Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LF45**
www.lg.com
AAA
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo
/ Afhankelijk van het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu /
V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no
modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот /
В зависимости от модели / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
B
A
A
H/P USB IN
5V 0.5 A
B-1 LF45*U
HDMI IN 13/18V
(MHL) 700 mA Max
LNB IN
Satellite
COMPONENT IN
DC-IN L R ANTENNA
(19 V ) / CABLE IN
L (MONO)
R
AV 1
2
COMPONENT IN COMPONENT IN
L R L R
L (MONO)
R L (MONO)
R
2 2
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост
от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu /
Во зависност од моделот / В зависимости от модели / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
B-2 LF45*B
HDMI IN
AV 1
(MHL)
COMPONENT IN
L R
ANTENNA
DC-IN / CABLE IN
(19 V ) L (MONO)
R
2
COMPONENT IN COMPONENT IN
L R L R
L (MONO)
R L (MONO)
R
2 2
5
1 2
2
1
DC-IN
(19V )
3 4
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост
от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu /
Во зависност од моделот / В зависимости от модели / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
6
A
F
E B
G
D C
A x B x C (mm) 507.6 x 355.9 x 140.6 556 x 384.3 x 140.6 641.5 x 432.0 x 175
A x E x F (mm) 507.6 x 315.7 x 53.1 556 x 343.1 x 53.1 641.5 x 395.8 x 57.6
Seguridad y Referencias
LED TV*
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla
LCD con iluminación posterior LED.
www.lg.com
Instrucciones de seguridad
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
• Una ubicación expuesta a luz solar directa
provocar un incendio.
• Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
• Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
• Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
• Un área expuesta a la lluvia o al viento Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
• Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, incendio o de descarga eléctrica.
averías o deformaciones en el producto.
ESPAÑOL
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el
interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
2
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
daños en el producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
ESPAÑOL
daños.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente. No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
3
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes externos.
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. Los golpes externos pueden causar daños en el adaptador.
• El producto ha sufrido un impacto
• Se ha dañado el producto PRECAUCIÓN
• Se han introducido objetos extraños en el producto
• El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
ESPAÑOL
• No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
• No instale el producto en una alfombra o un cojín.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
• Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas De lo contrario, se pueden producir incendios.
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
5
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a antena y los demás cables de conexión.
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
aparato. lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con
afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
pantalla. piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
ESPAÑOL
6
Preparación
NOTA
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). • La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No • Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
• Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
Mostrar una imagen fija durante un período de tiempo prolongado • Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede • La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo
una imagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar
prolongado. durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
• La energía consumida durante el uso puede reducirse
Sonido generado significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de
la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
funcionamiento.
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
• Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
función del modelo.
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
• Las especificaciones del producto o el contenido de este manual
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
funciones del producto.
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
• Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del
ESPAÑOL
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de
producto.
grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por puerto USB de su TV.
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico).
Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto. B B
*A <
= 10 mm
A A *B <
= 18 mm
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3 m o menos)
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)
7
PRECAUCIÓN Elevación y desplazamiento
• Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
de la TV
• Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
• Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
pantalla. No la retire.
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
• Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia
abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para • Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
evitar que se raye la pantalla. material de embalaje original.
• Asegúrese de que los tornillos están colocados y apretados • Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante alimentación y los demás cables.
tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos • Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
apretarían correctamente.
Mantenimiento
• Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
Limpieza de la TV altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y
prolongar la vida del producto.
ESPAÑOL
10 cm
Funciones básicas 10 cm 10 cm
10 cm
Cuando la TV esté apagada, coloque
el dedo en el botón joystick, púlselo 10 cm
Encendido
una vez y, a continuación, retire el
dedo.
ESPAÑOL
Cuando la TV esté encendida, 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a PRECAUCIÓN
continuación, retire el dedo. • No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
Apagado
(Sin embargo, si el botón Menu provocar un incendio u otros daños.
(Menú) está en la pantalla, mantener
pulsado el botón joystick le permitirá Uso del sistema de seguridad
salir del menú).
Puede ajustar el nivel de volumen
kensington
Control de colocando el dedo en el botón (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
volumen joystick y moviéndolo hacia la • La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
izquierda o la derecha. El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
Puede desplazarse por los programas la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la
Control de almacenados colocando el dedo en instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema
programas el botón y moviéndolo hacia arriba o de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice
hacia abajo. el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder al menú principal.
9
Cómo fijar la TV a una pared Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen
en la tabla siguiente.
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
28LF45**
Modelo 22/24LF45**
28LF55**
Montaje en pared (mm)
75 x 75 100 x 100
(A x B)
Tornillo estándar M4 x L10
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
Número de tornillos 4
la parte posterior de esta.
Soporte de montaje en
• Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite LSW140B
pared
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
A
parte posterior de la TV.
B
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con
una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
superficie plana.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de • En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego,
ESPAÑOL
10
NOTA Conexión de la antena
• El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
piezas necesarias. • Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
• El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar • Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal
accesorios adicionales a su distribuidor local. correctamente para mejorar la calidad de imagen.
• La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de • Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
• Para obtener más información, consulte el manual incluido con el • No se suministran el cable de antena ni el conversor.
soporte de montaje en pared. • Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener satélite a una toma de satélite (75 Ω).
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo. Conexión del módulo CI
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
• Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PC, consolas de juegos, etc.
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
NOTA correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
• La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos • Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
ESPAÑOL
modelos. póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/
• Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del cable/digital terrestre.
orden de los puertos de la TV.
• Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, Conexión con euroconector
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
con el dispositivo que se conecte.
• Consulte el manual del equipo externo para obtener las Tipo de salida
instrucciones de funcionamiento. AV1
• Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable Modo de (Salida de TV1)
proporcionado con el dispositivo en cuestión. entrada
• En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce TV digital TV digital
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia TV analógica, AV
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. Component TV analógica
• En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no HDMI
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica.
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital.
• Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
11
Conexión de adaptador
PRECAUCIÓN A
• Antes de conectar el enchufe de alimentación de la TV a la toma
de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de
alimentación de CC.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
B
El puerto USB admite 0,5 A de corriente eléctrica. Si necesita más
corriente para un HDD, utilice un adaptador de corriente.
NOTA A
• Formato de audio HDMI admitido : (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
Permite seleccionar un programa de radio, TV o
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
DTV.
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
(En función del modelo) digital.
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
Mando a distancia Enciende y apaga el modo PIP. (En función del modelo)
ESPAÑOL
12
C Licencias
ESPAÑOL
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. seccion DivX VOD en el menu de configuracion de su dispositivo.
Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de DivX Certified® para reproducir video DivX® de hasta HD 1080p,
visualización de TV. incluyendo contenido de pago.
13
Configuración Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Controles
avanzados / Control para expertos
Configuración automática de programas Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen o ajustar la
configuración para una pantalla especial. Primero, seleccione el Modo
SETTINGS CONFIGURAR Sintonización auto de imagen que prefiera.
Sintoniza automáticamente todos los programas.
• Contraste Dinámico : permite ajustar el contraste al nivel óptimo
• Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el según la luminosidad de la imagen.
registro del programa no funcionará. • Color Dinámico : permite ajustar los colores para obtener una
• Sintonización auto solo localiza programas que se estén imagen con unos colores más naturales.
emitiendo. • Color de carátula : el espectro del color de carátula se puede
• Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá una ventana ajustar por separado para implementar el color de carátula definido
que le pedirá la contraseña. por el usuario.
• Color celeste : el color celeste se ajusta por separado.
Para ajustar la imagen con Picture Wizard • Color del césped : el espectro de color natural (prados, colinas,
(Asistente de Imagen) etc.) se puede ajustar por separado.
• Gamma : ajusta la curva de gradación según la salida de la señal
SETTINGS IMAGEN Asistente de Imagen III de la imagen correspondiente con la señal de entrada.
[En función del modelo] • Rango de color : Permite seleccionar el rango de colores que se
Calibra y ajusta la calidad de imagen óptima mediante el mando a puede conseguir.
distancia y Picture Wizard (Asistente de Imagen) sin necesidad de • Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo más claros y
costosos dispositivos de patrones ni ayuda de especialistas. distintivos, y al mismo tiempo, más naturales.
• Patrón para expertos : [En función del modelo]
patrones utilizados para un ajuste experto.
Para seleccionar Modo de imagen • Filtro de Color : filtra un espectro de un color específico en colores
ESPAÑOL
SETTINGS IMAGEN Modo de imagen RGB para configurar la saturación y el tono del color con precisión.
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de • Temp color : permite ajustar el tono general de la pantalla como
visualización o el programa. desee. En el modo para expertos, se puede realizar un ajuste
detallado mediante el método Gamma, etc.
• Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la definición para
• Sistema de administración de color : este es un sistema que
mostrar imágenes de la mejor calidad.
utilizan los expertos cuando ajustan los colores mediante un patrón
• Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar de contraste,
de prueba. Les permite seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde
iluminación y definición.
/ Azul / Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros colores.
• Eco/APS: [En función del modelo]
Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes
La función de ahorro de energía cambia la configuración de la TV
no muestren cambios de color destacables.
para reducir el consumo de energía.
• En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
• Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para películas, juegos y
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
fotografías (imagen congelada).
• Deportes: [En función del modelo] optimiza la imagen de vídeo
para acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el celeste.
• Expertos 1, 2 : Menú para ajustar la calidad de imagen que
permite a expertos y aficionados disfrutar de la mejor visualización
de la TV. Este es el menú de ajustes diseñado para profesionales de
la sintonización de imágenes con la certificación ISF. (El logotipo de
ISF solo se puede utilizar en unidades de TV con certificación ISF).
ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control
• En función de la señal de entrada, puede diferir el rango de modos
de imagen disponible.
• El modo para expertos se ha diseñado para que los
profesionales de la sintonización de imágenes controlen y ajusten
con precisión una imagen específica. Con imágenes normales, es
posible que los efectos no sean especialmente notables.
• La función ISF solo está disponible en algunos modelos.
14
Para ajustar opciones de imagen adicionales Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Opción de Imagen SETTINGS AUDIO Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo] [En función del modelo]
Ajusta la configuración detallada para las imágenes. Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea
• Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen. necesario.
• Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado mientras se • Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede ajustar la salida
crean señales de imagen digital. de sonido (Altavoces de TV) a la imagen de la pantalla.
• Nivel de oscuridad : ajusta la luminosidad y el contraste de la
imagen de entrada a través de la oscuridad (nivel de oscuridad) de Para utilizar SIMPLINK
la pantalla.
• Cine real : ayuda a mantener la pantalla en condiciones óptimas. [En función del modelo]
• Protección ocular de movimiento / Ahorro de energía SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar distintos
inteligente : [En función del modelo] según el modelo, ahorra dispositivos multimedia cómodamente usando solo el mando a
consumo de energía mediante el ajuste de la luminosidad del distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
movimiento de la imagen de la pantalla.
• En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
1 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de salida HDMI del
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
dispositivo SIMPLINK por medio de un cable HDMI.
2 Seleccione INPUT SIMPLINK.
Para usar la función de ahorro de energía
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
SETTINGS IMAGEN Ahorro de energía 3 En la ventana de ajustes de SIMPLINK, active la función SIMPLINK
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo eléctrico. seleccionando Conex.
• Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía. 4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el dispositivo que
• Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de ahorro de energía desea controlar.
correspondiente.
ESPAÑOL
• Tenga en cuenta que esta función solo es compatible con
• Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce únicamente el
dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Compruebe que el
sonido. Para volver a encender la pantalla, pulse cualquier botón
dispositivo externo tiene impreso el logotipo SIMPLINK.
del mando a distancia excepto el botón de encendido.
• Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario utilizar un cable
HDMI® de alta velocidad y compatible con la función CEC (control
Para utilizar los altavoces de TV de electrónica de consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad
SETTINGS AUDIO Salida de sonido Altavoces de TV tienen asignado el pin número 13 para permitir el intercambio de
[En función del modelo] información entre dispositivos.
• Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo SIMPLINK se
La salida de sonido será el altavoz de la TV. detendrá.
• Puede que el dispositivo SIMPLINK no funcione correctamente si
Para utilizar los auriculares utiliza al mismo tiempo un dispositivo de terceros con funciones
HDMI-CEC.
SETTINGS AUDIO Salida de sonido Auricular • Si selecciona o reproduce contenidos multimedia en un dispositivo
[En función del modelo] con función de cine en casa, los Altavoces HT(Altavoces) se
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma de auriculares. activarán automáticamente.
15
Descripción de la función SIMPLINK Para retirar el dispositivo USB
• Reproducción directa : Reproduce inmediatamente los Q.MENU Dispositivo USB
contenidos del dispositivo multimedia en la TV. Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB que desea retirar.
• Selección de dispositivo multimedia : Selecciona el dispositivo Cuando aparezca un mensaje que anuncia que el dispositivo USB se ha
deseado por medio del menú SIMPLINK para controlarlo desde la retirado, extraiga el dispositivo de la TV.
pantalla de la TV. • Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo,
• Reproducción de discos : Controla el dispositivo multimedia ya no podrá leerse. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y
mediante el mando a distancia de la TV. luego vuelva a conectarlo.
• Desconexión de todos los dispositivos : Al apagar la TV, todos
los dispositivos conectados se apagan también.
• Sincronización de encendido: Cuando el equipo con función Utilización de un dispositivo de almacenamiento
SIMPLINK conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV USB: advertencia
se encenderá automáticamente. • Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un
• Altavoces : [En función del modelo] programa de reconocimiento automático o utiliza su propio
Permite escoger entre los altavoces del sistema de cine en casa o controlador, es posible que no funcione.
de la TV. • Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no
funcionen o funcionen de forma incorrecta.
Para bloquear el sistema • Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB
formateados con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
SETTINGS CERRAR Fijar clave • Para discos duros externos USB HDD, se recomienda utilizar
Ajusta o cambia la contraseña de la TV. dispositivos con una tensión nominal de menos de 5 V y una
La contraseña inicial es ‘0000’. corriente nominal de menos de 500 mA.
• Si se selecciona Francia como país, la contraseña no es ‘0000’ sino • Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB o menos y
‘1234’. unidades de disco duro USB HDD de 2 TB o menos.
• Si se selecciona Francia como país, no se podrá fijar la contraseña • Si un disco duro USB HDD con función de ahorro de energía no
ESPAÑOL
16
Formatos de vídeo admitidos Formatos de audio admitidos
• Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p) • Tipo de archivo : mp3
• .asf, .wmv [Velocidad de bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3, [Frecuencia de muestreo] 16 kHz - 48 kHz
WVC1), MP43 [Soporte] MPEG1, MPEG2, capa 2, capa 3
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV • Tipo de archivo : AAC
de transmisión única. [Velocidad de bits] Formato libre
• .divx, .avi [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, [Soporte] ADIF, ADTS
XViD, H.264/AVC • Tipo de archivo: M4A
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa I, MPEG-1 capa II, [Velocidad de bits] Formato libre
Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts [Soporte] MPEG-4
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1 • Tipo de archivo : WMA
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, MPEG-1 capa III (MP3), [Velocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
• .vob [Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2 • Tipo de archivo : WMA 10 Pro
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 capa I, MPEG- 1 capa II, DVD-LPCM [Velocidad de bits] a 768 kbps
• .mp4, .m4v, .mov [Canal/Frecuencia de muestreo]
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, M0: hasta 2 canales a 48 kHz
XVID, H.264/AVC (Excepto modo LBR),
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS M1: hasta 5,1 canales a 48 kHz,
• .mkv M2: hasta 5,1 canales a 96 kHz
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, XVID, H.264/AVC [Soporte] WMA 10 Pro
ESPAÑOL
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS, LPCM • Tipo de archivo : OGG
• motion JPEG [Velocidad de bits] Formato libre
[Vídeo] MJPEG [Frecuencia de muestreo] ~ 48 kHz
[Audio] LPCM, ADPCM [Soporte] OGG Vorbis
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2 Formatos de foto admitidos
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, LPCM
• .dat • Categoría : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2 [Tipo de archivo disponible] SOF0: base,
[Audio] MP2 SOF1: extensión secuencial,
• .flv SOF2: progresivo
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC [Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC Máximo: Tipo normal: 15360 (ancho) x 8640 (alto),
• *.rm, *.rmvb Tipo progresivo: 1920 (ancho) x 1440 (alto)
[Vídeo] RV30, RV40 • Categoría : BMP
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook) [Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo : 9600 x 6400
• .3gp, .3gp2 • Categoría : PNG
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2 [Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no entrelazado
[Audio] AAC, AMR(NB/WB) [Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo: Entrelazado: 1200 x
• *DTS / *.rm / *.rmvb: En función del modelo 800, No entrelazado: 9600 x 6400
• Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y
PNG sea más lenta que los de formato JPEG.
17
Ver manual web Solución de problemas
Para obtener información detallada sobre la guía del usuario, visite No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
www.lg.com. • Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
Configuración del para el mando a distancia.
• Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
dispositivo de control a y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
externo • Compruebe si el producto está encendido.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de • Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
control externo, visite www.lg.com. conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
• Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
• Compruebe si las funciones Espera Automática (En función del
modelo) / Temporizador Apagado / Apagado auto. están
activadas en la opción de ajustes de HORA.
• Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
ESPAÑOL
18
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN
DEL DISPOSITIVO
DE CONTROL EXTERNO
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para
consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
2 CÓDIGOS CLAVE
CÓDIGOS CLAVE
ESPAÑOL
Código Código
(hexad Función Nota (hexad Función Nota
ecimal) ecimal)
Botón del mando Botón del mando
00 CH +, PR + 53 List
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
01 CH -, PR - 5B Exit
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
02 Volume + 60 PIP(AD)
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
03 Volume - 61 Azul
a distancia a distancia
> (Botón de flecha / Tecla Botón del mando Botón del mando
06 63 Amarillo
izquierda) a distancia a distancia
< (Botón de flecha / Tecla Botón del mando Botón del mando
07 71 Verde
izquierda) a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
08 Power 72 Rojo
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
09 Mute 79 Ratio / Aspect Ratio
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
0B Input 91 AD (Audio Description)
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
0E SLEEP 7A User Guide
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
0F TV, TV/RAD 7C Smart / Home
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
10 - 19 * Botones numéricos del 0 al 9 7E Simplink
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
1A Q.View / Flashback 8E ►► (Avanzar)
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
1E FAV (Canal favorito) 8F ◄◄ (Retroceder)
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
20 Text (Teletexto) AA Info
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
21 T. Opt (Opción de teletexto) AB Program Guide
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
28 Return (ATRÁS) B0 ► (Reproducir)
a distancia a distancia
Botón del mando ꕗ (Detener / Lista de Botón del mando
30 AV Mode (Audio / Vídeo) B1
a distancia archivos) a distancia
Botón del mando ꕘ (Congelar / Reproducción a Botón del mando
39 Caption/Subtitle BA
a distancia cámara lenta / Pausa) a distancia
Λ (Botón de flecha / Cursor Botón del mando Botón del mando
40 BB Soccer
hacia arriba) a distancia a distancia
V (Botón de flecha / Cursor Botón del mando Botón del mando
41 BD ꔄ (GRABAR)
hacia abajo) a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
42 My Apps DC 3D
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
43 Menu / Settings 99 Configuración automática
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
44 OK / Enter 9F App / *
a distancia a distancia
Botón del mando Botón del mando
45 Q.Menu 9B TV/PC
a distancia a distancia
Botón del mando
4C List (Solo ATSC)
a distancia
* El código clave 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que usan un canal mayor/menor.
(Para Corea del Sur, Japón, Norteamérica y Latinoamérica, excepto los modelos de Colombia)
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 3
ESPAÑOL
CONTROL EXTERNO
ENG
• La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Conecte el USB al conversor en serie/la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como
un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del producto externamente.
Nota: el tipo de puerto de control de la televisión puede variar en función de los distintos modelos y series.
USB IN
(PC) (TV)
• LGTV es compatible con el USB con chip PL2303 (ID del fabricante: RS-232C 0x0557;
IN ID del producto: 0x2008)
para el conversor en serie, que no es distribuido ni fabricado (CONTROL
por LG. & SERVICE)
(PC) (TV)
• Puede adquirirse en tiendas de informática con accesorios para profesionales de asistencia de TI.
(PC)
Tipo DE9 (D-sub de 9 patillas)
1
(TV)
• Debe adquirir el cable RS-232C (tipo DE9, D-Sub3 de 9 patillas de hembra a hembra) a RS-232C
SERVICE ONLY
(PC) (TV)
1
3
(PC)
La interfaz de conexión puede diferir de la de su TV. 1 (TV)
SERVICE ONLY
3 RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
(PC) (TV)
2
1
3
(PC) (TV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
IN IN
4 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
(PC) (TV)
USB USB
(PC) (TV)
Tipo de toma telefónica
ESPAÑOL
RS-232C IN
• Debe adquirir la toma telefónica para el cable RS-232 necesario para conecta el PC y la TV, tal como se
ENG
(PC)
indica en el manual. RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC)
* Para el resto de modelos, conéctelos al puerto USB.
(TV)
* La interfaz de conexión puede diferir de la de su TV.
ONLY ONLY
3
(PC) 1
(TV)
SERVICE
3
(PC) (TV)
SERVICE
2
2
-o
1
3
(PC) 3
1 (TV)
RS-232C IN
(PC) 2
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RXDIN
RS-232C 2 2 TXD
(CONTROL & SERVICE)
TXD
RS-232C IN
3 1 RXD
(CONTROL & SERVICE)
GND 5 3 GND
6 9 O
RS-232C RXD 3 2 TXD
(Puerto serie)
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
Set ID
Para configurar el número de identificación del equipo, consulte el apartado "Asignación de datos reales"
en la página 6
Parámetros de comunicación
ESPAÑOL
ENG
• Velocidad en baudios 9.600 bps (UART) • Bit de parada: 1 bit
• Longitud de datos: 8 bits • Código de comunicación: código ASCII
• Paridad: ninguna • Utilice un cable trenzado (inverso).
DATA DATA
COMAN COMAN COMAN COMAN
(Hexad (Hexad
DO1 DO2 DO1 DO2
ecimal) ecimal)
01. Encender* k a de 00 a 01 15. Balance k t de 00 to 64
02. Relación de 16. Temperatura de
k c (p.7) x u de 00 to 64
aspecto color
17. ISM Method
03. Screen Mute
k d (p.7) (Método ISM) (Solo j p (p.8)
(Silencio de pantalla)
TV de plasma)
04. Volume Mute
(Silencio de k e de 00 a 01 18. Ecualizador j v (p.8)
volumen)
05. Volume Control 19. Ahorro de
k f de 00 a 64 j q 00 a 05
(Control de volumen) energía
20. Tune Command
06. Contraste k g de 00 a 64 (Comando de m a (p.9)
sintonización)
21. Canal
(Programme)
07. Brillo k h de 00 a 64 (Programa) Add/ m b 00 a 01
Del(Skip) (Añadir/
eliminar[Omitir])
CÓDIGOS
08. Color k i de 00 a 64 22. Key (Clave) m c
clave
23. Control Back
Light (Control de luz
09. Tint k j de 00 a 64 de fondo), Control m g de 00 a 64
Panel Light (Luz del
panel de control)
24. Input select
10. Nitidez k k de 00 a 32 (Main) (Selección de x b (p.11)
entrada [principal])
11. OSD Select 25. 3D (Solo para
k l de 00 a 01 x t (p.11)
(Selección OSD) los modelos 3D)
12. Remote Control 26. Extended 3D
k m de 00 a 01 x v (p.11)
Lock Mode (Only 3D models)
27. Configuración
13. Treble k r de 00 a 64 j u (p.12)
automática
14. Bass k s de 00 a 64
* Note: Durante la reproducción o la grabación de contenidos multimedia, no se ejecutará ningún
comando, excepto Encendido(ka) y Clave(mc), y se tratarán todos como NG.
Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado de encendido o
apagado, pero con el cable conversor de USB-a serie, el comando solo funciona si la TV está
encendida.
6 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Transmisión
ENG
Confirmación correcta
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de los mismos. Si están en
modo de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones
no viables o errores de comunicación.
* Los comandos podrían funcionar de un modo distinto en función del modelo y la señal.
01. Encender (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
►► Controla el *encendido y apagado del equipo.
ENG
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV
mostrará los menús en pantalla (OSD). Pero en el
Data 00 : Apagado 01 : *Encendido caso de silenciar la pantalla, la TV no mostrará las
opciones en pantalla.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Muestra si la TV está encendida o *apagada
04. Volume Mute (Silencio de volumen)
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
(Command: k e)
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
►► Para activar y desactivar silencio de volumen.
* De forma similar, si otras funciones transmiten También puede ajustar el silencio con el botón
datos "FF" basados en este formato, la respuesta MUTE del mando a distancia.
de confirmación de datos presenta el estado de Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
cada función.
Data 00 : Silencio de volumen activado (volumen
02. Relación de aspecto (Command: k c) desactivado)
(Tamaño de imagen principal) 01 : Silencio de volumen desactivado (volumen
►► TAjusta el formato de la pantalla. (Formato de activado)
imagen principal)También puede ajustar el formato
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
de la pantalla con la opción Relación de aspecto
de Q.MENU o en el menú PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 05. Volume Control (Control de volumen)
(Command: k f)
Datos 01 : Normal screen 07 : 14:9
(Pantalla normal) (Europa; Colombia; ►► Para ajustar el volumen.
(4:3) Oriente Medio y Asia, También puede ajustarlo con los botones de
02 : Wide screen excepto Corea del Sur y volumen del mando a distancia.
(Pantalla Japón) Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
panorámica) 09 : * Solo leer
Data Mín. : 00 a Máx.: 64
(16:9) 0B : Ancho completo
04 : Zoom (Europa; Colombia; Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05 : Zoom 2 Oriente Medio y Asia,
(Solo excepto Corea del Sur
Latinoamérica y Japón) 06. Contraste (Command: k g)
excepto Colombia) De 10 a 1F : Zoom
►► Para ajustar el contraste de la pantalla.
06 : Set by the program cine de 1
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
(Establecido por el a 16
programa)/Original Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
11. OSD Select (Selección OSD) (Command: k l) 16. Color(Colour) Temperature (Temperatura de
►► Para activar o desactivar el menú OSD (menú color) (Command: x u)
de visualización en pantalla) desde el mando a ►► Para ajustar la temperatura del color. También es
distancia. posible ajustarla en el menú PICTURE.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD Apagado 01: OSD activado Data Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo 17. ISM Method (Método ISM) (Command: j p)
del mando a distancia) (Command: k m) (sólo TV de plasma)
►► Para bloquear el mando a distancia y los controles ►► Para controlar el método ISM. También puede
del panel frontal del monitor. ajustar el método ISM en el menú OPTION.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín : 02: Orbiter
Data 00 : Bloqueo desactivado 01: Bloqueo activado
08: Normal
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20: Borrado de color
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si no está utilizando el mando a distancia, emplee
este modo.
Si la alimentación está activada o desactivada (se 18. Ecualizador (Command : j v)
conecta y desconecta tras 20 o 30 segundos), se ►► Para ajustar el ecualizador de la TV.
libera el bloqueo de control externo. Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* Si la TV está en modo de inactividad (CC apagada MSB LSB
con el temporizador o los comandos "ka" y "mc") y
0 0 0 0 0 0 0 0
el bloqueo de teclados se encuentra activado, ésta
no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla
local.
Frecuencia Data
13. Treble (Agudos) (Command: k r)
►► Para ajustar los agudos. 7 6 5 Frecuencia 4 3 2 1 0 Paso
También puede ajustarlos en el menú AUDIO. 0 0 0 1ª banda 0 0 0 0 0 0(decimal)
0 0 1 2ª banda 0 0 0 0 1 1(decimal)
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 1 0 3ª banda ... ... ... ... ... ...
Data Mín. : 00 a Máx.: 64
0 1 1 4ª banda 1 0 0 1 1 19(decimal)
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 9
ESPAÑOL
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data 02 = TV analógica antena = 00
ENG
Resultado = ma 00 00 0a 00
* Depende del modelo y se puede ajustar cuando
el modo de sonido es un valor ajustable de 2. Sintonización del canal 01 a digital antena (DVB-T).
ecualizador. Set ID = Todos = 00
Data 00 y 01 = El dato de canal es 1 = 00 01
19. Ahorro de energía (Command: j q) Data 02 = TV analógica antena = 10
►► TPara reducir el consumo de energía de la TV. Resultado = ma 00 00 01 10
También puede ajustar la función de ahorro de
energía en el menú PICTURE. 3. Sintonización del canal 1000 a satélite (DVB-S).
Set ID = Todos = 00
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 y 01 = El dato de canal es 1000 = 03 E8
Data Data 02 = TV analógica antena = 40
00 : Apagado Resultado = ma 00 03 E8 40
01 : Mínimo
02 : Medio Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
03 : Máximo [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
04 : Automático (para TV LCD / TV LED) / Sensor
• Para modelos de Corea del Sur y Norteamérica/
inteligente (para TV PDP)
Latinoamérica, excepto Colombia
05 : Apagar pantalla
►► Para sintonizar el canal para el siguiente número
* (En función del modelo) físico/mayor/menor.
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
20. Tune Command (Comando de sintonización) Los canales digitales tienen un número de canal
(Command: m a) físico, mayor y menor. El número físico es el número
* Este comando podría funcionar de un modo real del canal digital, el mayor es el número al que
distinto en función del modelo y la señal. debería estar asignado el canal y el menor es el
• Para modelos de Europa; Oriente Medio; subcanal. Siempre que el sintonizador ATSC asigne
Colombia y Asia, excepto Corea del Sur y Japón automáticamente el canal desde un número mayor
►► Permite seleccionar el canal con el siguiente / menor, no será necesario el número físico para
número físico. enviar un comando al digital.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] * Cable analógico/antena
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
Data 00 : Número físico del canal
* Cable analógico/antena - Antena (ATV): 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV): 01, 0E~7D (Decimal: 1, 14~125)
[Data 00][Data 01] Datos de canales
Data 00 : Dato de canal de byte alto [Data 01 ~ 04]: Número de canal mayor/menor
Data 01 : Dato de canal de byte bajo Data 01 y 02: xx (indiferente)
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199) Data 03 y 04: xx (indiferente)
Data 05: Fuente de entrada (analógica)
Data 02 : Fuente de entrada (analógica)
- 00 : TV antena (ATV)
- 00 : TV antena (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antena/Cable
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Data 00][Data 01]: Datos de canales Data 00 : xx (indiferente)
Data 00 : Dato de canal alto
Data 01 : Dato de canal bajo [Data 01][Data 02]: Número de canal mayor
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999) Data 01 : Dato de canal de byte alto
Data 02 : Dato de canal de byte bajo
Data 02 : Fuente de entrada (digital) - 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
- 10 : TV antena (DTV) [Data 03][Data 04]: Número de canal menor
- 20 : Radio antena (Radio) Data 03 : Dato de canal de byte alto
- 40 : TV por satélite (SDTV) Data 04 : Dato de canal de byte bajo
- 50 : Radio por satélite (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV) Data 05 : Fuente de entrada (digital)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio) - 02 : TV antena (DTV): Utilice el número físico del
* Ejemplos de comandos de sintonización: canal
- 06 : Cable TV (CADTV): Utilice el número físico
1. Sintonización del canal 10 a analógico antena (PAL).
10 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
del canal
- 26 : Cable TV (CADTV): No utilice el número
ENG
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
* Establezca el estado del canal guardado en
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] del(ATSC,ISDB)/skip(DVB) (Eliminar[ATSC,ISDB]/
Omitir[DVB]) o añadir.
• Para modelos de Japón
►► Para sintonizar el canal para el siguiente número
físico/mayor/menor.
22. Key (Clave) (Command: m c)
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] ►► Envía el código de tecla del mando a distancia.
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* Digital Antena/Satélite
Data 00: xx (indiferente) Data Código clave - p.2.
[Data 01][Data 02]: Número de canal mayor Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data 01: Dato de canal de byte alto
Data 02: Dato de canal de byte bajo
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999) 23. Control Back Light (Control de luz de fondo)
(Command: m g)
[Data 03][Data 04]: Número de canal menor/
• Para TV LCD/TV LED
bifurcado(Indiferente en satélite)
►► Para controlar la iluminación de fondo.
Data 03: Dato de canal de byte alto
Data 04: Dato de canal de byte bajo Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
ESPAÑOL
01 X X X
►► Para seleccionar la fuente de entrada de la
ENG
imagen principal. 02 X X X
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 03 X O O
X: indiferente
Data
00 : D
TV 01 : CADTV Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
02 : S
atélite DTVISDB-BS 10 : ATV
(Japón) [Data03][x]
03 : ISDB-CS1 (Japón) [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
04 : ISDB-CS2 (Japón)
11 : CATV 26. Extended 3D (3D ampliado) (Command: x v)
20 : AV o AV1 21 : AV2 (solo modelo en 3D)(en función del modelo)
40 : Component1 41 : Component2 ►► Para cambiar la opción 3D de la TV.
(Componente 1) (Componente 2) Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
60 : RGB
[Data 01][Cr]
90 : HDMI1 91 : HDMI2
92 : HDMI3 93 : HDMI4 [Data 00] Opción 3D
00 : Corrección de imágenes 3D
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 01 : Profundidad en 3D (el modo 3D solo
es manual)
* Esta función varía en función del modelo y la señal.
02 : Punto de vista 3D
06 : Corrección de color 3D
25. 3D (Command: x t) (solo para los modelos 3D) 07 : Ampliación de sonido 3D
(en función del modelo) 08 : Vista imagen normal
►► Para cambiar el modo 3D de la TV. 09 : Modo 3D (Género)
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[Data 01] Tiene su propio rango para cada opción
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
3D determinada por [Data 00].
* (En función del modelo) 1) Cuando [Data 00] es 00
Estructura de datos 00 : derecha a izquierda
[Data 00] 00 : 3D activado 01 : izquierda a derecha
01 : 3D desactivado
02 : 3D a 2D
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
03 : 2D a 3D
[Data 01] 00 : arriba y abajo Data Mín: 0 - Máx: 14 (* transmitido mediante
01 : lado a lado código hexadecimal)
02 : tablero El rango de valor de datos (0 - 20) convierte
03 : fotograma secuencial la distancia de punto de vista (-10 - +10)
04 : columna entrelazada automáticamente (en función del modelo)
05 : fila entrelazada *E sta función está operativa únicamente cuando el
[Data 02] 00 : derecha a izquierda Modo 3D (Género) es solo manual.
01 : izquierda a derecha
[Data 03] Efecto 3D(3D Depth): Mín.: 00 - Máx.: 14 3) Cuando [Data 00] es 06, 07
(*transmitido mediante código hexadecimal) 00 : Apagado
* Las funciones [Data 02], [Data 03] varían en 01 : Encendido
función del modelo y la señal.
* Si [Data 00] es 00 (3D activado), [Data 03] carece 4) Cuando [Data 00] es 08
de significado. 00 : Volver a vídeo 3D desde 3D - a - 2D
* Si [Data 00] es 01 (3D desactivado) o 02 (3D a convertido en vídeo 2D
2D), [Data 01], [Data 02] y [Data 03] carecen de 01 : Cambia vídeo 3D a vídeo 2D, pero no
significado. de vídeo 2D a vídeo 3D
* Si no se cumple la condición de conversión, el
* Si [Data 00] es 03 (2D a 3D), [Data 01] y [Data 02]
comando se interpreta como NG.
carecen de significado.
* Si [Data 00] es 00 (3D activado) o 03 (2D a 3D), 5) Cuando [Data 00] es 09
[Data 03] funciona cuando el modo 3D (Género) es
sólo manual. 00 : Estándar 01 : Deportes
* Es posible que no todas las opciones de patrón 3D 02 : Cine 03 : Extremo
([Data 01]) estén disponibles con la señal de vídeo/ 04 : Manual 05 : Automático
transmisión.
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO