Vous êtes sur la page 1sur 12

书 Caligrafía China 書

法 法
HISTORIA
• La primera escritura china que existió
fue de tipo logográfico, es decir, que
usaba símbolos o logogramas.
• Cada símbolo representaba una palabra
en el lenguaje, un símbolo significa
casa, otro sol, otro flecha, etc.
• Los logogramas más antiguos eran
pictográficos, esto es, dibujos
simplificados de los objetos que
nombraban.
DE LA ESCRITURA PICTOGRÁFICA A LOS
CARACTERES

• Los signos se grababan en


huesos de animales grandes
o en caparazón de tortugas.
• Los primeros trazos eran
incisiones hechas con
palitos de madera, piedras
afiladas, cuchillos de jade o
estiletes de bronce.
• Después se desarrolló la
escritura en vasijas de
bronce .
DE LA ESCRITURA PICTOGRÁFICA A LOS
CARACTERES
• Con el paso del tiempo los pictogramas se fueron
simplificando
• Algunos perdieron relación con su símbolo original
• A los signos de esta simplificación se les denomina
"caracteres" o ideogramas.
• A diferencia de nuestra cultura, la escritura china no se
basa en los sonidos.
• Se basa en el significado de cada carácter.
Los Cuatro Tesoros del Estudio

Pinceles 毛筆 毛笔 Papel 紙 纸

Tinta 墨汁
Tinta en Piedra 墨 Tintero 硯台 砚台
EL ARTE DE LA CALIGRAFÍA CHINA

• La caligrafía china no
encierra un gran misterio
• Depende de la habilidad e
imaginación del escritor para
lograr formas interesantes
con sus trazos.
• No se permite retocar ni
sombrear.
• Para lograr una caligrafía
equilibrada y bella se
requieren años y años de
entrenamiento.
EL SABIO DE LA CALIGRAFÍA

• Wang Xi Zhi, 王 羲 之 (321-379 dC)


es considerado como modelo de
perfección para aquellos que quieren
aprender este arte.
• Este sabio comparó la caligrafía con la
guerra.
• “La hoja de papel es un campo de
batalla; el pincel, las lanzas y espadas;
la tinta, la mente, el comandante en
jefe; la habilidad y la destreza, los
oficiales; la composición, la estrategia.
• Tomando el pincel se entra en la
batalla: los trazos y líneas siguen las
órdenes del comandante; los giros y
retrocesos son los estallidos mortales.”
ESTILOS

Estilo escriba
Estilo del sello 篆書
隸書 lìshū
zhuànshū
ESTILOS

Estilo regular Estilo corriente Estilo de hierba


楷書 kǎishū 行書 xíngshū 草書 cǎoshū
Trazos
dian 點 点

heng 橫 横

shu
pie 撇 nai 捺

gou 鈎 钩 竖
Apellidos Chinos
1 王 王 wang wong rey
2 陳 陈 chen chan viejo
3 李 李 li lei ciruela
4 張 张 zhang cheung extenso
5 劉 刘 liu lau mandar
6 楊 杨 yang yeung álamo
7 黃 黄 huang wong amarillo
8 吳 吴 wu ng ostentoso
9 林 林 lin lam bosque
10 周 周 zhou chau cauteloso
Más apellidos
葉 叶 ye yep hoja

孫 孙 sun siun nieto

高 gao kou alto

馬 马 ma ma caballo

梁 liang leung puente

何 he jo carga

胡 hu wu barba

蔡 cai choi hierba

鄧 邓 deng tang ciudad ant

謝 谢 xie che gracias

唐 tang tong valiente

羅 罗 luo lo red

曹 cao chou demandante

陸 陆 lu lok continente

潘 pan pun agua de arroz