Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ASIGNATURA:
Infotecnología para el Aprendizaje
TEMA:
Tareas unidad IX Y X
Participante:
Angélica Tineo
Matricula:
201805822@p.uapa.edu.do
FACILITADORA:
Grisel Núñez
Fecha:
22-06-2018
Punto 1
El plagio es usar el trabajo, las ideas, o las palabras de otra persona como si
fueran propias, sin acreditar de manera explícita de donde proviene la
información.(Española)
Citando
Si en mi trabajo cito literalmente una frase o un párrafo, debo poner el texto entre
comillas, en cursiva o con otro tipo de letra y citar la fuente de donde lo he
extraído, con la referencia bibliográfica completa.
Teorías o ideas específicas que han sido propuestas por otras personas.
Parafraseando
Si uso las ideas de otra persona utilizando mis propias palabras o mi propia forma
de expresión, debo incluir la referencia bibliográfica completa de la fuente original
de donde he extraído las ideas.
Consejos para parafrasear:
o Usar sinónimos
Fuentes
Debo citar tanto la bibliografía consultada como las obras ajenas (o fragmentos de
ellas) incorporadas en mi trabajo, ya sean de naturaleza escrita, sonora o
audiovisual, o imágenes, fotografías, etc.
Apellido del autor: Solo el primer apellido o el apellido más conocido. Año del texto
citado: Entre paréntesis va el año en que se publicó el texto citado. Cita: Entre
comillas dobles se transcribe el texto a citar. Página: Al final de la cita, entre
paréntesis, se pone la página del libro o artículo que fue citado.
Referencia bibliográfica
En general, todos los estilos bibliográficos utilizan los mismos elementos para
identificar las fuentes citadas:
1. Autor o autores
2. Título
3. Tipo documento
4. Datos de edición
La Ley No. 65-00 sobre Derecho de Autor protege cualquier creación intelectual
original, ya sea literaria, artística o científica, que pueda ser fijada, transmitida o
copiada, cualquiera que sea el modo o forma de expresión, divulgación o
reproducción. También protege las creaciones independientes derivadas de obras
originales, tales como aquellas que sean el resultado de la adaptación, la
traducción o cualquier otra clase de transformación de la obra original, incluyendo
pero no limitadas a:
• Las obras audiovisuales, a las cuáles se asimilan las expresadas por cualquier
procedimiento análogo, fijadas en cualquier clase de soportes;
La ley protege las obras de autores dominicanos o que residan en el país, o que
sean nacionales o residan en países pertenecientes a los tratados internacionales
ratificados por la República Dominicana, así como las obras cuya publicación ha
tenido lugar en el país dentro de los 30 días siguientes a su primera
publicación.(OMG)
Bibliografía