. Uber., WA11:254f., 27ff./ LW45:95; Ibid., WA11:255, 12/
LW45:96.
40. Zach., WA23:513f., 36ff./ LW20:172.
41. Pred. (1522), WA10III:18, 19/ LW51:77.
42. Wellt. Uber., WA11:269, 9/ LW45:115.
43. Erm. Fried., WA18: 292f., 31ff./ LW46:18; cf. Wider Bau., WA18:390,
6/ LW46:70.
44. Kr. Trk., WA30II:120f., 32ff./ LW46:185–186; Ps.101, WA51:239, 27/
LW13:194.
45. Christ.Adel., WA6:413ff., 1ff./ LW44:134ff. (claiming rulers might con-
vene Councils); Ibid., WA6:408, 8ff./ LW44:129;Konz., WA50:623, 15/
LW39:141–142; Ps.101, WA51:240, 13/ LW13:195; Ibid., WA51:217,
25/ LW13:168; 82.Ps., WA31I : 199, 3/ LW13:52; Ibid., WA31I :204,
9ff./ LW13:57; Ps.101, WA51:240, 13/ LW13:59; Ibid., WA51:216,
22/ LW13:166.
46. Ps.101, WA51:239f., 22ff./ LW13:194–195.
47. Gen., WA44:161, 27/ LW6:217: “Et quicquid habet mundus, haben
beneficio Ecclesiae.”
48. Ev.Joh.14–15, WA45:535, 27/ LW24:82; cf. Ibid., WA45:529, 30/
LW24:76; Ibid., WA45:529, 16/ LW24:75; Ibid., WA45:523f., 19ff./
LW24:69.
326  M. ELLINGSEN

49. Gen., WA42:79, 3/ LW1:103: “Haec esst insitutio Ecclesiae, ante quam


esset Oeconomia et Politia; nom Heua nondum et condita.”
50. Promodisp.Schmed., WA39II:188, 26/ LW34:304.
51. Pred., 49 /LW58:226ff.; Rom., WA56:123f., 16ff./ LW25:109; Wellt.
Uber., WA11:277f., 28ff./ LW45:125–126. Such a critique of Luther
has been offered by Ernst Wolf, Barmen: Kirche zwischen Versuching und
Gnade (München: CHR. Kaiser Verlag, 1970), esp. pp. 113–114. My
reading of Luther is more in line with Hermann Kunst, Martin Luther
und der Krieg (Stuttgart: Evangelisches Verlagswerk, 1968), pp. 9–10.
52. Wider Bau., WA18:361, 24/ LW46:54–55.
53. Kr. leut., WA19:633f., 20ff./ LW46:104ff.
54. Rom., 56:224, 24/ LW25:209; Gal. (1535), WA40I:234, 24/
LW26:133; Ibid., WA40I:282, 18/ LW26:166; TR (1533),
WATR1:294ff., 19ff./ LW54:110; Jud. Und Lug., WA53:417, 1ff./
LW47:137.
55. Kr. leut., WA19:647f., 28ff./ LW46:121f.; Ibid., WA19:651, 17/
LW46:125; cf. Ibid., WA19:629, 6/ LW46:99.
56. Dtsch.Kat., III.3, WA30I:205, 23/ BC:451.80.
57. Kr. leut., WA19:646, 17/ LW46:118.
58. Kr. Trk., WA30II:130, 11/ LW46:185.
59. Wellt. Uber., WA11:261, 20/ LW45:104.
60. Kr. Trk., WA30II:113, 1/ LW46:166f.
61. Verm.Trk., WA51:619f., 31ff./ LW43:238; Kr.Trk., WA30II:120, 25/
LW46:174–175.
62. Kirchpost.E, W212:370.19, “Also muss es ja sein, dass die Leute sich
nach dem Gesetz und Werk schicken, wo sie konnen und ihnen gut ist;
schädlich aber wiederum, wo es ihnen schädlich ist, soll wahrlich das
Gesetz sich beugen und weichen…” Cf. Ev.Joh.16–20, WA28:36, 2;
Wellt. Uber., WA11:276f.27/ LW45:124–125.
63. Kirchpost.G., W211:1814.25/ CS3/1:305; Gal. (1535), WA40I:180ff.,
14ff./ LW26:98–100.
64. 1 Tim., WA26:321, 1/ LW28:256.
65. Pred. Kind., WA30II:537, 26/ LW46:226; TR (1540), WATR5:32, 29.
66. Erm. Fried., WA18:299, 21/ LW46:22–23.
67. Serv.arb., WA18:677f., 29ff./ LW33:54–55; Gal. (1535), WA40I:180f.,
14ff./LW26:98–100; Wellt. Uber., WA11:277, 2/ LW45:124–125; BR
(1530), WABR:5:258ff., 7ff.
68. TR (1531), WATR1:40ff., 22ff.
69. 82.Ps., WA31I:196ff., 29ff./ LW13:49–51.
70. Wellt.Uber., WA11:277f., 2ff./ LW45:124–125; Ehe., WA30III:246,
23/ LW46:318.
15 SOCIAL ETHICS  327

71. Kr.leut., WA19:656f., 22ff./ LW46:130–131; BR (1542), WABR10:36, 156;


Wellt. Uber., WA11:276f., 29ff.,/ LW45:124ff.; Gut.Werk., WA6:265, 15/
LW44:100.
72. Ep.Pr., WA6:347, 17ff. Luther even engages in something like this sort
of protest in Wellt.Uber., WA11:262, 16/ LW45:105.
73. Kirchpost.G., W211:1811.19/ CS3/1:302–303.
74. Gen., WA42:53ff., 31ff./ LW1:71–73.
75. Kauf. und Wuch., WA6:58ff., 26ff./ LW45:305–306.
76. Deut., WA14:657, 30/ LW9:148; cf. Erm.Fried., WA18:293f., 14ff./
LW46:19ff.
77. Ev.Joh.1–2, WA46:701, 8ff./ LW22:190.
78. Jes. (1527–1530), WA31II:72,27/ LW16:102; Gal. (1535), WA40I:487f.,
32ff./ LW26:314.
79. Jes. (1527–1529), WA31II:42, 35/ LW16:61: “Aliud iudicium est dei
quam mundi, qui avariciam non punit, immo pro virtute habet. Deus
autem non vult expelli pauperes a suis, sed iuvari donando aut mutuum
dando.”
80. Jes. (1527–1529), WA31II:13, 24/ LW16:19: “Hic mirnum inmodum
peccatur, multi sibi vivunt interim ovacioni vacantes neglectis pauperibus
et sancti sibi videntur. Atqui non sastis est lesisse proximum, sed deus
eciam exigit affirmativas sublaciores indigencium per Charitatem…”
81. Deut., WA14:553f., 31/ LW9:19: “Heac est summa et difficilima vir-
tus principium, aequitas scilicet et simplicitus iudicii. Nam paupers et
ignobiles iudicare facile est sed potentes, divites et amicos posthabito
sanguine, honore, timore, favore, lucro damnare sola inspecta causa
hoc virtutis divinae est nec hoc facit ullus princips nisi spiritu sancto
per fidem dei animatus, ideo mundus plenus est principibus sed fidelem
quis inveniet, ait Solomo? Quoties ista sententia in prohetis moderentur
leges.”
82. Ps., WA31I:200, 5/ LW13:53; Ibid., WA31I:204, 28/LW13:57; Ibid.,
WA31I:207, 1ff./ LW13:60.
83. Dtsch.Kat., I.7, WA30I:168, 15/ BC: 419.249.
84. Adv., WA10I/2:159f., 20/ CS1/1:101; Ibid., WA10I/2:168f., 22ff/ CS1/1:
111; Kirchpost.G., W211:783.11/ CS2/1:22; Wein., WA10I/1:139, 13/
LW52:39.
85. Ev.Joh.1–2, WA46:701, 12/ LW22:190.
86. Magn., WA7:562, 6/ LW21:315; Kirchpost.G., W211:1464.21/
CS2/2:311.
87. Hspost., W213II:2746f.35ff./ CS7:354.
88. Ord. gem. Kast., WA12:11–30/ LW45:169–194.
328  M. ELLINGSEN

89. Kl.Kat., I.14, WA30I :244,23: “Wier solle Gott fürchten und lieben,
das wier unsern nechste an seinem leyb seynen schadë noch laud thun,
sondern ynn helfen und fördern in allen Leibesnoten.”
90. Kat.pred., WA30I:85, 8/ LW51:161.
91. Pred. (1522), WA10III:275, 7.
92. Dtsch.Kat., I.7, WA30I:168, 16/ BC:419.249.
93. TR (1540), WATR5;32, 19.
94. Erm. Fried., WA18:327, 6/ LW46:39; Wider Bau., WA18:358f., 33ff./
LW46:51.
95.  Mos. Dec., WA24:676f., 28ff.; 28 Art., WA18:536, 1ff.; Kauf. und
Wuch., WA15:309f., 17/LW45:267–268; Matt.5–7, WA32:397, 15/
LW21:118.
96. Christ. Adel., WA6:450f., 22ff./ LW44:189–191.
97. Ev.Joh.1–2, WA46:698, 33/ LW22:187.
98. Christ. Adel., WA6:466, 40/ LW44:213.
99. Gr. Serm. Wuch., WA6:49, 4/ LW45:292: “Czum andern is das wider
das naturlich gesetze…”
100. Wider Wich., WA51:360, 9.
101. Ibid., WA51:372, 19.
102.  Dtsch.Kat., I.7, WA30I:166f., 30ff/ BC418.240; cf. Kat.ped.,
WA30I:78, 1/ LW51:156; Kl.Kat., I.7, WA30I:286f., 31ff./ BC:353.14;
Kirchpost.G., W211:1811.19/ CS3/1:302–303.
103. Ev.Joh.14–15, WA45:568, 17/ LW24:118: “Die welt hat yren trotz
und mut, wenn sie beutel und fasten vol hat, da ist solcher stoltz und
trotz, das der Teuffel nicht sünd mit ein reichen bauren umbkomen, Ein
ander trosset auff seinen Adel… Und wil keiner dem andern weichen,
wer etwo mehr gewalt, ehre kunst, gunst, gelt, oder gut hat. Aber wenn
mans recht ansihet, so ists hichts denn ein narren oder kinder trotz, der
keinen bestand hat.”
104. Dtsch.Kat., I.1, WA30I:138, 19/ BC:391.43: “Dencke du selbs zurück
odder frage yhm nach und sage mir: die alle yhr sorg und vleis darauff
gelegt haben, das sie gros gut und gelt zusammen scharreten, was haben
sie endlich geschaffet?… sie selbs yrhes guts nye sind fro worden und
hernach nicht an die dritten erben gereicht hat.”
105.  Ibid., I.1., WA30I:133, 30/ BC:387.5–9: “Denn man wird yhr gar
wenig finden, die guts muts sehen, nicht trawren noch klagen, wenn sie
den Mammon nicht haben, Es klebt und hengt der natur an bis ynn die
gruben.”
106. TR (1542–1543), WATR5:240f., 26/ LW54:452: “Divitiae is das aller-
geringste ding auff erden, das kleineste donum das Gott einem men-
schen geben kan… Drumb gibet unser Herrgott gemenglich divitaas
den groben efelln, den er sonst nicht gan.”
15 SOCIAL ETHICS  329

107. Hspost., W213II:2364.1/ CS7:16: Denn jedermannes grosste Gorge ist


Tag und Nacht, wie er woll ernährt werden. Und fördert das den seiz
sonderlich whohl dass seiner sich au den genügen lasst… jedermann
wollte gern höher kommen und mehr haben.”
108. 1 Tim., WA26:111, 16/ LW28:371.
109. Pred (1533/1534), WA37:170, 34.
110. Kauf. und Wuch., WA15:296, 11/ LW45:249–250:”Doch das wyr nicht
gar dazu schweygen, were das die best und sicherste weyse, das welltli-
che oberkeyt hic vernunfftige redlich leutte setzte und verordenete,
die allerley wahr uberschlugen mit yhrer koste und setzen darnach das
mas und zill, was sie gellten sollt, das der kauffman kund zukomen und
seyne zymliche narung daran haben… Weyl denn dise ordnung nicht zu
hoffen ist, ist der nehiste und beste vad, Das man die wahr lasse gellten,
wie sie der gemeyn marckt gibt und nympt, oder wie lands gewonheyt
ist zu geben und zunemen.”
Cf. Ibid., WA15:302,13/ LW45:258; Ibid., WA15:307, 11/ LW45:264–
265; Dtsch. Kat., WA 30I:167, 9.
111. Kl Kat., I.7, WA 30I:245, 6/ BC:353.14; Dtsch. Kat., I.7, WA 30I:167,
9/ BC:418f.243ff.
112. Kl. Serm. Wuch., WA6:5, 3; Gr. Serm. Wuch., WA6:50ff./LW45:294–
296; Wein., WA101/1:638f., 28ff./ LW52:215; Christ. Adel., WA6:466f.,
13ff./ LW44:213ff.; BR (1523),WABR3:176, 5/ LW49:52–53. Cf.
Wider Wuch., WA51:332f., 22ff.
113. BR (1524), WABR3:307, 54; Kauf. und Wuch., WA15:321, 25/
LW45:309.
114. TR (1540), WATR 4:565f., 15ff./ LW54:369; Ibid. (1538), WATR4:115,
6/ LW54:316–317; Gen., WA44:673, 1/ LW8:128.
115. Kauf. und Wuch., WA15:321f., 25ff./ LW45:309–310; BR (1524), WA3:308, 8.
116. TR (1540), WATR5:32, 22.
117. BR (1524), WABR3:308, 8; Kauf. und Wuch., WA15:305, 22/ LW45:262;
Ibid., WA15:293f., 34ff/ LW45:246.
118. Kauf. und Wuch., WA15:309f., 17/ LW45:267–268.
119. Matt.5–7, WA32:439,18/ LW21:169–170; cf. Pred. (1532), WA36:349, 20.
120. Dtsch. Kat., I.7, WA 30I:168, 16/ BC419.249: “…aber das man sol-
chem öffentlichen mutwillen steure, da gehören Fürsten und oberkeit
zu, die selbs augen und den mut hetten ordnung zustellen und halten
ynn allerley hendel und Kauff, auff das das armut nicht beschweret und
verdrückt würde…”
121. Dict. Ps., WA4:367,19/ LW11:500; Rom., WA56:246, 24/ LW25:232;
cf. Wider sabat., WA50:336, 14/ LW47:96f.
122. J.Christ.,WA11:314–316/ LW45:199–229 (esp. 200); BR (1537), WABR8:89, 9.
330  M. ELLINGSEN

123. J.Christ., WA11:336, 22/ LW45:229.


124.  Ibid., WA11:325, 16/ LW45:213.
125. Jud. und Lug., WA53:417ff., 1ff.; WA53:447f.11ff./ LW45:174–176,
199–229.
126.  For Rabbi Josel’s charges about Luther’s lack of support, see Marvin
Lowenthal, The Jews of Germany (Philadelphia: Jewish Publication Society,
1936), p. 161; BR (1538), WABR 8:90f..46ff. Cf. Oberman, Luther:
Between God and the Devil, p. 293.
127. See BR (1537), WABR8:89, 9/ LW38:67. But see the translation of
this letter in LW38:62/ WABR8:89ff. in which Luther speaks of having
been misused by Jews. See TR (1537), WATR3:441f., 20ff./ LW54:239.
128. Pred. (1545/1546), WA51:195, 25ff./ LW58:458–459.
129. Wellt. Uber., WA11:270, 4/ LW45:116.
130. Vor.Kor., WA53:272, 16/ LW60:254.
131. Ev.Joh.14–15, WA45:534, 3/ LW24:69.
132. Vor.Kor., WA53:569ff., 3ff./ LW60:289ff.
133. BR(1542), WABR10:162, 32ff.; cf. BR (1538), WABR8:255, 9.
134. Ev.Joh.3–4, WA47:62, 1/ LW22:335.
135. Vor Lib., WA30II:206, 3.
136. Wider Turk., WA30II:189f., 26ff.
137. Kr.Trk., WA30II:123,7/ LW46:177–178; Ibid., WA30II:128,22/ LW46:183;
Vor Lib., WA30II:205ff., 23ff.; Gal. (1535), WA40I:603ff., 25ff./ LW26:396–
401.
138. Ps.51, WA 40II:451f., 35ff./ :W12:396f.
139. Kr.Trk, WA30II:131, 5/ LW46:186: “Es sind unter uns Turcken, Juden,
Heiden unchristen alzu viel, beide mit offentlicher, falscher lere und mit
ergerlichem schendlichem leben.”
140. Haus., WA52:549, 31; TR (1532), WATR1:135, 14.
141. Ev.Joh.6–8, WA33:659, 13ff./ LW23:404; Wide Bau.‚ WA18:359; LW46:51–
52 Pred., WA49 /LW58:231–232; Gal. (1519), WA2:530, 31/ LW27:281.
See Note 15, above.
142. I Cor., WA12:129, 2/ LW28:42.
143. Deut., WA14:709, 23/LW9:232–233: “Septimo ne servum tradant fugi-
tivum domino suo, sed sectum habitare sinant, ubi illi placuerit, neque
deglubant. Obscura et haec est. Neque enim licet rem alterius retinere,
Servus vero res est proximi sicut bos et asinus, quae etiam inventa resti-
tui debet. Intelligi ergo oportet de domini feroci, qui ad mortem quaerit
servum. Nam atrociter sonat, quod tradi eum prohibet. Tradi autem in
manus alicius fere ad mortem tradi sonat. Vult ergo servis vitam servari
et alioniam permitti, ne dominis onmia liceant in republica bene insti-
tuta. Et pro vita servanda licnit fugere et liberum fieri, cum etiam pro
15 SOCIAL ETHICS  331

oculo excusso libertas dononda sit, Ex.22. Sic enim decet bonam rem-
publicam servis vitam et victum permittere.”
144. Ev.Joh.14–15, WA46:22f., 42ff./ LW24:323.
145. Gen., WA42:480, 7ff./ LW2:305: “Itaque apud Aegyptios sanctior dis-
ciplina et honestas maior fuit, quam apud alias gentes: quanquam enim
Polygamiae licentiam ususrparent, tamen castius vixisse apparet, quam
qui Monogamiam retinuerent… Sive igitur Abraham Aegyptios docuit
de his artibus, seu ipse, sicut Moses, de quo Stephanus testator, erudi-
tum eum fuisse in omni sapientia Aegyptiaca, ab Aegyptiaca haec didic-
erit, nihil refert.”
146. Deut., WA14:701, 2/ LW9:219f.
147. Dict.Ps., WA3:470, 5/ LW10:412–413.
148. Gen., WA42:398ff., 30ff./ LW2:193ff.
149. Ibid., WA42:401, 7ff./ LW2:197: “Fuit enim eius manus contra omnes
tum Ecclesias, tum Politias, donee per tyranidem sibi paravit Imperium,
quod tamen non ad ipsum sed ad Sem pertinebat, sicut etiam sacerdo-
tium. Sed filium Diaboli oportuit partis similem esse, Satan enim homi-
cida est.
Porro potentem in terra esse, non est per se malum…”
Cf. Ibid., WA42:288/ LW2:37.
150. Acta Augustana (1518), WA2:20, 4/ LW31:281: “…Non veniet reg-
num dei observatione, et Christianum esse posse audent negare, qui non
sub Romano Pontifice decretisque eius oppressus fuerit. Ac sic plusquam
octingentorum annorum Christianos totius orientus et Affricae nobis ex
Ecclesia Christi eiiciunt‚ qui nunquam sub Romano Pontifice fuerunt
nee Euangelium unquam sic intellexerunt.”
Cf. Wider Pap., WA54:229, 24/ LW41:291.
151. Gen., WA42:4, 16/LW1:4: “Plato fortasse, ut videtur, collegit in
Aegypto scintillas, quasi ex Patrum ac Prophetarum sermonibus‚
Ideoque access it propius.”
Cf. Clement of Alexandria, Exhortation To the Heathen, VI; Clement
of Alexandria, The Stromata, I.XV; VI.IV.
152. Res., WA1:603, 4/ LW31:207.
153. 1 Pet., WA12:346, 8ff./ LW30:91.
154. Gen., WA42:178, 31/ LW1:240.
155. TR(1538)‚ WATR4:111,16/ LW54:315; Matt.5–7, WA32:376f., 38/
LW21:93
156. Serm.ehe.St., WA2:168, 13/ LW44:10.
157. Gen., WA43:57, 27/ LW3:255: “Sodomitarum singularis enormitas est,
discendentium a naturali ardore et desyderia, quod divinitus implan-
tatum est in naturam, ut masculus ardeat in foeminam, et appetetntium,
quod contra natura, poenitus est, unde haec et perversitus?”
332  M. ELLINGSEN

Cf. Dtsch.Kat., I.6, WA30I:163, 14/ BC415.219.


158. Rom.,WA56:183f.,5ff./LW25:164–166;Bet.,WA10II:383f., 16ff./ LW43:19–
20; Serm.Ruch, WA46:764,1/ LW51:293; Gen., WA44:57f., 28ff./
LW3:255.
159. Ehe., WA30III :225, 15/ LW46:291: “Antwort ich: Man mus mut Mose
gesetzen weislich faren, Denn es hat mit seinem regiment ynn ehesachen viel
ein ander gestalt den mit unserm, Sonderlich ynn zwey stücken… Darumb
kan sein gesetze auch bey uns nicht yn allen stücken rund und völlig gelten,
Denn wir müssen unsers lands gestalt und wesen ansehen, wenn wir recht
und gesetz stellen odder brauchen wollen, Weil unser gesetz und recht auff
unser und nicht auff Moses lande und wesen gestalt, gleich wie Mose gesetz
auff seines nicht auff unsers volcks wesen und gestalt gestellet sind.”
160. Gen., WA43:350, 30/LW4:299; cf. Eel.Leb., WA10II:298, 25/ LW45:42.
161. Matt.5–7, WA22:371f., 38ff./ LW21:87;Dtsch.Kat., I.6, WA30I:163,
14/ BC414.219.
162. Gen., WA43:294, 33/ LW4:221f.; Stuf., WA40III:275; TR (1537),
WATR3:380, 11/ LW54:223.
163. Serm.ehe.St., WA2:167f.,35ff./LW44:9; Gen., WA43:454, 10/ LW5:37f.
164. Serm.ehe.St., WA2:168, 1/ LW44:9: “Derhalben ist der ehlich stand nu
nit mehr reyn und an sund, Und die fleyschliche Anfechtung szo grosz
und wutend worden, das der ehlich stand nu hynfurter gleych eyn spitall
der ist, auff das sie nit yn schwerer sund fallen.”
Cf. TR (1540), WATR5:43, 2.
165. Eel.Leb., WA10II:299f., 17ff./ LW45:43ff.
166. Bull.Bep.Bis., WA10II:156, 13/ LW39:297; Eel.Leb., WA10II:275, 15/
LW45:18; Schrif. Reiss.. WA18:275, 19.
167. Gen., WA43:203, 14/ LW4:94; cf. TR (1536), WATR3:367f., 32ff./
LW54:218.
168. Matt.5–7, WA32:313, 31/ LW21:20.
169. Prae.Witt., WA1:457, 33; Gen., WA43:451, 13/ LW5:32.
170. Matt. 5–7, WA32:381, 7/ LW21:98.
171. 1 Cor., WA12:101, 11/ LW28:13.
172. Matt.5–7, WA32:374, 6/ LW21:89.
173. Capt. Bab., WA6:558f., 19ff./ LW36:103–104; Eel.Leb., WA10II:278f.,
30ff./ LW45:20–21.
174. Ehe., WA30III:226f., 36ff./ LW46:293; cf. Serm.ehe.St., WA2:169, 8/
LW44:11. 33.
175. Eel.Leb., WA10II:288, 2/ LW45:31.
176. Ehe., WA30III:241, 3ff./ LW46:311; Ibid., WA30III:215, 6/ LW46:278.
177. TR (1540),WATR4:634,12/ LW54:382; BR (1531),6:178,4/ LW50:31ff.
178. Capt.Bab.,WA6:559,20/LW36:105; 1Cor.,WA12:119,12/ LW28:32; Eel.
Leb., WA10II:278f., 30ff./ LW45:120–21; BR(1531), WABR6:179,26/
15 SOCIAL ETHICS  333

LW50:33;TR(1540),WATR4:625f.,24ff./ LW54:379; Ibid. (1540),


WATR4:634, 12/ LW54:382.
179. Matt.5–7, WA32:377, 37ff./ LW21:94.
180. Capt. Bab., WA6:557ff., 33ff./ LW36:102–106.
181. Eel.Leb., WA10II:291f., 15ff./ LW45:35.
182. Ibid., WA10II:301, 16/ LW45:46.
183. TR (1540), WATR5:8f., 35ff./ LW54:396–397.
184. BR (1526), WABR4:109, 8/ LW49:154; Ibid. (1540), WABR9:168,
1ff./ LW50:208–212.
185. Gen., WA43:129f., 38ff./ LW3:354. For his patriarchal manner of relat-
ing to her‚ see TR (1532), WATR3:211, 18/ LW54:191; Ibid. (1538),
WATR4:121, 18/ LW54:317.
186. BR (1545), WABR11:149, 1/ LW50:277; Ibid. (1529), WABR5:154,
1/ LW49:236.
187. Ibid. (1534), WABR7:91, 1/ LW50:80; Ibid. (1529), WABR5:154, 1/
LW49:236.
188. Christ. Adel., WA6:409, 1ff./ LW44:130.
189. Gal. (1519), WA2:530, 34/ LW27:281: “Hoc solum quaeritur, ut iis
personis non contra unitatem fidei sed pro unitate fidel serviamus, ut
non sit fortior dissimilitudo externae conditionis quam similitudo inter-
nae fidei…”
190. Gal. (1535), WA40I:544, 20/ LW26:355–356.
191. Pred.Sol., WA20:149,1/LW15:130; cf. Ibid., WA20:12f., 24ff./ LW15:10.
192. Gen., WA42:87, 27/ LW1:115; Ibid., WA42:103,14ff./LW1:137.
193. Ibid., WA42:51f., 24ff./ LW1:68–69; Ibid., WA42:114, 2/ LW1:151.
194. Eel.Leb., WA10II:298, 15/ LW45:42.
195. Christ.Adel., WA6:467, 18/ LW44:214–215.
196. Ord. gem. Kast., WA12:25, 16/ LW45:188–189; Rath., WA15:47, 7ff./
LW45:370–371.
197. Widder., WA8:251, 10/ LW39:234; 1 Pet., WA12:308, 4/ LW30:54.
198. 1 Pet., WA12:309, 3/ LW30:55.
199. Miss.Mess., WA8:498, 12/ LW36:152.
200. Konz., WA50:633,12/LW41:154; Inst.min.,WA12:181,30/ LW40:23;
Grnd., WA7:383, 21/ LW32:52.
201. Gen., WA43:415f., 42ff./ LW4:389.
202. Konz., WA50:633, 16/ LW41:154–155.
203. 1 Pet., WA12:389, 10/ LW30:135; Ibid., WA12:308f., 30ff./ LW30:54.
CHAPTER 16

Conclusion: How Luther Still Reforms Us


Today

The rich diversity of Luther’s thought and the contextual pattern with
which he deploys it are readily apparent. Basically we can observe
the pattern entails that when engaged in polemics and defending
Justification By Grace Alone the Reformer is more inclined, like his men-
tor Augustine, to construe various doctrines in more polar-dialectical
fashion (distinguishing grace and works, Law and Gospel, only Two
Uses of the Law, reason and faith, etc.).1 These elements of his Theology
of the Cross remain largely in place when exhorting or explaining the
logic of faith. But when exhorting Christian living or comforting despair
then these tensions are smoothed out by the Reformer in dealing with
the various doctrines.
Luther conceded that Scripture talks about the various doctrinal
themes in various ways.2 Perhaps because of his heavier emphasis on
polemics with legalism, his inclination not to stress Sanctification as
much, the heart of Luther’s theology is grace, an emphasis on giving
God the glory. In a sermon while responding to Roman Catholic polem-
ics he observed reflectively:

I would rather people say that I preach too sweetly and that it hinders peo-
ple from doing good works (even though my preaching does not do that),
than that I failed to preach faith in Christ, and there was no help or conso-
lation for timid, fearful consciences.3

© The Author(s) 2017 335


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9_16
336  M. Ellingsen

Once when dealing with the Christian life he summarized what it was all
about in a way that may typify the heart of his theology:

Thus the most reliable index to a true Christian is this: If from the way he
praises and preaches Christ the people learn that they are nothing and that
Christ is everything.4

And similarly, quoting his mentor Johann Staupitz, Luther wrote about
his theology:

It pleases me very much that this doctrine of ours gives glory and every-
thing else solely to God and nothing at all to men; for it is as clear as day
that it is impossible to ascribe too much glory, goodness, etc., to God…
And it is true that the doctrine of the Gospel takes away all glory, wis-
dom, righteousness, etc., from men and gives it solely to the Creator, Who
makes all things out of nothing. Furthermore, it is far safer to ascribe too
much to God than to man.5

For a person cannot praise God unless he understands that there is nothing
in himself that is worthy of praise but that all that is worthy of praise is of
God and from God.6

The diversity of the biblical witness forms a unity in view of this focus
on sin and forgiveness, for it reminds us that Scripture really is all about
these themes, especially when Scripture is read in a narrative fashion as
Luther often did. Relationships are complex, and so are stories or nar-
ratives about those relationships. Relational dynamics are not always
consistent, moving from fidelity to mistrust and betrayal, from birth
to death, youth to maturity, tenderness and toughness. This is why the
Bible and a theology emerging from the Bible seems contradictory, when
in fact they are no more contradictory than the apparent contradictions
in the stories of our lives, no more contradictory than the Theory of
everything in modern physics (which posits truth in the mix of distinct,
sometimes contradictory theories which are all aspects of truth).7 The
overall story of our relationship with God, the diversity in Luther’s the-
ology makes sense and offers great comfort. The comfort that this per-
spective offers was nicely articulated by Luther in one of his sermons:

The sum of the matter is this: Depressed or exalted, circumscribed in what-


soever way, dragged hither or thither, I still find Christ. For He holds in
16  CONCLUSION: HOW LUTHER STILL REFORMS US TODAY  337

His hands everything… Therefore so long as He dwells in my heart, I


have courage where I go, I cannot be lost. I dwell where Christ my Lord
dwells.8

Luther’s Theology can reform the theology that wants to grow out of
his heritage in offering this comfort, but also in offering a fresh model
for Systematic Theology in our new century. We have with the Reformer
a rich resource for doing Pastoral Theology, for meeting different peo-
ple’s needs, an ecumenical approach to Christian faith since what is char-
acteristic of most traditions of the Church is found in his thought. And
in addition he has provided us not just with rich insights and images, but
also guidance on the use of these insights, about for what purpose they
are intended and might best address. Luther can help us get Systematic
Theology out of the academy and into the pews and the streets, even on
the net. And that reform in our present practices might just turn things
around for the Western church in the twenty-first century.

Notes
1. For this pattern in Augustine, see my The Richness of Augustine: His
Contextual & Pastoral Theology (Louisville, KY: Wetminister John Knox
Press, 2005).
2. Gal. (1535), WA40I:415, 26/ LW26:265; Promodisp.Pall., WA39I:237, 17.
3. Haus., W213II:20007, 8/ CS6:115: “Ich will viel lieber hőren, dass man
von mir sage, ich predige zu süss, und dass meine Predigt die Leute hin-
dere an guten Wercken (wiewhohl meine Predigt solches nicht thut),
denm dass ich den Glauben an Christum nicht predigen sollte, und wäre
da seine Hülse noch Rath für die blőden geängsteten Gewissen.”
4. Matt., WA32:354, 8/ LW21:66: “Darumb ist das allein das gewissest wreck
eines rechten Christen, wenn er Christum so preisset und predigt, das die
leut solchs lernen, wie nichts und Christus alles ist.”
5. Much of this quote is found in p. 86, n.2. Gal. (1535), WA40I:131f., 22ff./
LW26:66: “Hoc me, inquit, consolatur, quod haec doctrina nostra gratiae
totam gloriam et omnia soli Deo tribuit, hominibus nihil. Deo autem (id
quod luce clarius est) nimium gloriae, bonitatis etc. attrubui non potest…
Et verum est doctrinam Evangelii adimere hominibus omnem gloriam, sapi-
entaim, iustitiam etc. et ista tribuere soli Creatori qui ex nihilo ominia facit.
Multo autem tutius est tribuere nimium Deo, quam hominibus.”
6. Dict.Ps., WA3:648, 6/ LW11:144: “Quia laudare tantummodo deum non
potest, nisi qui intelligit in se nihil esse laude dignum, sed omne quod est
laudis, dei ex deo esse.”
338  M. Ellingsen

7. See Steven Hawking and Leonard Moldinow, The Grand Design (New
York: Bantam Books, 2010), esp. pp. 8–9.
8. Kirchpost.E., W212:887, 46/ CS4/2:279: “Ist nun die Summa: Ich werde
geniedriget oder erhőhoet, miss mich, wie du willst, reiss mich hierher
oder dorthin, so finde ich Christum da. Denn er hat alle Dinge in seinen
Händen… Durum wenn er in meinem Herzen wohnt, so bleibt er Muth
stehen; wo ich hinkomme und fahre, kann ich nicht verloren werden.”
Appendix

Charts Depicting the Patterns in Luther’s Contextual Use of Christian


Concepts

The Bible and Theological Method

Doctrinal construal Context of use


*Literal interpretation
1. Insistence on the infallibility of scripture Explaining the logic of Christian faith while
polemicizing against criticisms of his posi-
tion or defenders of tradition
Describing how one becomes a Christian
while polemicizing against Criticisms of his
position
2. Merely concerned to subordinate reason Exhorting faith
to God’s word, using figural interpreta- Explaining the logic of Christian faith
tion but not concerned about whether Exhortation to comfort
the Bible is accurate in all details Dialoguing with science and philosophy
3. Spirit-Letter distinction Engaged in polemics with critics
Exhorting the Christian living or analyzing
Christian feelings
4. Theology of the cross Engaged in polemics
Offering comfort
*Allegorical interpretation Apologetics, aiming at stressing faith’s com-
patibility with other disciplines
Exhortation to Christian living

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017 339


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9
340  Appendix

Law and Gospel

Doctrinal construal Context of use


*Law and Gospel radically opposed Engaged in polemics
(No Third Use of the Law)
* Law and Gospel correlated Exhorting faith
(No Third Use of the Law) Explaining the logic of faith
*Law and Gospel correlated Exhortation to Christian living
(Third Use of Law affirmed) Offering comfort from despair

Authority

Doctrinal construal Context of use


*Scripture alone Exhorting faith
Defending grace alone
*Scripture and tradition When making ecclesiastical
decisions
Describing the logic of faith

Relating Reason and Faith

Doctrinal construal Context of use


*Continuity Exhorting faith
Describing the logic of faith
Exhortation to Christian living
Apologetics
*Dialectical relationship Polemics

God

Doctrinal construal Context of use


*God’s wrath subordinated to his love Exhorting faith
Describing the logic of faith
*God as unambiguously loving Comforting despair
*Divine wrath and diving love in dialectical tension Polemics
Exhortation to Christian living
Appendix   341

Holy Spirit

Doctrinal construal Context of use


*All good is the work of the Spirit Refuting Pelagianism
Explicating the logic of Christian faith
*Spirit cooperates with us in doing good All other contexts

Creation and Providence

Doctrinal construal Context of use


*Creation in 6 days Engaged in polemics
Exhorting Christian living
*As ongoing process Exhorting faith
Explaining the logic of Christian faith.
*All that happens in the world is a work of God Polemics with Pelagianism
Reflecting temptations or despair in
the Christian life
*God creates all that is good, but human beings Exhortation to faith
or the devil have distorted some of this good- Describing the logic of Christian faith
ness Exhortation to Christian living
Comforting despair

Sin and Free Will

Doctrinal construal Context of use


*Sin identified as concupiscence; in bondage Polemics with Pelagianism
to sin Explaining the logic of Christian faith
Exhorting faith
*Concupiscence as merely the tinder of sin Comforting despair
*External righteousness possible Exhortation to Christian living
342  Appendix

Atonement

Doctrinal construal Context of use


*Classic view Exhortation to faith
Explaining the logic of faith
Comforting despair
*Satisfaction theory Exhortation to Christian living
Engaged in polemics
*Moral influence theory Exhortation to Christian living (esp. with
concern about comforting)

Justification

Doctrinal construal Context of use


*Justification by grace through Faith All contexts except narrow concerns with
Christian living
1. Faith saves Exhortation to faith
Exhortation to Christian living
2. Forensic justification Polemics with Pelagian works-righteousness.
3. As union with Christ Exhortation to faith
Explaining logic of faith
Comforting the despairing
*Deification Exhortation to Christian living
Comforting despair
*By grace and works with need to exhorta- Prepare for grace
tion to Christian living Addressing despair

Sanctification and the Christian Life

Doctrinal construal Context of use


*Christian as simultaneously saint and Exhorting faith (often with [totus-totus]
sinner Pelagianism in view)
Engaged in polemics with Pelagianism
Comforting despair
*Christian life is hidden Engaged in polemics with Pelagianism
*Situational ethic, with no reference to Law Exhorting faith
as guide to Christian life Explaining the logic of faith.
Appendix   343

Spontaneity of good works Exhorting faith


Explaining the logic of faith
Engaged in polemics with Pelagianism
*Law as guide to Christian living Exhortation to Christian living
(Third Use of the Law) Comforting despair
*Posits the possibility of growth in grace Exhortation to Christian living
(with perseverance in faith a mark of cer-
tainty of one’s salvation)

Predestination and Faith

Doctrinal construal Context of use


*Predestination
1. Single predestination Explication of the logic of Christian faith
Exhortation to faith
Comforting despair
2. Unconditional double predestination Engaged in polemics with Pelagianism
3. Predestination based on foreknowledge Exhortation to Christian living
4. Hope all might be saved Comforting despair
*Faith as a work Exhortation to faith
Exhortation to Christian living

Church

Doctrinal construal Context of use


*God’s work (through Word and Exhorting faith
Sacrament) Explaining the logic of Christian faith
*Church defined as the people (its mem- Exhortation to Christian living
bers) Rejecting papal authority
344  Appendix

Ministry

Doctrinal construal Context of use


*Objective view of the office. Minister exercises Exhortation to faith
authority over the laity Explication of the logic of faith
*Supports apostolic succession and episcopal Addressing everyday life of the Church
authority
*Authority of the papacy affirmed Explicating the logic of faith
*Ministry derived from the priesthood of all Exhortation to Christian living
believers Polemics

Sacraments

Doctrinal construal Context of use


*Real presence of Christ in the elements Almost all contexts
*Symbolic view Apologetics in dialogue with this view-
point. Less emphasis on Christ’s pres-
ence in the Sacraments when exhorting
Christian life

Eschatology

Doctrinal construal Context of use


*Realized Eschatology Expositing the logic of faith
Engaged in polemics with critics
*Future Eschatology
1. Believing soul departs for heaven Comforting despair
2. Some souls go to purgatory Exhorting Christian living
3. Soul sleep Exhortation to faith

Social Ethics

Doctrinal construal Context of use


*Two-Kingdom ethic (natural law as norm for Almost all contexts
political judgments)
*Gospel norms the state (or at least the state Addressing political chaos
protects the Church)
Index

A Bizer, Ernst, 198


Adam, Alfred, 73, 119, 136, 137, 144, Bornkamm, Heinrich, 3, 12, 13, 56
183, 276 Braun, Wilhelm, 52, 207
Africa(ns), 9, 27, 48, 101, 107, 177, Brochmann, Caspar, 206
273, 317–319 Bultmann, Rudolf, 147
Allegory, 24–26, 54, 56, 119
Althuas, Paul, 49
Angels, 84, 99, 120, 122, 244, 279 C
Animals, 120, 136, 302 Chemnitz, Martin, 206
Aquinas, Thomas, 7, 8, 16, 19, 55, Christology
130, 196 Alexandrian Christology, 101, 107
Aristotle, 8, 9, 15, 17, 19, 22, 52, 314 descent into hell, 160, 161, 302
Atonment Resurrection, 28, 29, 97, 161, 231,
Classic View, 127, 157, 158, 160 243
Satisfaction Theory, 157–160 Church
Augustine, 1, 9, 15, 21, 23, 31, 85, as Mother, 270, 290
135, 169, 173, 177, 182, 200, Crane, Leif, 16
204, 307, 335 Creation, 10, 35, 81, 90, 112, 113,
Aulen, Gustaf, 12, 161 119–122, 135, 137, 167, 176,
227, 241, 243, 274, 308

B
Bainton, Roland, 53, 207 D
Barth, Karl, 13, 50, 61 Deification, 84, 103, 182, 235, 246
Bayer, Ernst, 198 Dieter, Theodor, 16, 91
Biel, Gabriel, 8, 16, 90, 154, 196 Dillenberger, John, 52, 207

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017 345


M. Ellingsen, Martin Luther’s Legacy,
DOI 10.1057/978-1-137-58758-9
346  Index

Dilthey, Wilhelm, 12 H
Harnack, Theodosius, 162
Heintze, Gerhard, 3
E Helmer, Christine, 16
Ebeling, Gerhard, 3, 12, 13, 62, 261 Hendrix, Scott, 53, 207, 277
Elert, Werner, 3, 12, 13, 15, 51, 261 Hering, Hermann, 52, 207
Erasmus, 23, 47, 49, 81, 122, 188, Hermeneutics (Theological Method;
189 Scripture)
Eschatology, 302, 303 narrative theology, 27, 32
heaven, 301, 302 Hoffman, Bengt, 53, 207
purgatory, 300 Holl, Karl, 52, 56, 62, 198, 207
Realized Eschatology, 299 Holy Spirit, 25, 26, 44, 78, 83, 85,
soul sleep, 301, 305 109–113, 169, 187, 190, 224,
universal salvation, 187, 191, 302 226, 245, 270, 288, 317
Human nature, 37, 42, 84, 99, 101,
102, 181
F
Feuerbach, Ludwig, 61
Fisher, Robert, 286 I
Forde, Gerhard, 15, 51 Indulgences, 1, 38, 170, 179, 228
Freedom, Christian, 21, 30, 37, 126, Islam/Muslims, 317
143, 154, 182, 224, 225, 233,
236, 238, 241, 246, 317
J
Joest, Wilfrid, 262
G Judaism/Jews, 34, 71, 220, 316, 317,
God 330
gender of, 126 Justification
hiddenness of, 189, 236, 239 as union with christ, 225, 232
Trinity, 22, 26, 51, 84, 85, 101 forensic view, 186, 207, 210
Grace, 2, 6–9, 12, 20, 23, 24, 30, 31,
34–39, 42, 75, 76, 80, 85, 86,
109, 112, 113, 120–122, 136, K
141–147, 161, 168–174, 176, Kolb, Robert, 11, 53, 56, 57, 91, 197
178–180, 182, 185, 186, 189, Kors, Allan, 132
190, 192, 193, 196, 217–219, Kostlin, Julius, 200, 203, 207
222–224, 226, 229, 231, Kunst, Hermann, 326
238–240, 244, 246, 287, 288,
290, 307, 314, 317, 335
Green, Lowell, 286 L
Gregory of Nyssa, 208 Language, 26, 28, 29, 31, 44, 47,
Gritsch, Eric, 12, 203 111, 121, 122, 136, 181, 182,
184, 187, 190
Index   347

Law-Gospel Dialectic, 40 Pope/Papacy, 21, 22, 172, 273, 290,


Law, natural, 37, 41, 136, 309, 311, 319
314 Predestination, 5, 48, 82, 122, 145,
Law, third use of, 7, 41, 112, 159, 160, 176, 187–191, 212, 214
233, 236, 238, 240, 244, 246, Prenter, Regin, 12, 117, 181, 206
272 Providence, 8, 48, 80, 119, 121, 125,
Law, uses of, 40, 335 143, 189, 212
Lessing, Gotthold, 12
Lindberg, Carter, 13
Lommatzsch, Siegrieid, 52, 207 Q
Lortz, Joseph, 16 Quantum Physics, 120
Lowenthal, Marvin, 330
Lutheran-Catholic Dialogue, 286
R
Reason, 6–8, 16, 19–21, 23, 26–28,
M 37, 42–44, 46–49, 98–100, 102,
Mannermaa, Tuomo, 181, 206, 211 103, 113, 136, 138, 140, 177,
McGrath, Alister, 12, 15, 16, 69, 198, 185, 193, 221, 231, 232, 289,
200, 203 300, 308, 309, 319, 324, 335
Melanchthon, Philip, 13, 286 Ritschl, Albrecht, 129, 161
Ministry, 6, 7, 29, 46, 83, 171, 271, Rosheim, Josel of, 316
272, 279–283, 286
Moltmann, Jurgen, 58
Mysticism, 22, 23, 52, 53, 181, 183, S
184, 207, 208, 220 Sacraments, 7, 82, 122, 270, 274,
281, 287, 288, 292, 293, 322
Baptism, 22, 42, 51, 109, 139, 160,
O 175, 221, 227, 249, 270, 280,
Obendiek, Harmannus, 132 287–290
Obermann, Heiko, 12, 132, 203, 207 Confession, 48, 146, 180, 197, 221,
Ockham, William of, 52 224, 234, 287, 292, 293
Otto, Rudolf, 52, 207 Lord’s Supper, 192, 270, 287, 291
Ozment, Steven, 15 Saint-Blanc, Louis, 53
Sanctification, 6, 10, 25, 41, 98, 187,
192, 193, 198, 217, 218, 220,
P 239, 240, 246, 269, 283, 289,
Pelikan, Jaroslav, 3, 15, 73, 203, 275 291, 293, 335
Peura, Simon, 210 growth in grace, 239, 240
Philosophy, 6, 19, 20, 23, 28, 43, 49, hiddenness of Christian Life, 45–47,
83, 111, 135 82
Pinomaa, Lennart, 92 Simul Iustus et Peccator, 233
Plato, 52, 319 Sinning Bravely, 240
348  Index

spontaneity of, 112, 113, 228, 232 Theory of everything, 336


Satan, 51, 124, 125, 127, 145, 158, Tillich, Paul, 12, 74, 90
163, 235, 331 Time, 1, 4, 6, 10, 20, 22, 23, 27, 40,
Schaff, Philip, vii 46, 48, 75, 80, 84, 102, 126,
Schleiermacher, Friedrich, 90 139, 142, 143, 161, 170, 171,
Schwarz, Hans, 11, 60 182, 187, 218, 220, 222, 234,
Sin 238, 245, 269, 283, 290
Bondage of the Will, 127, 137, 138, Tower Experience, 1, 12, 144, 172,
143, 145, 237 181
Concupiscence, 139, 143 Troeltsch, Ernst, 12
Social Ethics
economics, 123
homosexuality, 274, 319, 320 V
poverty, concern about, 227 von Hofmann, J.C.K., 50
slavery, 317, 318 von Loewenich, Walther, 53, 69, 129,
women’s equality, 318, 321, 322 203, 207
Spitz, Lewis, 50, 203
Staupitz, Johann von, 1, 22, 30, 336
Suffering, 42, 44–46, 85, 100, 109, W
124, 127, 138, 158, 161, 168, Wengert, Timothy, 13, 53, 207, 208
170, 209, 220, 221, 230, 239, Witches, 158, 300
246, 302 Wittgenstein, Ludwig, 28, 59
Wolf, Ernst, 326

T
Tauler, Johannes, 207, 208 Z
Theology of the Cross, 12, 21, 34, 39, Zumkeller, Adolar, 15
41, 45, 47–49, 53, 69, 81, 227,
335

Vous aimerez peut-être aussi