Vous êtes sur la page 1sur 23

 

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN,


MANTENIMIENTO
Y CALIBRACIÓN

ALINEADOR DE LUCES
MARCA: GAMMAR; MODELO: TRONIC VISION
Software: Indutesa SiiT Ver 2.0

Documento Número: D006 – Bogotá 07 de Enero del 2014. Revisión 3.

Verificado por: Indira Galindez.

Norma Técnica: NTC 5365 2012-02-22, NTC 5375 2012-05-16, NTC 5385
2011-09-14, en los numerales relacionados.

Documentos citados: D002 Manual de operación SiiT Ver 2.

Alcance: Manual de instalación, operación y mantenimiento, definidos por


el fabricante original del equipo e Indutesa LTDA. como fabricante del
software aplicativo. Las instrucciones son dadas para los fines de las normas
mencionadas, obviando otras aplicaciones que pueda tener el equipo. Este
no es un manual de servicio técnico.

Aplica solo para Equipos Suministrados e instalados por Induesa P&P. con
Software SiiT Ver 2.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

PROBADOR DE FAROS
TRONIC VISION

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN,


MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

Contenido

Introducción...............................................................................................4
1. Información general: .............................................................................6
2. Regulaciones Para La Seguridad Del Instrumento..................................9
3. Regulaciones Para La Seguridad Del Usuario........................................10
4. Disposición............................................................................................11
5. Características Técnicas.........................................................................11
6. Suministro de Energía............................................................................12
7. General..................................................................................................12
8. Metrológicas..........................................................................................12
9. Preparación Para El Uso........................................................................13
10. Descripción del dispositivo.................................................................13
11. Instalar el programa en el PC de visualización.....................................14
12. Uso Del Programa y Medición.............................................................14

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

Introducción

Diferentes normativas para la seguridad de los conductores de vehículos


contra deslumbramientos producidos por otros vehículos, debe garantizar
principalmente que las luces bajas de los faros no deslumbren a aquellos
viniendo de la dirección opuesta. Además, la inclinación y dirección de los
faros debe ser ajustada de acuerdo con ciertos valores específicos prescritos.

El probador de faros VISION, con su innovadora tecnología de análisis de


imágenes, satisface perfectamente esta necesidad con valores de precisión y
resolución que no pueden ser alcanzados con otras tecnologías
constructivas.

La adopción de un elemento de análisis de imágenes (video cámara y


software de análisis de imágenes SiiT) ofrece una resolución muy alta en el
control de la imagen observada en el instrumento; el probador de faros
VISION reproduce en una pantalla virtual la imagen del faro, la examina y,
con una gran precisión, la compara con los valores de referencia estipulados
por la norma.

Una estructura mecánica de precisión para el control de la inclinación,


deflexión y geometría de los rayos incidentes de luces altas y bajas, y, luces
de niebla, soportada por un sistema innovador de alta resolución de las
mediciones hace al Probador de Faros VISION un instrumento capaz de
examinar los faros con luces de xenón y aleaciones metálicas.

Resumiendo, el Probador de Faros VISION puede ser descrito como un


instrumento que es:
• Apropiado para revisar los faros de automóviles y motocicletas.
• Equipado con un lente de vidrio para una mayor calidad y resolución de la
imagen dentro del probador de faros.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
• Equipado con un sistema de traslación vertical de la cámara óptica para
obtener una mejor facilidad en la colimación en el punto central del faro.
• Equipado con un puntero láser “puntiforme” para la alineación de la
cámara óptica en el centro del faro.
• Equipado con un puntero láser “linear” para la alineación del probador de
luces en un plano intermedio del vehículo bajo prueba
• Equipado con una pantalla “virtual” de medición movible de 640X480
puntos para un análisis preciso de la imagen del faro bajo prueba.
• Capaz de desplegar en la pantalla del PC de visualización (a través de un
módulo de software adjunto) la imagen del faro bajo prueba con mediciones
de la iluminación, inclinación horizontal y un despliegue gráfico del
centrado geométrico correcto del rayo de luz del faro.
• Capaz de medir automáticamente la inclinación horizontal y vertical y la
Iluminación para llevar a cabo un diagnóstico rápido del faro.

1. Información general:

1.1. Este manual podría tener eventualmente imprecisiones o errores


tipográficos. Las correcciones se realizarán en nuevas versiones del
documento. Induesa P&P., se reserva el derecho de modificar o cambiar las
especificaciones citadas y el contenido del manual sin previo aviso.

Cualquier inquietud sobre este manual enviarla por escrito a Induesa P&P.
Al correo electrónico info@induesa.com.

Está prohibida la reproducción y/o publicación total o parcial de este


documento, salvo la explicita autorización escrita por Induesa P&P.

Induesa P&P. limita su responsabilidad a lo estrictamente establecido por la


ley y la garantía de los equipos, software e instalación realizada por Induesa
P&P. No se acepta responsabilidad por cualquier daño o perjuicio derivado
de esta información, por el no funcionamiento, funcionamiento inapropiado
o mal manejo de un equipo, sistema de cómputo, elemento informático, la
www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
prestación de un servicio o contenido de la información suministrada. Son
igualmente aplicables las limitantes propias de los manuales de operación
propias de los fabricantes de equipos y aquellas explícitas o tácitas de las
condiciones comerciales.

El uso del software está limitado según lo estipulado en la respectiva


licencia.

1.2. Riesgos:
1.2.1. Atención:

El equipo utilizado para trabajos en ambiente


    automotor
 
implica riesgos que pueden llevar a graves heridas,
    enfermedades e incluso la muerte. Favor preste
    atención a
    los procedimientos sugeridos y tome las precauciones
    necesarias en cuanto a seguridad industrial y manejo de
    sistemas informáticos. Utilice gafas, guantes, botas y
demás
dotación adecuada para cada lugar y labor.
Procedimientos inadecuados en la operación de los
equipos
pueden llevar a un deterioro prematuro o daños en
hardware o software que anula la garantía.
1.2.2.
  Riesgo
  de Explosión:

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
El ambiente de trabajo automotor puede tener
    presentes
    elementos combustibles como gasolina, grasas, gas
 
metano,
    etc. que pueden causar un incendio o una explosión.
    Algunos equipos utilizan aire comprimido, bombas
    hidráulicas y sistemas de alta presión que pueden
causar explosiones.
Evite en lo posible fuentes de ignición y mantenga
seguros
los tanques y mangueras que puedan contener o
generar
presión. El empleo de personal no calificado para
labores de
mantenimiento u operación de maquinaria o vehículos
puede generar accidentes.
   

1.2.3. Riesgos Mecánicos:


 

Los vehículos automotores tienen piezas rotativas que


  pueden accionarse aún con el vehículo apagado, un
    vehículo
 
accidentalmente en movimiento puede aplastar a un
    operario o causar daños en la maquinaria.
    La maquinaria puede tener piezas rotativas o de fuerza
    capaces de causar serias heridas o la muerte. La
    maquinaria puede tener la fuerza necesaria para dañar
objetos o piezas de automóviles si no son usados de
forma adecuada o para los propósitos
establecidos.

1.2.4.
  Riesgos
  de intoxicación:
 

Las emisiones gaseosas generadas por los vehículos


  pueden
 
contener elementos incoloros e inodoros altamente
    tóxicos,
   
   
www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
trabaje en sitios con la suficiente ventilación para evitar
    intoxicación. Algunos subproductos y desechos como
    aceites
pueden tener materiales altamente tóxicos.
Algunos equipos utilizan aceites, celdas
electroquímicas,
filtros, entre otros cuyos contenidos pueden ser
tóxicos.

1.2.5.
  Riesgo
  de quemaduras y corrosión:

 
 
Los vehículos automotores pueden tener partes
 
calientes que pueden causar serias quemaduras.
  Algunos fluidos pueden tener naturaleza corrosiva.
    Algunos filtros y piezas de equipos pueden contener
    elementos que contengan materiales corrosivos o
    cáusticos
    como baterías y celdas electroquímicas.
   
 
1.2.6.   de nivel sonoro
Riesgos

     
Durante las pruebas es posible obtener valores sonoros
 
que
    pueden causar daños permanentes acumulativos. Los
    pitos
    de los vehículos pueden causar molestias y deterioro de
    la
calidad auditiva y ambiente de trabajo.  
 
1.2.7.   de choque eléctrico
Riesgos

Los vehículos automotores pueden contener sistemas


    eléctricos de alta tensión capaces de causar heridas
 
serias y
   
   

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
hasta la muerte.
Los equipos utilizados en ambiente automotor,
requieren de
personal calificado para las labores de mantenimiento y
reparación. La no toma de precauciones adecuadas
cuando
    se accede a los componentes internos de una máquina,
puede exponer a las personas a recibir descargas
eléctricas
y dañar o deteriorar los equipos.
 1.3. Precauciones
  que se deben tomar:

1.3.1. Limpieza y mantenimiento rutinario de equipos:

Todos los equipos incluyendo los sistemas de cómputo deben ser


mantenidos perfectamente aseados y seguir las recomendaciones
particulares de mantenimiento para cada uno de ellos. Evítese en todo caso
el uso de disolventes y jabones fuertes, ácidos como muriático o nítrico
entre otros, gasolina, o alcoholes. No use agua a presión o cantidades que
puedan ingresar a los componentes mecánicos, electrónicos o eléctricos.

Evítese la acumulación de basura y polvo, evítese la presencia de roedores y


otros animales e insectos que puedan alojarse en la maquinaria o los ductos.

1.3.2. Sitios de instalación:

Para garantizar una operación correcta y duración de los equipos, sistemas


de cómputo y accesorios, es necesario evitar la exposición directa de los
equipos a los elementos como la lluvia, el agua, el sol, la humedad excesiva,
elementos calientes como radiadores, elementos fríos como condensadores,
tener la instalación eléctrica adecuada con sus debidas protecciones y
sistema de polo a tierra.

1.3.3. Precauciones relativas en cuanto al software.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
Es importante evitar la manipulación indebida de los sistemas de cómputo,
evitando la instalación de programas adicionales, juegos, y demás software
foráneo que pueda interferir con el rendimiento de la máquina o la
integridad de los archivos y programas.
Los sistemas de comunicaciones conectados a las máquinas deben tener los
respectivos sistemas de contención contra virus y otros elementos
informáticos dañinos.
Evite introducir medios de almacenamientos que puedan contener
programas de software malicioso.
Evite cambiar las configuraciones de los sistemas informáticos si no se
encuentra capacitado para hacerlo.
Todos los programas tienen derechos de autor y una licencia de uso, el
incumplimiento de las pautas estipuladas en estos documentos puede
generar sanciones legales.

2. Regulaciones Para La Seguridad Del Instrumento

• Prohíba el uso de este instrumento a personas no autorizadas

• No remueva o haga ilegibles las placas o símbolos de peligro, obligación y


prohibición.

• Use el instrumento única y exclusivamente en lugares secos,


suficientemente iluminados y bien aireados.

• No exponga el instrumento a fuentes de calor fuertes.

• No exponga el instrumento a golpes.

• No mueva el instrumento halándolo de los cables.

• No moje el instrumento y en cualquier caso protéjalo del contacto directo


con la lluvia.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

• No limpie el dispositivo con productos que podrían corroer su cubierta o


los lentes.

• El mantenimiento extraordinario del dispositivo debe ser llevado a cabo


por personal calificado.

• Está prohibida la apertura del instrumento por personal no autorizado.

• El mantenimiento o reparación del dispositivo debe ser ejecutado por


personal calificado.

• No someta la estructura del Probador de Faros a golpes.

•No raye la superficie de los lentes: un daño a la superficie puede implicar


imprecisiones en la medición.

ALERTA - Si es usado correctamente y de acuerdo con las instrucciones


dadas por el fabricante, el instrumento no representa ningún peligro para el
operador. El Fabricante rechaza cualquier responsabilidad sobre el
malfuncionamiento y/o otras consecuencias derivadas de una mala
utilización dados por el Usuario.

3. Regulaciones Para La Seguridad Del Usuario

• Lea cuidadosamente este manual antes de encender el instrumento.

• Use la vestimenta de seguridad y opérelo apropiadamente.

• Evite cualquier contacto con el instrumento si sus manos están mojadas

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
• Use únicamente los cables de poder suministrados con el instrumento y
revise si su aislamiento está intacto.

• No toque los cables de alto voltaje dentro del compartimiento del motor
cuando esté operando.

• Bloquee apropiadamente el vehículo accionando el freno de parqueo (si


está equipado en el vehículo), poniendo la marcha neutra (o en caso de
transmisión automática, la posición de parqueo) y bloqueando las llantas.

• Los gases de escape de los vehículos accionados por derivados del petróleo
contienen sustancias tóxicas que son peligrosas para su cuerpo. Por lo tanto
es necesario que se asegure que cuenta con buena ventilación en las
instalaciones, y en cualquier caso, en el caso de un ambiente cerrado, es
obligatorio disponer de una planta de succión apropiada.

• Preste cuidadosa atención a las partes móviles del vehículo. En particular,


mantenga en mente que los ventiladores accionados eléctricamente se
pueden activar en cualquier momento, incluso con el vehículo apagado.

• Use protecciones de seguridad apropiadas contra ruido fuerte en el caso


de que los valores de las emisiones sonoras excedan los valores prescritos
por la ley.

• No fume y no use fuentes de llamas o chispas cerca al vehículo.

• Proteja su rostro y extremidades, evitando cualquier contacto con las


partes calientes del vehículo.

• Preste mucha atención cuando esté trabajando cerca al silenciador.

• No suelte la cubierta del radiador cuando esté funcionando o con el motor


aún caliente.
www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
• No deje ninguna herramienta abandonada cerca a la batería para evitar
cualquier contacto accidental.

4. Disposición

Si usted desea demoler el instrumento, separe primero las partes eléctricas,


electrónicas, plásticas y ferrosas.
Proceda entonces a la disposición diferenciada según lo establecido por la
regulación nacional en vigencia.

5. Características Técnicas

Sistema de Alineación de paralelismo: por medio de puntero láser o espejo


según el modelo.

Medida de altura: obtenible por medio de la escala en centímetros montada


sobre la columna del Probador de Faros

Sistema de Posicionamiento Lateral: por medio de puntero láser

Unidad de Medida: [lux] a 1 m, [k lux] a 1 m, [k cd] ó [lux] a 25 m

Capacidad de Inspección: Luces bajas, altas y de niebla (exploradoras)


1 Las unidades son configurables por programa y son equivalentes para la
medida de alineación de luces bajo las condiciones de operación del equipo.

Conectividad: USB

6. Suministro de Energía

Suministro de Energía:
Elemento para análisis de imágenes a través del cable USB.
Puntero láser “puntiforme” a través del cable USB.
www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
Puntero láser “linear” a través de 3 baterías pcs tipo AA 1.5V

7. General

B = 635 mm, L = 690 mm, H = 1800 mm


Peso: ~30 kg.
Temperatura de operación
0ºC ÷ + 40ºC
Puntero láser para alinear la cámara óptica en el centro del faro:
tipo puntiforme, Clase IIIA, potencia < 5 mW, longitud de onda 690 nm.
Puntero láser para alinear el probador de luces en un plano intermedio del
vehículo: tipo linear, Clase IIIA, potencia < 5mW, longitud de onda 690
nm.

8. Metrológicas

Campos de medición a escala completa:


Iluminación: 150.000 Lux a 1m
Dev. Vertical: 0 ÷ 6 %
Dev. Horizontal: ± 100 cm a 10 m
Altura Mín. de medición: 240 mm
Altura Máx de medición: 1525 mm
Resolución de los campos de medición:
Iluminación: 500 Lux
Dev. Vertical: 0,075%
Dev. Horizontal: 0,075%

Resolución del elemento de análisis de imagen:


640X480 puntos
Lentes de enfoque: EN DIAMETRO DE VIDRIO ÓPTICO 200 mm
Longitud focal: 473 mm

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

9. Preparación Para El Uso

Contenido del paquete

El instrumento es empacado apropiadamente en una caja de cartón.


El peso del paquete completo es de aprox. 35 Kg.
El contenido del paquete es:

• Cámara de alineación.
• Poste central.
• Base inferior.
• Apuntador láser o espejo.
• Juego de tornillos y otras piezas de armado.
La librería de Software para el manejo de este equipo y el controlador
correspondiente, es suministrada junto con el software SiiT.

ATENCIÓN

Revise que todo el material listado está presente, en caso de que alguna
parte falte o este dañada, contacte al proveedor más cercano.

NOTA – Recomendamos que no bote el empaque. Este, en el caso de tener


que mover el instrumento, ofrece una mayor protección.

ATENCIÓN

El instrumento debe ser mantenido y/o almacenado en un ambiente


cerrado, seco y limpio. Evite además que agentes atmosféricos y/o otras
sustancias corrosivas puedan ponerse en contacto con el Probador de Faros.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
10. Descripción del dispositivo

Indicaciones dadas a continuación y mantenga en mente que todos los


conectores mencionados en este capítulo están ubicados en la parte baja del
dispositivo mientras el puntero láser linear está en la parte superior de la
columna donde la cámara se desliza.

11. Instalar el programa en el PC de visualización

Requerimientos:
Computador con las características listadas en el manual de operación del
software
SiiT.

IMPORTANTE: no inserte el conector del Probador de Faros en el


zócalo USB del PC de visualización antes de que el proceso de
instalación haya ocurrido satisfactoriamente.

Inserte el CD del software SiiT, ingrese a la carpeta de Controladores ->


Alineador de luces Gamar y ejecute el archivo de instalación. Siga las
instrucciones del programa de instalación del controlador.

12. Uso Del Programa y Medición

MEDICIÓN

El programa SiiT Versión 2, puede ejecutarse automáticamente al encender


el computador, si la opción de configuración como proceso único de sistema
ha sido habilitada. Igualmente puede ejecutarse dando clic en el acceso
directo que aparece en el escritorio si durante la instalación o configuración
se ha activado este icono:

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

Adicionalmente puede ingresar al programa ejecutando el aplicativo


C:\SiiTVer2\SiiT.EXE.

Para la instalación de la tarjeta Análoga – Digital, y otros detalles


relacionados, refiérase al documento D002 Manual de operación del SiiT.
Una vez abierto el programa, navegue hasta la prueba de alineación de
luces:

De doble clic en cualquiera de los ítems relacionados con la alineación de


luces, para abrir la librería correspondiente:

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
Siga las instrucciones del aplicativo.
Se deben medir en su orden:
• Luz baja derecha.
• Luz alta derecha.
• Exploradora derecha.

• Luz baja izquierda


• Luz alta izquierda
• Exploradora izquierda.

Si la medición ha sido correcta, el aplicativo activará la opción de aceptar.


De lo contrario debe repetir el procedimiento.

Preparación para la medición

Antes de realizar cualquier medición es necesario observar


escrupulosamente lo mencionado a continuación.

ATENCIÓN – Asegúrese que la distribución de pesos en el vehículo no


influencie la inclinación de los faros.

ATENCIÓN – Asegúrese que la presión de las ruedas sea la prevista por el


fabricante del vehículo.

ATENCIÓN – En el caso de vehículos con ajuste manual o automático de


las suspensiones, asegúrese que el control esté en posición enfrentada con
el motor. Arranque el motor y déjelo correr por unos cuantos minutos hasta
que el ajuste automático de la altura de las suspensiones esté estabilizado.
El vehículo debe estar descargado.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

ATENCIÓN – Asegúrese que la batería del vehículo este cargada.


ATENCIÓN – el área de control, incluyendo el Probador de Faros y el
vehículo bajo prueba, deben ser planas pero no necesariamente
horizontales; esencialmente, el probador de faros y el vehículo deben
descansar en el mismo plano. Para una medición correcta, las diferencias de
nivel para la superficie de soporte del Probador de Faros no deben exceder
± 0,5 mm en las direcciones longitudinal y transversal.

Alineación

Para una correcta medición, es necesario alinear el Probador de Faros con el


vehículo bajo prueba.
Posicione el Probador de Faros a una distancia de aprox. 25-30 cm con
respecto a la parte frontal del vehículo.
Presione el botón de activación del puntero linear láser, posicionado en la
cima de las columnas de deslizamiento de la cámara, de tal manera que la
línea roja coincida con dos puntos equidistantes y simétricos, y, sobre el
frente de trabajo del vehículo.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 

ATENCIÓN! Nunca mire directamente a la fuente del láser.

Después de llevar a cabo la alineación en el plano intermedio del vehículo,


mueva el probador de faros, sobre sus ruedas, para alinear la cámara de
medición con el eje del faro en las direcciones horizontal y vertical.

Para la alineación, le recordamos que por medio del movimiento vertical


usted puede usar el puntero láser puntiforme como una ayuda para centrar
la operación con el eje del faro, activándolo con el interruptor montado en la
parte posterior de la cámara óptica. Normalmente, sobre la porción
transparente del faro hay una marca de referencia, en caso de que esta no
pueda ser encontrada, alinee el puntero láser con el centro de la lámpara. En
caso de que el vehiculo cuente con exploradoras es necesario posicionar el

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 
 
 
alineador adecuadamente respecto al frente del vehiculo y en el plano
horizontal y vertical con cada farola.

ATENCIÓN! Nunca mire directamente a la fuente del láser.

www.induesa.com – Info@induesa.com
Terminal Terrestre de Carga de Bogotá. – Autopista Medellín km 3.5 Costado Sur Oficina C40 – Cota, Cundinamarca.
PBX 057-1-8773506
 

Vous aimerez peut-être aussi