Vous êtes sur la page 1sur 36

Dessinons un autre avenir à ceux

qui sont exclus à cause de leurs différences.


Là où sévissent les conflits, les catastrophes, la pauvreté et l’exclusion,
nous travaillons aux côtés des personnes handicapées
et des populations vulnérables pour améliorer leurs conditions de vie.
édito sommaire N° 765 Du 8 au 21 février 2018

NIVEAU DE DIFFICULTÉ ET ÉQUIVALENCE CECRL


(Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) :
SANDRA JUMEL  facile A2-B1  moyen B2-C1  difficile C1-C2 all/allemand
Pour faciliter le repérage et la compréhension, les mots traduits sont surlignés dans tous les
RÉDACTRICE articles du magazine.
EN CHEF
Grand angle ........................................................................................................................................................................................................ 4
On parle d'eux .............................................................................................................................................................................................. 5

Moteur, ça tourne !
A la une
Avec Cannes et Venise, elle représente l’un des trois  B2 Ausblick auf die Berlinale DPA ............................................................................................... 6.
grands rendez-vous du septième art au niveau mon- Interview de Dieter Kosslick, directeur de la Berlinale
dial. Le 15 février, la Berlinale déroulera son tapis rouge
au cœur de la capitale allemande, pour accueillir des  B2 Wahre Geschichte DPA ................................................................................................................................... 8.
centaines de films venus du monde entier. Cette année “Das schweigende Klassenzimmer”: Lars Kraume présente son nouveau
encore, Dieter Kosslick ouvrira les festivités. Dans film dans la section Berlinale Special
une lettre ouverte, plusieurs réalisateurs et acteurs
de renom, dont Fatih Akin, Margarete von Trotta ou Focus Tom Tykwer, président du jury de la Berlinale .................................................... 10
Maren Ade avaient critiqué l’omniscience du directeur
du festival de Berlin. L’homme qui préside depuis plus A 360° ............................................................................................................................................................................................................................. 11
de dix ans à la destinée de cette vitrine exceptionnelle
du cinéma international, répond à ces attaques et parle
de sa conception du festival, un grand moment du Société
grand écran où les stars côtoient les Berlinois.  B2 Freche Zunge DER SPIEGEL ......................................................................................................................................... 12
L’appareil photo instantané fait son grand retour
Avec des films sur l’exil ou le tournant populiste en
Europe, cette édition de la Berlinale ne dérogera pas  C1 Sehnsucht nach Sinn FOCUS-MAGAZIN ..................................................................................................... 14
à la règle et portera un regard politique sur le monde. Et si seule la philosophie permettait d’appréhender la complexité
Quatre films allemands sont en lice pour l’Ours d’or. 3 du monde ?
Tage in Quiberon, d’Emily Atef, offre une chronique de
trois journées de la célèbre comédienne Romy Schnei-
der sur la côte bretonne. Thomas Stuber s’intéresse PRATIC’ABLE  ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17-20
quant à lui au monde du travail dans la grande distri- L’amour / Les accords dans la phrase – cas difficiles /
bution avec In den Gängen. Dans le rôle principal, on Orthographe : Paar ou paar? / L’allemand d’aujourd’hui
retrouve Franz Rogowski, qui est également le héros
de Transit, de Christian Petzold, fable intemporelle sur
l’exil, adaptée du roman éponyme d’Anna Seghers. Enjeux
Enfin Mein Bruder heißt Robert und ist ein Idiot, de Philip nn B2 „Ich warne vor Trends“ DER SPIEGEL .............................................................................................................. 21
Gröning, raconte l’histoire d’Elena et Robert, deux ados Entreprise : comment trouver le nom qui lui va comme un gant ?
jumeaux qui adorent se détester.
 C2 Direkte Demokratie in der Schweiz birgt
Sous le feu des projecteurs et dans la chaleur des salles einige Fallstricke APA ............................................................................................................................................................... 22
obscures, Berlin s’apprête à vibrer pendant dix jours Suisse : La démocratie directe a parfois ses revers
au rythme du septième art.
Echos ................................................................................................................................................................................................................................. 25

Culture
Rejoignez-nous sur et suivez-nous sur et sur  C1 Kommt er durch? DIE ZEIT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
“Urgences et sentiments”, un roman palpitant de Kristof Magnusson

 C1 Geflohen vor den Mullahs, angekommen


BONUS bei Ulla SPIEGEL ONLINE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
“Les Nuits sont calmes à Téhéran”, le roman de l’exil, par Shida Bazyar,
en hommage à sa famille
L’article est repris sur le CD ou les MP3
de conversation : des interviews en V.O.
pour améliorer votre compréhension
Découverte
 C1 Angst wird vererbt FOCUS-MAGAZIN ....................................................................................................... 30
Tous les articles du magazine sont lus par des Guerres, famines : l’histoire de nos ancêtres est inscrite dans notre génome
germanophones sur le CD (ou les MP3) de lecture

Retrouvez le reportage vidéo


 B2 Was wollen Sie wissen? DIE WELT ....................................................................................................... 32
(© Istock/Vocable)

lié à l’article sur vocable.fr Et si finalement nous préférions ignorer notre avenir ?

Sorties Culturelles ........................................................................................................................................................................ 33


Le Dessin ................................................................................................................................................................................................................. 35
Grand L’actualité en images

angle

(©SIPA)
ALLEMAGNE

Karneval 2018, die


KARNEVAL IN DEUTSCHLAND
sogenannte fünfte Jahreszeit Le carnaval en Allemagne
Weiberfastnacht – Der Plan für den Rosenmontagsumzug steht, aber eine Idee für ein Kostüm fehlt
Donnerstag, 08. Februar
noch? Die Klassiker wie Indianer, Cowboy, Clown oder Pilot gehen natürlich immer.
Rosenmontag – Auch US-Präsident Donald Trump wird – mehr als ein Jahr nach seinem Amtsantritt
Montag, 12. Februar – häufig in den Straßen unterwegs sein. Im Karneval ist vieles erlaubt – doch
Fastnacht – manches ist ein No-Go. Klaus Heimann vom Festkomitee Berliner Karneval nennt ein
Dienstag, 13. Februar Beispiel: „Im vergangenen Jahr musste ein als IS-Kämpfer verkleideter Gast wieder
gehen.“ Themen, die polarisieren und zu politisch sind, gehören nicht in den Karneval.
Aschermittwoch – Ob dieser clowneske Trump einige Kinder auch erschreckt hat, weiß man nicht...
Mittwoch, 14. Februar
sogenannt ce que l’on appelle / die der Rosenmontagsumzug le cortège du lundi des Roses (lundi gras) / der Amtsantritt l’entrée en fonction / häufig
Jahreszeit la saison / die Weiberfastnacht unterwegs sein être très présent / erlaubt sein être permis / ein No-Go sein être exclu / als … verkleidet déguisé en … /
le carnaval des femmes / der der IS-Kämpfer le combattant de l’Etat islamique / der Gast le convive / in … gehören avoir sa place dans … / jdn
Aschermittwoch le mercredi des Cendres. erschrecken effrayer qqn.

4 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018


On parle d'eux… Retrouvez le fil d’infos sur www.vocable.fr

Ceux qui font l'actu

Giuliana Farfalla
Erstmals in der Geschichte des deutschen
„Playboy“ hat das Männermagazin eine
Transsexuelle auf dem Titel. Vor dem Start
des RTL-Dschungelcamps zog sich Giuliana
Farfalla (21), die in der vergangenen Staffel
der ProSieben-Show „Germany’s Next
Topmodel“ zu sehen war, für die Zeitschrift
aus. Geboren wurde Farfalla 1996 im Breisgau
als Pascal Radermacher. Nachdem sie sich
Stefan Thurner nach eigenen Worten schon als Kind „im
falschen Körper“ gefühlt habe, vollzog sie mit
Den Gesetzen des Wandels geht in Wien ein Forscher nach, der sich 16 auch den Schritt zur Frau mit einer
Geschlechtsanpassung.
in komplizierten und komplexen Systemen auskennt, der 48-jährige
Physiker und Ökonom Stefan Thurner. Für ihn hat die Med-Uni 2009 der Titel = die Titelseite la une / das
eine Professur für die Wissenschaft Komplexer Systeme geschaffen, Dschungelcamp = Ich bin ein Star – Holt mich hier
raus! téléréalité Je suis une star, sortez-moi de là ! / sich
die er auch in einem Verbund akademischer Institutionen (Complexi- aus-ziehen(o,o) se déshabiller / die Staffel(n) la
ty Science Hub) betreibt. Und dafür, dass er seine Befunde der Öffent- saison / die Zeitschrift le magazine / den Schritt
vollziehen(o,o) faire le pas / die
lichkeit gut vermitteln kann, hat ihn der Klub der Wissenschafts- und Geschlechtsanpassung la conversion de sexe.
Bildungsjournalisten mit dem Titel Wissenschafter des Jahres geehrt
(und mit einer Schneekugel, in der die Flocken auf eine stilisierte Eule
rieseln).
das Gesetz(e) la loi / der Wandel le changement / einer Sache nach-gehen s’efforcer de résoudre
qqch / der Forscher le chercheur / sich in … aus-kennen(a,a) s’y connaître en … / die Professur la
chaire / schaffen(u,a) créer / der Verbund le groupement / akademisch universitaire /
betreiben(ie,ie) pratiquer / der Befund(e) la découverte / die Öffentlichkeit le public / vermitteln
faire passer, transmettre / die Bildung l’éducation / jdn mit einem Titel ehren récompenser qqn par
un titre / die Schneekugel(n) la boule à neige / die Flocke le flocon / die Eule le hibou / rieseln
ruisseler, tomber.

Franz Rogowski
Angela Merkel
Der Schauspieler Franz Die Deutschen rechnen einer Umfrage zufolge
Rogowski (31) wird bei der nicht mit einer vollen Amtszeit von
68. Berlinale als europäischer Bundeskanzlerin Angela Merkel. Wie Infratest
Shooting Star geehrt. Er spielt Dimap für das „Handelsblatt“ ermittelte,
unter anderem in Kinofilmen erwarten 56 Prozent der Befragten, dass
wie „Love Steaks“ und der Merkel ihr Amt vor dem Ende der
preisgekrönten One-Shot- Legislaturperiode 2021 aufgibt. Ein eindeutiger
Produktion „Victoria“ von Nachfolger in der CDU geht aus der Erhebung
Sebastian Schipper. Auch für nicht hervor.
Michael Hanekes „Happy End“
stand er vor der Kamera. mit etw rechnen s’attendre à qqch / die Umfrage le
sondage / die Amtszeit le mandat / ermitteln établir,
der Schauspieler l’acteur / jdn als découvrir / erwarten, dass s’attendre à ce que / sein
… ehren rendre hommage à qqn en Amt auf-geben quitter ses fonctions / eindeutig
tant que … / preisgekrönt évident / der Nachfolger le successeur / hervor-gehen
couronné par un prix. ressortir / die Erhebung le sondage.

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 •5


À la une I Cinéma I ALLEMAGNE

SUPPLÉMENT VIDÉO
I  B2

Découvrez le reportage vidéo sur la Berlinale, son


directeur et ses prix et testez votre compréhension sur
www.vocable.fr/videos-allemand

Jury-Präsident Paul Verhoeven und Festivaldirektor Dieter Kosslick bei der Eröffnungsgala 2017. (© Sandra Weller / Berlinale 2017)
DPA INTERVIEW

AUSBLICK AUF DIE


BERLINALE
Un aperçu de la prochaine Berlinale
Avec des films sur l’exil, la religion ou le tournant populiste en Europe, la 68e édition de la Berlinale, qui se tiendra du 15 au 25
février, promet d’être à nouveau très politique. Directeur du festival jusqu’en mai 2019, Dieter Kosslick nous livre sa conception du
septième art, il parle de la polémique lancée par des artistes à son sujet et évoque son avenir.
(© Berlinale 2015)

RENCONTRE AVEC Cannes und Venedig in die Zukunft zu führen. Es


geht um die Forderung von Filmregisseuren Zur Person
DIETER KOSSLICK nach einer grundlegenden Reform des Festivals
directeur de la Berlinale Dieter Kosslick (69) leitet die Internationalen
und der damit verbundenen Kritik an Ihnen Filmfestspiele Berlin seit 2001. Der Vertrag des
selbst... gebürtigen Pforzheimers als Berlinale-Chef
dpa: Am 15. Februar wird der rote Teppich der Dieter Kosslick: Da werden zwei Dinge ver- läuft noch bis Mai 2019. Vor einigen Monaten
68. Berlinale ausgerollt. Im November haben 79 mischt. Die Filmregisseure hatten eine haben prominente Regisseure in einer
Künstler, darunter Prominente wie Maren Ade Transparenz bei der Neubesetzung der Ber- Erklärung ein transparentes Verfahren zur
und Fatih Akin, in einem offenen Brief gefordert, linale-Leitung nach 2019 gefordert. Das ist Neubesetzung der Berlinale-Leitung und einen
inhaltlichen Neustart des Festivals gefordert.
das Festival von Berlin auf Augenhöhe mit
leiten diriger / die Filmfestspiele le festival du film /
gebürtig d’origine / prominent célèbre / die
Venedig Venise / die Forderung nach la demande de / Erklärung la déclaration / das Verfahren la
1. den roten Teppich aus-rollen dérouler le tapis rouge / der Filmregisseur(e) le réalisateur de cinéma / procédure / inhaltlich au niveau du contenu, de la
der Künstler l’artiste / darunter dont / der Prominente grundlegend fondamental / damit verbunden associé, programmation / der Neustart le nouveau départ /
la célébrité / fordern réclamer / auf Augenhöhe mit … lié à cela / vermischen mélanger / die Neubesetzung la
führen élever au même niveau que … / nouvelle composition / die Leitung la direction /

6 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr

Bei der Berlinale werden jedes Jahr im Neben den Filmfestivals in Cannes und
Februar die Gewinner des Goldenen und der Venedig zählen die Berliner Filmfestspiele
Silbernen Bären gekürt. zu den „großen Drei“.

völlig legitim. Aber die daraus entstehende Filme zum Thema Emigration – es gibt ja
Debatte war nicht witzig. Vor allem im Aus- auch noch Flucht. Andere Filme erweitern Deutsche Berlinale-
land wurde nicht verstanden, was da los ist. das Thema. Da geht es um die zerstörerischen Filme im Wettbewerb
Es gab Leute, die gesagt haben: Das ist unsi- Folgen der Globalisierung. Wie zum Beispiel
cher mit der Berlinale, da geben wir unsere kann es sein, dass die EU Unsummen für
Filme nicht hin. Das haben wir ganz klar den Export von Schweinefleisch und land-
gemerkt. wirtschaftlichen Produkten nach Afrika und
in andere Länder ausgibt – und gleichzeitig
2. dpa: Ist die Sexismus-Debatte in die landwirtschaftlichen Strukturen in die-
Hollywood ein Thema? sen Ländern zerstört werden. Dann gibt es
Kosslick: Die #MeToo-Debatte hatte große zahlreiche Filme, die sich mit Religion und 3 Tage in Quiberon von Emily Atef mit
Auswirkungen. Man schaut Filme jetzt auch dem Rechtsruck in Europa beschäftigen. Marie Bäumer. (© Rohfilm Factory / Prokino / Peter
Hartwig)
anders an. Wenn früher auf der Leinwand eine Aber: Es gibt bei der Berlinale auch großes
Sekretärin „vernascht“ wurde, dann hat man Entertainment mit großen Stars.
gesagt: Na gut, das steht eben so im Drehbuch.
Jetzt sagt man: Naja, das müssen wir jetzt nicht 5. dpa: Sie haben erklärt, nach Auslaufen
auch noch zeigen. Es gibt noch ganz schön Ihres Vertrages als Festivaldirektor im Mai
viele Filme, in denen für Frauen demütigende 2019 nicht mehr für eine Leitungsfunktion
Szenen vorkommen. Wir haben aber auch bei der Berlinale zur Verfügung zu stehen.
Filme, die das Thema Missbrauch und Macht- Könnten Sie sich einen Chefposten woanders Mein Bruder heißt Robert und ist ein Idiot
missbrauch aufgreifen. Es gibt einige Filme, in vorstellen, es gibt ja auch noch andere von Philip Gröning mit Julia Zange und
Josef Mattes. (© 2017 Philip Gröning)
denen am Ende der Mann „der Blöde“ ist. Filmfestivals...
Kosslick: Man soll ja nie nie sagen. Aber ich
3. dpa: Im Dezember haben Sie die ersten stehe nicht für einen der beiden von mir vor-
Wettbewerbsfilme bekanntgegeben. geschlagenen Posten Künstlerischer Direktor
Darunter sind mit „In den Gängen“ von oder Geschäftsführender Direktor der Berli-
Thomas Stuber und „Mein Bruder heißt nale zur Verfügung. Falls diese Trennung der
Robert und ist ein Idiot“ von Philip Gröning Aufgaben jemals erfolgt. Den Vorschlag habe
bereits zwei deutsche Produktionen... ich ja schon seit Jahren gemacht. Wenn ich In den Gängen von Thomas Stuber, mit
Kosslick: Es wird nicht dabei bleiben. Es gibt unbedingt etwas machen will, dann bin ich Sandra Hüller und Franz Rogowski. (©
Sommerhaus Filmproduktion / Anke Neugebauer)
sehr, sehr gute deutsche Filme! überzeugt, dass ich etwas machen kann. Wo
– das sei mal dahingestellt. Da gibt es viele
4. dpa: Wird sich die Berlinale wieder politisch Möglichkeiten. Vielleicht studiere ich auch
positionieren – zum Beispiel mit Filmen, die Kunstgeschichte, Geografie oder Spanisch und
vom voranschreitenden Nationalismus in verkaufe in der Markthalle Butterbrezeln. l
Deutschland und in Europa erzählen?
Kosslick: Man kann die Kunst nicht von der
Realität trennen. Es gibt immer noch die Transit von Christian Petzold mit Paula
die Flucht la fuite / erweitern élargir / zerstörerisch
Beer und Franz Rogowski. (© Schramm Film /
Marco Krüger)
destructeur / die Folge la conséquence / die
Globalisierung la mondialisation / wie kann es sein
comment est-il possible / Unsummen aus-geben
daraus entstehend qui en résulte / witzig drôle / im dépenser des sommes colossales / das Schweinefleisch
Ausland à l’étranger / was ist los? que se passe-t-il ? / la viande de porc / landwirtschaftlich agricole /
unsicher incertain / hin-geben donner / merken gleichzeitig en même temps / zerstören détruire / der
remarquer.2. die Auswirkung la répercussion / anders Rechtsruck le glissement à droite / sich mit etw SUR LE BOUT DE LA LANGUE
an-schauen regarder différemment / die Leinwand(¨e) beschäftigen s’intéresser à qqch / das Entertainment
la toile, l’écran / jdn vernaschen s’envoyer qqn / das le divertissement.
Drehbuch le scénario / demütigend humiliant / Unsummen cf. §4
vor-kommen apparaître / der Missbrauch les abus 5. das Auslaufen l’expiration / der Vertrag(¨e) le
contrat / zur Verfügung stehen être disponible / sich Unsummen (f, pl.) = des sommes
sexuels / der Machtmissbrauch l’abus de pouvoir / ein
etw vor-stellen s’imaginer qqch / woanders ailleurs / colossales ; syn. ein Heidengeld (n,
Thema auf-greifen(i,i) s’emparer d’un thème / der
Blöde l’idiot, égal. la victime. künstlerisch artistique / der Geschäftsführende fam.) = un argent fou, ein Heidengeld
Direktor le directeur exécutif / falls si / die Trennung la kosten coûter les yeux de la tête ; le
3. der Wettbewerb la compétition / bekannt-geben séparation / die Aufgabe la tâche / jemals jamais / suffixe Un- renforce le substantif, cf.
communiquer / dabei bleiben en rester là. erfolgen se produire / unbedingt absolument /
eine Unmasse/Unmenge (une
überzeugt sein être persuadé / dahingestellt sein être
4. voran-schreiten(i,i) progresser, gagner du terrain / en suspens, ouvert / die Markthalle le marché couvert / quantité folle).
trennen séparer die Brezel(n) le bretzel.

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 •7


À la une I Cinéma I ALLEMAGNE I  B2

NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE


Brigitte Schwarz et Florian Schneider parlent de l’histoire vraie,
du contexte du film et de la ville qui lui a servi de décor, Eisenhüttenstadt.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

Das schweigende
Klassenzimmer von Lars
Kraume läuft in der Reihe
Berlinale Special, v.l.n.r. Jonas
Dassler, Leonard Scheicher,
Lena Klenke, Isaiah Michalski,
Tom Gramenz. (© Studiocanal
GmbH / Julia Terjung)

DPA VON JEANETTE BEDERKE

WAHRE GESCHICHTE
Histoire vraie
Comment une classe de lycée a fait frémir toute la RDA avec deux minutes de silence. C’est l’histoire vraie
que raconte le film «Das schweigende Klassenzimmer» (La classe silencieuse) réalisé par Lars Kraume
(Fritz Bauer, un héros allemand). Retour sur le tournage de ce film allemand qui sera présenté à Berlin dans
la section Berlinale Special.

E ine Schule war das leerstehende Ge-


bäude gleich neben dem heutigen
Dokumentationszentrum für DDR-Alltagskul-
tur in Eisenhüttenstadt nie. Doch für einen
viele Nachwuchsschauspieler, Nebencharak-
tere sind mit namhaften Darstellern wie
Michael Gwisdek, Florian Lukas oder Ronald
Zehrfeld besetzt.
alles stammt aus den 1950er Jahren. Auch der
gesamte Eisenhüttenstädter Wohnkomplex II,
in dem viele der Außenaufnahmen gedreht
wurden, deutet auf die Anfangsjahre der DDR.
Kinofilm ist das ehemalige Kinderwochen- Die tatsächliche Geschichte, die Dietrich
heim zum „schweigenden Klassenzimmer“ 2. Ein graues Schild am Eingang des Gebäudes Garstka und seine 19 Mitschüler im Herbst
umgebaut worden. Der gleichnamige Kino- weist auf die fiktive „Clara-Zetkin-Schule“. 1956 erlebten, trug sich allerdings nicht hier,
film, der auf einer wahren Geschichte basiert, Tafel, Schulbänke, Lampen und Gardinen – sondern in Storkow (Oder-Spree) südöstlich
wird in der Berlinale-Special-Reihe dieses Jahr von Berlin zu.
zu sehen sein. In den Hauptrollen agieren
der Nachwuchsschauspieler le jeune talent, acteur / der
Nebencharakter(e) le rôle secondaire / mit … besetzt
1. leerstehend vide / das Gebäude(-) le bâtiment / werden être distribué à … / namhaft de renom / der aus … stammen dater de … / die Außenaufnahme la
heutig≈ actuel / der Alltag le quotidien / ehemalig≈ Darsteller l’interprète, l’acteur. prise de vue en extérieur / drehen tourner / auf etw
ancien / das Kinderwochenheim(e) l’internat / zu … deuten signaler qqch / die Anfangsjahre les premières
um-bauen transformer en … / schweigend silencieux / 2. das Schild(er) le panneau / der Eingang l’entrée / auf années / tatsächlich réel / der Mitschüler le condisciple
gleichnamig≈ du même titre / die Reihe la section / die etw weisen(ie,ie) indiquer qqch / die Tafel(n) le tableau / erleben vivre / sich in … zu-tragen(u,a,ä) se passer à …
Hauptrolle le rôle principal / agieren opérer, jouer / / die Gardine le rideau / / südöstlich von au sud-est de.

8 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

In der Berlinale-Special-Reihe ist SUPPLÉMENT VIDÉO


„Das schweigende Klassenzimmer“ Découvrez la bande annonce du film
zu sehen, der neue Film von et testez votre compréhension sur
Lars Kraume www.vocable.fr/videos-allemand

ZWEI SCHWEIGEMINUTEN FÜR 6. Zehn Jahre habe es gedauert, die Filmrechte die Arbeiter im Sozialismus komfortabel und
DIE OPFER zu erhalten und das Drehbuch zu schreiben. attraktiv wohnen. Erst ab den 1960er Jahren
3. Als Reaktion auf den von sowjetischen Trup- Verantwortlich dafür war Regisseur Lars wurden hier kostengünstigere Plattenbauten
pen blutig niedergeschlagenen Ungarn- Kraume, der nach dem Politthriller „Der Staat errichtet.
Aufstand hatten die Neuntklässler im Herbst gegen Fritz Bauer“ zum zweiten Mal Deutsch-
1956 spontan zwei Schweigeminuten für die lands Entwicklung unmittelbar nach dem 8. Im März 2017 hat das Filmteam mitten im
Opfer eingelegt. Die Aktion hatte gravierende Zweiten Weltkrieg verfilmt. „Gerade heute, wo Denkmal gedreht. Das Rathaus wurde zum
Folgen: Erst schaltete sich das Kreisschulamt unsere demokratischen Grundwerte wieder fiktiven DDR-Volksbildungsministerium,
ein, später auch der DDR- in Frage gestellt werden, sind das Friedrich-Wolf-Theater zum Bahnhof.
Bildungsminister. diese Ereignisse besonders Auch das Dokumentationszentrum diente
„Gerade heute, wo aufschlussreich“, meint er. als Filmkulisse: Auf dem Platz davor wurden
4. Die SED-Funktionäre such- unsere demokrati- Der Originalschauplatz Stor- Fahnenappelle der fiktiven Film-Schule
ten den Anstifter, die Schüler schen Grundwerte kow taugte allerdings als nachgespielt. „Da die Geschichte im Herbst
hielten dicht und wurden alle wieder in Frage Filmkulisse nicht, da waren spielte, haben die Filmemacher eine Wind-
vom Abitur ausgeschlossen. 16 sich Kraume und Düssel ei- maschine aufgebaut und trockene Blätter
von ihnen flohen zunächst
gestellt werden, nig. Die alte Schule ist längst hineingeworfen“, hat Axel Drieschner, Ku-
nach West-Berlin und wurden sind diese Ereignis- umgebaut und modernisiert, rator des Dokumentationszentrums, beob-
später propagandaträchtig in se besonders auf- und ein Stadtbild der 1950er achtet.
die Bundesrepublik ausgeflo- schlussreich“ Jahre gibt es dort auch nicht
gen. In Hessen machten sie mehr. 9. Die Eisenhüttenstädter ertrugen nicht nur
schließlich 1958 ihr Abitur, zahlreiche Straßensperrungen ohne zu
unter ihnen auch Garstka. Der heute 78-Jährige DREHARBEITEN MITTEN IM murren. Hunderte von ihnen machten als
hat die Geschichte aufgeschrieben und das Buch DENKMAL Komparsen sogar selbst mit. „Die Unterstüt-
mit dem Titel „Das schweigende Klassenzim- 7. Die einst erste sozialistische Stadt der DDR zung in der Stadt war großartig. Ohne sie
mer“ vor 12 Jahren veröffentlicht. – damals als Stalinstadt im Zusammenhang hätten wir den Film nicht machen können“,
mit dem Eisenhüttenkombinat Ost gebaut – lobt Kraume. l
5. „Ich wollte das Thema unbedingt verfilmen, hat hingegen alles, was das Herz der Filme-
schon damals“, sagt Miriam Düssel, Produzen- macher höher schlagen ließ: Die Wohnkom-
tin der Akzente Film & Fernsehproduktion. „Es plexe I bis III – nach einem Entwurf des
war eine spannende Zeit, als die DDR noch in Architekten Kurt W. Leuchte in einem Baumix kostengünstig peu coûteux / der Plattenbau(ten)
l’immeuble en béton préfabriqué / errichten construire.
ihren Anfängen steckte und Jugendliche mit aus sowjetischem Vorbild und Bauhaustradi-
einer menschlichen Geste einen ganzen Staats- tion realisiert – gelten heute als eines der 8. mitten in au milieu de / das Denkmal le monument
historique / das Rathaus l’Hôtel de ville / Volks- RDA
apparat gegen sich aufbrachten“, sagt sie. größten Flächendenkmale Deutschlands. national, du peuple / als … dienen servir de … / das
Damals sollte demonstriert werden, dass auch Fahnenappell(e) le lever du drapeau / nach-spielen
reconstituer / die Windmaschine la soufflerie /
auf-bauen monter / trocken sec / hinein-werfen(a,o,i)
3. blutig nieder-schlagen(u,a,ä) réprimer dans le sang jeter dedans / der Kurator le conservateur.
/ Ungarn la Hongrie / der Aufstand la révolte, le
soulèvement / der Neuntklässler l’élève de 9e année (14 6. die Filmrechte les droits pour le film / das Drehbuch 9. ertragen(u,a,ä) supporter / die Straßensperrung la
ans) / zwei Schweigeminuten ein-legen faire deux le scénario / verantwortlich responsable / der fermeture de routes / murren rouspéter / mit-machen
minutes de silence / gravierend lourd / sich ein-schalten Regisseur(e) le réalisateur / Der Staat gegen Fritz participer / der Komparse le figurant / die
intervenir / das Kreisschulamt l’inspection académique Bauer Fritz Bauer, un héros allemand / die Entwicklung Unterstützung le soutien / großartig formidable /
du district / der Bildungsminister le ministre de l’évolution / unmittelbar nach immédiatement après / loben complimenter.
l’éducation. gerade précisément / der Grundwert(e) la valeur
fondamentale / das Ereignis l’événement /
4. die SED = die Sozialistische Einheitspartei aufschlussreich sein être révélateur, instructif / meinen
Deutschlands RDA le Parti socialiste unifié d’Allemagne dire / der Schauplatz le théâtre (des événements) /
(communiste, parti qui détenait le monopole du pouvoir taugen convenir / die Kulisse le décor / sich einig sein
politique dans l’ex-RDA) / der Funktionär(e) le haut être d’accord / das Stadtbild le paysage urbain.
responsable / der Anstifter l’instigateur / dicht- SUR LE BOUT DE LA LANGUE
halten(ie,a,ä) faire bloc / das Abitur le bac / aus- 7. einst jadis / als sous le nom de / im Zusammenhang
schließen(o,o) exclure / nach … fliehen(o,o) s’enfuir à … mit en rapport, en association avec / das
/ zunächst d’abord / propagandaträchtig à grand bruit Eisenhüttenkombinat RDA le combinat sidérurgique /
hingegen en revanche / jds Herz höher schlagen
murren cf. §9
/ aus-fliegen(o,o) évacuer en avion / auf-schreiben
consigner, écrire / veröffentlichen publier. lassen faire battre plus fort le cœur de, enthousiasmer murren (verbe, fam.) = maugréer,
qqn / der Entwurf(¨e) le projet / der Baumix le mix râler ; Murren (n) = les râleries ; mot
5. unbedingt absolument / verfilmen porter à l’écran / architectural / das Vorbild(e) le modèle / das Bauhaus onomatopéique ; syn.: nörgeln (râler,
damals à l’époque / spannend captivant / in seinen le Bauhaus (académie des beaux-arts fondée en 1919 à
ronchonner), meckern (râler,
Anfängen stecken en être à ses débuts / der Jugendliche Weimar par l’architecte Walter Gropius) / als …
l’adolescent / der Staatsapparat l’appareil de l’Etat / jdn gelten(a,o,i) être considéré comme … / das rouspéter).
gegen sich auf-bringen dresser qqn contre soi. Flächendenkmal l’espace urbain classé /

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 •9


I Cinéma I ALLEMAGNE

Brèves de culture
Tom Tykwer
Focus Jury-Präsident der Berlinale 2018

Kurzbiographie
Tom Tykwer studierte zunächst
Philosophie in Berlin bevor er 1993
seinen ersten Spielfilm Die tödliche
Maria realisierte. 1994 gründete er
gemeinsam mit Stefan Arndt,
Wolfgang Becker und Dani Levy die
Produktionsfirma X Filme Creative
Pool. Mit Becker schrieb er das
Drehbuch zu dessen Film Das Leben
ist eine Baustelle. Es folgten 1997
Winterschläfer und 1998 Lola rennt,
der seinen internationalen Durch-
bruch als Regisseur markierte.
zunächst d’abord / der Spielfilm(e) le long métrage / Die
tödliche Maria Maria la maléfique / gründen fonder / das
Drehbuch le scénario / Das Leben ist eine Baustelle La vie
est un chantier / Winterschläfer Les rêveurs / Lola rennt
Cours, Lola, cours / der Durchbruch la percée / der
Regisseur(e) le réalisateur.

Der Durchbruch-Film: Babylon Berlin –


Lola rennt teuerste deutsche Serie
Lola (Franka Potente) hat noch 20 Minuten, um 100.000 DM aller Zeiten
von der Bank zu holen – Minuten, die über das Leben ihres
Die Serie spielt im Berlin der Goldenen Zwanziger Jahre.
Freundes entscheiden. Also rennt Lola los... Der Film zeigt
Mittendrin ein junger Kommissar. In einem Morast aus
dreimal dieselbe Zeitspanne von 20 Minuten, jedes Mal mit
Korruption, Lügen, Drogen- und Waffenhandel wird
kleinen Detailunterschieden, die die Handlung jeweils zu
seine Loyalität auf eine harte Probe gestellt. Die
einem völlig anderen Ausgang führen (Schmetterlingseffekt
Bestseller-Krimireihe von Volker Kutscher dient als
in einer Form ähnlich einer Zeitschleife). Beim Deutschen
Vorlage. Regie führen Tom Tykwer, Achim von Borries
Filmpreis 1999 gewann Lola rennt acht von elf Trophäen,
und Henk Handloegten. Nach der Erstausstrahlung
und wird ein internationaler Erfolg.
beim Bezahlsender Sky 1 im Herbst 2017 soll Babylon
über etw entscheiden(ie,ie) être décisif pour qqch / los- Berlin Ende 2018 im Ersten laufen.
rennen(a,a) se mettre à courir / dreimal trois fois / die Zeitspanne le
laps de temps / jedes Mal à chaque fois / der Unterschied(e) la in … spielen se dérouler dans … / die Goldenen Zwanziger
différence / die Handlung l’action, l’intrigue / jeweils à chaque fois / Jahre les années folles / mittendrin au milieu de tout cela / der
der Ausgang l’issue / der Schmetterlingseffekt l’effet papillon / Morast le bourbier / die Lüge le mensonge / der Waffenhandel
ähnlich+ dat. similaire à / die Zeitschleife la boucle temporelle / le trafic d’armes / auf eine harte Probe stellen mettre à rude
gewinnen(a,o) remporter. épreuve / die Krimi-Reihe la série de (romans) policiers / als
Vorlage dienen servir de base / Regie führen réaliser / die
Erstausstrahlung la première diffusion / der Bezahlsender la
chaîne payante / das Erste ARD (1e chaîne de télé. publ.).
Tykwers Filme waren mehrfach auf der
Berlinale vertreten
Auf der Berlinale stellte der Filmemacher seit 1992 sechs Filme vor: Den Auftakt machte 1992 sein Kurzfilm Epilog in
der Sektion Panorama. Mit Heaven (2002) und The International (2009) eröffnete Tykwer zweimal die
Internationalen Filmfestspiele Berlin. Des Weiteren präsentierte er auf dem Festival den Kurzfilm True (2004)
sowie die Filmprojekte Deutschland 09, 13 kurze Filme zur Lage der Nation (2009) und Rosakinder (2013), die jeweils
in Kollaboration mit anderen deutschen Regisseuren realisiert wurden.
mehrfach plusieurs fois / vertreten sein être présent / den Auftakt machen donner le coup d’envoi / der Kurzfilm(e) le court
métrage / The International L’enquête / eröffnen ouvrir / die Filmfestspiele le festival de cinéma / des Weiteren en outre / die
Lage la situation / jeweils respectivement.

10 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018


À 360°
Le tour du monde en V.O.
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(©AFPForum)
Der Zirkus um den
Koi in Japan
Japaner und ihre Karpfen: Seit rund 200
Jahren werden in dem Land bunte Fische
mit viel Liebe gezüchtet. Die Besitzer legen
hauptsächlich Wert auf Körperform und
Farbe. In Tokio gibt es sogar einen
Schönheitswettbewerb für die Kois. Heute
(CCpixabay)

hat der Fisch auch wirtschaftliche


Bedeutung: Eifrige Züchter exportieren
Karpfen im Wert von 30 Millionen Dollar pro
Jahr ins Ausland.

Nordkorea schickt Sportler zu der Karpfen la carpe / bunt multicolore / züchten


élever / der Besitzer le propriétaire / Wert auf etw

Olympia
legen accorder de l’importance à qqch /
hauptsächlich essentiellement / die Farbe la
couleur / der Wettbewerb(e) le concours /
wirtschaftlich économique / die Bedeutung
Der sportliche Wert ist gering, der politische umso größer: Nach einem Treffen l’importance / eifrig assidu, passionné / der Züchter
der verfeindeten Länder will Nordkoreas Diktator Kim Jong-Un eine hochrangi- l’éleveur / im Wert pour un montant de / das
ge Delegation zu den Olympischen Spielen in Südkorea schicken. Am 9. Februar Ausland l’étranger.
werden die Olympischen Winterspiele in Pyeongchang eröffnet. Bis vor Kurzem
hatte Nordkorea noch mit Waffen- und Raketentests für große politische Span-
nungen in der Region gesorgt.
der Wert la valeur / umso + compar. d’autant plus … / das Treffen la rencontre / verfeindet ennemi / hochrangig de
haut rang / eröffnen ouvrir / vor Kurzem récemment / die Waffe l’arme / die Rakete le missile / für Spannungen
sorgen provoquer des tensions.

(AFPForum)
Wie Alligatoren in einem zugefrorenen See
überleben
In North Carolina an der
US-Ostküste sind Teiche
Bangkok will die
und Seen eisbedeckt. Den Knoten entwirren
dort lebenden Alligatoren
In Bangkoks Straßen ist nicht nur der
macht die Kälte zu
Verkehr chaotisch, auch das Kabeldickicht
schaffen. Doch die Tiere
über den Straßen ist undurchschaubar. Jetzt
haben nicht umsonst
wollen die Behörden das oberirdische
Millionen Jahre auf der Erde
Wirrwarr lösen und die Kabel in den
überdauert. Sie haben
Untergrund verlegen. Mehr als tausend
einen
Strommasten wurden bereits entfernt. Der
Überlebensmechanismus
Plan ist, in den kommenden fünf Jahren 39
entwickelt: Friert ihr
Straßen zu entwirren. Damit soll Bangkok
Gewässer zu, bleiben
auch schöner gemacht werden.
Alligatoren unter Wasser
– nur die Schnauze ist zu
(AFPForum)

der Knoten(-) le nœud / entwirren démêler / der


sehen, zum Atmen über Verkehr la circulation /das Dickicht le maquis, le
dem Eis. fouillis / undurchschaubar sein être impénétrable /
die Behörden les autorités / oberirdisch en surface
zu-frieren(o,o) geler / der See le lac / überleben survivre / die Ostküste la côte est / der Teich(e) l’étang / / das Wirrwarr le désordre inextricable, le fouillis /
eisbedeckt couvert de glace / jdm zu schaffen machen causer du souci à qqn / die Kälte le froid / umsonst pour rien / lösen résoudre, démêler / in den Untergrund
die Erde la Terre / überdauern survivre / entwickeln développer / das Gewässer les eaux / die Schnauze le nez, la verlegen enterrer / der Strommast(en) le pylône
gueule / atmen respirer / das Eis la glace. électrique / entfernen retirer.

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 11


Société I Tendances I ALLEMAGNE I  B2

DER SPIEGEL VON HILMAR SCHMUNDT

FRECHE
ZUNGE
Comme s’il tirait la langue
Alors que l’on croyait définitivement balayée l’ère de
l’argentique, les appareils photo instantanés comme le
légendaire Polaroid refont surface et se taillent un franc
succès auprès d’un public très jeune. Portrait d’une
tendance rétro remise au goût du jour qui séduit autant les
serial-selfieurs que les accros à Instagram.

N
Ausgerechnet die Jüngeren kaufen wieder Analogkameras wie die legendäre Polaroid. (CC pixabay)

ach Jahren des Nischendaseins kowski, 28, dessen Familie im vorigen Jahr lerpaste über die lichtempfindliche Schicht
hofft die Analogbranche wieder Polaroid übernommen hat. Schon als der geschmiert wird. Wie von Geisterhand er-
auf den Massenmarkt. Elektronikkaufhäuser Wahlberliner das erste Mal eine Polaroid in scheint nach wenigen Augenblicken ein
vertreiben Sofortbildkameras mit Namen Händen hielt, war er fasziniert. Sein Vater, weichgezeichnetes Foto.
wie Fujifilm Instax, Impossible oder Leica ein polnischer Investor, half ihm, das Unter-
Sofort. Und sogar die legendäre Polaroid geht nehmen zu kaufen. 4. „Papa, wieso kann ich dein Foto nicht so-
erstmals seit vielen Jahren mit einem neuen fort sehen?“ Das hatte die Tochter des Pola-
Modell an den Start – eine erstaunliche BIS HEUTE GIBT ES EINE roidgründers Edwin Land ihren Vater einst
Wiederauferstehung, nachdem die Traditi- FANGEMEINDE im Urlaub gefragt – und damit der Legende
onsfirma 2008 Konkurs hatte anmelden 3. Für die Älteren gehörte eine Pola früher nach die Entwicklung der Quadratbilder
müssen. Woher kommt die unerwartete zwingend ins Urlaubsgepäck. Das Geräusch angestoßen. 1948 brachte der Vater seine
Begeisterung für die Analogfotografie? ist Teil der Kindheitserinnerung: Kurz den Sofortbildkamera auf den Markt.
Auslöser gedrückt, schon surrte die Kamera
2. Das Bemerkenswerte daran: Die Kunden und schob einen quadratischen Plastikfilm 5. Bis
heute gibt es eine Fangemeinde. Der
sind vor allem jung. „Für unsere Generation heraus wie eine freche Zunge. Für die Jünge- Filmemacher Wim Wenders zum Beispiel
sind Polaroidkameras nicht etwas Altes, ren: Das Plastikfoto ist eine winzige Dunkel- benutzte die Schnappschusstechnik einst als
sondern etwas Neues“, sagt Oskar Smolo- kammer, in der ein dünner Film aus Entwick-

lichtempfindlich photosensible / die Schicht(en) la


1. das Nischendasein le statut de produit de niche / die im vorigen Jahr l’année dernière / übernehmen
couche / schmieren étaler / wie von Geisterhand
Analogbranche la branche de l’argentique / der reprendre / der Wahlberliner le Berlinois d’adoption /
comme par magie / der Augenblick(e) l’instant /
Massenmarkt le marché de masse, grand public / das polnisch polonais.
weichgezeichnet estompé, flou.
Kaufhaus(¨er) le grand magasin, la grande surface / 3. in … zwingend gehören devoir absolument se trouver
vertreiben(ie,ie) distribuer, vendre / die dans … / das Gepäck les bagages / das Geräusch(e) le
4. wieso pourquoi / der Gründer le créateur / einst jadis
Sofortbildkamera(s) l’appareil photo (à / der Legende nach selon la légende / die Entwicklung
bruit / die Kindheitserinnerung le souvenir d’enfance /
développement) instantané / an den Start gehen la mise au point / das Quadratbild(er) la photo carrée /
der Auslöser le déclencheur / drücken appuyer sur,
prendre le départ / erstaunlich étonnant / die an-stoßen(ie,o,ö) déclencher, donner le coup d’envoi de /
enfoncer / surren bourdonner / heraus-schieben(o,o)
Wiederauferstehung la résurrection / Konkurs auf den Markt bringen lancer sur le marché.
éjecter / winzig minuscule / die Dunkelkammer la
an-melden se déclarer en faillite / unerwartet inattendu chambre noire / dünn mince / die Entwicklerpaste la 5. die Fangemeinde la communauté de fans / der
/ die Begeisterung l’enthousiasme. pâte à développer / Filmemacher le cinéaste / benutzen utiliser / der
2. das Bemerkenswerte ce qu’il y a de remarquable / Schnappschuss(¨e) l’instantané /

12 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture

NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE


Photo instantanée, grands maîtres de la peinture et professionnels
de la photo, Brigitte et Florian passent d’un sujet à l’autre dans une
discussion animée.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

visuelles Notizbuch bei Dreharbei- 11. Ach ja, die gute alte Zeit. Früher
ten und zeigt eine Auswahl seiner galt Nostalgie als ein Seelenleiden,
Polaroids derzeit in einer Galerie in als krankhafte Sehnsucht nach ei-
London unter dem Titel „Instant nem besseren Gestern. Doch mitt-
Stories“. lerweile wollen Psychologen durch
Experimente herausgefunden haben,
6. Ein halbes Jahrhundert lang galten dass das wohlig-bittersüße Gefühl
die Polas als die schnellste Art, Bilder sogar das Wohlbefinden stärken
zu teilen – sozusagen Instagram kann.
unplugged. Dann übernahmen
Handykameras das visuelle Ge- 12. Und was die Retrofirmen freut:
dächtnis. Und nun, nach der Wer nostalgische Gefühle hegt, achtet
Durchdigitalisierung, zelebrieren nicht so sehr aufs Geld. So zahlen die
Retrofans die Wiederkehr der Kunden pro Bild oft mehr als einen
analogen Sofortbilder wegen ihrer Euro.
haptischen Sinnlichkeit.
13. Aber ist es nicht überflüssig, Pa-
7. Neue Spiegelreflexkameras wie pierfotos zu schießen, wenn sie am
die Reflex dürften es schwer ha- Ende in irgendwelchen Kartons ver-
ben, sich durchzusetzen; denn stauben? Oskar Smolokowski, der
die jüngeren Käufer haben wenig junge Polaroid-Chef, hat darauf eine
Lust darauf, Filme zum Entwi- Antwort. Er macht es wie viele
ckeln abzugeben oder sich da- seiner Kunden: Er fotografiert
heim eine Dunkelkammer ein- (CC- BY-3.0) immer mal wieder Polaroidbilder

zurichten. mit dem Handy ab – und lädt sie dann hoch


Ein halbes auf Instagram. l
8. Die Sofortbildkameras treffen da eher den Jahrhundert lang
Nerv der jungen Kundschaft mit ihrer Mi-
schung aus kinderleicht und retrochic. Allein galten die Polas als
Instax-Kameras haben im vorigen Jahr rund die schnellste Art, 11. das Seelenleiden la maladie psychique / krankhaft
maladif / die Sehnsucht nach la nostalgie, la quête de /
sieben Millionen Käufer gefunden. Bilder zu teilen – mittlerweile aujourd’hui / heraus-finden découvrir /
wohlig agréable / bittersüß doux-amer / das
DIE GUTE ALTE ZEIT sozusagen Instagram Wohlbefinden le bien-être.

9. Die
Nachteile der Geräte nehmen die unplugged. 12. jdn freuen réjouir qqn / hegen nourrir / auf etw
achten faire attention, regarder à qqch.
Kunden gern in Kauf. Bei Kälte und Dunkel-
13. überflüssig superflu / ein Foto schießen(o,o) faire
une photo / irgendwelch≈ quelconque / verstauben
das Notizbuch le carnet de notes / die Dreharbeiten le
heit werden die Instantfotos Murks? Umso prendre la poussière / wieder ab-fotografieren
tournage / die Auswahl la sélection. besser. Die technischen Schwächen stärken rephotographier / hoch-laden(u,a,ä) télécharger.

6. als … gelten(a,o,i) être considéré comme … / die Art sogar den Enthusiasmus der Fans.
la façon / teilen partager / sozusagen pour ainsi dire /
übernehmen se charger de / die Handykamera(s) 10. So gibt es inzwischen eine erstaunliche
l’appareil photo du téléphone portable / das Gedächtnis
la mémoire / die Durchdigitalisierung la numérisation Vielfalt an Sofortbildkameras. Manche be-
globale / die Wiederkehr le retour / wegen + gén. pour / schränken sich auf greifbare Bilder, andere SUR LE BOUT DE LA LANGUE
die Sinnlichkeit la sensualité. speichern sie auch digital, parallel zu den
7. die Spiegelreflexkamera(s) l’appareil photo reflex, à Plastikabzügen. Puristen rümpfen über
réflexion spéculaire / es schwer haben, zu avoir du mal à derlei Zwitter natürlich die Nase. Murks cf. §9
/ sich durch-setzen s’imposer / wenig Lust auf etw
haben ne guère avoir envie de qqch / zum Entwickeln
Murks (m, fam.) = travail bâclé,
ab-geben porter à développer / sich etw ein-richten gâchis ; verbe murksen ou Murks
der Murks le gâchis / umso besser d’autant mieux / die machen (bâcler) ; syn.: Schlamperei /
s’aménager qqch / daheim à la maison.
Schwäche la faiblesse / stärken renforcer.
8. den Nerv treffen(a,o,i) taper dans le mille / eher Pfuscherei (f, fam.) (bâclage,
10. inzwischen aujourd’hui / erstaunlich étonnant / die bousillage), Schluderarbeit /
plutôt / die Kundschaft la clientèle / die Mischung le
Vielfalt la variété / sich auf etw beschränken se limiter
mélange / kinderleicht d’une simplicité enfantine. Schluderei (f, fam., péj.) = travail
à qqch / greifbar concret, physique / digital speichern
9. der Nachteil(e) l’inconvénient / das Gerät(e) enregistrer en format numérique / der Abzug(¨e) bâclé, massacre.
l’appareil / etw in Kauf nehmen s’accommoder de qqch / l’épreuve / die Nase rümpfen faire la grimace / derlei ce
bei Kälte und Dunkelheit lorsqu’il fait froid et sombre / genre de / der Zwitter l’hybride.

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 13


Société I Philosophie I ALLEMAGNE I  C1
NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE
Florian et Brigitte commentent les émissions philosophiques à la
télévision, puis s’étendent sur la place de la philosophie à l’école en
Allemagne et en France.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

FOCUS-MAGAZIN VON UWE WITTSTOCK

SEHNSUCHT NACH SINN


Quête de sens
Comment concilier l’augmentation de la population mondiale et la lutte contre le
réchauffement climatique ? Peut-on endiguer la menace islamiste sans porter atteinte
aux libertés individuelles ? Nous vivons dans un monde complexe et la politique n'est
pas toujours à même de relever les défis de cette complexité. Dans ce contexte, la
philosophie peut offrir des clés de compréhension, transformer les réflexes en réflexion.

S obald in jüngster Zeit von einer neuen


Sehnsucht nach Sinn die Rede ist, von
einem rapide wachsenden Interesse an Phi-
losophie, fällt mir einer meiner Lieblingswit-
völlig aus dem Häuschen und rufen: „Du
kannst ja reden! Warum hast du denn nie
was gesagt?“ Das Kind zuckt mit den Schul-
tern: „Bis jetzt war alles in Ordnung.“
ze ein. Und der geht so: In einer glücklichen
Familie wächst ein glückliches Kleinkind 2. Zugegeben, bis jetzt war in der Welt nicht
heran, gesund, lebenslustig, aber leider alles in Ordnung. Sie war immer schon voller
stumm. Die Eltern gehen zu den besten Rätsel, voller unbeantwortbarer Fragen. Aber
Ärzten, doch die können nichts finden. Jeden dieser Weltzustand war der gewohnte, man chung weltweit, Finanzdauerkrise, Flücht-
Morgen beim Frühstück bekommt das Kind kannte sich aus damit. lingsfurcht, Klimawandel.
Nutella- Brot und Kakao. Das Kind isst, trinkt
und ist fröhlich. Bis die Eltern eines Morgens EHER TEIL DES PROBLEMS ALS 4. Ja,sind wir denn noch zu retten? Mit
das Nutella-Brot vergessen und zum Früh- TEIL DER LÖSUNG Ratgeber-Büchern, die Tipps für die Optimie-
stück nur Kakao hinstellen. Da ist das Kind 3. Doch seit einigen Jahren scheint der feste rung des eigenen Lebens geben, ist es da
empört, haut auf den Tisch und fragt: „Wo Boden, auf dem wir standen, in Bewegung nicht mehr getan. Plötzlich ist die Zeit des
bleibt mein Nutella-Brot?“ Die Eltern sind geraten. Es wirkt, als würden sich die ver- Stummseins vorüber, und der Ruf nach Sinn,
trauten Ideenlandschaften vor unseren Au- nach Orientierung, nach Werten wird laut
gen auflösen. Kein Wunder, wenn jetzt einer und lauter.
1. sobald dès que / in jüngster Zeit récemment / es ist auf den Tisch hauen und sein gewohntes
die Rede von il est question de / jdm ein-fallen(ie,a,ä)
venir à l’esprit de qqn / der Lieblingswitz(e) la blague Nutella-Brot haben will. Jedes Kind kann 5. Aber die Politik, die doch für Ordnung in
préférée / heran-wachsen(u,a,ä) grandir / gesund en inzwischen die Stichwörter an seinen scho- der Welt sorgen soll, scheint immer ratloser.
bonne santé / lebenslustig heureux de vivre / leider koladeverschmierten Fingerchen aufzählen: Die Religionen, die qua Existenz für Sinn-
malheureusement / stumm muet / hin-stellen présenter
/ empört sein être indigné / hauen(ie,au) frapper / Terror, Trump, Türkei, Brexit, Totalüberwa- stiftung zuständig sind, finden in unserer
rationalistischen Welt immer weniger Echo
– und fanatische Religiöse sind eher Teil des
völlig aus dem Häuschen sein être époustouflé, ébahi / Problems als Teil der Lösung. Selbst Arbeit
SUR LE BOUT DE LA LANGUE rufen(ie,u) crier / mit den Schultern zucken hausser les und Wirtschaft, in denen viele Menschen
épaules / alles ist in Ordnung tout va bien.
2. zugegeben admettons / voller Rätsel sein être
aus dem Häuschen énigmatique / unbeantwortbar insoluble / der
die Dauerkrise la crise permanente / die
sein cf. §1 Weltzustand l’état du monde / gewohnt habituel / sich
mit etw aus-kennen(a,a) s’y connaître en, avoir
Flüchtlingsfurcht la crainte des réfugiés / der
aus dem Häuschen sein ( expr.fam.) Klimawandel le changement climatique.
l’habitude de qqch.
= être tourneboulé ; syn. : extrem 3. der feste Boden la terre ferme / in Bewegung 4. retten sauver / mit … ist es nicht getan … ne suffit
aufgregt (très agité), außer sich sein pas / der Ratgeber le conseiller / Tipps geben donner
geraten(ie,a,ä) se mettre à bouger / es wirkt, als on
(être dans tous ses états). Häuschen des tuyaux, des bons conseils / vorüber sein être dépassé
dirait que / vertraut familier / die Ideenlandschaften
/ das Stummsein le silence / der Ruf nach l’appel de /
= petite maison ; le suffixe -chen est les paysages, les univers idéels / sich auf-lösen se
der Wert(e) la valeur / laut sonore, fort.
l’un des deux diminutifs allemands, dissoudre / kein Wunder pas étonnant / inzwischen
aujourd’hui / das Stichwort(¨er) le mot-clé / 5. für Ordnung sorgen mettre de l’ordre / ratlos
l’autre, moins fréquent, est -lein
verschmiert barbouillé / auf-zählen énumérer / der désemparé / qua en ce qui concerne / für … zuständig
(Häuslein). Terror le terrorisme / die Totalüberwachung la sein être responsable, en charge de … / die Sinnstiftung
surveillance générale / la création, la production de sens /

14 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

Eisbären in Spitzbergen sind von der Erderwärmung gefährdet.


(CC Martha de Jong-Lantink)

Wie kann man sich vor Fake-News in unserer globalisierten Gegenwart schützen? (©Istock) Rohingya Flüchtlinge im Lager Kutupalong in der Nähe von Cox's bazar,
Bangladesh. (©Manish Swarup/AP/SIPA)

lange Erfüllung fanden, tragen mit rasen- 7. Seither sind mit dem „Philosophie Magazin“ Zack bringen könnte. „Im Gegenteil“, sagt
dem Ressourcenverbrauch nicht eben zur und „Hohe Luft“ gleich zwei lesenswerte die künftige Chefredakteurin des „Philoso-
Rettung des Planeten und zu einem guten philosophische Publikumszeitschriften ge- phie Magazins“, Svenja Flaßpöhler, „zunächst
Gewissen bei. startet worden. Mit der phil.Cologne gibt es einmal geht es in der Philosophie darum, die
seit 2013 in Köln ein Philosophie-Festival, das scheinbaren Gewissheiten einstürzen zu
6. Also sollte niemand überrascht sein, wenn jährlich rund 10 000 Besucher anlockt. Das lassen. Sie will die alltäglichen Denkmuster,
Philosophie plötzlich Konjunktur hat und deutsche Fernsehen widmet sich mit Forma- an die wir uns fast automatisch klammern,
es populärer geworden ist, in Werken alter ten wie „Precht“ und „Scobel“ entsprechenden beseitigen und unseren Blick weiten. Aus
(manchmal auch junger) Meisterdenker Themen, das Schweizer Fernsehen hat „Stern- Reflexen soll Reflexion werden.“
nach tragfähigen Sinn-Fundamenten zu stunde Philosophie“ ins Programm genom-
stöbern, die neue Orientierung schenken men. In Journalen und Zeitungen wimmelt 9. Vielleicht ist dies das Beste, was Philoso-
könnten. Erstmals sichtbar wurde der Trend es von Kolumnen über klares Denken, kluges phie dem Sinnsucher heute bieten kann: an
mit dem Erfolgsbuch „Wer bin ich – und Handeln oder moralische Gewissensfragen. den gewohnten Denkmustern radikal zu
wenn ja, wie viele“ von Richard David zweifeln, für einen Moment aus dem tägli-
Precht, das zwischen 2008 und 2012 sagen- AUS REFLEXEN SOLL chen Radau der politischen Rechthaberei
hafte viereinhalb Jahre auf der Bestseller- REFLEXION WERDEN auszuscheren und aktuelle Fragen ohne
liste stand. 8. Aber natürlich wäre es albern zu glauben, ideologische Scheuklappen von Grund auf
die Philosophie sei ein Lieferant von Patent- neu zu durchdenken. >>>
rezepten, die im Handumdrehen eine aus
den Fugen geratene Weltordnung wieder auf
die Erfüllung l’accomplissement / zu … bei- wieder auf Zack bringen remettre dans le droit chemin,
tragen(u,a,ä) contribuer à … / rasend frénétique / der redresser / im Gegenteil au contraire / künftig futur /
Ressourcenverbrauch la consommation, l’exploitation zunächst einmal au départ / scheinbar apparent / die
des ressources naturelles / nicht eben pas précisément / 7. seither depuis / gleich carrément / lesenswert qui Gewissheit la certitude / ein-stürzen s’effondrer /
die Rettung le sauvetage / das gute Gewissen la bonne mérite d’être lu / die Publikumszeitschrift le magazine alltäglich quotidien / das Denkmuster le schéma de
conscience. grand public / an-locken attirer / sich einem Thema pensée / sich an etw klammern s’accrocher à qqch /
widmen se consacrer à un thème / entsprechend qui s’y beseitigen éliminer / weiten élargir.
6. überrascht sein être surpris / Konjunktur haben être
rapporte / die Sternstunde l’heure de gloire / es 9. der Sinsucher la personne en quête de sens / an einer
très demandé, en vogue / das Werk(e) l’ouvrage / der
wimmelt von cela grouille de / die Kolumne la chronique Sache zweifeln douter de qqch / aus … aus-scheren
Meisterdenker le grand penseur / tragfähig solide / das
/ klug intelligent / das Handeln la façon d’agir. dévier, s’éloigner de … / der Radau le raffut, les histoires /
Fundament(e) le fondement / nach … stöbern fouiller à
la recherche de … / schenken offrir / sichtbar visible, 8. albern stupide / der Lieferant le fournisseur / das die Rechthaberei la volonté d’avoir toujours raison, la
apparent / der Trend(s) la tendance / Wer bin ich – und Patentrezept(e) la recette brevetée / im prétention de tout savoir / die Scheuklappen les œillères
wenn ja, wie viele? Qui suis-je et, si je suis, combien ? / Handumdrehen en un tournemain / aus den Fugen / von Grund auf de fond en comble / neu durch-denken
sagenhafte … Jahre le nombre fabuleux de … années. geraten(ie,a,ä) s’en aller à vau-l’eau, s’écrouler / reconsidérer.

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 15


Société I Philosophie I ALLEMAGNE I  C1

Brexit: Der bisherige Verlauf der Verhandlungen hat deutlich gezeigt, dass die Großstädte ziehen immer mehr Menschen an, das führt überall zur
Komplexität eines Austritts aus der EU unterschätzt wurde. (SIPA) Gentrifizierung. (CC pixabay)

>>> 10. Nehmen wir eine Ideen-Baustelle, auf der NOCH GEHT ES UNS GUT kenntnistheoretische Frage: Was ist
neuerdings Hochbetrieb herrscht: die parla- 12. Hinzu kommt das Kompetenz-Problem. Wahrheit? Das, was die Mehrheit für wahr
mentarische Parteien-Demokratie. Lange galt Politische Fragen haben inzwischen oft einen hält? Oder gibt es objektive Kriterien? Und
sie – zumal im Westen – als der Weisheit Komplexitätsgrad erreicht, dem nur noch welche sind das? Welche Werte brauchen wir
letzter Schluss unter den Regierungsformen. wenige Experten gewachsen sind. Wie kön- für unsere globalisierte Gegenwart?
Aber ist sie das wirklich? Ist sie nicht drin- nen sich die Wähler dazu eine Meinung
gend verbesserungsbedürftig? bilden? Sicher, solche Fragen hat es immer 14. Oder die Wahlkampf-Slogans, die Gleichheit
gegeben, die Parteien liefer- und Gerechtigkeit gleichset-
11. Das Legitimationsproblem hat sich in ten ihren Anhängern, die zen wollen. Sicher, gleiche
jüngster Zeit verstärkt, resümiert Barbara ihnen vertrauten, vorgefer- Wo man Chancen und gleiche Rechte
Bleisch, die in der so demokratieerfahrenen tigte Argumente für die Ent- hinschaut, für alle sind Vorbedingung
Schweiz die Sendung „Sternstunde Philoso- scheidung. Doch was, wenn für Gerechtigkeit. Doch
phie“ moderiert, nachdem Entscheidungen Parteien – wie zum Beispiel welche Zeitung wenn jeder sein Leben nach
von größter Tragweite mit hauchdünnen bei der Brexit-Abstimmung man aufschlägt seinen eigenen Vorstellungen
Mehrheiten getroffen wurden. „Die Wahl von – aus Machtinteresse mit – überall lauern führen darf, können die Le-
Trump, die Entscheidung für den Brexit wa- Halbwahrheiten oder ganz bensergebnisse nicht gleich
ren extrem knapp. Viele Länder des Westens, gefälschten Zahlen operie- plötzlich sein. Ist es dann also gerecht,
auch die Schweiz, scheinen tief gespalten zu ren? Oder wenn, wie in Un- philosophische wenn der eine reicher oder
sein. Die öffentlichen Debatten polarisieren, garn oder Polen, Parteien Probleme. gesünder oder glücklicher ist
anstatt dass nach Kompromissen gesucht absolute Mehrheiten errei- als ein anderer?
wird.“ Das führt die demokratische Entschei- chen und damit die Macht
dungsfindung an die Grenzen ihrer Legiti- haben, die Verfassungs- und Rechtsordnun- 15. Kurz, wir sind herausgefordert. Wir werden
mation. Die bei der Wahl knapp Unterlegenen gen zu zerstören. uns ein paar Gedanken machen müssen. Die
können sich mit dem politischen Willen der Philosophie kann dabei helfen. Noch geht es
knappen Mehrheit nicht mehr identifizieren. 13. Wo man hinschaut, welche Zeitung man uns gut. Oder eher: Noch geht es uns hervor-
aufschlägt – überall lauern plötzlich philo- ragend, wir haben Nutella und Kakao zum
sophische Probleme. Steckt hinter der Dis- Frühstück. Aber wenn wir weiter stumm
kussion über Fake News nicht die alte er- zuschauen, könnte sich das ändern. Bald. l
10. die Baustelle le chantier / neuerdings depuis peu /
es herrscht Hochbetrieb il règne une activité intense /
zumal d’autant plus / der Weisheit letzter Schluss sein
être la solution idéale / dringend d’urgence / 12. hinzu-kommen s’ajouter / der Grad le degré / einer erkenntnistheoretisch épistémologique / die Wahrheit
verbesserungsbedürftig sein nécessiter une Sache gewachsen sein être à la hauteur de qqch / sich la vérité / für wahr halten(ie,a,ä) considérer comme vrai
amélioration. eine Meinung bilden zu se faire une opinion sur / der / globalisiert mondialisé / die Gegenwart le présent.
Wähler l’électeur / liefern fournir / der Anhänger le 14. der Wahlkampf la campagne électorale / die
11. sich verstärken se renforcer / demokrtieerfahren
partisan / jdm vertrauen faire confiance à qqn / Gleichheit l’égalité / die Gerechtigkeit la justice /
expérimenté dans l’exercice de la démocratie / die
vorgefertigt préfabriqué, tout fait / was, wenn que se gleich-setzen mettre sur le même plan / das Recht(e) le
Sendung l’émission / moderieren animer, présenter /
passe-t-il lorsque / die Abstimmung le référendum / die droit / die Vorbedingung la condition préalable / die
eine Entscheidung treffen(a,o,i) prendre une décision /
Macht le pouvoir / die Halbwahrheit la demi-vérité / Vorstellung l’idée / das Ergebnis le résultat / gleich
die Tragweite la portée / hauchdünn infime / die
gefälscht truqué / Ungarn la Hongrie / die identique / gerecht juste.
Mehrheit la majorité / die Wahl l’élection / knapp juste /
Verfassungsordnung l’ordre constitutionnel / die
der Westen l’Occident / tief gespalten sein être 15. kurz bref / herausgefordert sein être mis au défi /
Rechtsordnung l’ordre juridique / zerstören détruire.
profondément divisé / öffentlich public / anstatt au lieu sich ein paar Gedanken machen réfléchir un peu /
/ die Entscheidungsfindung la (prise de) décision, le 13. wo man hinschaut où que l’on regarde / auf- hervorragend remarquablement bien / weiter stumm
processus de décision / der knapp Unterlegene celui qui schlagen(u,a,ä) ouvrir / lauern guetter / hinter etw zu-schauen continuer à regarder sans rien dire, rester un
a perdu de justesse / der Willen la volonté. stecken se cacher derrière qqch / spectateur muet.

16 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
www.vocable.fr

PRATIC’ABLE
Vocabulaire, expressions et astuces pour parler comme un Allemand...

L’amour
La Saint-Valentin, la fête des amoureux et des fleuristes : Pour de
nombreux couples, c’est l’occasion de célébrer l’amour en offrant des
fleurs ou un dîner romantique. Pour nous, c’est l’occasion de vous
proposer quelques mots autour du plus beau des sentiments.

PAR BIRGIT REIMANN Retrouvez cette fiche de


vocabulaire lue sur le CD Lecture

Vocabulaire clé

(©Istock)
die Liebe l’amour die Beziehung la relation

Kosenamen — surnoms
die große Liebe le grand amour miteinander gehen être ensemble
jdn lieben aimer qqn das Liebespaar le couple
sich in jdn verlieben tomber d’amoureux
amoureux de qqn der Freund, die Freundin le petit Schatz(i) trésor Bär mon nounours Liebling chéri(e)
unsterblich in jdn verliebt sein ami, la petite amie Hase/Hasi lapin Süße ma mignonne, Spatz mon chou
être éperdument amoureux de qqn der Partner, die Partnerin le/la Maus(i) ma souris ma chérie
in jdn verschossen, verknallt sein partenaire
être follement amoureux, dingue de der Lebensgefährte, die
qqn
anziehend séduisant
Lebensgefährtin le compagnon, la
compagne
La Saint-Valentin
attraktiv attirant sich verloben se fiancer Der Valentinstag kam nach dem Zweiten Weltkrieg aus den USA nach
mit jdm flirten flirter avec qqn der Verlobte, die Verlobte le Deutschland. Aber erst seit einigen Jahren beginnt er, sich als Geschenketag
jdn anbaggern, angraben draguer fiancé, la fiancée richtig durchzusetzen. Die Deutschen geben im Schnitt 50 Euro für Geschenke
qqn der Heiratsantrag la demande en aus. An erster Stelle stehen Blumen – besonders gefragt sind rote Rosen –,
küssen embrasser mariage gefolgt von Süßigkeiten, einem romantischen Dinner, Parfüm und Schmuck.
knutschen se bécoter heiraten se marier Beliebt sind natürlich auch alle möglichen Objekte in Herzform. Aber fast die
die Liebeserklärung la déclaration verheiratet marié Hälfte der Paare schenkt sich … nichts.
d’amour der Ehemann, die Ehefrau le der Valentinstag la Saint-Valentin / sich durchsetzen s’imposer / ausgeben
die platonische Liebe l’amour mari/l’epoux, la femme/l’épouse dépenser / im Schnitt en moyenne / die Süßigkeit la sucrerie / der Schmuck le bijou /
platonique die Treue la fidélité in Herzform en forme de cœur
die körperliche Liebe l’amour die Eifersucht la jalousie
physique einen Ehebruch begehen
die Gefühle les sentiments commettre un adultère Et les célibataires ?
das Begehren le désir die Affäre l’aventure
mit jdm schlafen, der Liebhaber, die Liebhaberin Vielen Singles schlägt der Valentinstag auf den Magen. Millionen suchen die
Geschlechtsverkehr haben faire l’amant, la maîtresse Liebe auf den ersten Klick über Online-Datingportale oder Dating-Apps.
l’amour, coucher avec qqn der Liebeskummer le chagrin Seriöse Singlebörsen sind z.B. Elitepartner, Parship, eDarling und
die Leidenschaft la passion d’amour LoveScout24. Eine bekannte Dating-App ist Tinder; sie präsentiert dem
jdn abgöttisch lieben idolâtrer qqn Schluss machen mit jdm rompre Benutzer potentielle Partner aus der Umgebung. Jaumo funktioniert ähnlich.
der Liebesbrief la lettre d’amour avec qqn Badoo ist ein soziales Netzwerk zur Partnersuche.
der Liebesbeweis la preuve sich trennen se séparer jdm schlägt etw auf den Magen qqch fait mal au cœur à qqn / das Online-
d’amour Datingportal le site de rencontre sur le Net / z.B. p.ex. / die Umgebung les environs /
sich scheiden lassen divorcer
das soziale Netzwerk le réseau social
die Liebschaft l’amourette die Scheidung le divorce

Testez-vous
Expressions à retenir Finden Sie die Wörter, deren Buchstaben
Das Essen ist versalzen, der Koch ist verliebt. Le plat est trop salé – le durcheinandergeraten sind.
cuisinier est amoureux. Emma hat Jonas über ein PORATDINGTAL (1) kennengelernt. Bei ihrem
Was sich liebt, das neckt sich. Qui s’aime se taquine. ersten Treffen fanden sie sich beide gleich sehr HENDZIEAN (2). Es war Liebe
Liebe geht durch den Magen. Les petits plats entretiennent l’amour. auf den ersten CLBIK (3). Sie TESSNÜK (4) sich noch am gleichen Abend. Er
Alte Liebe rostet nicht. On revient toujours à ses premières amours. Un hatte tagelang Schmetterlinge im BCUHA (5), sie schwebte auf Wolke
couple qui s’aime depuis longtemps, s’aimera toujours. BNSEIE (6). Sie waren ein wunderschönes PABESARLIE (7). Bald
Liebe auf den ersten Blick le coup de foudre TENRLVEOB (8) sie sich, denn sie wollten HENRAEIT (9). Doch dann hat
Schmetterlinge im Bauch haben avoir des papillons dans le ventre Emma plötzlich SUSLHCS (10) gemacht, man weiß nicht warum. Jetzt hat
im siebten Himmel sein être au septième ciel Jonas riesigen UEMSBLIERMEK (11).
auf Wolke sieben schweben filer le parfait amour 6. sieben, 7. Liebespaar, 8. verlobten, 9. heiraten, 10. Schluss, 11. Liebeskummer.
meine bessere Hälfte ma moitié, ma petite femme
SOLUTIONS : 1. Datingportal, 2. anziehend, 3. Blick, 4. küssten, 5. Bauch,

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 17


PRATIC’ABLE  / Grammaire

PAR BIRGIT REIMANN

Les accords dans la phrase –


cas difficiles
Piqûre de rappel
1 Verbe au singulier ou au pluriel ? Conjuguez au présent.
 Dans une comparaison avec wie / als, le
pronom personnel s’accorde au nom a) werden: Es .................... wieder viele Fotoapparate verkauft.
auquel il est comparé : b) überwiegen: Es .................... dabei die Sofortbildkameras.
Ich finde ihn so nett wie seinen Bruder. c) geben: Es .................... dafür wieder viele Fans.
Ihm gefällt das Bild besser als seiner Frau.
d) stören: Es .................... die Kunden nicht, wenn die Fotos schlecht sind.
 L’adjectif : décliné ou invariable ? e) kosten: Es .................... mehr, wenn man Sofortbilder macht.
L’adjectif épithète s’accorde au nom dont
f) begeistern: Es .................... sich wieder viele Leute für Polaroidkameras.
il dépend : Sie sieht den blauen Himmel.
g) sein: Es .................... bemerkenswert, dass die Kunden jung sind.
L’adjectif attribut et adverbial reste
SOLUTIONS : a) werden, b) überwiegen, c) gibt, d) stört, e) kostet, f) begeistern, g) ist
invariable : Der Himmel ist blau. Er malt den
Himmel blau.
 Dans des phrases avec deux nominatifs
(l’un au singulier, l’autre au pluriel) avec 2 Ajoutez les terminaisons des adjectifs, si nécessaire.
le verbe sein, le verbe est au pluriel :
Die Prüfungen waren der Horror. Eva liebte schwarz___ (1) Kleider. Alle ihre Pullover und Hosen sind
schwarz___ (2). Aber jetzt möchte sie lieber wieder bunt___ (3) Sachen tragen.
 Le verbe dans des phrases avec es :
Sebastian ist gut___ (4) im Rechnen. Er hat den Kredit richtig___ (5) berechnet. So
- es est sujet de la phrase et ne peut pas
kann er die Schulden für sein Haus schnell___ (6) abbezahlen.
être supprimé : le verbe est au singulier.
Hubert ist ein ausgezeichnet___ (7) Koch. Er verarbeitet nur frisch___ (8) Produkte.
Es braucht zwei Minuten. (=Zwei Minuten
Seine Kunden sind voll___ (9) zufrieden___ (10).
braucht es.)
10. zufrieden.
SOLUTIONS : 1. schwarze, 2. schwarz, 3. bunte, 4. gut, 5. richtig, 6. schnell, 7. ausgezeichneter, 8. frische, 9. voll,
- es n’est pas sujet de la phrase et peut
être supprimé : le nombre du verbe
dépend du sujet.
Es werden zwei Minuten benötigt. (= Zwei
Minuten werden benötigt.)
 L’indicatif de quantité : A l’écrit, le verbe
s’accorde au nom indiquant la quantité
s’il est sujet de la phrase. A l’oral, les
règles sont plus souples.
Retrouvez Yves Cotten sur et-compagnie.blogspot.fr

Ein Kilogramm [Sg.] Linsen [Pl.] reicht.


(mündl. auch: reichen)
Zwei Kilogramm [Pl.] Fleisch [Sg.] reichen.
(mündl. auch: reicht)
Zwei Drittel [Pl.] der Mannschaft [Sg.]
wurden gerettet. (mündl. auch: wurde
gerettet)

s ur www.vocable.fr
Retrouvez plus d'exos de vocabulaire et
de grammaire sur notre site internet

18 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018


  / Grammaire / Orthographe Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

3 S
 ingulier ou pluriel ? Choisissez la forme correcte du verbe. 5 Choisissez le pronom
correct.
a) 1000 Euro ist / sind ein stolzer Preis.
b) Eine Überraschung war / waren die Aussagen der Zeugen. a) M
 ein Kollege verdient etwas
c) Die EU ist / sind das Ergebnis vieler Verhandlungen. weniger als ich / mich.

d) Die USA ist / sind Mitglied der NATO. b) Die Ausbildung bringt ihm mehr
e) Das Essen war / waren ein voller Erfolg. als mich / mir.
f) Das Beste ist / sind die Geschenke.
c) F rau Schulz hat Sie / Ihnen
g) Geld ist / sind doch nicht das Wichtigste.
SOLUTIONS : a) sind, b) waren, c) ist, d) sind, e) war, f) sind, g) ist
schneller geantwortet als dem
Kunden.

d) Der Abteilungsleiter arbeitet


4 Pluriel ou Singulier ? Reconstituez les phrases. abends länger als wir / uns.

1. Drei Viertel der Patienten... a) sind in diesem Aquarium. e) D


 u solltest den Chef nicht so
2. Ein Viertel der Patienten... b) ergeben ungefähr 5 Liter Saft. behandeln wie mich / mir.
3. 250 Liter Wasser... c) wurden behandelt. f) Hier im Büro arbeitet niemand
4. Ein Liter Wasser... d) war betrunken. schneller als ich / mich.
5. Eine große Menge Äpfel... e) verdunstet täglich.
g) Ihn / Ihm gelingt das Projekt so
6. 9 Kilogramm Obst... f) liegt unter dem Baum.
gut wie dem Praktikanten.
7. Die meisten Oktoberfestbesucher... g) konnte geheilt werden.
8. Die Hälfte der Bierkonsumenten h) tranken zu viel Bier. f) ich, g) Ihm
SOLUTIONS : 1c, 2g, 3a, 4e, 5f, 6b, 7h, 8d SOLUTIONS : a) ich, b) mir, c) Ihnen, d) wir, e) mich,

Orthographe : Paar ou paar?


Le saviez-vous En pratique
 ein paar prend une minuscule si Ajoutez p ou P.
le mot signifie „quelques“ : 1. Ich habe mir ein __aar Stiefel gekauft.
ein paar Euro, ein paar Leute 2. Martin bleibt ein __aar Tage bei uns.

 ein Paar prend une majuscule si 3. Sie haben ein __aar Vorschläge.

le mot signifie „une paire de 4. D


 ie beiden sind ein __aar, das sehr harmonisch wirkt.
qqch“ ou „un couple“, donc 5. M
 eine Freundin betreut ein __aar Kinder bei den Hausaufgaben.
deux exemplaires. 6. Schenke ihr doch ein __aar Ohrringe zum Valentinstag!
ein Paar Schuhe, das Paar betritt 7. P
 reis für ein __aar Strümpfe: 15 Euro.
den Raum 8. Gestern habe ich ein __aar Hosen gewaschen.
NB : Pluriel die Paare, diminutif
9. Wir haben bei uns ein __aar Brillen gefunden und gespendet.
das Pärchen SOLUTIONS : 1. Paar, 2. paar, 3. paar, 4. Paar, 5. paar, 6. Paar, 7. Paar, 8. paar, 9. paar

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 19


PRATIC’ABLE  / Vocabulaire www.vocable.fr

PAR BIRGIT REIMANN

L'allemand d'aujourd'hui
Expressions idiomatiques
4 Situations du quotidien
1 Trouvez les lettres qui manquent dans ces expressions.
Dispute au bureau. Remplissez les
a) Das ist das ? und ?. (= das ist das Wichtigste) espaces avec les mots manquants.
b) jemandem ein ? für ein ? vormachen. (= jemanden täuschen) beschimpft / Konflikt / Lösung / Meinung /
c) von ? bis ? (= ganz, von Anfang bis Ende) sauer / Streit / verkracht / Wut / Zoff
d) Wer ? sagt, muss auch ? sagen. (= Wer etwas beginnt,
Im Büro gab es kürzlich wieder .................. (1)
muss weitermachen,
auch wenn es unangenehm ist.) zwischen Oli und Anja. Zuerst waren sie nur
SOLUTIONS : a) A / O, b) X / U, c) A / Z, d) A / B verschiedener .................. (2) wegen
einer Kundenpräsentation. Anja war
.................. (3), weil Oli alles anders machen
wollte. Dann ist der .................. (4) eskaliert.
2 Langage parlé
Oli hat Anja .................. (5) und Anja war
Que faut-il répondre à ces phrases et formules ? beleidigt. Schließlich kochten beide vor
a) Schönes Wochenende! Nichts passiert. .................. (6). Sie haben sich richtig
b) Danke schön! Du auch! .................. (7). Zum Glück konnte ich sie
c) Entschuldigung. Glückwunsch! nach drei Tagen an einen Tisch setzen, eine
d) Kann ich dich mal was fragen? Danke, gleichfalls. .................. (8) für die Präsentation finden
e) Mach’s gut! Viel Spaß! und so den .................. (9) schlichten.
f) Ich habe die Prüfung bestanden. Nur zu. beschimpft, 6. Wut, 7. verkracht, 8. Lösung, 9. Streit
g) Wir gehen jetzt ins Kino. Gerne. SOLUTIONS : 1. Zoff, 2. Meinung, 3. sauer, 4. Konflikt, 5.
g) Viel Spaß!
SOLUTIONS :a) Danke, gleichfalls. b) Gerne. c) Nichts passiert. d) Nur zu. e) Du auch! f) Glückwunsch!

5
Quel adverbe est le bon ?
Choisissez.
Frühlingsboten
3 – Une envie de printemps ?
Comment s’appellent ces fleurs ? a) Diese Sache interessiert mich sehr / gern.
b) Sie mag Schokolade sehr / viel.
c) Die beiden verstehen sich viel / ganz gut.
d) Beim zweiten Versuch lief es ganz / viel
1. 2. 3. 4. besser.
e) D
 ieses Verhalten geht gar / ganz nicht.
f) Er hat das wirklich gern / viel gemacht.
h) D
 as ist mir jetzt aber gar / sehr peinlich.
5. 6. 7. 8. f) gern, h) sehr
SOLUTIONS : a) sehr, b) sehr, c) ganz, d) viel, e) gar,
a) Schneeglöckchen d) Osterglocke g) Veilchen
b) Gänseblümchen e) Stiefmütterchen h) Primel
c) Hyazinthe f) Tulpe
sur www.vocable.fr
SOLUTIONS : 1d, 2g, 3h, 4c, 5a, 6f, 7e, 8b Retrouvez plus d'exos de vocabulaire et
de grammaire sur notre site internet

Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC’ABLE : Le matériel de bureau

20 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018


Enjeux I Entreprises I ALLEMAGNE I n n B2

DER SPIEGEL
INTERVIEW ALEXANDER KÜHN

„ICH
WARNE
VOR
TRENDS“
Quel est le secret d'une bonne marque ?
Bernd Samland, inventeur de noms, délivre
quelques bons conseils pour trouver le nom idéal :
pas besoin d’être transparent, il faut susciter
quelque chose chez le client et surtout éviter les
effets de mode...

(CC pixabay)
RENCONTRE AVEC „Apple“ ist halt ein genialer Name. Wichtig 4. SPIEGEL: Auf welchen Namens-Trend
BERND SAMLAND ist, dass er etwas in einem auslöst. sollten Gründer noch schnell aufspringen? 
spécialiste dans les noms d’entreprises
Samland: Ich warne vor Trends. „Zalando“
(DR)

et de produits, Agence Endmark

B
3. SPIEGEL: Der Energieversorger RWE hat war originell, „Lieferando“ auch. Der dritte,
seine jüngste Tochterfirma „Innogy“ getauft. vierte, fünfte „...ando“ nicht mehr. Man will
Was löst das bei Ihnen aus? sich doch nicht als Abklatsch
ernd Samland, 58, erfindet mit seiner Samland: Nichts. Und das ist positionieren.
Agentur Endmark Produkt- und ein typisches Problem von „Man will sich
Unternehmensnamen wie den des TV-Sen- Konzernen. Häufig reden
ders Vox oder der Datingplattform Parship. dort bei der Namensgebung
doch nicht als 5. SPIEGEL: Muss ein Name
heute international klingen? 
so viele Leute mit, dass nur Abklatsch Samland: Eine regionale Ver-
2. SPIEGEL: Warum sagen Namen neuer
Unternehmen oft so wenig über deren
der kleinste gemeinsame
Nenner durchkommt. Sie
positionieren.“ ankerung hat auch ihren
Reiz. In den USA gab es zu-
Produkte aus? wollen niemanden vor den letzt einen Hang zu deutsch
Bernd Samland: Weil es darauf nicht an- Kopf stoßen, nicht zu emotional werden. klingenden Namen, zu sehen am Taxi-Un-
kommt. Sonst dürfte sich eine Computerfir- Mittelständler sind da mutiger. ternehmen Uber. Ähnlich in China. Einer der
ma nicht nach einem Obst benennen – aber größten chinesischen Modehändler heißt
„Bauhaus“. l

der Trend(s) die Modeerscheinung. halt eben, auf jeden Fall / etw in jdm aus-lösen
Assoziationen in jdm wecken.
1. das Unternehmen die Firma / der TV-Sender die
Firma, die ein Fernsehprogramm macht / die 3. der Energieversorger das Unternehmen, das Strom
Datingplattform die Webseite, die Kontakte vermittelt. produziert / jdn taufen jdm einen Namen geben / der 4. auf einen Trend(s) auf-springen eine Mode
Konzern(e) das große Unternehmen / mit-reden seine mitmachen / der Abklatsch die billige Kopie.
2. etw aus-sagen etw verraten, zeigen / nicht auf etw
Meinung sagen / der kleinste gemeinsame Nenner der 5. klingen scheinen / die Verankerung die Fixierung, die
an-kommen nicht wichtig sein / das Obst die Frucht /
Kompromiss, der allen gefällt / jdn vor den Kopf Bindung / der Reiz der Charme / der Hang zu etw die
stoßen(ie,o,ö) jdn frustrieren, brüskieren / der Tendenz zu etw / der Modehändler die Firma, die Mode
Mittelständler das mittlere Unternehmen / mutig verkauft / das Bauhaus bekannte deutsche Architektur-
risikofreudig. und Designschule der 1920er Jahre.

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 21


Enjeux I Politique I SUISSE I  C2

Ausländer der dritten Generation


erhalten eine erleichterte
Einbürgerung: Über diese
Verfassungsänderung stimmte die
Schweizer Bevölkerung am 12. Februar
2017 ab. (©Benjamin Manser/AP/SIPA)

APA

DIREKTE DEMOKRATIE IN
DER SCHWEIZ BIRGT
EINIGE FALLSTRICKE
La démocratie directe en Suisse comporte quelques pièges
Le 4 mars prochain, les Suisses seront appelés aux urnes pour décider du sort de la redevance de radio-télévision. L’occasion de
revenir sur cette célèbre particularité du droit suisse qu’est le référendum d’initiative populaire. Vanté pour ses vertus
représentatives, ce mécanisme de démocratie directe a cependant parfois des effets pernicieux au niveau international,
notamment dans les relations de la Suisse avec l’UE.

V on der sogenannten „Hornkuh-In-


itiative“ für die Würde der landwirt-
schaftlichen Nutztiere, über eine gerechtere
Besteuerung des Kapitals bis zur Abschaffung
2. Während die neue türkis-blaue Bundesre-
gierung gerade erst einige zaghafte Schritte
mit hohen Hürden in Richtung verbindlicher
Volksbegehren in Aussicht genommen hat,
Großen und Ganzen gut funktioniert, auch
gelegentliche Fallstricke: bei etlichen Volksin-
itiativen droht Kollisionsgefahr mit der Einhal-
tung von internationalen Staatsverträgen oder
der Fernseh- und Rundfunkgebühren und der sind diese in der Schweiz seit mehr als hundert Menschenrechtsstandards.
Aufkündigung internationaler Verträge – die Jahren fest im politischen Alltag verankert und
sogenannte „Selbstbestimmungsinitiative“ haben auch eine starke identitätsstiftende 3. Der Schweizer Menschenfreund und Ar-
– gibt es fast nichts, worüber die Schweizer nicht Wirkung. Allerdings birgt dieses populäre menhelfer Heinrich Pestalozzi definierte die
abstimmen können. Mitbestimmungsrecht des Volkes, das im direkte Demokratie einmal so: „Wir sind durch
Recht und Gesetz miteinander verbunden,

1. sogenannt ce que l’on appelle / die Hornkuh-Initiative 2. die türkis-blaue Bundesregierung Autr. le
l’initiative pour les vaches à cornes / die Würde la dignité / gouvernement fédéral turquoise-bleu, ÖVP-FPÖ / gerade
erst venir de / zaghaft timide / die hohe Hürde l’obstacle im Großen und Ganzen en gros / gelegentlich occasionnel
das landwirtschaftliche(n) Nutztier(e) l’animal délevage
important / in Richtung + gén. en direction de / / etliche certains / Volks- populaire / drohen menacer / die
/ über en passant par / gerecht juste / die Besteuerung
verbindlich contraignant / das Volksbegehren le Einhaltung le respect / der Staatsvertrag(¨e) le traité
l’imposition / die Abschaffung la suppression / die
référendum d’initiative populaire / etw in Aussicht international / die Menschenrechte les droits de l’Homme /
Fernseh- und Rundfunkgebühren la redevance
nehmen envisager qqch / fest verankert sein être der Standard(s) la norme.
radiophonique et télévisuelle / die Aufkündigung la
dénonciation, la résiliation / der Vertrag(¨e) le contrat, le fermement ancré / der Alltag le quotidien / 3. der Menschenfreund(e) le philanthrope / der
traité / die Selbstbestimmungsinitiative l’initiative pour identitätsstiftend identitaire / die Wirkung l’effet / das Armenhelfer l’homme qui lutte contre la pauvreté / das
l’autodétermination / ab-stimmen voter. Mitbestimmungsrecht le droit de participation / Gesetz(e) la loi / miteinander verbunden sein être liés /

22 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr

NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE


Brigitte et Florian passent en revue les bons et les moins bons côtés de la
démocratie directe en Suisse, évoquent la possibilité de l’introduire dans
d’autres pays et l’évolution de l’attitude des partis par rapport au référendum.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

unser Staat selber.“ Die Hürden für die Lancie- Sternstunde für den damals erst aufsteigen- 7. Aber die SVP, die damals lautstark für den
rung einer Volksinitiative sind in der Schweiz den Volkstribun Christoph Blocher. Mit seiner bilateralen Weg als besten Schutz für die Un-
extrem niedrig. Innerhalb von 18 Monaten wortgewaltigen Kritik an dem EWR führte er abhängigkeit des Landes eingetreten war,
müssen nur 100.000 Unterschriften gesam- die SVP aus ihrem Mauerblümchen-Dasein versucht inzwischen auch bilaterale Abkom-
melt werden, um eine Volksabstimmung über heraus und katapultierte sie mit heute fast 30 men wie die Personenfreizügigkeit zu Fall zu
die Initiative zu erzwingen. Mit einem Referen- Prozent Stimmenanteil zur stärksten Partei bringen. Da die Personenfreizügigkeit zu den
dum hingegen kann das Volk verhindern, dass des Landes hoch. Grundpfeilern des EU-Binnenmarktes gehört,
bestimmte Gesetze oder Verfassungsänderun- könnte Brüssel das nicht hinnehmen und hat
gen in Kraft treten. Dieses Recht steht schon vorsorglich eine „Guillotine-Klausel“ einge-
50.000 Bürgern oder den Kantonen zu. Wichti- baut, mit der ein Großteil der bilateralen Ver-
ge Staatsverträge und Verfassungsänderungen träge hinfällig würde.
können überhaupt nur nach einer obligatori-
schen Volksabstimmung in Kraft treten. AM 4. MÄRZ WIRD
ABGESTIMMT
AUCH KLEINE KANTONE 8. Die SVP musste Niederlagen ein-
HABEN GEWICHT stecken, denn zwei Versuche, die Frei-
4. Spektakulärster Fall eines solchen zügigkeit abzuschaffen, scheiterten.
obligatorischen Referendums in den Ihre „Massenzuwanderungsinitia-
letzten Jahrzehnten war die Ableh- tive“, mit der Kontingente für EU-Bürger
nung des Europäischen Wirt- eingeführt werden sollten, setzten Parla-
schaftsraumes (EWR), die in ment und Regierung „EU-kompatibel“ um,
diesem Dezember genau ein Vierteljahrhundert indem lediglich ein leichter Inländer-Vorrang
her war. Der EWR-Beitritt war vom Volk mit für Arbeitslose bei der Stellensuche eingeführt >>>
hauchdünner Mehrheit von 50,3 Prozent ab-
gelehnt worden, allerdings war die erforderli- 6. Die Folgen des EWR-Neins sind noch heute
che mehrheitliche Zustimmung der Kantone spürbar. In den 1990er Jahren verharrte die 7. lautstark haut et fort / für etw ein-treten(a,e,i)
in weiter Ferne. Schweiz in einer längeren und tieferen Rezes- défendre, prendre le parti de qqch / der Schutz la protection
sion als ihre Nachbarstaaten, auch wenn Blo- / die Unabhängigkeit l’indépendance / inzwischen
aujourd’hui / das Akkommen l’accord / die
5. Es waren vor allem die kleinen Bergkantone, cher dies nachträglich bestreitet. Für die Personenfreizügigkeit la libre-circulation des personnes /
die den Ausschlag gaben. Sie haben das gleiche Schweizer Diplomaten begannen zähe Ver- zu Fall bringen faire tomber, mettre fin à qqch / der
Stimmgewicht wie die urbanen Ballungszen- handlungen mit der EU, die erst zehn Jahre Grundpfeiler le pilier fondamental / hin-nehmen accepter /
vorsorglich préventivement / ein-bauen intégrer / ein
tren wie Zürich oder Basel. Das „Nein“ war vor später, 2002, in eine Reihe bilateraler Verträge Großteil une grande partie / hinfällig werden devenir
allem das Werk der nationalkonservativen mit Brüssel mündeten. Erst damit konnte die caduc.
Schweizerischen Volkspartei (SVP) und eine Schweiz sich in der Folge einen zumindest 8. eine Niederlage ein-stecken encaisser une défaite /
teilweisen Zugang zum großen EU-Binnen- ab-schaffen supprimer / scheitern échouer / die
Massenzuwanderungsinitiative l’initiative contre
markt sichern. Auch musste das offizielle Bern l’immigration de masse / ein-führen introduire / um-setzen
der Staat l’Etat / innerhalb von en / die Unterschrift la seine EU-Beitrittsambitionen auf lange Sicht
signature / sammeln recueillir / die Volksabstimmung le appliquer / lediglich seulement / der Inländer-Vorrang la
référendum, la votation populaire / erzwingen(a,u) forcer, begraben. priorité aux citoyens du pays / der Arbeitslose le chômeur /
obtenir / hingegen en revanche / verhindern empêcher / die Stellensuche la recherche d’un emploi /
bestimmt certain / die Verfassungsänderung la révision
de la constitution / in Kraft treten(a,e,i) entrer en vigueur /
jdm zu-stehen revenir à qqn / überhaupt en général / die die Sternstunde l’heure de gloire / damals à l’époque /
obligatorische Volksabstimmung le référendum auf-steigen(ie,ie) monter / Volks- ici populiste /
obligatoire. wortgewaltig qui ne mâche pas ses mots, virulent / aus …
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
4. die Ablehnung le rejet / der Europäische heraus-führen faire sortir de … / das Mauerblümchen-
Wirtschaftsraum (EWR) l’Espace économique européen Dasein l’existence discrète / der Stimmenanteil le
pourcentage des voix.
(EEE) / genau exactement / … her sein dater de … / der Mauerblümchen-
Beitritt l’adhésion à / mit hauchdünner Mehrheit à une 6. die Folge la conséquence / spürbar sensible / verharren
infime majorité / ab-lehnen rejeter / erforderlich stagner / tief profond / der Nachbarstaat(en) le pays voisin
Dasein cf. §5
indispensable / die mehrheitliche Zustimmung / nachträglich après coup / bestreiten(i,i) contester / zäh Mauerblümchen-Dasein (n) une
l’approbation de la majorité / in weiter Ferne très loin d’être coriace / die Verhandlung la négociation / in … münden existence discrète ; Mauerblümchen
acquis. aboutir à … / die Reihe la série / sich etw sichern s’assurer = giroflée (petite fleur qui grandit
5. den Ausschlag geben être déterminant / das qqch / in der Folge par la suite / zumindest au moins /
teilweise partiel / der Zugang l’accès / der Binnenmarkt le près d’un mur, invisible), au sens
Stimmgewicht le poids dans le vote / das fig. = la jeune fille qui fait tapisserie,
Ballungszentrum(-tren) l’agglomération urbaine / Basel marché intérieur / auf lange Sicht à long terme /
begraben(u,a,ä) enterrer. syn. : schüchternes, unscheinbares
Bâle / das Werk l’œuvre / nationalkonservativ de droite
nationaliste / die Schweizerische Volkspartei (SVP) Mädchen (fille timide, insignifiante).
l‘Union démocratique du centre (UDC) /

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 23


Enjeux I Politique I SUISSE I  C2

>>> wurde. EU-Kommissionspräsident Jean-Claude


Juncker fand im Dezember bei einem Besuch in
Bern denn auch lobende Worte für die gefun-
dene Lösung, mit der die „Eiszeit“ zwischen
Brüssel und Bern beendet wurde.

9. Mit der „No Billag Initiative“ zur Abschaffung


der obligatorischen Fernseh- und Rundfunkge-
bühren und der „Selbstbestimmungsinitiative“
(„Landesrecht vor Völkerrecht“) haben die
Rechtsparteien aber noch einige Giftpfeiler im
Köcher. Die No Billag Initiative soll bereits am
4. März dieses Jahres vors Volk. Die bisherigen
Meinungsumfragen ergeben 56,6 Prozent
Befürworter, die dem staatlichen Medienkon-
zern, der SRG den Stecker ziehen möchten, Vor 25 Jahren lehnte die Schweiz den Beitritt zum Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) mit einem
Referendum ab. (CC Pixabay)
und nur 38 Prozent Gegner.
verhallten bisher. Für die rechtsbürgerliche des oder der Rückschaffung von Flüchtlingen
10. Auf die Argumente der Gegner, dass die SRG „Neue Zürcher Zeitung“ (NZZ) fristet die SRG aus Krisengebieten. In allen anderen Fällen soll
damit ihren öffentlichen Auftrag nicht mehr angesichts der vielen neuen Internetmedien die Berner Bundesregierung bei Widersprü-
erfüllen könne, wie etwa spezielle Sendungen heute ohnehin nur noch ein „Dinosaurier”- chen zur Schweizer Verfassung eine Anpas-
für die Sprachminderheiten im Land zu pro- Dasein. Laut SVP ist die SRG nicht unabhängig, sung des Völkerrechts aushandeln oder, falls
duzieren, und ohne die nötigen Finanzmittel sondern das „Sprachrohr der Staatsmacht“. nicht möglich, den entsprechenden Staatsver-
Qualitätseinbußen zu erwarten seien, wurde trag kündigen.
bisher wenig eingegangen. Auch der Hinweis, BRISANTES THEMA
dass Pay-TV, vor allem für Sportübertragungen, AUSWEISUNG 13. Damit ziele die Vorlage di-
die Zuschauer teurer zu stehen kommen 12. Wesentlich weiter reichen- Die Hürden für rekt auf eine Kündigung der
könnte als die derzeitige Jahresgebühr von 451 de internationale Folgen dro- die Lancierung Europäischen Menschen-
Franken (384,32 Euro) zog nicht. Ebenso wenig hen bei einer Annahme der rechtskonvention (EMRK) ab,
die Ankündigung der Berner Bundesregie- „Selbstbestimmungsinitiative“, einer warnen Schweizer Völker-
rung, die Gebühren auf 365 Franken zu senken. hinter der ebenfalls die SVP Volksinitiative rechtler wie Doris Angst. Bei
steckt, sekundiert von kleine- sind in der einer Annahme befürchtet
11. Auch die
Schreckensszenarien von Mas- ren rechtsextremen Parteien. denn auch die Caritas einen
senentlassungen bei den Sendern, die derzeit Sie hat bereits zahlreiche NGOs Schweiz „fundamentalen Angriff auf
6.000 Mitarbeiter beschäftigen, oder gar dem auf den Plan gerufen, die vor extrem das Völkerrecht“ und ein „au-
Untergang der altehrwürdigen Institution den Gefahren warnen. Mit niedrig. ßenpolitisches Schlamassel“.
der Volksinitiative, die im Dies auch, weil die Schweiz
Herbst oder Winter vor das keine Verfassungsgerichts-
loben féliciter / die Eiszeit la période glaciaire / beenden Stimmvolk kommen dürfte, soll der Schweizer barkeit kennt, die Gesetze auf ihre Verfas-
mettre fin à. Bundesverfassung Vorrang vor dem Völker- sungsmäßigkeit überprüft. Daher sei die
9. das Landesrecht le droit national / das Völkerrecht le recht eingeräumt werden. Einziger Vorbehalt EMRK besonders wichtig für das Land. Der
droit international / die Rechstpartei le parti de droite ist zwingendes Völkerrecht, wie etwa ein Abstimmungskampf, für den Befürworter und
(nationaliste) / der Giftpfeil(e) la flèche empoisonnée / der
Köcher le carquois / vors (Stimm-)Volk (kommen) sollen Verbot der Folter, der Sklaverei, des Völkermor- Gegner bereits mobilisieren, dürfte jedenfalls
devoir être soumis au vote populaire / bisherig actuel / die mit starken Bandagen geführt werden. l
Meinungsumfrage le sondage d’opinion / ergeben donner
/ der Befürworter le partisan / staatlich public / die SRG la
SSR / den Stecker ziehen(o,o) débrancher / der Gegner
verhallen trouver un écho / bisher jusqu’à présent /
l’adversaire, l’opposant.
rechtsbürgerlich conservateur de droite / ein -Dasein
10. auf … ein-gehen répondre à … / der öffentliche fristen mener une exitence de … / angesichts + gén. étant die Rückschaffung le renvoi / der Flüchtling(e) le réfugié /
Auftrag la mission publique / erfüllen remplir / die donné / ohnehin de toute façon / unabhängig indépendant / das Gebiet(e) la région / der Widerspruch(¨e) zu la
Sendung l’émission / die Sprachminderheit la minorité das Sprachrohr le porte-voix / die Staatsmacht le pouvoir. contradiction avec / die Anpassung l’adaptation /
linguistique / die Einbuße la perte / der Hinweis(e) aus-handeln négocier / falls si / entsprechend en question
12. wesentlich beaucoup / weit reichend de grande
l’indication / die Sportübertragung la retransmission / kündigen résilier, dénoncer.
ampleur / drohen menacer / die Annahme l’adoption /
d’événements sportifs / der Zuschauer le spectateur / jdm
hinter etw stecken être à l’origine de qqch / ebenfalls 13. auf … ab-zielen viser … / der Völkerrechtler le
teuer zu stehen kommen coûter cher à qqn / derzeitig
également / die NGO(s) l’ONG / auf den Plan rufen(ie,u) spécialiste du droit international / befürchten craindre / der
actuel / die Jahresgebühr(en) la redevance annuelle /
faire réagir, mobiliser / vor den Gefahren warnen mettre en Angriff auf l’atteinte à / außenpolitisch dans le domaine
ziehen(o,o) prendre / die Ankündigung l’annonce / die
garde contre les dangers / die Volksinitiative l’initiative de la politique étrangère / der/das Schlamassel la pagaille
Bundesregierung le gouvernement fédéral / senken
populaire / die Bundesverfassung la Constitution fédérale / die Verfassungsgerichtsbarkeit la juridiction
baisser.
/ einer Sache Vorrang vor … ein-räumen accorder la constitutionnelle / ein Gesetz(e) auf seine
11. das Schreckensszenario(-rien) le scénario d’horreur / priorité à, faire primer qqch sur … / der Vorbehalt la réserve / Verfassungsmäßigkeit überprüfen vérifier la
die Massenentlassungen les licenciements massifs / der zwingend contraignant / etwa par exemple / die Folter la constitutionnalité d’une loi / daher par conséquent / der
Sender la chaîne, la station / jdn beschäftigen employer torture / die Sklaverei l’esclavage / der Völkermord(e) le Abstimmungskampf la campagne en vue du référendum /
qqn / der Untergang le déclin / altehrwürdig vénérable / génocide / mit starken/harten Bandagen sans pitié.

24 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Échos
Brèves de culture
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(DR)
„Drauf geschissen“
Wie sich das „stille Örtchen“ von der Antike bis
heute entwickelt hat, können Besucher der Burg
Storkow seit dem 30. Januar 2017 erfahren. Unter
dem Motto „Drauf geschissen“ wird auf der
Galerie der mittelalterlichen Burg bis zum 4. Juni
2018 eine neue Sonderausstellung gezeigt. Damit
möchte Kuratorin Franziska Kreis ein Tabuthema

(DR)
ins Blickfeld der Öffentlichkeit holen, Mehr als
40 Prozent der Weltbevölkerung habe noch

Die verrückte Welt der Werbung


immer keine Toilette zur Verfügung.
scheißen(i,i) chier / sich entwickeln évoluer / das
stille Örtchen le petit coin / die Burg le château
Sie retten keine Leben, sie schreiben Texte. Texte, die zum Kauf von Produkten (fort) / das Motto(s) le thème / mittelalterlich
führen. Das hat die Agentur Pilot mit dem Slogan „Früher gab es hier ehrliche médiéval / Sonder- temporaire / die Kuratorin la
Arbeiter. Jetzt gibt es Werber.“ auf einem Fernet Branca Plakat zum Ausdruck ge- commissaire / etw ins Blickfeld der Öffentlichkeit
holen donner une visibilité à qqch / nach meiner
bracht. Die umstrittene Kampagne mit frechen Aussagen und dem Motto „Life is Ansicht selon moi / die Weltbevölkerung la
bitter“ hat einen Konkurrenzkampf um Aufmerksamkeit zwischen Werbeagen- population mondiale / etw zur Verfügung haben
disposer de qqch.
turen in Hamburg ausgelöst. Die Agentur scholz & friends ließ es sich nicht neh-
men, auf dieses Werbeplakat ebenfalls provokant zu reagieren.
verrückt fou / die Werbung la publicité / retten sauver / ehrlich honnête / der Werber le publicitaire / das Plakat(e)
l’affiche / zum Ausdruck bringen exprimer / umstritten controversé / frech insolent / die Aussage le message / das
Motto le slogan / der Konkurrenzkampf la compétition / die Aufmerksamkeit l’attention / aus-lösen déclencher /
es sich nicht nehmen lassen, zu ne pas se priver de.

Hans Weingartner zeigt „303“ bei der Berlinale

(DR)
In seinem neuen Film „303“
erzählt Regisseur Hans
Weingartner („Die fetten Jahre Europäisches
sind vorbei“) die Geschichte von
zwei Studenten. Aus
Kulturerbejahr
verschiedenen Gründen machen Wer sind wir? Und wenn ja wie viele? Die zweite
sich Jule und Jan gemeinsam in Frage ist recht leicht zu beantworten: In Europa
einem alten Wohnmobil von leben gut 500 Millionen Menschen. Aber was
Berlin auf Richtung Süden. macht uns als Europäer aus? Worauf ist Europa
„Während sie in aufgebaut? Für Kulturstaatsministerin Monika
leidenschaftlichen Diskussionen Grütters ist die Antwort auf diese Fragen heute
über sich und die Welt „drängender denn je“. Mit dem Themenjahr
philosophieren, bleibt Regisseur rücken die EU-Mitgliedsstaaten das
Hans Weingartner in gemeinsame europäische Kulturerbe mit
naturalistischer Manier und vor zahlreichen Veranstaltungen, Projekten und
atemberaubender Initiativen in den Fokus der Öffentlichkeit.
(© The Match Factory)

Landschaftskulisse immer ganz


das Kulturerbe le patrimoine culturel / Wer sind
nah an den beiden jungen wir? … cf. Wer bin ich – und wenn ja, wie viele?
Menschen“, so die Festivalmacher. (livre de Richard David Precht) / recht assez / jdn als
Der Film läuft als Weltpremiere in … aus-machen caractériser qqn comme … /
der Sektion Generation 14plus. auf-bauen construire / die Staatsministerin la
ministre d’Etat (en charge de) / drängender denn je
der Regisseur(e) le réalisateur / Die fetten Jahre sind vorbei The Edukators / aus … Gründen pour des raisons … / sich plus pressant que jamais / etw in den Fokus der
auf-machen se mettre en route / das Wohnmobil le camping-car / Richtung … en direction de, vers … / Öffentlichkeit rücken focaliser l’attention du public
leidenschaftlich passionné / atemberaubend époustouflant / die Landschaft le paysage / die Kulissse le décor / nah sur qqch / der Mitgliedstaat(en) le pays membre /
an proche de. de Veranstaltung la manifestation.

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 25


Culture I Littérature I BERLIN I  C1

DIE ZEIT VON URSULA MÄRZ

KOMMT ER DURCH?
Va-t-il s’en tirer ?
Dans le nouveau roman de Kristof Magnusson “Arztroman” (Urgences et sentiments,
éd. Métailié), les interventions médicales fascinent plus que les intrigues amoureuses.
Très bien documenté, le livre de l’auteur allemand nous plonge dans le quotidien
d’Anita, médecin urgentiste, et Maik, son ambulancier préféré. Une chronique des
services d’urgences et de leurs héros ordinaires cabossés dans un roman d’une grande

K
humanité.

ristof Magnusson, der mit seinen musste Anita den Patienten ins nächste
bislang zwei Romanen nicht nur Krankenhaus bringen, wo die Möglichkeit
bei der Kritik, sondern auch beim Lesepub- bestand, einen Herzkatheter zu machen.“
likum Erfolg fand, dessen schmissige Thea- Dieser Satz erfüllt seine Mitteilungsfunkti-
terkomödie Männerhort verfilmt wurde und on, aber von stilistischem Schliff ist das
in illustrer Besetzung (Elyas M’Barek, Detlev „machen“ des Herzkatheters so weit entfernt
Buck, Christoph Maria Herbst) ins Kino kam, wie das „Bestehen“ einer Möglichkeit. In Kristof Magnussons "Arztroman" sind die
dieser 1976 geborene, umwerfend freundli- medizinischen Vorgänge tatsächlich einmal
faszinierender als die amourösen. (©Istock)
che, trotz Literaturstudium in Leipzig höchst EIN KLASSE ERZÄHLER MIT
wirklichkeits- und milieutrainierte Schrift- EINEM KLASSE SUJET
steller ist nicht das, was man einen großen 3. Was sagt dieser Befund nun über einen se oder Kurzschlaf, ob die vorläufige Diag-
Stilisten nennt. Roman? Noch nicht alles. Kristof nose „Kammerflimmern bei Hinterwandin-
Magnusson mag kein herausra- farkt“ der Notärztin Anita Cornelius stimmt
2. Natürlich verfügt er über gender Stilist sein, eines aber ist oder nicht, ob der Patient durchkommt und
einen Schreibstil, er ist poin- er: ein klasse Erzähler mit einem wenn ja, wie er die Sache verkraftet.
ten- und dialogsicher. Aber es klasse Sujet, das er in für hiesige
ist ein Stil, der keine Ambitio- Literaturverhältnisse eher un- 4. Über Monate hin begleitete Kristof Mag-
nen darauf verwendet, die üblicher Ausdauer recherchiert nusson Berliner Notärzte bei ihren Einsätzen,
Strecke zwischen einer Mittei- und in eine mitreißende Medi- und dieses Interesse dokumentarischer Re-
lung und ihrer sprachlichen zinergeschichte verwandelt hat. alitätsbeobachtung zahlt sich aus. Es be-
Form in distinktiver Weise Wenn man als Leser auf Seite schenkt den Roman mit jener erregenden
auszugestalten; mit syntakti- 120 bei dem Satz „Nun musste Energie, die sich bei der Entdeckung unbe-
scher Raffinesse, hellsichtigen Anita den Patienten ...“ anlangt, kannter Wissenswelten einstellt. Das Sire-
Metaphern oder mit einem Vo- ist man von dieser Geschichte nengeheul von Notarztwagen hat jeder im
kabular, dessen Radius die längst dermaßen gefesselt, Ohr. Aber wer weiß schon en détail, wie es
Grenzen des Umgangssprachli- dass man jedes Verb verzeiht am Unfallort zugeht, wenn die komplette
chen deutlich überschritte. Man und jede Eckigkeit überhört. Man Karosserie eines Autos horizontal aufge-
kann einen solchen Stil als pragmatisch will jetzt nur noch wissen, von wem und wie schnitten wird, um den eingeklemmten
bezeichnen. Er zeigt sich in Sätzen wie: „Nun der Herzkatheter angelegt wird, mit Narko- Fahrer zu befreien?

1. bislang à ce jour / Erfolg finden trouver le succès / nächst≈ le plus proche / bestehen exister / der
schmissig entraînant, enlevé / Männerhort Crèche pour Herzkatheter le cathéter cardiaque / erfüllen remplir / Kurzschlaf l’anesthésie, la sédation légère / vorläufig
hommes / verfilmen adapter au cinéma / die Besetzung der Schliff le raffinement / weit entfernt sein être très provisoire / das Kammerflimmern la fibrillation
la distribution / umwerfend incroyablement / höchst éloigné / das Bestehen l’existence. ventriculaire / der Hinterwandinfarkt l’infarctus du
extrêmement / wirklichkeitstrainiert rompu au style 3. der Befund le diagnostic, la constatation / myocarde de la paroi arrière / die Notärztin l’urgentiste /
réaliste / milieutrainiert rompu à la langue du milieu / herausragend remarquable / eines une chose / klasse stimmen être bon / durch-kommen s’en tirer / die
der Schriftsteller l’écrivain. super / der Erzähler le narrateur / für hiesige Sache verkraften surmonter ce truc.
2. über etw verfügen disposer de, avoir qqch / Literaturverhältnisse en ce qui concerne la littérature du 4. über … hin durant … / begleiten accompagner / der
pointensicher sein avoir le sens du bon mot / keine pays / unüblich peu habituel / die Ausdauer la Einsatz(¨e) l’intervention / sich aus-zahlen être payant
Ambitionen darauf verwenden, zu ne pas avoir persévérance / recherchieren documenter / in … / etw mit … beschenken offrir … à qqch / erregend
l’ambition de / die Strecke la distance / die Mitteilung verwandeln transformer en … / mitreißend passionnant excitant / sich ein-stellen se faire sentir / die
l’information / sprachlich linguistique / die Weise la / bei … an-langen parvenir à … / längst depuis Entdeckung la découverte / das Sirenengeheul le
manière / aus-gestalten aménager / hellsichtig longtemps / dermaßen …, dass tellement … que / hurlement des sirènes / der Notarztwagen l’ambulance /
perspicace / der Radius le rayon / das le langage familier / gefesselt sein être captivé / verzeihen pardonner / die am Unfallort sur le lieu de l’accident / es geht … zu cela
überschreiten(i,i) dépasser, franchir / als … bezeichnen Eckigkeit la maladresse / überhören ne pas entendre, se passe … / auf-schneiden(i,i) découper / eigeklemmt
qualifier de … / ignorer / an-legen poser / die Narkose l’anesthésie / der coincé / befreien libérer.

26 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

REALITÄTSKENNTNIS UND 6. Auf


dem Höhepunkt des Plots kommt es Thomas Mann durch die deutsche Gegen-
REALITÄTSFÜLLE anlässlich eines Segeltörns zum psychodra- wartsliteratur. Aber er fügt ihr ein erhebli-
5. Natürlich erschöpft sich Magnussons Arz- matischen Showdown aller Beteiligten. Die ches Quantum Realitätskenntnis und Reali-
troman nicht in der Darstellung medizini- Pointe des Romans liegt aber darin, dass sich tätsfülle hinzu. Er schreibt auf eine Weise,
schen Fachwissens. Er hat nichts davon, weder Anitas die in Ordnung ist. Und er hat außerordent-
einen Erzählplot, und dieser Rosenkrieg mit dem Exgat- lich viel zu sagen. Das ist in der Literatur
ergibt sich aus dem zeitty- ten noch eine ihrer Liebes- bisweilen zweierlei. l
pisch desaströsen Privatle- nächte, mit der Faszination
ben der temperamentvollen ihres Berufsalltags messen
Berliner Notärztin Anita; sie kann. Die triviale Heftchen-
ist Anfang vierzig, vom Kol- gattung namens Arztroman
Gegenwarts- actuel /ner Sache … hinzu-fügen ajouter
legen Adrian geschieden, stülpt Magnusson wie ei- … à qqch / erheblich énorme / das Quantum … la dose
der vierzehnjährige Sohn nen Handschuh um. In den de … / die Kenntnis la connaissance / die Fülle la
kommt nur noch als Gele- (DR) Heftchen dient das Fakti- plénitude / das ist in Ordnung ça passe /
außerordentlich viel une quantité phénoménale de
genheitsbesucher in die pro- sche des Medizinerlebens
visorisch eingerichtete Kristof nur als Alibi für das Senti-
choses / das ist zweierlei ce sont deux choses différentes
/ bisweilen parfois.
Kreuzberger Singlewoh- Magnusson hat mentale. Hier ist es beinahe
nung. Es gibt den schwulen außerordentlich umgekehrt.
Rettungsassistenten Maik
und Anitas neuen Liebhaber, viel zu sagen. 7. Nein, Kristof Magnusson
der in buddhistischer Aus- spaziert nicht als neuer
steigergelassenheit am
Wannsee Segelboote repariert. SUR LE BOUT DE LA LANGUE

6. der Höhepunkt le point culminant / anlässlich + gén.


5. sich in … erschöpfen se réduire à … / die Darstellung
la presentation, l’étalage / das Fachwissen les à l’occasion de / der Segeltörn l’excursion à la voile / der umstülpen cf. §6
connaissances techniques / der Erzählplot(s) l’intrigue / Showdown l’épreuve de force / der Beteiligte l’intéressé umstülpen (verbe) = retourner
sich aus … ergeben résulter de … / Anfang vierzig sein / darin liegen, dass résider dans le fait que / sich mit
etw messen(a,e,i) se mesurer à qqch / weder … noch ni (vêtement), égal. renverser
avoir une petite quarantaine / geschieden sein être
divorcé / der Gelegenheitsbesucher le visiteur … ni / der Rosenkrieg la guerre des Rose / der Exgatte (seau), fig. bouleverser ; syn.:
occasionnel / provisorisch eingerichtet aménagé l’ex-époux / der Berufsalltag le quotidien professionnel / stürzen (renverser), umdrehen
provisoirement / die Singlewohnung l’appartement de das Heftchen le petit livre (de peu de valeur) / die
Gattung le genre / um-stülpen retourner / der
(trourner), umkippen (changer),
célibataire / schwul homosexuel / der
Rettungsassistent l’ambulancier / der Liebhaber Handschuh(e) le gant / das Faktische le récit factuel / auf den Kopf stellen (mettre qqn
l’amant / die Aussteigergelassenheit la décontraction umgekehrt l’inverse. sens dessus dessous).
du marginal / das Segelboot(e) le voilier. 7. spazieren se promener /

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 27


Culture I Littérature I ALLEMAGNE/IRAN I  C1

Auch Regierungsfreunde demonstrieren: Ein iranischer Junge nimmt an einer Demonstration zum Im Iran brodelt es seit Ende Dezember: sponta
Jubiläum der Islamischen Revolution von 1979 in Teheran teil. (©CHINE NOUVELLE/SIPA)
SPIEGEL ONLINE VON STEPHAN LOHR

GEFLOHEN VOR DEN MULLAHS,


ANGEKOMMEN BEI ULLA
Fuir les mollahs et se retrouver chez Ulla
Alors qu’en Iran la population se rebelle et réclame plus de libertés, Shida Bazyar signe un premier roman
remarqué inspiré de l’histoire de sa famille exilée en Allemagne suite à la révolution islamique de 1979.
Dans “Nachts ist es leise in Teheran” (Les nuits sont calmes à Téhéran, éd. Slatkine & Cie), elle dresse à
travers les yeux des cinq personnages d’une même famille un monument à toute une génération en exil.

B ehsad, seiner Frau Nahid, Tochter


Laleh und Sohn Morad gelingt in
den Achtzigerjahren die Flucht aus Teheran
in die Bundesrepublik Deutschland. Behsad
lich. Da konnte schon ein fehlender Bart oder
ein verrutschtes Kopftuch zum Stigma wer-
den. Zu Hunderten fristeten die einstigen
Schah- und nun Chomeini-Oppositionellen
zählen, von 1979 bis nahe an die Gegenwart.
In Deutschland kümmern sich Ulla und
Walter, anstrengend freundliche Ökolinke,
um Behsad und seine Familie.
und seine Frau engagierten sich im militant- ihr Leben in brutal geführten Gefängnissen.
kommunistischen Widerstand gegen den 4. Seiner Frau Nahid, studierte Literaturwis-
Schah. „ÜBER GEMÜSE UND DIE LUFT senschaftlerin, ihrem Mann im einstigen
REDEN“ Untergrundkampf solidarisch verbunden
2. Doch der Sieg der iranischen Revolution 3. Shida Bazyar lässt in ihrem Roman Vater, und nach wie vor besorgt um die im Gefäng-
1979 gehörte Ajatollah Chomeini und seinem Mutter, Tochter und Sohn in eigenen Kapi- nis sitzenden Genossen, fällt es schwer zu
islamfanatischen Regime. Das überwachte teln ihre Geschichte, ihre Erlebnisse und
mit Tausenden von Spitzeln die vermeintli- Empfindungen jeweils für eine Dekade er-
che Rechtgläubigkeit und verfolgte den sä-
kularen marxistischen Widerstand unerbitt- respectivement / die Gegenwart le présent / sich um jdn
kümmern s’occuper de qqn / anstrengend freundlich à
l’amitié épuisante, encombrante / der Ökolinke l’écolo de
1. jdm gelingt(a,u) die Flucht aus … in … qqn réussit à der fehlende Bart l’absence de barbe / verrutschen gauche.
fuir … pour … / der Widerstand la résistance. glisser / das Kopftuch le foulard / das Stigma le stigmate,
4. studiert diplômé / die Literaturwissenschaftlerin
le signe d’infamie / sein Leben fristen vivoter, survivre /
2. der Sieg la victoire / jdm gehören appartenir à qqn / la philologue / der Untergrundkampf la lutte
einstig≈ ancien / der Oppositionelle l’opposant / brutal
überwachen surveiller / der Spitzel(-) l’indicateur / clandestine / jdm solidarisch verbunden sein être
geführt géré avec brutalité / das Gefängnis la prison.
vermeintlich soi-disant / die Rechtgläubigkeit solidaire de qqn / nach wie vor toujours / um jdn besorgt
l’orthodoxie / verfolgen pourchasser, traquer / 3. das Kapitel(-) le chapitre / das Erlebnis l’expérience / sein être inquiet pour qqn / im Gefängnis sitzen être
unerbittlich impitoyablement / die Empfindung le sentiment, l’impression / jeweils emprisonné / der Genosse le camarade / jdm fällt es

28 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

den Nachrichten zu Iran im Radio lauschte. te Fragen“. Wider dieses halb vergessende,
halb kenntnislose Schweigen schreibt Shida
6. Die 27-jährige Autorin Shida Bazyar betritt Bazyar die Geschichte der Generation ihrer
mit „Nachts ist es leise in Teheran“ souverän Eltern. Und erinnert dabei auch an die Mü-
die Bühne der Literatur. Geboren in der hen der Integration im Exil. Weil den Eltern
rheinland-pfälzischen Provinz, hat sie an der der Widerstand eine Heimat bleibt, die auf-
Uni Hildesheim Literarisches Schreiben zugeben an ihre Identität rührt.
studiert und arbeitet inzwischen halbtags
als Bildungsreferentin in Brandenburg, die 9. Im Epilog des Romans begegnen wir Tara,
verbleibende Zeit schreibt sie. „Ja, meine El- der in Deutschland ungeplant geborenen
tern waren im kommunistischen Wider- Tochter von Behsad und Nahid. Sie lässt mit
stand in Iran“, erzählt sie. „Ich habe viele ihrem internationalen NGO-Engagement
Informationen von ihnen, aber die Figuren aufscheinen, wie sich die problembeladenen
habe ich frei gestaltet.“ Deswegen sei ihr Träume ihrer Eltern vielleicht doch noch
Buch ein Roman. Zuletzt war sie, die besser erfüllen.
Deutsch als Persisch spricht („Aber ich kann
mich in Iran ganz gut verständigen“), 10. Shida Bazyar ist ein aufregendes Ro-
2012 im Land ihrer Eltern. mandebüt gelungen: Ohne eitle
Larmoyanz, mit großem Ein-
DER WIDER- fühlungsvermögen und
ane Proteste von Regierungsgegnern äußern sich überall im STAND BLEIBT sprachlicher Souveränität
Land. (©AP/SIPA) EINE HEIMAT vergegenwärtigt sie ex-
7. Auch Laleh berich- emplarische Lebensge-
verstehen, warum sie, so eine Einladung Ullas, tet im Roman von schichten, die auch als
„mit anderen Frauen über Gemüse und die Luft der Reise in die alte ein Roman über die ak-
reden“ soll. Die deutschen Freunde, erstaunt, Heimat mit ihrer tuellen Herausforderun-
dass Behsad und Nahid Tucholsky und Brecht Mutter zu Anfang gen der Integration gele-
zitieren, berichten ausführlich von ihren Ängs- der Nullerjahre. Dort sen werden können. l
ten nach der Tschernobyl-Katastrophe. treffen sie Verwandte,
trinken Tee, sitzen ch )
S

5. Sohn Morad, im ersten Jahrzehnt des 21. stundenlang an üppig ge- r if Cie
s te i n e& halb à moitié / kenntnislos ignorant /
ll e r t k
Jahrhunderts Student an einer deutschen deckten „Sofrehs“, den auf in Sh
ida Baz yar. (©
Sl a das Schweigen le silence / an etw erinnern
Uni, beteiligt sich weniger lautstark als lust- dem Boden ausgebreiteten Tisch- rappeler qqch / dabei ce faisant / die Mühe la
voll an Demonstrationen und Streiks wider decken, und erlebten ein Land im Wider- difficulté / auf-geben abandonner / an etw rühren
toucher, porter atteinte à qqch.
Studiengebühren und Bildungsnotstand. spruch zwischen Tradition und durch die
9. begegnen rencontrer / ungeplant imprévu, non
Doch als er via Facebook 2009 von der Mullah-Herrschaft gebrochener Moderne. planifié / die NGO l’ONG / aufscheinen lassen laisser
schließlich scheiternden „Grünen Revoluti- apparaître, montrer / problembeladen plein de
on“ in Iran erfährt, reagiert er skeptisch auf 8. „Ich treffe kaum noch Verwandte dort“, problèmes, tourmenté / sich erfüllen se réaliser.
den fröhlichen Aktionismus seiner Kommi- sagt Bazyar, „sie sind inzwischen alle im 10. aufregend palpitant / eitel vaniteux, inutile / das
Einfühlungsvermögen l’empathie / die sprachliche
litonen. Er erinnert sich an die verordnete Ausland.“ Der Vater im Roman, Behsad, Souveränität la parfaite maîtrise de la langue /
Ruhe, wenn sein Vater – nach endlich akzep- hatte für eine Demonstration der Exiliraner vergegenwärtigen imaginer, donner vie à / die
tiertem Asylantrag und Aufenthalt im Auf- „Antworten vorbereitet, doch niemand stell- Herausforderung le défi.
nahmeheim in der kargen Sozialwohnung

den Nachrichten lauschen écouter les informations.


schwer, zu qqn a du mal à / so selon les termes de / die
Einladung l’invitation / die Luft l’air / erstaunt étonné / 6. die Bühne betreten(a,e,i) entrer sur la scène /
von … berichten parler de … / ausführlich en détail, Nachts ist es leise in Teheran Les nuits sont calmes à
longuement. Téhéran / rheinland-pfälzisch de Rhénanie-Palatinat /
inzwischen aujourd’hui / halbtags à mi-temps / die
5. das Jahrzehnt(e) la décennie / sich an … beteiligen Bildungsreferentin la conseillère spécialisée en SUR LE BOUT DE LA LANGUE
participer à … / lautstark bruyamment / lustvoll avec formation / die verbleibende Zeit le reste du temps / die
amusement / die Demonstration la manifestation / der Figur(en) le personnage / frei gestalten créer librement,
Streik(s) la grève / wider contre / die Studiengebühren inventer / deswegen voilà pourquoi / zuletzt pour la karg cf. §5
les frais d’inscription à l’université / der dernière fois / sich verständigen se faire comprendre.
Bildungsnotstand les carences du système éducatif /
karg (adj.) = ici : austère, dépouillé,
schließlich finalement / scheitern échouer / von etw 7. die Heimat le pays / die Nullerjahre les années 2000 / jdn mais aussi dans le sens de pauvre
erfahren entendre parler de qqch / fröhlich joyeux / der treffen(a,o,i) rencontrer, retrouver qqn / der Verwandte le (une terre), maigre (un salaire),
Aktionismus l’activisme / der Kommilitone le parent / üppig gedeckt richement décoré / der Boden le sol / frugal (un repas) ; syn. : frugal,
condisciple / sich an etw erinnern se rappeler de qqch / aus-breiten étendre / die Tischdecke la nappe / erleben spartanisch (spartiate), dürftig
die verordnete Ruhe le silence imposé / der Asylantrag faire l’expérience de / der Widerspruch(¨e) la contradiction /
die Herrschaft le règne / brechen(a,o,i) briser. (rudimentaire) , schlicht (simple).
la demande d’asile / der Aufenthalt le séjour / das
Aufnahmeheim le foyer d’accueil / karg pauvre, modeste 8. das Ausland l’étranger
/ die Sozialwohnung le logement social /

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 29


Découverte I Science I ALLEMAGNE I  C1

Angst Forscher entdecken, wie Erlebnisse während der Schwangerschaft über Generationen
fortwirken können. (CC pixabay)
FOCUS-MAGAZIN VON KURT-MARTIN MAYER

ANGST WIRD VERERBT


La peur se transmet héréditairement
Des chercheurs allemands ont découvert que des traumatismes comme les guerres, les famines ou les violences physiques
vécues par les femmes enceintes pouvaient marquer le génome sur plusieurs générations. Aujourd'hui encore l’influence de la
Seconde Guerre mondiale peut se lire dans l’ADN des petits-enfants.

I n den Kriegsjahren 1944 bis 1945 erleb-


ten die Niederlande einen Hungerwin-
ter. Untersuchungen ergaben, dass Kinder,
deren Mütter zu jener Zeit mit ihnen schwan-
miert, ihr Organismus kam mit dem Über-
fluss oft nicht zurecht.

2. Prägungen dieser Art faszinieren Forscher


Experten nennen den Zusammenhang „epi-
genetisch“ – die Gene mutieren nicht, aber
ihre Funktion verändert sich, und diese
Veränderung wird an die Nachkommen
ger waren, zu Übergewicht und Folgeerkran- wie den Konstanzer Neuropsychologen weitergegeben.
kungen wie etwa Diabetes neigten. Kinder Thomas Elbert. Tierexperimente belegen,
von Frauen hingegen, die während der Bela- dass selbst in der Enkelgeneration an der
gerung von Leningrad schwanger waren, DNA Spuren nachzuweisen sind, die auf die der Zusammenhang le rapport, le lien / mutieren subir
zeigten diese Disposition nicht. Wissen- Erlebnisse der Großmütter zurückgehen. des mutations / sich verändern changer / der
schaftler führen den Unterschied darauf Eine neue Studie an Elberts Lehrstuhl zeigt Nachkomme le descendant / weiter-geben transmettre.
zurück, dass es in den Niederlanden, anders nun, dass sogar Eigenschaften wie Ängst-
als in Russland, schon bald nach dem Krieg lichkeit derartigen Kodierungen unterliegen.
reichlich Nahrung gab. Die Kinder des Hun-
gerwinters aber waren auf Mangel program- mit etw zurecht-kommen s’en sortir avec, gérer qqch /
der Überfluss la surabondance.
1. erleben vivre, connaître / die Niederlande les 2. die Prägung l’empreinte/ dieser Art de ce genre / der SUR LE BOUT DE LA LANGUE
Pays-Bas / der Hungerwinter l’hiver de famine / die Forscher le chercheur / das Tierexperiment(e)
Untersuchung l’étude / ergeben révéler / mit jdm l’expérience réalisée sur des animaux / belegen
schwanger sein être enceinte de qqn / zu … neigen démontrer / der Enkel(-) le petit-enfant / die DNA l’ADN Nachkommen cf. §2
avoir tendance à … / das Übergewicht le surpoids / die / die Spur(en) la trace / nach-weisen(ie,ie) démontrer
Nachkomme (m) = descendant, fém.
Folgeerscheinung la conséquence, l’effet / hingegen la présence de / auf … zurück-gehen remonter à … / das
Erlebnis l’expérience vécue / der Lehrstuhl la chaire, le Nachkommin ; syn. : Nachfahr[e]/-rin,
en revanche / die Belagerung le siège / etw auf …
zurück-führen imputer qqch à … / anders als à la département / die Eigenschaft le trait de caractère / die Abkömmling, Deszendent, Nachwuchs ;
différence de / reichlich en abondance / die Nahrung la Ängstlichkeit l’anxiété / derartig≈ tel / die Kodierung du verbe nach-kommen (suivre).
nourriture / der Mangel le manque le codage / einer Sache unterliegen être soumis à qqch

30 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

GEWALT WIRKT ÜBER kanten Zusammenhang zwischen winzigen ten, ob etwa überhöhte Leistungsbereitschaft
GENERATIONEN Veränderungen der DNA und der – durch Inter- ein typisches Symptom sein könnte.
3. Die Studie führte eine Mitarbeiterin Elberts, views in Erfahrung gebrachten – Menge an
Fernanda Serpeloni, in einer von Armut und Gewalt, die deren Großmütter erlebt hatten. 6. Wie unmittelbar die Schwangerschaft das
Gewalt geplagten Region des brasilianischen Wesen von Kindern prägt, erfuhren Verhaltens-
Bundesstaats Rio de Janeiro durch. Sie ergab 5. Die in der Zeitschrift „Translational Psychiat- forscher in Göttingen bei Durchsicht von 719
deutliche Hinweise, dass auch noch die Enkel ry“ veröffentlichte Studie aus Konstanz liefert Studien an 21 Säugetierarten, mehrheitlich Affen.
von Frauen, die während ihrer Schwangerschaft auch mögliche Erklärungen für Traumatisierun-
Gewalt vom Partner oder anderen Familienan- gen sogenannter Kriegsenkel. Ob ihre Großeltern 7. Waren etwa Makakenmütter vor allem in der
gehörigen ausgesetzt waren, ängstlich und de- die Bombennacht von Dresden oder entbeh- frühen Schwangerschaft viel Stress ausgesetzt,
pressiv waren – oder selbst zu grobem Verhalten rungsreiche Wanderungen von Ost nach West wurden die Jungen schneller geschlechtsreif.
anderen gegenüber neigten. durchgemacht hatten, unter Angehörigen der Das hohe Entwicklungstempo beeinträchtigt
Jahrgänge 1955 bis 1975 ist immer wieder von aber womöglich die Gesundheit. Die Forscher
4. Serpeloni erzielte ihre Ergebnisse nicht durch einem ererbten Trauma die Rede. In Foren und fanden bei den Turbo-Entwicklern auch Hinwei-
Psycho-Tests, sondern durch Speichelproben. Büchern diskutieren Betroffene und Therapeu- se auf ein schwächeres Immunsystem. l
Unter 121 Kindern beobachtete sie einen signifi-
winzig infime / etw in Erfahrung bringen prendre exemple / überhöht excessif / die Leistungsbereitschaft
connaissance de qqch / die Menge la quantité. la motivation à accomplir des performances.
3. durch-führen mener / die Mitarbeiterin la collaboratrice 5. die Zeitschrift la revue / veröffentlichen publier / 6. unmittelbar prägen influencer directement / das
/ von … geplagt en proie à, souffrant de … / die Armut la Wesen la nature / der Verhaltensforscher l’éthologue, le
liefern fournir / die Erklärung l’explication / die
pauvreté / die Gewalt la violence / der Bundesstaat(e) spécialiste du comportement / die Durchsicht l’examen /
Traumatisierung le traumatisme / sogenannt ce que l’on
l’Etat (fédéré) / der Hinweis(e) l’indice / die die Säugetierart(en) l’espèce de mammifère /
appelle / die Bombennacht la nuit de bombardements /
Schwangerschaft la grossesse / der Familienangehörige mehrheitlich majoritairement / der Affe le singe.
entbehrungsreich marqué par les privations / die
le membre de la famille / einer Sache ausgesetzt sein être
Wanderung la marche, la migration / durch-machen 7. geschlechtsreif pubère, adulte / die Entwicklung le
exposé à qqch / ängstlich anxieux / grob grossier, brutal /
traverser, vivre / der Angehörige des Jahrgangs … la développement / die Gesundheit beeinträchtigen nuire à
das Verhalten le comportement.
personne née en … / immer wieder régulièrement / ererbt la santé / womöglich peut-être / der Turbo-Entwickler
4. erzielen obtenir / die Speichelprobe l’échantillon de héréditaire / das Trauma le traumatisme / das Forum(-ren) l’animal qui se développe très vite / das Immunsystem le
salive / beobachten observer le forum / der Betroffene la personne concernée / etwa par système immunitaire.

Avec VERDIÉ HELLO,


les cultures se vivent
et se partagent.

NOUVEAUTÉS 2018
Londres spécial étudiants
7J /6 N 990¤
École de langue à Rome

SÉJOURS LINGUISTIQUES 1 semaine 500¤

& VACANCES JEUNES 05 65 77 10 47


www.verdiehello.com
IM012100014

Destinations humaines

VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 • 31


Découverte I Psychologie I ALLEMAGNE I  B2

DIE WELT INTERVIEW WIEBKE HOLLERSEN

WAS WOLLEN
SIE WISSEN?
Que voulez-vous savoir ?
Quand vais-je mourir ? Est-ce que mon
couple va tenir ? Des questions que tout le
monde se pose sans pour autant souhaiter
connaître la réponse. C’est ce que révèle
l’étude du psychologue Gerd Gigerenzer.
Et si toute vérité n’était pas
nécessairement bonne à savoir ?

Wird meine Ehe halten? „Das will ich nicht wissen“, sagen die meisten Menschen. (CC Jessie Smania)

RENCONTRE AVEC doch wissen, was ich den Verwandten Privathaftpflichtversicherungen und mehr
GERD GIGERENZER sagen soll. Menschen haben oft sehr ent- Rechtsschutzversicherungen.
psychologue à l’institut de recherche schiedene Auffassungen zum Wissen- oder

D
Max Planck Nicht-wissen-Wollen. Aber sehr verschie- 4. Welt: Und auch das Alter spielte eine
dene. Rolle, fanden Sie heraus.
Gigerenzer: Wir haben Deutsche und Spa-
ie Branche der Zukunftsdeuter und 3. Welt: Wovon hängt ab, nier befragt, von 18-Jähri-
Glaskugelleser dürfte es gar nicht wie viel jemand gern gen bis zu Menschen im
geben, wenn man einer neuen Studie glaubt. vorher wüsste? „Menschen, die hohen A lter. Nach den
Die meisten Menschen wollen überhaupt Gigerenzer: Das haben wir üblichen Theorien würde
nicht wissen, was das Leben noch für sie uns auch genauer angese- es nicht wissen m a n vermuten, ju nge
bereithält. hen und diese Ergebnisse möchten, sind Menschen denken kaum
gehören zu den spannends- über die Zukunft nach,
2. Welt: Warum finden Wahrsager ten. Egal ob man die Men-
eher halten sich fast für un-
überhaupt noch Kunden, wenn Menschen schen fragte, ob sie ihren risikoscheu. sterblich, und daher inter-
so vieles über ihre Zukunft lieber nicht Tod, eine mögliche Schei- essiert es sie am wenigs-
erfahren wollen? dung oder den Ausgang ten, wann sie sterben
Gerd Gigerenzer: In unserer Studie wollten eines Fußballspiels vor- werden. Aber für die älte-
etwa 88 Prozent der Deutschen nicht hersehen möchten — bei der Entscheidung ren Menschen, für die der Zeitpunkt nä-
wissen, wann und wie sie sterben werden. spielten die gleichen Faktoren eine Rolle. herkommt, wird der Tod greifbar, sie müss-
Aber dann gibt es den einen, der sagt: Menschen, die es nicht wissen möchten, ten ihn also wissen wollen. Es ist jedoch
Warum denn nicht, das wäre doch ganz sind eher risikoscheu. Sie kaufen mehr genau umgekehrt: Je älter die Menschen
vernünftig. Oder nehmen wir die Frage Lebensversicherungen als die anderen. Sie werden, desto weniger möchten sie den
nach dem Geschlecht eines ungeborenen kaufen mehr Hausratsversicherungen, Zeitpunkt und die Ursache ihres Todes
Kindes. Hier sagen 40 Prozent der Deut- wissen — oder des Todes des Partners. l
schen, sie möchten überrascht werden.
Aber die anderen 60 Prozent können das
meist nicht verstehen und sagen: Ich muss die Verwandten la famille / entschieden tranché / die die Privathaftpflichtversicherung l’assurance
Auffassung la conception, l’opinion. responsabilité civile / die Rechtsschutzversicherung
l’assurance défense en justice.
3. ab-hängen(i,a) von dépendre de / vorher à l’avance /
sich etw genauer an-sehen examiner qqch de plus près 4. heraus-finden découvrir / üblich courant / vermuten
1. der Zukunftsdeuter le devin / der Glaskugelleser le / das Ergebnis le résultat / zu … gehören compter parmi supposer / nach-denken réfléchir / sich für …
voyant qui lit l’avenir dans une boule de cristal / jdm …
… / spannend passionnant / der Tod la mort / die halten(ie,a,ä) se considérer comme … / unsterblich
bereit-halten(ie,a,ä) réserver … à qqn.
Scheidung le divorce / der Ausgang l’issue / vorher- immortel / daher par conséquent / am wenigsten très
2. der Wahrsager le diseur de bonne aventure, le voyant / sehen prévoir / risikoscheu sein craindre les risques / die peu / der Zeitpunkt le moment / näher-kommen se
erfahren apprendre / vernünftig sensé / das Lebensversicherung l’assurance-vie / die rapprocher / greifbar tangible / genau exactement /
Geschlecht(er) le sexe / ungeboren à naître / Hausratsversicherung l’assurance mobilière, umgekehrt sein être l’inverse / je + compar., desto +
überrascht werden avoir la surprise / multirisques-habitation / compar. plus … plus … / die Ursache la cause.

32 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Les sorties Retrouvez plus de coups de cœur sur www.vocable.fr

sur www.vocable.fr jouez et gagnez...


Des entrées pour des films et des expositions, des CD et des DVD, des romans, des voyages…

ARTE LIVRE
SOIRÉE SPÉCIALE BERLINALE LES NUITS SONT CALMES À TÉHÉRAN
Mercredi 14 février
(Nachts ist es leise in
Teheran)
De Shida Bazyar
Traduit de l’allemand par
Barbara Fontaine
Alors que la jeunesse se
soulève en Iran pour réclamer
une société plus juste et plus
libre, Shida Bazyar nous
20h55 23h45 rappelle l’histoire de ses
TAXI TÉHÉRAN LE TEMPS DES RÊVES racines. Dans ce premier
Film de Jafar Panahi (2015) Film d’Andreas Dresen (2016) roman, la jeune Berlinoise
D’un client à l’autre, le réalisateur Dans une Allemagne de l’Est entre rend hommage à sa famille
interdit dans son pays nous dépeint deux eaux, déçue par l’idéal qui a fui Téhéran au
l’Iran d’aujourd’hui. Un portrait communiste et pleine d’illusions face lendemain de la révolution
sensible au carrefour du aux promesses venues de l’Ouest, islamique pour se réfugier en
documentaire et de la fiction qui lui quelques jeunes se débattent avec Allemagne. Entre le
a valu l’Ours d’or du meilleur film de leur époque. Sombre portrait d’une déracinement, la quête
la Berlinale 2015 et le prix Fipresci. génération désœuvrée. d’identité et les difficultés
d’intégration, elle dresse le
portrait de l’exil à travers les
yeux des différents membres
de la famille.
Editions Slatkine & Cie, publié le 16 janvier 2018

LIVRE

22h15 1h35
URGENCES ET
UNE BLESSURE OUVERTE PAYS CALME SENTIMENTS
Une autre histoire du cinéma Film d’Andreas Dresen (1992) (Arztroman)
allemand Comment une petite ville de RDA De Kristof Magnusson
Documentaire (2017) de Johannes oscille entre volonté et peur du Traduit par Gaëlle Guicheney
F. Sievert et Dominik Graf changement à la veille de la chute Anita est médecin urgentiste.
Une histoire toute en subjectivité du Mur. Elle passe ses nuits à sillonner
du cinéma allemand des années les rues de Berlin au son d’une
1980 à nos jours, par deux sirène assourdissante. Le jour,
réalisateurs chevronnés. elle essaie de gérer sa
nouvelle vie de mère
LIVRE célibataire fraîchement
ÜBER STOCK UND STEIN séparée de son compagnon
Die Brüder Grimm, Hans Fallada, Kurt Adrian, et découvre malgré
Tucholsky elle que beaucoup de choses échappent à son contrôle. Dans
Rien de mieux que cette nouvelle collection une langue simple et efficace, Kristof Magnusson nous emmène
d’Histoires faciles à lire pour commencer à dans une ambulance à la poursuite de la vie, où les gestes qui
dévorer des classiques en VO. Grâce au sauvent remplacent les tracas du quotidien. Un roman
vocabulaire sur la page de gauche, aux passionnant.
explications et aux petits exercices, lire des Editions Métailié
grands écrivains dans leur langue d’origine Publication : 08/02/2018
devient un jeu d’enfant. Plongez dans l’univers Rencontre littéraire
bigarré des frères Grimm, d’Hans Fallada et En présence de Kristof Magnusson et Des laires
Kurt Tucholsky. de sa traductrice Gaëlle Guicheney exemp r !
Histoires faciles Jeudi 15 février 2018 à 19h00 à gagne
Des laires ocable.fr
à lire Goethe-Institut Paris, 17 avenue sur www.v
exemp r ! d’Iéna 75116 Paris
à gagne
Allemand –
Editions Ophrys
ocable.fr
sur www.v
VOCABLE Du X au X mois 2015 • 33
Bons plans I Langues

Allemagne Edition

ALLEMAND ↔ FRANÇAIS
Des fiches pratiques DEUTSCH ↔ FRANZÖSISCH
pour tous vos repères 500 phrases-clés !
500 Schlüsselsätze!
en anglais
50 WIRTSCHAFTSFRAGEN
Dès 8/9 ans 50 QUESTIONS ÉCONOMIQUES

Ados

Etudiants

Adultes

Enseignants
Anglais
Disponible en e-book
Als E-Book erhältlich
(Amazon, Fnac, Gibert Jeune...)
Niveaux A1 à C1
www.ameliorezvotreallemand.fr
www.stillenglish.com www.verbessernsieihrfranzoesisch.de

Découvrez
l'appli Vocable
sur smartphone
INT146_Advert - Vocable-p4p.pdf 1 09/11/2017 11:06

et tablette
C

Cours particuliers chez le professeur


Y
le meilleur moyen d’apprendre l’anglais
More than just a language course
CM

e
Offert
MY

à nos s
CY

é
abonn
CMY

Rejoignez RÉSERVATIONS
la
communauté PUBLICITAIRES
Vocable France - Etranger
sur
01 44 37 97 79
publicite@vocable.fr www.vocable.fr/applimobile
34 • VOCABLE Du 8 au 21 février 2018
le
dessin
I Politique I ALLEMAGNE

EINTRITTSWELLE
BEI DER SPD
Am Ende der Koalitionsver-
handlungen zwischen Union
und SPD muss eigentlich die
SPD-Basis einem möglichen Ko-
alitionsvertrag in einem Mit-
gliederentscheid zustimmen.
Seit Juso-Chef Kevin Kühnert
nach dem Parteitag alle Gegner
einer Großen Koalition aufge-
fordert hat, in die SPD einzutre-
ten, erlebt die Partei einen er-
staunlichen Mitgliederboom.
Provoziert hat vor allem Nord-
rhein-Westfalens Juso-Landes-

(©toonpool.com / Christiane Pfohlmann)


chef Frederick Cordes mit sei-
nem Spruch „Einen Zehner
gegen die GroKo“ - nach dem
Motto: Tretet in die SPD ein,
zahlt zwei Monate lang den
Mindestbeitrag von fünf Euro,
dann könnt ihr gegen die Große
Koalition stimmen.
die Eintrittswelle la vague d’adhésions /
die SPD = die Sozialdemokratische

DIE KARIKATUR VERSTEHEN Partei Deutschlands le Parti social-


démocrate d’Allemagne / die
Koalitionsverhandlungen les
Viele Leute, vor allem jüngere, wollen keine Verlängerung der alten Politik. Sie wol- négociations en vue de la formation d’une
len, dass sich die SPD in der Opposition neu profiliert. Einen Zehner zahlen sie gerne, coalition / die Union = die CDU, die
Christlich-Demokratische Union l’Union
um in die SPD einzutreten und gegen die GroKo stimmen zu können. In der Karikatur chrétienne-démocrate + die CSU, die
Christlich-Soziale Union l’Union
stehen sie dafür Schlange wie vor dem Kino, Veranstalter der Vorführung sind die chrétienne-sociale (parti bavarois
Jusos. Der Film, der gegeben wird, heißt „Fack ju GroKo“, also eigentlich „Fuck you indépendant, allié traditionnel de la CDU) /
eigentlich en fait / der Koalitionsvertrag
Groko“, aber an der falschen Schreibweise erkennt man sofort die Anspielung auf l’accord de coalition / das Mitglied(er) le
membre / der Entscheid la décision / einer
die extrem erfolgreiche deutsche Kinokomödie „Fack ju Göthe“, von der es schon Sache zu-stimmen approuver qqch / der
drei Teile gibt. Auch da strömte das junge Publikum. Bleibt abzuwarten, ob Juso-Chef Juso(s) = der Jungsozialist / der
Parteitag le congrès du parti / der Gegner
Kevin Kühnert eine so große Anziehungskraft hat wie Hauptdarsteller Elyas M‘Barek l’adversaire / jdn auf-fordern, zu appeler
qqn à / in … ein-treten(a,e,i) entrer dans,
und ob die SPD-Kurzmitgliedschaft dann genau so viel Spaß und Klamauk bringt adhérer à … / einen Boom erleben
wie der Kinofilm. connaître un boom / erstaunlich étonnant
/ der Spruch(¨e) le slogan / der Zehner le
billet de dix (euros) / die GroKo fam.=
die Verlängerung la prolongation / Schlange stehen faire la queue / der Veranstalter l’organisateur / die Vorführung la
Große Koalition / das Motto(s) la devise
représentation / die Schreibweise l’orthographe / erkennen(a,a) reconnaître / die Anspielung auf l’allusion à / erfolgreich à
/ der Mindestbeitrag la cotisation
succès / der Teil(e) la partie / strömen affluer / ab-warten attendre / die Anziehungskraft l’attractivité / der Hauptdarsteller
minimale / gegen etw stimmen voter
l’acteur principal / die Kurzmitgliedschaft l’adhésion de courte durée / Spaß bringen apporter du plaisir / der Klamauk le raffut,
contre qqch.
la bouffonnerie.

VOCABLE SERVICE ABONNÉS 03 27 61 10 11. www.vocable.fr


Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 37. 97.[...] suivi des 2 chiffres de son numéro
ÉDITION ALLEMANDE DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : D.Lecat. RESPONSABLE D’ÉDITION : S. Jumel [71], sjumel@vocable.fr. EXPLICATIONS, TRADUCTIONS ET CORRECTIONS : R.
Chafwehé, B. Reimann, A. Dohrn. PUBLICITÉ : [77]. DIRECTION COMMERCIALE : C.Libilbéhéty [79]. ABONNEMENTS ENTREPRISES : A. Kada [83], E. Jayme [86], J. Kigin
[89]. PROMOTION  : C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION : V. Blum [92], J. de Beco [93], C. Bourdery[90]. SERVICE ABONNÉS : Tél. 03 27 61 10 11, serviceabonnes@vocable.fr. RÉASSORTIMENT
PROFESSIONNEL : BO CONSEIL, servicegestion@boconseilame.fr, tél. 09 67 32 09 34. CONCEPTION GRAPHIQUE : Virginie Lafon & Frédéric Savarit. MAQUETTE : S.M.P./ S. Bousez, C. Soufflet, I. Wiec-
zorek, S. Burlion.
IMPRESSION : Imprimerie ROTIMPRES (Aiguaviva Girona-Espagne). N° de commission paritaire 1222 K 82492. ISSN n° 0766-2947.
ORIGINE DU PAPIER : Suisse. TAUX DE FIBRES RECYCLÉES : 46%. EUTROPHISATION : ptot : 0.009 kg/tonne de papier
VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d’Édition et Cie, 59603 Maubeuge Cedex
Dans ce numéro, des encarts d’abonnements brochés ou jetés sur tous les abonnés. Cette publication comporte, sur une partie des abonnés un livret audio jeté.


VOCABLE Du 8 au 21 février 2018 35

Vous aimerez peut-être aussi