Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CORPORACIÓN DE DESARROLLO SOCIAL
DEPTO. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
PROF.: XIMENA ESPINOZA TORRES
Puntaje:___/20
E.D.: ____/15
Objetivos.
1.- Evaluar lectura complementaria del mes.
2.- Analizar etimología de palabra de uso común: flaite.
INSTRUCCIONES.
2.- Rojas afirma (basado en Irvine y Gal, 2000) que la iconización es un proceso ideológico porque
a) se relaciona el origen lingüístico con ciertas conductas propias de las personas.
b) no hay relación entre lo lingüístico y lo conductual.
c) hay relación entre lo lingüístico y lo social y conductual.
d) se relaciona lo social y lo conductual.
e) Todas las anteriores.
5.- ¿Qué área se ocuparía de investigar los modelos culturales que tienen los hablantes no
especialistas respecto del lenguaje?
a) Etimología popular.
b) Fonética popular.
c) Gramática popular.
d) Semántica popular.
e) Lingüística popular.
6.- La teoría que ubica el origen de la palabra flaite en un modelo de zapatillas Nike, corresponde
una mirada:
a) lingüística.
b) social.
c) cultural.
d) fonética.
e) semántica.
7.- La teoría de la palabra flaite que indica que su origen estaría dado por “sujetos que andaban
volados” correspondería a hablantes:
a) no especialistas.
b) especialistas.
c) lingüistas.
d) filólogos.
e) Ninguna de las anteriores.
8.- De acuerdo con la acepción de la Academia Chilena de la Lengua (2010), flaite, como adjetivo
se traduciría sintácticamente así:
a) El flaite de la esquina me cae mal.
b) No me gustas porque eres muy flaite.
c) Mamá dijo: “¡Saca tu ropa flaite de aquí!”
d) Me rechazó porque dijo que hasta mi espíritu era flaite.
e) Todas las anteriores.
9.- Morales Pettorino (2006), sitúa los orígenes de la palabra flaite aproximadamente:
a) a principios del siglo XX.
b) en la década de 1930.
c) en la década de 1970.
d) a fines del siglo XX.
e) comenzando el siglo XXI.
10.- El mismo Morales Pettorino indica que la evolución lingüística de la palabra flaite sería:
a) flaite – faite – faiteman - flighter
b) flighter – faiteman – faite – flaite.
c) faite – faiteman – flaite – flighter.
d) faiteman – flaite – flighter – faite.
e) Todas las anteriores.
11.- El Diccionario de americanismos indica que faite sería una palabra usada en Perú para
designar a:
a) un valiente y atrevido.
b) un delincuente “de poca monta”.
c) un delincuente ordinario (que no es fuera de lo común).
d) un delincuente que es el jefe del COA.
e) Ninguna de las anteriores.
13.- ¿Cuál es la relación con la palabra faite (originaria de Perú) con Chile?
a) que aparece después de la guerra con Chile, a fines del siglo XIX.
b) que aparece un poco antes de la guerra con Chile, a principios del siglo XIX.
c) que la usaban los delincuentes peruanos y chilenos a principios del siglo XVII.
d) que aparece después de la guerra con Chile, a fines del siglo XX.
e) que aparece antes de la guerra con Chile, a fines del siglo XX.
16.- La relación entre faite, faite piola y faite funao radica en que:
a) los tres son choros.
b) los tres son conocidos por la policía.
c) los tres son delincuentes.
d) los dos primeros son bajo perfil y el tercero corresponde al choro.
e) los tres son caballeros que se visten muy bien.
20.- ¿Qué autor citado por Rojas aseguró que el faite “era el guapetón que no le tenía miedo ni al
diablo”?
a) Morales Pettorino.
b) el mismo Darío Rojas.
c) Benavides.
d) Abelardo Gamarra.
e) Ninguna de las anteriores.