Vous êtes sur la page 1sur 339

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.

com Pagina 1
INDICE
Capitulo Pagina
Prologo
Ch. 001 – Un Final ……………………………………………….. 4
Ch. 002 – Dios ……………………………………………….. 5
Ch. 003 – Transferencia ……………………………………………….. 6
Arco 1 – Bosque de Baris
Ch. 004 – Estado ……………………………………………….. 8
Ch. 005 – Confirmación ……………………………………………….. 10
Ch. 006 – Primera batalla ……………………………………………….. 12
Ch. 007 – Bosque ……………………………………………….. 15
Ch. 008 – Caverna ……………………………………………….. 19
Ch. 009 – Venganza ……………………………………………….. 21
Ch. 010 – Magia ……………………………………………….. 25
Ch. 011 – Crecimiento ……………………………………………….. 29
Ch. 012 – Caja de artículos ……………………………………………….. 32
Ch. 013 – Resultados ……………………………………………….. 35
Ch. 014 – Carne ……………………………………………….. 39
Ch. 015 – Cuchillo ……………………………………………….. 43
Ch. 016 – Separación ……………………………………………….. 46
Ch. 017 – Batalla Interpersonal ……………………………………………….. 52
Ch. 018 – Botin de Guerra ……………………………………………….. 57
Arco 2 –
Ch. 019 – Portero ……………………………………………….. 61
Ch. 020 – Villa Baris ……………………………………………….. 64
Ch. 021 – En la Posada ……………………………………………….. 67
Ch. 022 – Gracias ……………………………………………….. 74
Ch. 023 – Aventurero ……………………………………………….. 80
Ch. 024 – Grace ……………………………………………….. 84
Ch. 025 – Lobo Plateado ……………………………………………….. 91
Ch. 026 – Magia de Recuperación ……………………………………………….. 95
Ch. 027 – Salgamos ……………………………………………….. 101
Ch. 028 – Viaje ……………………………………………….. 106
Ch. 029 – Llegada ……………………………………………….. 111
Ch. 030 – Encuentro ……………………………………………….. 117
Ch. 031 – Solicitud ……………………………………………….. 121
Ch. 032 – Cockatrice ……………………………………………….. 127
Ch. 033 – Reporte de Solicitud ……………………………………………….. 133
Ch. 034 – Incursión ……………………………………………….. 139
Ch. 035 – Zinnia ……………………………………………….. 143
Ch. 036 – Risa ……………………………………………….. 149
Ch. 037 – Cuchillo Venenoso ……………………………………………….. 155
Ch. 038 – Gorira ……………………………………………….. 160
Ch. 039 – Orco ……………………………………………….. 166
Ch. 040 – Descuido ……………………………………………….. 172
Ch. 041 – Subir de Nivel ……………………………………………….. 177
Ch. 042 – Regreso ……………………………………………….. 182
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 2
Ch. 043 – Cazador de Cabezas ……………………………………………….. 188
Ch. 044 – Cena ……………………………………………….. 195
Ch. 045 – Tienda de Armas ……………………………………………….. 202
Ch. 046 – Maestro del Gremio ……………………………………………….. 210
Ch. 047 – Promoción y Solicitud ……………………………………………….. 215
Ch. 048 – Prueba ……………………………………………….. 221
Ch. 049 – Ira ……………………………………………….. 228
Ch. 050 – Bakiru ……………………………………………….. 236
Ch. 051 – Recuerdos ……………………………………………….. 243
Ch. 052 – Rango A ……………………………………………….. 250
Ch. 053 – Compras ……………………………………………….. 259
Ch. 054 – El Bosque de los Tres ……………………………………………….. 265
Monstruos
Ch. 055 – Contramedidas ……………………………………………….. 271
Ch. 056 – Bosque Orco ……………………………………………….. 275
Ch. 057 – Objetivo logrado ……………………………………………….. 283
Ch. 058 – Hacia Nuevos Monstruos de ……………………………………………….. 291
Clase Rara
Ch. 059 – Artículos mágicos ……………………………………………….. 296
Ch. 060 – Exterminación ……………………………………………….. 301
Ch. 061 – Situación Inesperada ……………………………………………….. 310
Ch. 062 – Un lugar para regresar ……………………………………………….. 317
Ch. 063 – Choque ……………………………………………….. 323
Ch. 064 – Regreso a casa ……………………………………………….. 333

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 3


Un Final

Edad, veinticinco años este año, el nombre es Satou Yuma, un NEET encerrado de los más altos
elogios.

[Han pasado siete años desde que abandoné la universidad, realmente no hago otra cosa que
dedicarme seriamente a los juegos en línea … Pero estoy sintiendo una crisis en estos días; es
imposible comprar artículos! Es entendido por aquellos que juegan juegos en línea que aquellos
que no compran artículos no lo hacen demasiado bien. He estado haciendolo con el dinero de los
gastos dado por mis padres, pero se está volviendo más y más severo! Pero, siendo yo un NEET
encerrado, no tengo la desvergonzada personalidad necesaria para pedir a mis padres que
aumenten mi dinero para gastos. Bueno, supongo que ya soy desvergonzado por ser un NEET …
Los medios que me quedan …, es un trabajo a tiempo parcial por la apariencia de … Bueno, está
decidido, voy a ir a buscar trabajo a tiempo parcial! Pero, últimamente he estado hablando mucho
conmigo, ¿es porque me he quedado en el interior durante tantos años …?+

No trabajo desde que nací, de alguna manera me he vuelto así esta vez … Al día siguiente, salí de la
casa con buen humor, mi madre tiene sus ojos abiertos por la sorpresa mirando hacia mi, pero lo
ignoro … primero ir a la librería que está a poca distancia por ir a lo largo de la carretera principal.

Con el interior de mi cabeza no siendo nada más que artículos online, no había ninguna
precaución. Fue en ese momento!

Un camión pesado estaba haciendo su camino en la carretera principal a gran velocidad.

¡Mierda! Prefiero que sea un coche normal, pero si es un camión tan grande, ¡ciertamente moriré
cuando sea golpeado!

Trato de evitarlo con prisa, pero el cuerpo de alguien que sólo se queda dentro de casa no tiene
ese tipo de agilidad.

Cuando me di cuenta, el camión estaba justo delante de mis ojos.

*Ah … estoy Muert …+

El final de mi vida llegó muy rápido.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 4


Dios

… ¿Eh?

Mis ojos se abren y los alrededores son un espacio blanco puro.

[Estoy seguro, deje la casa, luego un camión me golpeó mientras yo iba a buscar trabajo …+

Ser asesinado siendo atropellado por un camión.

[¡Está bien! ¡Me ha atropellado un camión y debo haber muerto!]

Aun así, ¿dónde estoy …? Esto no se ve y se siente como un lugar ordinario, pero no parece ser el
cielo tampoco. Confirmo mi propio cuerpo. Es la misma ropa de antes de morir. No hay lugar que
sea especialmente doloroso y no haya lesiones externas.

Al hacer tal cosa, de repente hubo una voz que no pude determinar el género de que sea hombre
o mujer.

[Oye, parece que te has despertado con seguridad. Bueno, no se puede llamar con seguridad.]

Una apariencia andrógina, más que eso,

NT: Androgina es alguien que no parece tener sexo reconocible, no saber si es hombre o mujer es
algo normal.

Estoy seguro de que esta persona no estaba aquí cuando revisé el entorno antes …

[Oh, pareces estar confundido, eh, supongo que no se puede ayudar mirandolo así al morir por
primera vez ~.]

Parece que fui atropellado por el camión y mori, o tal vez no quería creer en mi corazón que había
muerto. Aparte de eso, estoy interesado en la verdadera identidad de esta persona. Reuniendo
valor, decido pregunte,

[Um, entonces, ¿quién eres?]

La respuesta a esa pregunta volvió enseguida,

[Mi nombre es Rasty, soy lo que se conoce como Dios en tu mundo ~] (Rasty)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 5


Transferencia

… Dios, no era muy asombroso y no me asombro a mi.

[Oye, es anormal que de repente lo creas así~, normalmente serías sospechoso cuando alguien
dijera que es Dios correcto] (Rasty)

Aunque, estoy de acuerdo en que es sospechoso, ciertamente muerto. No sé si aquí está el mundo
después de la muerte, pero se puede razonar que una persona en tal lugar no puede ser una
persona común. Así que pensé.

[Aaah, por cierto, aquí no es el mundo después de la muerte. Es como el umbral de la vida y la
muerte, eh.] (Rasty)

[¿El umbral de la vida y la muerte? ¿Entonces estoy muerto o vivo?]

[Volverás a morir. Sólo pensé que era un poco inutil morir de esa manera. Así que quería hablar un
poco.] (Rasty)

¿Es inútil morir así? Si tuviera que hablar de mí mismo, no hay puntos fuertes en particular, soy
simplemente su NEET común. Por lo tanto, para que me muera así y sea un despilfarro …

[Parece que no te has dado cuenta, pero en realidad eres rico con talento abundante ~, así que
¿qué te parece si le das la oportunidad al otro mundo?] (Rasty)

¿Tengo talento abundante? Es algo que no he pensado en mi corazón. Espera, más que eso,
también había otro mundo. Me pregunto si es como esos mundos de juegos de novelas ligeras …?

[Es una cosa ~. Poder especial se te dará, así que ¿qué tal, quieres ir? ] (Rasty)

Poder especial, si es como suena, parece bien. Si es como un juego en línea, es un poder especial
que otras personas no tienen, estoy sinceramente atraído por él …

[Por cierto, ya que no es la reencarnación, entrarás con tu forma actual como es ahora] (Rasty)

Así que es una transferencia, honestamente quiero ir.

[Perdón, ¿qué pasará si me niego?]

Dios contesta sonriendo alegremente,

[Usted va a morir como usted es ~] (Rasty)


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 6
La respuesta fue decidida entonces, ¡no quiero morir todavía!

[Voy a ir al otro mundo, haré lo que usted dice.]

Dios se ríe satisfactoriamente como respuesta a mi respuesta.

[Eso es bueno ~. Entonces te enviaré en tu camino ahora ~ ] (Rasty)

Y así, mi conciencia se está desvaneciendo. Antes de que se haya ido, la voz de Dios fue atrapada
en mi oído,

[Te veo entonces ~, te deseo felicidad en tu próxima vida ~] (Rasty)

Y así, mi nueva vida en el otro mundo ha comenzado …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 7


Estado

… La conciencia se despierta poco a poco.

Satou Yuma recuperó sus sentidos.

Lo que se vio primero al despertar fue; árboles, árboles y más árboles.

Los alrededores son árboles y hierba cubierta de vegetación, en otras palabras.

*Esto es un bosque … estoy dentro de un bosque.+ (Satou)

Por lo tanto, morí siendo atropellado por un camión, conoci a Dios, y trasladado a otro mundo.

Increíble, ¿era realmente Dios?

Me pellizqué las mejillas al instante, “owowowowouch.”

Sí, eso duele, parece que esto no es un sueño.

Por lo tanto, este es el otro mundo de que Dios habló, por lo que se puede ver, no es tan diferente
del mundo anterior.

Confirmando la situación por el momento, no hay anomalías con mi cuerpo, no hay cambio con mi
ropa. Lo único que tenía en mi era mi billetera, ahora, entonces …

[Lo que me recuerda, Dios dijo que me dieron un poder especial, supongo que debería tratar de
comprobarlo. Si se trata de un juego, normalmente sería algo como, Status.] Satou

En ese momento, los caracteres aparecieron frente a mis ojos.

{Estado}

Satou Yuuma
Nivel: 1
HP: 40
MP: 35
Fuerza: 5
Resistencia: 5
Agilidad: 2
Suerte: 20

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 8


{Habilidades}

Experiencia x20
Experiencia de Habilidad x20
Evaluación: Nivel 10
Aislamiento de la señal: Nivel 7

{Títulos}

Otro mundo
Encerrado

¿Que es esto?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 9


Confirmación

… Bien, cálmate un poco, veamos mi estado por ahora.

En primer lugar, HP 40 y MP 35, si esto es bajo o alto, no lo sé.

El siguiente es el poder, la resistencia, la velocidad y la suerte.

Poder y resistencia 5, esto probablemente no es alto, para mí que se queda en el interior


simplemente jugando juegos, no tendría mucho poder y resistencia.

El siguiente es Velocidad, es más bajo que Poder y Resistencia, es un poco de shock, pero no hay
ayuda. Permanecer en el interior naturalmente significa que cuánto corro y caminar ha disminuido
considerablemente.

Luego está la suerte. ¿Cómo es 20? ¡Es 4 veces potencia y resistencia! Si honestamente tuviera
esta suerte, entonces no creo que me atropellara un camión, bueno, supongo que es por eso, que
pude ser transferido por Dios.

A continuación es Habilidades.

{Experiencia x20}

La experiencia adquirida al matar monstruos se multiplica por 20

{Experiencia de Habilidad x20}

El crecimiento de habilidades cuando se utiliza se multiplica por 20

{Evaluación: Nivel 10}

Otro estado de las partes se puede ver completamente, pero no se puede ver cuando la diferencia
de nivel entre los demás es demasiado alto.

{Aislamiento de la señal: Nivel 7}

La persona puede borrar todos los signos de sí mismos, no funciona si la diferencia de nivel entre
los demás es demasiado alto.

De hecho, estas habilidades parecen ser útiles.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 10


La experiencia x20 y la hbilidad de experiencia x20 se pueden utilizar para fortalecerme
rápidamente.

No se sabe si este mundo está seguro o no, así que es mejor fortalecerme tanto como sea posible.

A continuación es la evaluación, esta es una habilidad considerablemente útil.

Si el estado de un oponente se puede ver antes de una pelea, entonces la dificultad de la lucha
cambia por completo.

La posibilidad de sobrevivir sube mucho con esto,


No se puede ayudar si no puedo ver si hay una diferencia de alto nivel.

Por otra parte, si hay otra parte cuyo estatus no puede ser visto, tengo que estar vigilante de ellos.

Luego hay Aislamiento de Señal, esto es indiscutiblemente útil. Es una habilidad utilizable para
atacar y escapar, ser capaz de superar a un enemigo sin ser notado, eso es genial.

La posibilidad de que el efecto no funcione cuando hay una diferencia de nivel no puede ser
ayudada.

Finalmente, están los Títulos.

{Otherworlder}
NT: Lo dejare en ingles suena mejor que “Otro Mundo”

Vinieron de otro mundo, para bien o para mal, esto tendrá numerosos efectos en el mundo.

{Encerrar}

Una persona que ha pasado muchos años en la soledad, sin preocuparse por nadie, no siendo
notado por nadie, una persona que sólo ha custodiado su propio espacio.

Otherworlder es el mismo que se esperaba. Hay un poco de inquietud sobre el efecto para mejor o
peor.

El problema es Encerrar, ¿por qué suena tan genial!

Sólo es un cierre … solo un cierre …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 11


Primera batalla

*… Ahora, confirmando el estado se hace por ahora.+ (Satou)

Pensé en qué hacer a continuación, es difícil decir si es seguro aquí dentro del bosque.

Primero dejemos el bosque entonces. En el momento en que lo pensé y quise empezar a


caminar, algo apareció en la esquina de mi visión.

Vi algo que es como los conejos de mi mundo anterior.

[Es un conejo, así que este mundo tiene algo así.] (Satou)

Quería palmear un poco la cabeza y extendí la mano.

[Gauuuu]

*Eh …+ (Satou)

De repente abrió su boca y trató de morder mi mano con sus grandes colmillos.

[¡E-este tipo …!+ (Satou)

Tiré de mi brazo usando todo mi poder y logré evitarlo de alguna manera.

[¡Es así! Este es otro mundo, ¿qué estoy haciendo?] (Satou)

Me irrita el optimismo de mis pensamientos, pienso tranquilamente en el método para


sobrevivir, en primer lugar.

[¡Evaluar!] (Satou)

Conejo

Nivel 3
HP: 55
MP: 10
Fuerza: 4
Resistencia: 7
Agilidad: 13
Suerte: 2

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 12


Sin habilidades

No hay títulos

Mierda, Mi poder y suerte es mayor, pero estoy en una pérdida con resistencia y velocidad, la
diferencia en velocidad es especialmente malo.

Supongo que este monstruo llamado Conejo no me deja escapar mientras mira y muestra sus
colmillos.

*Supongo que es natural que no me dejes …+ (Satou)

Qué hacer, qué debo hacer, qué hacer.

Caí en el miedo de mi primera pelea de la vida por mi muerte.

No hay arma, lo único que tengo es mi cartera.

No hay habilidad de ataque que pueda usar, así que ¿cómo?

En el instante en que pienso esas cosas, el Rabitt saltó con la boca abierta.

[Gagagauuu.]

Frenéticamente trate de evitar, pero su velocidad es mayor, por lo que parte de mi muslo se roza.

[Guaaaaaaaa] (Satou)

Grito por demasiado dolor, es inevitable; Yo estaba encerrado en un mundo pacífico. He tenido
poco en la cuenta de lesiones y similares, no estoy acostumbrado al dolor.

*Haa … hn.+ (Satou)

Mierda, el siguiente no se puede evitar con esta pierna!

Este monstruo no se detendra con esta oportunidad.

El Conejo vuelve a abrir la boca y se prepara para saltar.

[Gaaaaaaaaa.]

No es bueno, esto no se puede evitar !!


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 13
Es este el final … esta es mi preciosa segunda vida.

¡No hay forma! ¡Viviré!

El Conejo ya está muy cerca!

¡Todo o nada!

[Aislamiento de la señal !!!] (Satou)

El nombre de la habilidad que recordaba, fue gritado con todas mis fuerzas.

El Conejo se detiene como si el tiempo se hubiera detenido.

[¿Gau? ¿Gauu?]

Empezó a mirar inquieto, perplejo de que la presa de ahora mismo se fuera, el Conejo se fue
después como si nada hubiera pasado nada.

*…Estoy salvado.+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 14


Bosque

… El peligro ha pasado por ahora, creo que está bien que lo pienses así.

[Buhaaaaaaa]

Dejé de respirar mientras utilizaba el aislamiento de signos.

Respirar aire después de haber sido liberado de una crisis es lo mejor.

*Pensé que estaba muerto …+ (Satou)

Me he salvado por el momento.

[Es el favor de esta habilidad] (Satou)

Aislamiento de signos, no creía que la habilidad fuera tan efectiva.

[Para no notarse a esa distancia, además, era un animal. Supongo que incluso el olor se
cortó, si es así …+ (Satou)

Es una habilidad sorprendentemente tramposa; podría ser más o menos incomparable


dependiendo de cómo se use.

El punto débil se está notando debido al nivel, pero desaparece si elevo mi nivel.

[Así es, la habilidad seguramente utilizará MP] (Satou)

Mi estado tiene que ser confirmado por ahora.

[¡Estado!] (Satou)

===
Satou Yuuma
Nivel 1
HP: 40
MP: 15
Fuerza: 5

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 15


Resistencia: 5
Agilidad: 2
Suerte: 20
===

[Hmm, disminuyó en 20. El aislamiento del signo se usó durante unos 20 segundos, por lo
que el consumo es de 1 MP por segundo] (Satou)

Probablemente pueda asumir que no habrá problemas en el futuro con este consumo.

Mi PM máximo actual en el nivel 1 es solo 35.

Por lo tanto, el aislamiento del signo se puede mantener durante 35 segundos como
máximo.

*Esto es … severo+ (Satou)

Es mejor aumentar mi nivel rápidamente.

Debería elevarse fácilmente con Experiencia x20.

Todavía hay espacio con mi MP, por lo que aún se puede usar el aislamiento de signos.

El problema,

*Ningún arma…+ (Satou)

Incluso si es posible quedarse atrás con el aislamiento de signos,

No puedo matarlo sin un arma.

Para luchar desarmado con 15 MP, no poder matarlo en 15 segundos significa que estoy
fuera.

Hay varias cosas en que pensar.

[Salgamos de aquí primero. Ese tipo puede volver aquí.] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 16


[Quiero abandonar el bosque, pero primero tengo que encontrar un lugar oculto antes de
la noche] (Satou)

Empecé a caminar, mirando a mi alrededor.

El bosque en la noche es seguro que es peligroso.

Como era de esperar, llegué a tener hambre después de caminar por un tiempo.

[Sí, tengo hambre despues de caminar después de esa pelea sin descansar.
Dicho esto, no hay nada que comer.
N, ¿qué es eso … una manzana? Pero el color es diferente+ (Satou)

Delante de mis ojos hay manzanas moradas que crecen en espléndidos números.

[Esto parece sabroso. No, este es un mundo diferente, la experiencia previa no es


confiable, debería haberse entendido con el Conejo de hace algún tiempo. Tal vez esto es
veneno. Pero quiero comer … hay buenos medios+ (Satou)

¡Tengo una buena idea!

[¿No se puede usar Valoración? ¡Valoración!] (Satou)

===
{Papugo}
Una fruta que crece cerca de la entrada al bosque de Faris.
Es muy delicioso y comido por muchos.
No hay veneno
===

[¡Oh, entonces comamos!] (Satou)

Mordí el papugo tan pronto como supe que era comestible.

[¡Deliciosooooo! ¡Parece una manzana, pero el sabor es como de uvas! ¡La dulzura fluye a
mi boca cuando la muerdo! Esto es bueno] (Satou)

Uo, ya se ha acabado. ¡Pero todavía hay muchos papugos más!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 17


[No sé cuándo puedo comer, sino todas, así que solo tengo que comer y comer] (Satou)

Sigo comiendo mientras mantengo una vigilancia mínima en mi entorno.

[¡Fuu, mi estómago está casi lleno! ¡Además, me siento enérgico!] (Satou)

Abrí mi estado en este extraño sentimiento.

===
Satou Yuuma
Nivel 1
HP: 40
MP: 25
Fuerza: 5
Resistencia: 5
Agilidad: 2
Suerte: 20
===

[Ooh, HP y MP se han recuperado. ¡Veo que HP y MP pueden recuperarse al comer en


este mundo!] (Satou)

Esta es una ganancia ya que estaba pensando que solo podía recuperarme mientras
descansaba.

[Bien, solo tengo que tomar algunas de estas. ¡Tampoco son tan pesadas, y el aislamiento
de signos solo se debe usar cuando se encuentra con un monstruo!] (Satou)

[¡Mi estómago se hincha y necesito encontrar un lugar para esconderme!] (Satou)

Comencé a buscar un escondrijo nuevamente mientras mi corazón está emocionado por


este hallazgo inesperado.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 18


Caverna

Encontré una cueva como lugar después de caminar por un tiempo.

[¡Oh, esto puede protegerme de la lluvia, creo que estaré seguro aquí hasta cierto punto!] (Satou)

La cueva tenía un área considerable, la parte posterior del interior no se ha visto, pero parece que
hay espacio para al menos varias decenas de personas.

*Esta cueva es bastante amplia, debería ir un poco más en … podría haber algo útil] (Satou)

Avancé hacia profundidades como esa, por supuesto que existe la probabilidad de que haya un
monstruo, así que avanzo cuidadosamente mientras intento usar el aislamiento de señales.

Mientras avanzaba así, me encontré con un área abierta.

[Uo, de repente hay un espacio tan grande, este es el final de la cueva. ¿Nn? ¿Es esto rastros de un
fuego? Alguien que estaba aquí antes que yo prendió fuego aquí] (Satou)

Un fuego en una cueva, mientras lo pensaba, miré a mi alrededor buscando algo útil.

*Hmm, no queda madera que pueda usarse para un fuego … ¿No?+ (Satou)

¿Es posible que sea un cuchillo?

[¡Oh, para conseguir un arma en un lugar así! ¡Como se esperaba de Suerte 20! Pero este cuchillo
parece un poco andrajoso, bueno, fue tirado. En primer lugar, ¡valorar! ] (Satou)

===
{Cuchillo desgastado}

Un cuchillo desgastado. Como resultado de haber sido utilizado por negligencia durante muchos
años.
===

[Hmm. Todavía queda algo de inquietud, ¡pero tengo un arma por ahora!] (Satou)

Con esto, ya no seré atacado de forma unilateral por los monstruos y escaparé.

[Ahora bien, tengo algo bueno, así que debería regresar por ahora] (Satou)

Después de caminar unos minutos desde el camino que llegué, llegué a la entrada de la cueva.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 19
[Pero primero, me he sentido un poco hambriento] (Satou)

Tomo un papugo de los que llevaba.

*Hay cinco, así que voy a comer uno ahora … vamos a comer+ (Satou)

El papugo no es tan grande, y rápidamente termine de comérlo.

[Hmm, sabe bien después de todo. Personalmente me gustan las manzanas y las uvas. De acuerdo,
entonces, ¿cómo está el estado?]

===
Satou Yuuma
Nivel 1
HP: 40
MP: 27
Fuerza: 5
Resistencia: 5
Agilidad: 2
Suerte: 20
===

[De hecho, entonces un papugo restaura dos puntos. Quedan cuatro, así que voy a recuperar ocho
si todos son comidos. Cuando hay mucho para recuperar, dormir será lo mejor] (Satou)

Sin embargo, si es así, quiero elevar mi nivel pronto.


Un arma, aunque sea un poco fea, se ha obtenido.

Hay que hacer una cosa …

*Ese falso Conejo … ¡venganza!+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 20


Venganza

Ahora bien, la venganza está bien, pero el Conejo también conocido como yo como el conejo falso
se debe encontrar o no se puede hacer. Me acercaré desapercibido en el estado del aislamiento
del signos, y lo matare de un golpe que es lo mejor.

*Mi PM restante es 32, en otras palabras, mi tiempo es de 32 segundos … solo para asegurarme
pondre dos papugos en mi bolsillo. Puede estar allí para cuando sea necesario.] (Satou)

[Está bien, iré a buscar sin demora] (Satou)

Con solo 2 papugos atrás, salgo de la cueva.

[Si primero trato de buscar dónde se puede encontrar papugo, podría haber rastros del Conejo]
(Satou)

Decidí seguir el camino que originalmente caminé.

Caminando por un rato, llegué al lugar donde están los papugos.

Pero, el estado es ligeramente diferente al de cuando pasé por aquí hace un momento.

Hay papugos masticados por todo el suelo.

[Esto es un rastro de que se comieron, hay muchas marcas de colmillos en eso] (Satou)

¡No hay duda! Este es un campo de alimentación para los conejos…

[¡Sí! ¡En ese caso, hay una cosa por hacer, lo emboscaré!] (Satou)

En los alrededores hay un lugar oculto por la hierba y los árboles.


¡Es justo para esconderse!

[Lo haré aquí] (Satou)

Hay un lugar para esconderse con seguridad. Solo tengo que esperar a que el conejo venga aquí.

Comienzo a esconderme por decenas de minutos, con hierba delante de mis ojos, * susurro * *
susurro *, se oye un sonido.

[¡Vino!] (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 21
Y aparecer era mi odio al conejo, pero es un poco diferente.

[Parece un poco más pequeño que el que me atacó. Lo evaluaré primero.] (Satou)

===
{Conejo}

Nivel 2
HP: 45
MP: 10
Fuerza: 3
Resistencia: 5
Agilidad: 11
Suerte: 1
Sin habilidades
Sin títulos
===

[Después de todo, es más débil que el que me atacó. Entonces, hay diferencias en la fuerza entre
los mismos monstruos. Pero esto es conveniente; naturalmente, es más fácil cazar a uno más débil
del mismo monstruo …+ (Satou)

Cuando se vio al conejo, estaba absorto comiendo un papugo.

[Eso es una suerte, parece fácil en este caso, ¿no? Ahora es mi oportunidad] (Satou)

Comienza la cacería.

*Aislamiento de Signos, está bien … y listo+ (Satou)

Salí de la hierba intentando tanto como me fue posible de no hacer un sonido, bueno, incluso si el
sonido se proyecta, el conejo no puede verme.

Caminé cuidadosamente detrás del conejo.

Y al final, llegué justo detrás de él.

El conejo sigue comiendo locamente el papugo, ¡bueno!

Levantando el cuchillo que tenía, perforé el cuello de Rabitt con todas mis fuerzas.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 22


[¡Giiiiii!]

Se suelta un gran grito, el conejo muere inmediatamente después …

[Haahaa, lo hice, lo hice] (Satou)

Era cierto que era peligroso gritar así en el bosque, pero algo así fue olvidado en ese momento.

[Lo hice, lo hice] (Satou)

Esta fue la primera vez en mis muchos años de vida para matar a una criatura de este tamaño, no
hubo sentimientos extraños y lamentables de ese tipo.

[E-eso es correcto. ¡En qué se ha convertido mi nivel! ]

Abrí mi estado rápidamente.

===
Satou Yuuma
Nivel: 1-4
HP: 40 -70/70
MP: 27 -50/50
Fuerza: 5 -14
Resistencia: 5 -14
Agilidad: 2 -8
Suerte: 20 -38

{Habilidades}
Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento de señal: nivel 7
Técnica de la daga: nivel 1

{Títulos}
Otro mundo
Encerrar
===

[¡Oh, mi nivel se convirtió en cuatro! ¡El estado ha aumentado considerablemente!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 23


Tanto HP como MP han superado 50, por lo que el derecho es el valor máximo y el izquierdo es el
valor actual. Parece que se restaura por completo en un nivel superior. Realmente es como un
juego.

El poder y la resistencia han progresado favorablemente, la velocidad falta en comparación, la


suerte está progresando tremendamente. Por suerte, esta vez pude encontrar al conejo, tal vez la
suerte es increíblemente importante.

Las habilidades … je, hay una nueva habilidad.

Técnica de daga, probablemente sea una habilidad que obtuve cuando se use el cuchillo hace un
tiempo.

El aislamiento de signos todavía es 7, espero lo que podría pasar cuando llegue a 8, aunque parece
que el nivel de habilidad es difícil de subir cuando es tan alto.
No hay cambios de título, aunque se espera que los títulos no sean fáciles de adquirir.

Bien, entonces, la verificación de estado ha terminado.

[Entonces, está este conejo. Lo llevaré y lo sostendré para comida de emergencia] (Satou)

El objetivo se logró por el momento.

*Bien, de vuelta a la cueva …+ (Satou)

Solo comeré un papugo antes de regresar …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 24


Magia

… Caminando durante decenas de minutos, regresé a la base en la cueva con el corazón


excitado de mi primera subyugación de monstruos, ya comenzó a oscurecerse afuera.
Pero, algo se siente raro …

*Nn? … Debería estar cansado de caminar tan lejos …


Pero, ahora que he regresado, casi no hay cansancio …
¿Es este el efecto del aumento del nivel, HP … no … probablemente el aumento de
resistencia.
Para que tenga tal influencia, este es un error de cálculo agradable, es mejor tener algo de
resistencia en un bosque como este] (Satou)

Debería cazar más si es así, pero no puedo ser descuidado.

Existe la posibilidad de que los conejos aparescan en un grupo,


Incluso podría haber un monstruo más fuerte que los conejos en el entorno.

Este es otro mundo, no puedo sobrevivir si no tengo cuidado.

[Está bien, está oscureciendo afuera ahora, pasaré esta noche en esta cueva, debería estar
bien.
¡No hay evidencia de que papugo sea comido aquí, así que los monstruos no deberían
acercarse a esta cueva!
Puedo descansar pacíficamente con esto] (Satou).

Llegué a tener hambre tan pronto como me sentí aliviado.

[Fuu, comer papugo así sin una comida real realmente no me llena el estómago,
Por ahora, el papugo que recogí fue puesto con los otros que tuve para seis en total, luego
está … este conejo+ (Satou)

Este conejo es un problema, he vivido en un mundo pacífico, además como un encerrado,


naturalmente no hay experiencia de supervivencia y no he cocinado antes, en otras
palabras …

*Sí, este conejo… ¿cómo se debe comer esto …?+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 25


¡Al menos no se puede comer en esta condición!

Sin embargo, había algunas carnes que se pueden comer crudas en mi mundo,
Absolutamente me enfermaré si como a este tipo, podría incluso morir si … por otro lado,
no entiendo cómo hacer un fuego, sería más fácil si hubiera un encendedor … bueno, no
hay nada que hacer .

*Mmm … sería fácil si hubiera magia como en un juego podría ser utilizada,
¿Cómo dirías … así … bola de fuego! Aah+ (Satou)

En ese momento, una bola de fuego del tamaño de una pelota de béisbol flotaba en mi
palma.

[Uooo, ¿qué es esto? apaga, apaga


¡Mi mano! Se quemará … ¿Nn? + (Satou)

¿Es … no caliente …?
¿Qué demonios … realmente no está caliente,
¿No me afecta porque es mi propia magia? No lo entiendo, no por ahora.

*Entonces, entonces … ¿qué hacer con esto …?+ (Satou)

Si continúa así indefinidamente será una molestia, me imagino que vuela directamente
hacia la pared de la cueva.

[¡Bola de fuego!] (Satou)

La bola de fuego vuela directamente desde la palma de mi mano hasta la pared de la


cueva, un golpe admirable, la bola de fuego explota y se dispersa, dejando una pequeña
marca de quemadura en la pared de la cueva.

[¡Oh, el poder es bastante alto! ¡Parece que esto puede usarse cuando luchas!
Entonces … usemos esto para cocinar al conejo…

Solo puedo ver un futuro donde este Rabitt se queme de negro …

Tal vez el poder se puede ajustar, oops, el estado debe verse primero.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 26


[La bola de fuego es mágica por todos los aspectos, se debe saber cuánto disminuyó mi
MP, ¡Estado!] (Satou)

===
Satou Yuuma
Nivel 4
HP: 70/70
MP: 50/50
Fuerza: 14
Resistencia: 14
Agilidad: 8
Suerte: 38

{Habilidades}
Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento de Signos: nivel 7
Técnica de la daga: nivel 1
Magia de fuego: nivel 1

{Títulos}
Otro mundo
Encerrar
Mago principiante
===

[¡Oh, tengo la habilidad de Magia de Fuego y un título!] (Satou)

Magia de Fuego nivel 1, probablemente a medida que el nivel sube, la magia que se puede
usar aumentará, al igual que el control. El consumo es de 5 MP para un solo uso, esto es
considerable con el MP actual, y será ajustado si no aumenta mi nivel.

Se puede usar diez veces antes de que el MP se convierta en 0, y el MP se guarde tanto


como sea posible para el aislamiento del signos,
El título de Mago Principiante, es probable que se dé cuando se usa magia.

Esto es afortunado … por casualidad pudiendo usar magia,

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 27


podría no ser capaz de usar otra magia como esta, haré experimentos, pero ya es tarde, y
MP ha disminuido.

*Está bien … a dormir …+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 28


Crecimiento

*… N, fa+ (Satou)

A la mañana siguiente, ya habia luz afuera de la cueva cuando me desperté.

*Dormí bien … para poder dormir tan profundamente el primer día en otro mundo …
La fatiga se había acumulado … o tenía una personalidad tan atrevida?+ (Satou)

El cansancio parece haber ido después de un buen sueño.

Así es, lo que le pasó a mi PM, debería haberse recuperado.

[¡Estado!] (Satou)

===
Satou Yuuma
Nivel 4
HP: 70/70
MP: 50/50
Fuerza: 14
Resistencia: 14
Agilidad: 8
Suerte: 38
===

[¡Oh, entonces MP parece recuperarse con el sueño después de todo!] (Satou)

La cantidad de MP que se recupera no se conoce, pero esto es bueno saberlo.


La próxima vez, debería confirmar cuánto se recupera cuando MP está cerca de 0 cuando duermo,
No sabré cuánto se recupera hasta que caiga a 0.

[Está bien, desayunemos primero, todavía me quedan algunos papugues por lo que comía ayer,
vamos a desayunar] (Satou)

Terminé de comer en unos minutos.

[Esto es insuficiente, después de todo, debería ir allí y conseguir más.

Mientras estoy en esto, haré un poco más de caza de conejo, suponiendo que hay una gran
cantidad de conejos, o un monstruo que no puedo manejar aparece, salgamos con todo mi
esfuerzo …
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 29
Es de esperar que no haya ningún monstruo que pueda escapar si se usa el Aislamiento de Signos.

Los preparativos han sido resueltos.

Bueno, los preparativos son simplemente tomar el cuchillo …

[De acuerdo, vamos.] (Satou)

Así, empecé a caminar por el mismo camino que ayer.

Y después de un tiempo, llegué al lugar de ayer.

*Fuu … no estoy cansado de ayer después de todo … los niveles son geniales,
y esto es solo por el hecho de que un conejo sea subyugado.

Bueno, tengo experiencia x20, así que es como subyugar a veinte de ellos.

Me escondí en la hierba de la misma manera que ayer.

[Al parecer así, mi estilo de combate no es absolutamente como un guerrero,


Creo que es más como un asesino o un sicario …+ (Satou)

El tiempo pasa por un corto tiempo, un conejo apareció frente a mí.

Es más grande que el que maté ayer, pero más pequeño que el primero,
el estado se vio primero como nivel 2, el mismo que el de ayer.

*Hmm … conseguiré a este tipo … vamos+ (Satou)

En voz baja, se dice “Aislamiento de Signos” y se invoca la habilidad.

Me acerco detrás del conejo de la misma manera que ayer.

Y el cuchillo fue clavado en el cuello por detrás.

*Gii …+

El rabitt soltó una pequeña voz y murió.

*Bien … éxito …+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 30


El efecto del aumento del nivel ha aparecido aquí.

*Fu … pude matarlo sin poner mucha fuerza gracias al aumento de mi Poder.
Tenía la sensación de que mis manos se han acostumbrado más a usar el cuchillo de ayer, tal vez
es el efecto de la habilidad de Tecnica de Daga … algo conveniente+ (Satou)

Vaya, confirma el nivel.

[Status abierto]

===
Satou Yuuma nivel 6
HP 85/85
MP 60/60
Poder 20
Resistencia 20
Velocidad 12
Suerte 50
===

[Ooh, ha subido considerablemente nuevamente, sin cambios en la habilidad o los títulos.


Solo que la velocidad es tan baja como siempre …
Realmente me he salvado con Aislamiento de Signos,
La suerte es lo mismo que nunca, crecimiento increíble …+ (Satou)

Ahora bien, qué hacer con el cuerpo del conejo, este tipo puede dejarse en la cueva con el otro,
o tal vez lo lance por aquí. Tiempos como este, un cuadro de artículo podría ser realmente útil,
pero como se esperaba, no será tan conveniente …

{Caja de Articuloss: se adquirió el nivel 1}

……¡Lo hice!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 31


Caja de artículos

*¿Es caja de articulos una habilidad que se puede captar tan fácilmente …?+ (Satou)

La duda brota, pero la habilidad primero debe ser confirmada,


Tal vez no sea la habilidad en la que estoy pensando.

[¡Primero de todo, estado!] (Satou)

===
{Caja de Articulos: nivel 1}

Una habilidad donde se pueden almacenar varias cosas.

Como regla general, los seres vivos no pueden almacenarse.

Sin embargo, cuando esos seres vivos ya están muertos, pueden almacenarse sin problemas.

La capacidad de almacenamiento es proporcional a MP, adicionalmente, cuando el nivel del


Cuadro de artículos aumenta, la capacidad aumentará.
===

*Sí … definitivamente es una habilidad útil,


Aunque los seres vivos no pueden almacenarse, pero algo como el conejo que maté puede entrar
sin problemas.
Capacidad … hmmmm … está decidido por MP y también aumenta con el nivel de mi caja de
articulos.
La capacidad actual está en mi mente, hay muchos papugos aquí, hagamos un poco de control]
(Satou)

Por el momento, usaré papugo como mi estándar para medir.

*Ahora eso es todo decidido … ¡Caja de artículos!+ (Satou)

Una caja del tamaño de un balón de fútbol apareció ante mí.

[Entonces, este es el cuadro de elementos.


No parece encajar mucho solo con mirar su apariencia,
Los pondré por ahora] (Satou)

Al pensar en poner un papugo como prueba,


desapareció dentro de la caja como si hubiese sido absorbido.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 32
[¡Oh!] (Satou)

Me sorprendió un poco que no hubiera cambios en la caja, si es así, entonces pondré los papugos
uno por uno.

[Oh, entran rápidamente,


por lo que la capacidad no está de acuerdo con el aspecto de la caja,
entonces seguiré poniéndolos] (Satou)

Sigo poniendo papugos uno después de otro hasta que el número supere los cincuenta.

[Supongo que se espera que esto sea el límite, es más difícil agregar más.
He puesto cincuenta y seis papugos hasta ahora, con mi MP máximo de 60, puede pensarse como
una sola pieza por 1 MP. Sinceramente, no esperaba que esto tomara tantos, pensé que
aproximadamente a los diez o veinte habría sido un buen resultado.

Además, la capacidad seguirá aumentando a medida que mi MP aumente con mi nivel y el nivel de
la Caja de artículos aumente, ¡esto es bueno!

Con solo esto, los papugos durarán por el momento, si pongo al conejo muerto antes, los seres
vivos no pueden ser ingresados, ¡pero este ya no respira, el conejo debería estar bien!

Está hecho para ser colocado en la caja de artículos de la misma manera que el papugo, y
desapareció después de ser absorbido.

[Parece que ha entrado sin problemas, junto con esto, hay capacidad para dos o tres papugos.
Ahora bien, la verificación ha terminado, dejen de guardar esto] (Satou)

La caja de articulos fue liberada.

[Oh, desapareció, tal vez las habilidades se pueden liberar con solo pensar eso.
Tal vez, ir al aislamiento de signos se puede invocar pensando en mi mente, ¡es conveniente si ese
es el caso!] (Satou)

De acuerdo, entonces, está terminado, ¿y qué hacer ahora?

[El espacio en la caja de articulos es de dos y tres piezas, y mi MP se recuperó por completo
cuando me elevé hace un tiempo y me dio espacio para qué hacer …+ (Satou)

¡Bien! ¡Cazaré a otros dos o tres conejos!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 33


¡Debería poder matarlos de forma segura como lo he hecho hasta ahora!
Incluso si aparece una multitud o un monstruo fuerte, tengo aislamiento de signos.

¡No hay ningún problema! … No debería haber al menos.

Con ese pensamiento, entro en las sombras de la hierba sin demora y aguanto la respiración
esperando a que llegue la presa.

…Unas pocas horas después.

Regresé con seguridad a la cueva.

En conclusión, los conejos fueron asesinados con éxito, no estuvo tenso como lo fue al principio.

Como si fuera su trabajo, maté … luego maté …

Estirando ante mis ojos estaban los cuerpos de docenas de conejos.

*Esto es … hice mucho ~+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 34


Resultados

Delante de mí están los cadáveres de decenas de Conejos.

Solo un poco … Quiero dar una explicación.

Realmente tenía la intención de matar a dos o tres de ellos y luego continuar, era un
problema de MP y, además de la capacidad de la caja de artículos,
pero después de cazar durante decenas de minutos, lejos de disminuir mi PM … ¡estaba
aumentando!

Eso también es natural con mi habilidad Experiencia x20.

Normalmente, el nivel no aumentará solo al matar a uno de ellos, pero estaba subiendo
un nivel al matar a uno de ellos.

Y a medida que aumenta el nivel, mi MP aumenta y se restaura por completo, por lo que,
naturalmente, la capacidad de Caja de Articulos también aumenta, en otras palabras, aún
queda mucho por hacer. ¡Todavía puedo ir si se puede elevar el nivel, soy de la facción
que solo quiere elevar los niveles en los juegos!

¡Entonces, se convirtió en tal en el que puse el ritmo de seguir cazando conejos con estos
resultados!

*Esto … qué hacer con esta gran cantidad de conejos+ (Satou)

Hay alrededor de treinta de ellos, aun así, todos los cadáveres aquí … es bastante……

Suficiente de eso.

[¡Oh bien! El nivel sube, la capacidad de caja de articulos sube, ¡todavía queda algo de
espacio después de poner todos estos conejos!] (Satou)

O más bien, ¡queda una gran cantidad de espacio! ¡No hay problema, no hay problema!

Y luego, lo más importante.

*Fufufu … ahora, ¿cuánto subio mi nivel?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 35


Aunque como era de esperar, en la segunda mitad, mi nivel no iba a subir con la muerte
de un conejo, ¡es proporcional a su ascenso!
Bien entonces, Estaaaaatus Aaaaabiertoooo!] (Satou)

===
Satou Yuuma
Nivel: 6 -24
HP: 85/85 -210/210
MP: 60/60 -150/150
Fuerza: 20 -74
Resistencia: 20 -74
Agilidad: 12 -48
Suerte: 50 -158

{Habilidades}

Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento del signos: nivel 8
Técnica de la daga: nivel 3
Magia de fuego: nivel 1
Cuadro de elementos: nivel 2

{Títulos}

Otro mundo
Encerrar
Mago principiante
Cazador de conejos
===
[Aaaaaaumentooooo Excesivoooooo!] (Satou)

[Impresionante, mi nivel ha alcanzado los dos dígitos de una sola vez, ¡es 24!
¡HP y MP se triplicaron de una vez! ¡Poder y resistencia superaron los 70! ¡La velocidad
sigue siendo un poco baja, pero está a 48!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 36


La suerte es igual de usual … es diferente a 158 con un dígito extra … Habilidades … ooh,
¡el aislamiento del signo es el nivel 8!

Francamente, no entiendo qué ha cambiado de 7 a 8, ¡pero subir es bueno!


tecnica de Daga también ha subido del nivel 2 al 3! ¡Mi principal arma, lo he determinado
como un cuchillo!

Borrar mi presencia, apuñalar con un cuchillo … fufu, no sé por qué, pero estoy
temblando.

Cambios en los títulos … ¿hn?

Se incrementa con cazador de conejos, es probable que se haya obtenido cuando un


determinado número se mata y se obtiene.

Bueno, el aumento es bueno ] (Satou)

Para ser honesto, no creí que fuera posible fortalecerme hasta aquí,
Ya puedo pelear directamente con conejos, incluso matándolos cómodamente si soy
atacado por varios de ellos.

[Es una gran cosecha, y todavía hay muchos papugos en la caja de articulos.

Un poco de líquido proviene de los papugos así que actualmente no hay preocupación por
mi sustento.

Recogí mucha hierba del suelo en el bosque para que se pueda hacer una cama simple,
además, ¡los monstruos no han llegado hasta esta cueva hasta ahora!

Eh … mi sustento aquí es considerablemente bueno …

[Esta cueva está bien cuando se piensa así … si pudiera sellar este lugar…+ (Satou)

Mi estómago retumbó mientras pensaba en algo así.

[Eso me recuerda, no he comido durante mucho tiempo desde el combate y volví a la


cueva … ¿debo comer papugos? Estoy sinceramente cansado de comerlo cada vez, puede
ser lujoso, pero a veces quieres comer algo así como carne o pescado] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 37


Nn … Lo cual me recuerda…

Hay fuego encendido en las profundidades de la cueva, también hay mucha hierba y
madera en mi caja, también hay conejos en frente de mí para carne, magia de fuego es la
única magia que puedo usar, y mi MP es enorme gracias a subir de nivel.

En otras palabras…

*Voy a comer … conejo+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 38


Carne

Ahora bien …

Aunque decidí comer conejo, primero hay algunas cosas que deben hacerse.

[Primero se debe encender un fuego, como se esperaba, no tengo el valor de comerlo crudo]
(Satou)

Antes que nada, caminaré hasta el lugar en la cueva con los restos de un fuego, hay bastante
espacio allí, y parece que puedo hacer un incendio en la cueva allí, probablemente …

Entré a las profundidades de esa manera.

*Está bien … aquí estoy …+ (Satou)

Y así, tomo una gran cantidad de madera y lo saco de la caja de artículos.

*Muy bien, eso es suficiente … ahora es el momento de la preparación. Como vi antes en la


televisión, esparcí muchas hojas, luego las ramas delgadas, luego las ramas medianas y finalmente
las ramas gruesas.
Así, debería ser más fácil que se queme, si mi memoria es correcta …+ (Satou)

Se dijo que la orientación de la madera es importante, pero no recuerdo los detalles en esa
medida.

Bien, los preparativos están completos con esto, ahora para encenderlo.

[Fuego, eh, utilicé bola de fuego la última vez, el poder era demasiado fuerte y simplemente lo
quemaba todo negro, con optimismo, puede ajustarse … ¡bueno, probemos entonces!+ (Satou)

La bola de fuego anterior era del tamaño de una pelota de béisbol, primero es el poder … cada vez
más pequeña, por lo que la madera solo se quema … entonces el tamaño imaginado, del tamaño
de una pelota pachinko parece estar bien, está bien … la imagen se ha unido.

[¡Vamonos! Bola de fuego] (Satou)

¡Una bola de fuego extremadamente pequeña aparece de mi palma, luciendo bien!


Podría ser posible con esto, no solo quemará todo.

Luego, la bola de fuego se acerca lenta y suavemente quema la vegetación para el fuego,
lentamente … lentamente … solo necesita prenderse fuego un poco.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 39
Y

¡Se esparció espléndidamente!

[¡Bien! ¡Éxito!] (Satou)

Como ya no hay más negocios con la bola de fuego del tamaño de una bola de pachinko en la
palma de la mano, la aplasté firmemente, después de todo no siento el calor.

[¡Ahora, se debe evitar que se apague el fuego!] (Satou)

El pequeño incendio podría estar en peligro de salir con un poco de viento, pero esta es una cueva,
además, está bastante lejos de la entrada, por lo que hay poca necesidad de preocuparse por el
viento que entra aquí.
NT: Ni idea de que hace con el humo…

[Fortaleceré el fuego un poco] (Satou)

Por otro lado, cuando el fuego es estable se necesita viento, avanzo frenéticamente el fuego con
mi mano.

¡Después de unos minutos, el fuego comenzó a circular! Hay un poco de mente con esto.

[¡Bueno! ¡Pondré más leña cuando el fuego empiece a debilitarse!] (Satou)

Luego está la preparación de la comida.

[Tomaré un conejo de la Caja de artículos] (Satou)

Normalmente, tendría que ser finamente desmantelado, perforado con una rama y tostado
lentamente, pero naturalmente no he desmantelado un animal.
En ese caso, hay un método …

[No se puede evitar … que el conejo no se queme de negro ..+ (Satou)

Tiré a todo el conejo al fuego,


NT: Que clase de inutil eres!!!!

Me preocupé por un momento cuando las llamas se elevaron.

]Oye, ¡por favor! Demuestra tu espíritu, Conejo-samaaaaaaa. ] (Satou)


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 40
Seguí rezando mientras modificaba moderadamente el fuego.

Unos minutos más tarde.

El espacio comenzó a llenarse con el olor agradable de la carne asada.

*¡Oooh! Esto es suficiente ¿no es así? ¡Está bien! Lo voy a sacar … ¿Cómo lo tomo …?+ (Satou)

No pensé en sacarlo … Incluso creo que es absurdo meter mi mano dentro del fuego …

Lo siento, pero no quiero quemarme.

*Qué hacer … de otra manera … tendré que sacarlo de alguna manera con una rama larga+ (Satou)

Varios minutos después, de alguna manera logré sacarlo.

[Pude hacerlo de alguna manera. Hubo un poco de retraso por lo que se quemó aquí y allá, más
bien vale la pena celebrar que todo no está quemado.
Ahora bien … el asunto de la carne chan+ (Satou)

* Gulp * Parece muy delicioso, el vapor que sale del cuerpo recién asado, ¡el olor es
extraordinariamente agradable también!

¡Es un olor a carne asada!

*Esto … no puedo soportar …+ (Satou)

No pude soportar y mordí el cuerpo, el jugo de la carne fluye hacia mi boca en el momento en que
mordí, es correcto, no es demasiado duro o demasiado blando,
este chico…

[Deliciooooooooooooooous !!!!!
¡Que es esto! ¡Aunque pueda haber tenido hambre, esta podría ser la mejor cosa que he comido
hasta ahora!] (Satou)

Sigo absorbido por la comida.

Despues de unos minutos.

Solo quedan los huesos, todo se come.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 41


[Haaaaaaaaa, eso fue realmente bueno, Papugo también es delicioso, ¡pero la carne es otra cosa!
¡Es como si el sabor revitalizara todo mi cuerpo!
Esto sería una buena cantidad si se compra y se vende en mi mundo anterior] (Satou)

Está en el nivel en el que yo, como encerrado, iría a comprarlo, el sabor debería ser entendido,
¡esta podría ser la primera vez que llego a este mundo diferente que estoy profundamente
conmovido!

[Kuu, ya estoy satisfecho por hoy, mi estómago está lleno, lo único que hay que hacer es apagar el
fuego y dormir ..] (Satou)

De acuerdo, entonces, cómo apagar el fuego, si se pudiera usar agua, sin embargo …

*Me gusta esto … Aqua! Es lo que debo decir …+ (Satou)

Al siguiente momento, el agua cae por encima del fuego con un * splaaash *, la cantidad parece
ser de un cubo, el fuego se apaga por completo.

*…… Lo hice.+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 42


Cuchillo

Aqui otro cap, bastante corto pero ya deben estar acostumbrados hehe, yo no me acostumbro…
por eso traduzco XD, lo se soy malvado, tratare de traer esta serie mas amenudo.

~~~

*… Hn … es mañana+ (Satou)

¿Esa magia de agua? Aunque me preocupaba, no era posible escapar de la somnolencia atacante
de un estómago lleno …

[Entonces, me quedé dormido ~ … Hmm, bueno, estoy despierto ahora+ (Satou)

Ya se ha vuelto brillante fuera de la cueva, parece que he dormido por un tiempo considerable.

[Bueno, está bien, ya que estoy levantado, también debería elegir algunos papugos ya que tengo
que cazar conejos] (Satou)

Estoy relativamente contento con mi vida en esta cueva, no tengo ningún pensamiento de escapar
del bosque …

[Desayuno primero] (Satou)

Tomo dos papugos de la caja de artículos para el desayuno y comienzo a comer.

[Hmm, los papugos también son buenos después de todo ~ Pero, ¿qué pasa con el agua del final
de ayer, creo que es mágico … lo comprobaré después de que termine de comer+ (Satou)

Después de no más de cinco minutos, los dos papugos se colocan en mi estómago.

[¡Espléndido! Echemos un vistazo, entonces, “Estado abierto” + (Satou)

===
Satou Yuuma

Nivel: 24
HP: 210/210
MP: 150/150
Fuerza: 74
Resistencia: 74
Agilidad: 48
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 43
Suerte: 158

{Habilidades}

Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento del signos: nivel 8
Técnica de la daga: nivel 3
Magia de fuego: nivel 2
Caja de Articulos: nivel 2
Magia del agua: nivel 1
Cocinar: nivel 1

{Títulos}

Otro mundo
Encerrar
Mago principiante
Cazador de Conejos
Chef novato
===

*Hoo … parece haber sido magia después de todo, la habilidad de Magia de Agua se ha agregado,
eso es conveniente, incluso puedo lavar mi cuerpo si hay agua] (Satou)

Y sobre todo la preocupación por el agua potable se ha ido por completo con esto.
Hmm … también está la habilidad de Cocinar, es por lo de ayer, dudo si eso se puede llamar
cocinar…

Magia de Fuego subió al nivel 2, ¿hay nueva magia con el nivel que aumenta o el poder de la
magia de fuego simplemente aumentó, necesito experimentar la próxima vez?

Después de eso … está el título del chef. Bueno, eso es un cambio.

Ahora que lo pienso, la caja de Articulos se elevó al nivel 2 para que la capacidad aumentara.

*Cuánto ha aumentado, tendré que evaluarlo, “¡Evaluación!” + (Satou)

===
{Caja de Articulos: nivel 2}

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 44


Una habilidad en la que se pueden almacenar varias cosas.

Como regla general, los seres vivos no pueden almacenarse.

Sin embargo, cuando esos seres vivos ya están muertos, pueden almacenarse sin problemas.

La capacidad de almacenamiento es proporcional a MP, adicionalmente, cuando el nivel del


Cuadro de artículos aumenta, la capacidad aumentará.

Actualmente es posible almacenar igual al doble del valor MP máximo.


===

[¡Hou, de repente se convirtió en el doble de mi MP!


En otras palabras, mi MP es 150 ahora, ¡así que puedo almacenar el doble por el equivalente a
trescientos!
Increíble, parece que no habrá problemas con la capacidad de la Caja de Articulos por ahora]
(Satou)

Ahora bien, ¿qué hacer … debería dormir …?

*… ¡No, detente! Vine a otro mundo con muchos problemas, no importa cuán cómodo me sienta
en esta cueva, ¡ser tan lento será completamente igual a mi mundo anterior!
Aceptando la transferencia de Dios, debería cambiar un poco …+ (Satou)

Dicho esto, no hay mucho que hacer, y el resultado final de pensar en esto y aquello …

[Es inevitable; Iré a cazar a conejos otra vez, son fáciles de matar, mi nivel aumenta, y saben bien

Bien … vamos+ (Satou)

Ahora estoy afuera con lo que es necesario, estaba por poner el cuchillo desgastado en el bolsillo,
luego.

[¿Hn? ¿Habia grietas en este cuchillo?

Bueno, está gastado, seguramente es mi error ~ ] (Satou)

Tengo pensamientos tan incómodos y pinché las grietas varias veces con mi dedo por alguna
razón, luego, en el siguiente momento,

* Craaack *

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 45


Con un sonido fuerte, mi cuchillo favorito se rompió en pedazos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 46


Separación

Aqui otro cap, creo que mas corto que el anterior… no se ya que me dio pereza ver cuantos
caracteres eran XD, disfruten.

~~~

… Frente a mí están las piezas dispersas del cuchillo-kun que fue mi única arma …

No pude procesar lo que sucedió en este momento, pero después de unos minutos, estaba
mirando los fragmentos de cuchillo …

Y unos minutos después de eso, mis sentimientos se han calmado un poco.

[En serio, no creí que se rompiera, no, no lo pienso, el cuchillo ya estaba desgastado cuando lo
recogí, y peleé con alrededor de treinta conejos a partir de ese momento, tal vez no es extraño
que romper … o más bien, es preferible que tampoco se haya roto en medio de una pelea] (Satou)

No puedo evitar sentirme mal.

Saque el césped de la caja de artículos y colóquelo sobre los restos del cuchillo, y además, se
agrega un papugo.

[Esto se parece a una tumba, gracias a un cuchillo desgastado, no sé si podría sobrevivir sin ti]
(Satou)

… Está bien, el asunto del cuchillo ha terminado con esto, ¡nos vemos!

Ahora, pensar en lo que sigue.

*… ¿Qué hay de un arma …+ (Satou)

Así es, solo se ha roto el arma.

[Todavía puedo atacar con magia por el momento, Fireball tiene un poder maravilloso, es probable
que pueda matar instantáneamente a un conejo con un solo golpe] (Satou)

Ahora que lo pienso, lo que sucede con la magia cuando se usa el aislamiento de signos, la magia
tampoco se verá, o solo se verá la magia,
Debería experimentar con los conejos esta vez.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 47


[Antes de eso es esta rama de árbol afilada, es honestamente un poco arriesgada como un arma,
parece que podría romperse antes de penetrar en la otra parte] (Satou)

Todavía estoy un poco nervioso por no tener un arma principal, por el aislamiento de signos, no
puedo usar la magia continuamente, así que después de todo …

*Este bosque … tengo que dejarlo …+ (Satou)

Probablemente sea el único método que tengo, ya que para que un arma pueda tirarse
cómodamente en un lugar así, es probable que ya no suceda, por lo que es necesario ir a un
pueblo o pueblo para obtener el arma necesaria.

*Haa … pero realmente estoy contento con esta cueva …

Bueno, no se puede evitar, es por el bien del futuro.

De acuerdo, ya que está decidido, me iré enseguida] (Satou)

Todas las cosas necesarias se colocan dentro de la caja de artículos, y dejé la cueva.

Caminando por un rato, llegué al lugar habitual.

*Fuu … debería tomarme un pequeño descanso+ (Satou)

Estaba un poco cansado de caminar, solo un poco, pero decidí descansar.


Un papugo es arrancado de la vegetación por encima, y lo mordí.

*Delicioso … un sabor estable+ (Satou)

Mientras descansaba, el pensamiento flotaba en mi mente en qué dirección debía ir desde aquí.

Si no recuerdo mal, cuando se evaluaron los papugos antes, se decía que era una fruta que crece
cerca de la entrada del bosque.

Entonces, la salida del bosque no debe estar lejos de aquí.

Mientras pensaba, escuché algo así como la voz de una persona en el bosque.

[Puedo escuchar algo que se acerca … ¿esto es … la voz de una persona?


Parece estar huyendo de algo, pero no puedo oírlo en detalle]

¿Debo esconderme primero y echar un vistazo …?


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 48
Si se están ejecutando desde un monstruo, entonces lo siento, pero solo ejecute.

Poco tiempo después hubo un hombre solitario herido con un rostro duro.

Mientras seguía mirando, dos hombres delgados saltaron con fuerza hacia los lugares en el frente,
el atuendo de las tres personas no eran de aldeanos … no importa lo que piense, la sangre en la
ropa aquí y allá está en mi mente …

Después de un poco, se pudo escuchar la conversación de estos tres.

*Haahaa … Aniki! Nos las arreglamos para escapar de alguna manera!+

[Aah, aquí estáremos seguros, por el momento, ¡no podemos ser perseguidos tan fácilmente
dentro de un bosque!]

[¡Pero realmente tuvimos mala suerte esta vez!


Nunca pensé que el pueblo al que atacábamos tuviera un aventurero tan fuerte …+

[Sí, un tipo de esa fuerza podría tener el rango B, ¡Sabu y Abu llegaron tarde corriendo y los mató
ese tipo!
Solo nosotros, fuimos capaces de escapar, es satisfactorio] (Satou)

Hmm … de estos comentarios, parece que estos tipos atacaron un pueblo … ¿son ladrones?

Los valoraré solo para estar seguro, primero es ese tipo orgulloso, Appraisal!

===
Raldo

Nivel: 28
HP: 90/135
MP: 0/0
Fuerza: 38
Resistencia: 41
Agilidad: 28
Suerte: 16

{Habilidades}

Esgrima: nivel 1
Técnica de la daga: nivel 1

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 49


{Títulos}

Ladrón

*Ciertamente se parece a un ladrón …+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 50


Batalla Interpersonal

Ya veo … así que definitivamente son ladrones, pero este estado, es un poco raro.

El hombre llamado Raldo tiene cuatro niveles más altos que yo, pero aparte de nivel,
todos mis valores son más altos.

Es diferente el progreso en la habilidad por persona, tendré que verificarlo en algún


momento.

[Bien, veamos el estado de los dos restantes, existe la posibilidad de que se oculten sus
poderes,
{Apreciasión} ¡ve!]

===
Yosak

Nivel: 15
HP: 43/80
MP: 0/0
Fuerza: 27
Resistencia: 18
Agilidad: 20
Suerte: 8

{Habilidades}

Técnica de la daga: nivel 1

{Títulos}

Ladrón
===

===
Ghil

Nivel: 16

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 51


HP: 40/75
MP: 0/0
Fuerza: 22
Resistencia: 20
Agilidad: 23
Suerte: 10

{Habilidades}

Técnica de la daga: nivel 1


Ojos de Halcón: Nivel 1

{Títulos}

Ladrón
Cazador
===

Hou, entonces estos dos tenían fuerza que parece estar por debajo del líder desde ahora,
después de todo, y estos dos son sin duda también ladrones.

Pero, este tipo Ghil, él tiene una habilidad y un título que no sé, Ojos de Halcon, es
probable que una compensación de la vista los mejore … es una buena habilidad.

El título de Cazador, no lo entiendo, pero está bien, ya que generalmente entiendo la


información.

*Ahora … la verificación de la información ha terminado, entonces …+ (Satou)

Qué hacer con estos chicos.

*Probablemente … no seria derrotado por estos muchachos, hay una gran diferencia en el
estado, mi arma es una rama de árbol afilada y magia.

Hay una diferencia en el número de personas, pero no es realmente un problema frente al


aislamiento de Signos, y quería probar la magia durante el aislamiento de Signos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 52


Solo tengo que escapar si se vuelve peligroso, mi velocidad es considerablemente más
alta.

[Pero Aniki, hay muchos papugos aquí, ¡tenemos mucha suerte!]

[¡Sí! Para descubrir algo así al entrar en el bosque, pensé que nuestra suerte había
terminado cuando nos encontramos con eso en el pueblo, ¡pero la suerte de nuestro
maldad aún es fuerte!
Vamos a comer papugos rápidamente para recuperar HP y luego ¡salir de aquí!]

[Sí, Aniki!]

Hmm, estos chicos tienen la intención detener un poco de comida, esta es una
oportunidad.

Estos tipos que atacaron un pueblo, puede ser fácil escuchar hablar de esto si voy a la
aldea.

La pregunta es: matar o no matar …

Todavía hay algo de resistencia al acto de matar para mí, que creció en un mundo honesto
y pacífico.

[Bueno, estos tipos son ladrones, parece inevitable que se maten, creo, si no quieres que
te maten, no te conviertas en un ladrón] (Satou)

Ahora, tengo que prepararme para lo que sucederá, primero es confirmar mi MP … Es un


tanque lleno.

Hay ciento cincuenta segundos de Aislamiento de Signos con esto, eso es si la magia no se
usa …

En mi mano izquierda habrá una rama de árbol afilada en mi caja de artículos, esto es para
si mi bola de fuego no puede matarlos.

Y se usa el aislamiento del signos, con esto ya no verán mi forma.

*…Vamos a hacerlo.+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 53


Salté del lugar cubierto de césped en el que estaba, de una vez.

[¡Bola de fuego!] (Satou)

Una gran bola de fuego del tamaño de una bola de boliche aparece en mi palma, pero los
ladrones no tienen ninguna indicación de notarlo.

Lo imagino volando a gran velocidad y lo disparé.

Como resultado, la bola de fuego vuela a la velocidad de una bala ordinaria.

*Q … que ……+

Parece que la bola de fuego se notó en el momento en que dejó mi mano, pero ya es
demasiado tarde.

[Guaaaaaaaaa !!!!!!]

La bola de fuego golpea la cara de Raldo … y estalla, la parte de Raldo es destruida por el
fuego sobre el cuello y se cae, crispándose durante unos segundos hasta que ya no se
mueve.

*Uo … esto es bastante desagradable+ (Satou)

Entonces, en el momento en que se separó de mi cuerpo, llegó a ser reconocida.

*¡A … Aniki!+

[¡Qué magia! ¿De dónde vino? !!]

Los dos restantes todavía no me han notado, hagámoslo un poco diferente esta vez …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 54


Creo otra bola de fuego de la misma manera que la primera y la coloco cerca de él, pero
todavía no se ha dado cuenta.

Y luego, agarro la cara del tipo con la palma de mi mano, la bola de fuego se presiona
contra la cara de la otra parte.

[Gyaaaaaaaaaaaaaacaliencaliecalienteeeeeee]

Me alejo dejando solo la bola de fuego.

[Ráfaga.] (Satou)

Arriba, falta la cabeza de la persona de la misma manera que Raldo.

Hmm, parece que puedo ajustar el momento del estallido, muy conveniente.

*¡…! ¡Ghil! ¿Qué está pasando, maldita sea?


Para morir así, aaaah!]

Solo, Yosak, que vio la trágica apariencia de los dos, de repente huye desesperadamente.

Es comprensible, al ver que sus dos compañeros se volvieron así en un instante, supongo
que es imposible no estar en desorden.

Sin embargo,

[Bueno, lamento decir esto, pero no tengo la intención de dejarte ir] (Satou)

Una bola de fuego se hace en mi palma como antes, ¿Es mi imaginación, pero parece más
grande que antes, parece grande para una sola persona?

[Tal tamaño, bueno, está bien] (Satou)

Apunto a la parte posterior del hombre que huye desesperadamente.

[¡Vuela!] (Satou)

[Gaaaaaaaaaaa]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 55


La bola de fuego voló a la velocidad de un cañón y golpeó espléndidamente, el hombre
llamado Yosak, es golpeado y se retuerce en agonía por el calor.

Y entonces,

[Ráfaga.] (Satou)

Lo que era Yosak ahora es una pieza de carne completamente chamuscada.

*Fuu … termino+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 56


Botin de Guerra

Bueno con este capitulo termino el primer arco del “bosque baris”, tengo la duda de donde
termina el vol 1 asi que si alguien lo llega a saber me lo puede dejar en los comentarios ya que
consegui la imagen del vol 2, pero en la del 1 aparece una chica que aun no aparece en la historia.

~~~

*Fuu … luego de todo, casi no hay sentimientos de culpa, quizás haya cambiado al venir a un
mundo diferente.
Lo que sea, o más bien, estoy agradecido al pensar así, y cuántas veces será una situación así
después de que esto sea desconocido.
Ahora bien, vamos a ver qué pasó con mi MP] (Satou)

===
Satou Yuuma

Nivel: 24
HP: 210/210
MP: 105/150
Fuerza: 74
Resistencia: 74
Agilidad: 48
Suerte: 158

{Habilidades}

Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento del signo: nivel 8
Técnica de la daga: nivel 3
Magia de fuego: nivel 3
Caja de Articulos: nivel 2
Magia de agua: nivel 1
Cocinar: nivel 1

{Títulos}

Otro mundo
Encerrar
Mago principiante
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 57
Cazador de Conejos
Chef novato
===

[Se usaron 45 MP, tres bolas de fuego utilizaron 15 MP, por lo que se usaron 30 MP para el
aislamiento de signos, es un buen rendimiento.

Mi nivel no aumentó con esta batalla, aunque era un poco esperado.

Magia de Fuego subió un nivel, parece que ahora es posible que haya múltiples bolas de fuego
simultáneamente. Al poder hacer una técnica tan anhelada, tendré que intentarlo alguna vez.

Aparte de eso … nada ha cambiado.

Bueno, esta vez fue solo para comprender la disposición del Aislamiento de Signos y la magia, se
puede ver la magia en el momento en que se separa de mi cuerpo, es lamentable, pero sigue
siendo un truco considerable, ya que no se ve cuando no ha salido de mi cuerpo .

Pero, el aislamiento de signos sigue siendo el nivel 8, por lo que no significa que no pueda ser el
caso más adelante.

Terminando la verificación del estado, vuelvo mis ojos a los restos de los ladrones, sí, es asqueroso

Bueno, eso es lo que sucede cuando una bola de fuego de ese tamaño explota a una distancia
cero.

[Primero tomaré las armas de los ladrones, hee, hay una espléndida variedad … ¡oh! Hay cuatro
cuchillos, y los cuatro son utilizables, los evaluaré] (Satou)

{Evaluación}

===
{Cuchillo de cobre}

Un cuchillo muy ordinario, la filo es normal.


===

Hmm, hay tres cuchillos de cobre, parecen bastante sólidos y la usabilidad parece buena.

El último … ¡oh!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 58


===
{Cuchillo de plata}

Un cuchillo considerablemente superior, es afilado y duradero.


===

[¡Este tipo es un ganador! ¡Mi arma principal es este cuchillo plateado a partir de ahora y los
cuchillos restantes se mantendrán para uso de emergencia!] (Satou)

Solo se coloca el cuchillo de plata en mi cuerpo, los tres cuchillos de cobre restantes se
almacenarán en mi caja de artículos.

[Después de eso, dos espadas de cobre y tres cuchillos de lanzamiento.


Se guarda un cuchillo de lanzar en mi persona y el resto se movió a la Caja de artículos, los
cuchillos de cobre no son realmente algo que pueda usar ahora, por lo que se colocan en la Caja
de artículos para vender en algún lugar ] (Satou)

Entonces, hay algo que se parece al dinero,


Los evaluaré.

===
{Moneda de cobre}

Moneda de bajo rango, diez monedas de cobre equivale a una moneda de plata.
===

===
{Moneda de plata}

Moneda de rango medio, diez monedas de plata equivalen a una moneda de oro.
===

[Ya veo, esta es la estructura. Estos muchachos llevaban ocho monedas de cobre y una moneda de
plata.
No entiendo cuánto vale esto, pero los tomaré de todos modos] (Satou)

Si este es el dinero del pueblo, mi credibilidad aumentará si se devuelve …

[Está bien, estos chicos llevaban cosas utilizables a tal grado, había cosas muy útiles,
especialmente el cuchillo plateado.
Bueno, ahora … ahora hay un problema … ¿qué hacer con estos chicos …?+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 59


El tipo bellamente estropeado que se llamaba Yosak se quedó atrás.

Los restantes son los cadáveres de Raldo y Ghil sin nada por encima del cuello, si los nombres de
estos muchachos son conocidos entonces podría haber una recompensa, pero según sus estados,
no parecen ser grandes ladrones …

[Hmm, qué hacer, no está permitido llevarlos sobre mi hombro tal como están, entonces, pueden
entrar en la caja de articulos, ya están muertos, así que deberían poder entrar] (Satou)

Al final, decidí tomar los dos cuerpos, ya que son una prueba de que los ladrones fueron
asesinados, y los dos entraron fácilmente en la caja del artículos.

[Las cosas de este tamaño pueden entrar normalmente, solo lo que está sucediendo en el Cuadro
de artículos ~] (Satou)

Ahora, quiero recuperar el MP que se use.

[Como era de esperar, no tengo la audacia de comer papugos aquí … piensen en eso, dijeron que
huyeron de un pueblo.
Por lo tanto, debería caminar en la dirección en que vinieron estos muchachos para salir del
bosque] (Satou)

Bien entonces, lo que hay que hacer aquí se ha completado.

*Si no me equivoco, la dirección de la que estos muchachos huyeron … de esa manera, iré por ese
camino por ahora] (Satou)

Empecé a caminar después de llegar a tal conclusión mientras rezaba a Dios para que pueda salir
de este bosque con seguridad.

Desde que se obtuvieron las armas, no había mucha necesidad de abandonar el bosque, pero no
me preocupo por eso.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 60


Portero

Ha pasado una hora desde la batalla con los ladrones, estoy caminando pacíficamente mientras
comía papugos para la recuperación de MP y aligero mi hambre.

[Fua ~, todavía no he salido del bosque, parece que estaba un poco optimista pensando que
podría irme de inmediato, ya que supuestamente los papugos se encuentran cerca de la entrada.
Bueno, no se puede evitar, estará bien si se puede dejar el bosque antes de que se ponga el sol. Si
llego a dormir al aire libre, entonces debería estar bien, ya que este bosque no parece ser tan
peligroso en este momento ] (Satou)

Este bosque no tiene casi ningún monstruo, el único monstruo con el que he encontrado estos
últimos días dentro del bosque es el conejo, ¿no hay otros monstruos que habitan aquí o habrá
monstruos más fuertes si profundizo más en el bosque …?

Caminando mientras pensaba en algo así, algo que parecía una salida se veía débilmente.

*¡Oh! La salida por fin …+ (Satou)

Caminando por unos minutos, logré salir del bosque.

[Fuu ~~, finalmente me despido de este bosque] (Satou)

Una llanura de hierba se extendió ante mis ojos cuando salí del bosque.

[Vaya, hay más caminata … bueno, puedo ver débilmente un pueblo, así que lo alcanzaré en unas
pocas decenas de minutos] (Satou)

Al caminar desde allí, pude llegar con seguridad al pueblo.

[Oooh, ¿es este el pueblo del que hablaban los ladrones? Pensé que sería mucho más pequeño,
inesperadamente enorme] (Satou)

Dos porteros están parados en la entrada, ambos tienen rostros bastante tensos.

[Entonces, estas personas son porteros, son extremadamente amenazantes. Bueno, es razonable
de la historia. Según la historia de los ladrones, este pueblo debería haber sido atacado por esos
tipos, tienen razones para estar atentos] (Satou)

¿Debo hablar por el momento?

Si bien creo que sí,


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 61
[Tú, con la ropa extraña, detente allí. ¿Quién eres tú? ¿Qué negocio tienes con este pueblo?]

De repente es una actitud agresiva, pero ropa extraña…

Bueno, estas prendas son de antes de venir a este mundo, no hay duda de que son ropas extrañas
para los de este mundo.

Pero, mi razón para venir a este pueblo, absolutamente no se creería que después de transferir a
otro mundo este pueblo fuera el más cercano, bueno, es inevitable.

[Encantado de conocerte, me llamo Satou Yuuma. Llegué al bosque con el propósito de subyugar a
los demonios durante unos dos días, esta mañana había terminado de derrotar lo suficiente y al
salir del bosque me encontré con este pueblo. La razón para venir a este pueblo es que estoy
buscando una posada, ya que dormir afuera es doloroso] (Satou)

Creo que está bien con esta explicación, no soy bueno en mentir …

La vigilancia en la cara del portero se suavizó un poco con alivio de esa explicación.

[¡Ya veo, es admirable subyugar a los monstruos cuando son tan jóvenes! Lo hiciste bien joven! Mi
nombre es Gant, mis mejores saludos]

Su mano se alarga al decir eso.

También lo hago de la misma manera y me estrago.

[Sí, por favor, tráeme bien, Gant-san!] (Satou)

Parece estar bien con esto.

[Por cierto joven, dijiste que estabas subyugando monstruos en el Bosque Faris?]

[Sí, ¿qué hay de malo en eso?] (Satou)

[Un poco antes de que este pueblo fuera atacado por ladrones, eran un grupo de cinco hombres,
pero un aventurero mató a dos de ellos, los tres restantes corrieron en dirección al bosque. Pensé
que tal vez había visto a esos tipos]

Aah, es ese grupo de tres ladrones. Lo olvide por completo.

[¿Eran un hombre con una cara dura y cicatrizada con dos hombres delgados?] (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 62
Gant-san está un poco sorprendido cuando eso se dice.

[¡Oh, no te equivoques que son ellos! ¡Joven! ¿Sabes a dónde fueron? No podemos dejarlos ir
porque podrían volver a atacar al pueblo]

La cara de Gant-san casi se volvió aterradora.

[Está bien Gant-san, no hay necesidad de saber a dónde iban esos muchachos, no creo que vayan
a venir a este pueblo por segunda vez] (Satou)

Gant-san parece ser curioso,

[¿Podrías decir por qué es así?]

Respondí mientras sonreía,

[Porque ya maté a esos tres] (Satou)

Con mi discurso, Gant-san bruscamente se puso cara de estupefacto.


Pero después de unos segundos, el grito de Gant-san resonó,

[Queeeeeeeeeeeeeeeeeee !!!!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 63


Villa Baris

Después de un corto tiempo, el portero Gant-san parece haberse establecido por fin.

[Fuu, lo siento, ¡estaba un poco emocionado!]

Un poco … No creo que así sea.

[Pero, ¿Un joven como tú que realmente mató a esos tipos?


No es que esté dudando de ti, es un poco sorprendente que un joven los mate] (Satou)

Supongo que no hay ayuda para que haya dudas, porque un tipo como yo, de repente, dice que
mataron a tres ladrones no es algo que normalmente se creería.
Pero, este tío, me ha estado diciendo un jovencito joven sobre mí desde hace algún tiempo … Ya
soy como un adulto que ha pasado los veinticinco años.

[Tal vez esos tres ladrones fueron descuidados por el alivio pensando que habían escapado con
seguridad, para que pudieran ser asesinados con magia.
Aunque parezca increíble, puedo mostrarte ya que tengo sus cuerpos en mi caja de artículos.
Y, por último, tengo 25 años, no soy joven, y mi nombre es Satou Yuuma] (Satou)

Al escuchar que los maté cuando estaban siendo descuidados, Gant-san consintió un poco.

[Ya veo, si estaban siendo descuidados al entrar al bosque, entonces podrías haberlos matado
solo. Pero, para que puedas usar magia preciosa, además de usar la preciosa Caja de artículos,
eres realmente diferente de tu apariencia, ¿no eres tú … no Yuuma!
¡Es un poco difícil de creer que tengas veinticinco años, pero el que mató a esos muchachos no
puede llamarse un niño!]

Hmm, parece que la magia es una existencia preciosa en este mundo, y Caja de Articulos es aún
más preciosa, esto debe ocultarse tanto como sea posible…
Podría traer problemas innecesarios, naturalmente, no dudaré en usarlo cuando sea necesario,
pero creo que dejaré de usarlo imprudentemente.

[Gracias por creerme, ¿y los cuerpos de esos muchachos?


Si quieres verificarlos, los puedo sacar aquí …+ (Satou)

Gant-san está pensando un poco.

[Entonces, por las dudas, quiero confirmarlos, ¿hay algún problema?]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 64


*Bueno, no es realmente un problema … es solo un poco grotesco … para decirlo simplemente, se
ha desaparecido por encima del cuello] (Satou)

Escuchando esto, por un momento, Gant-san tenía una especie de cara retraída, pero fue solo por
un instante.

[Aah, no me importa, a pesar de que se ve de esta manera, ser un guardián es un trabajo


peligroso, me he acostumbrado a ver cosas como un cadáver, por favor muéstrenlo]

Si es así … así que saqué los dos cuerpos de la caja de artículos, el otro portero joven que vio esto,
soltó un pequeño grito.

Gant-san estaba un poco sorprendido, pero fue solo eso.

[Hou … no creía que fuera hasta aquí, ¿qué clase de magia usabas … N? Hubo tres ladrones, ¿qué
pasó con el otro?]

*Si tuviera que decir, entonces el que queda es más llamativo … algo así … está roto hasta el punto
de que no sabrías que era un cadáver …+ (Satou)

Cuando lo dije, Gant-san tenía una cara que estaba retrocediendo considerablemente, ¡no se
podía evitar! ¡No creía que fuera así con la bola de fuego tan grande! …

*¿Es … así es … todo está bien en ese caso … ah …+

Gant-san se acomodo inmediatamente después de eso.

[Bien entonces, la verificación está terminada. ¿Debo volver a poner a estos tipos en la caja de
articulos nuevamente? Podría convertirse en un trastorno si se deja de esta manera] (Satou)

Guardé los dos en la caja de artículos.

[¡Gracias! Iré a informar al jefe del pueblo que la preocupación por los ladrones ha desaparecido,
¿y tú? En lugar de buscar una posada, ¿qué te parece si te refiero a mi recomendada posada?]

[¿¡De Verdad!? ¡Por favor, refiérete a mí! ] (Satou)

Gant-san sonríe.

[¡Gotcha! En ese caso, camine directamente por el camino, ¡la posada recomendada es la sexta
desde aquí! El precio es bajo y, sobre todo, ¡las comidas son deliciosas!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 65


Las comidas son deliciosas? Este chico es el mejor. Pero hay algo que necesito escuchar primero.

[Disculpe, Gant-san, aunque me atrae esa posada …


¿Cuanto cuesta?] (Satou)

[¡Aah, dos monedas de cobre por una noche, tres monedas de cobre con una comida!
¿Debería tratarte con el dinero para una estadía de una noche?]

Incluyendo una comida son tres monedas de cobre, está bien en ese caso.

[No, ¡parece que está bien! Muchas gracias.] (Satou)

Gant-san se sintió aliviado.

[¡Ou! Me alegro entonces, nos reuniremos más tarde, ya que voy a donde el jefe del pueblo para
informar. Aah, me olvidé de decirlo …+

Se olvidó de decir ¿Qué es?

Gant-san luego dijo mientras sonreía,

[Bienvenido a la Villa Baris!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 66


En la Posada

Me separé con Gantt-san y luego saludé a otro portero.

Entré en el pueblo inusualmente grande y comencé a mirar alrededor.

Alrededor de veinte y treinta edificios están en el mismo carril.

Los edificios en donde viví en mi vida anterior fueron hechos de madera, pero los edificios aquí
son principalmente casas de madera.

[Bueno, ire a la posada que me recomendaron, en primer lugar] (Satou)

La posada que Gantt-san me recomendo estaba en línea recta, seis edificios más adelante.
Comencé a caminar, contemplando el paisaje.

Mientras caminaba, las tiendas llegaron a mi punto de vista, algo así como una tienda de
herramientas.

Sin embargo, estos productos de la tienda parecen estar dispersos a lo largo del camino, si no me
equivoco, probablemente sea el trabajo de los ladrones …

Aunque, lamentablemente, no hay nada que pueda hacer al respecto, avancé mientras pensaba.

Saludé a los aldeanos cuando pasé junto a ellos.

Algunos aldeanos me saludaron cuando los saludé, pero algunos de ellos me fulminaron con la
mirada como si fuera una persona sospechosa.

Sé que no hay ayuda por la forma en que miro.

Es un secreto, pero incluso los niños estaban asustados y conmocionados por mi aspecto.

Mientras tanto, llegué al edificio que parecía una posada.

Esta es probablemente la posada que Gantt-san me recomendó.

[Hmm, no es genial, pero tiene un agradable edificio atmosférico, por ahora solo ingresas …+
(Satou)

Entonces, abrí la puerta de la posada y entré.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 67


Había una mujer hermosa que era más bella de lo que pueden describir las palabras que estaba
sentada en el mostrador de recepción de alrededor de veinte y veinticinco años. Ella me llamó,

[¡Bienvenido!]

Caminé hacia el mostrador de recepción donde se encontraba la belleza.

Vaya, se ve más hermosa de cerca, me puse un poco nervioso.

[Hola, un placer conocerte, mi nombre es Sato Yuuma, acabo de llegar al pueblo hoy. Deseo
quedarme una noche, ¿hay alguna habitación disponible?] (Satou)

[Sí, solo una habitación está vacía. ¿Te gustaría comer junto con tu estancia? Si solo quieres
quedarte, son tres monedas de cobre con la comida, dos monedas de cobre solo para la estancia]

Tengo hambre, naturalmente me gustaría comer todas las cosas deliciosas posibles.

[Con la comida, por favor] (Satou)

[Ciertamente, serán tres monedas de cobre junto con una comida de una noche]
NT: Me parece extremadamente barato.

Saqué tres monedas de cobre del bolsillo y se las entregué con cuidado a la bella mujer.

[Sin duda, la cena es en una hora, pero ¿te gustaría comer aquí o debería ser enviado a la
habitación?]

[Me gustaría comer aquí] (Satou)

Como era de esperar, es malo tenerla dentro de la habitación …

No está mal comer donde hay muchas personas de vez en cuando.

[Ciertamente, te mostraré a tu habitación ahora. ¡Mary, por favor, baja aquí!]

Después que la Sra. Beauty, que lanzó un fuerte grito, se oyó el sonido de las escaleras con *
DODDODDO *

[Mamá, ¿me llamaste?]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 68


Lo que bajó de las escaleras fue una niña muy bonita, como una hermosa adolescente de tan solo
diez años. La falda corta, te queda muy bien. Me pregunto si esta niña la llamó por el apodo, la
Sra. Beauty Mama …?

[¿Te guiará a tu habitación en la posada?]

[Entiendo, ¿Cuál es el nombre del invitado?]

Esta niña, su espíritu es bastante bueno …

[Umm, Hola, mi nombre es Sato Yuuma, ¿y tú?] (Satou)

Gant-san también me dijo que llamarme Yuma es más fácil en comparación con mi otro nombre.

[Usted es el Sr. Yuma, Hola, me llamo Mary, es un placer conocerte. Te guiaré a tu habitación para
quedarte, así que por favor, ven conmigo]

… Entonces comencé a subir las escaleras siguiendo a Mary-san … Mary se mueve hacia adelante
con la falda puesta.

Y María subió primero las escaleras y la seguí.

Subiendo las escaleras; No he visto nada, no he visto nada, no he visto nada, ¡lo olvidare!
NT: Creo que se refiere que si levanta la mirada vera el lugar secreo de la niña asi que es por eso
pues.

[¿Qué pasó, Yuma-san? Tu cara está realmente roja, ¿qué pasó?]

Ah, ella me hizo una pregunta tan inocente …

[No, no hay nada malo] (Satou)

[Veo, bueno, aquí estamos Yuma-san, esta es tu habitación ~ yahoo]

NT INGLES: termina su frase con yahoo como las niñas hacen.

De alguna u otra forma, parece que he llegado.

Abrí la puerta y entré. No es tan bueno y grande, pero sigue siendo bastante hermoso. Hay una
pequeña mesa y una cama.

[Mary-san, gracias por tu guía] (Satou)


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 69
[No hay problema en absoluto, también la comida se va a hacer dentro de una hora, así que no
olvides]

Mary-san cerró la puerta y ella volvió a trabajar al decir eso.

Me acosté en la cama y tomé un respiro.

Sí, hay una diferencia entre el cielo y la tierra en comparación con la cueva y la cama de la posada.

Fuu ~ es malo, si sigo tumbado en la cama así, me quedaré dormido.

Como soy libre en este momento, confirmo mi estado.

[Estado abierto!] (Satou)

===
Satou Yuuma

Nivel: 24
HP: 210/210
MP: 135/150
Fuerza: 74
Resistencia: 74
Agilidad: 48
Suerte: 158

{Habilidades}

Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento del signo: nivel 8
Manejo de espada: nivel 3
Magia de fuego: nivel 2
Caja de Articulos: nivel 2
Magia del agua: nivel 1
Cocinar: nivel 1
Conversación: nivel 1

{Títulos}

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 70


Otro mundo
Encerrar
Mago principiante
Cazador de Conejos
Chef novato
Pervertido

NT INGLES: Realmente tenía una gran necesidad de poner lolicon o pedófilo.


NT: Realmente solo por no mirar y querer mirar una vez es pervertido..?? si le tomo como 30
conejos llegar a ser cazador de conejos!!!

Hmm, MP se ha recuperado considerablemente.

¿De dónde provino la habilidad de conversación y cómo la aumentas?

¿La conversación con Gantt-san causó esto …?

Oye … ¿Qué pasa con el título de pervertido? ¡Ese! ¿Eso causó esto?

Un tipo que no está encendido en esa situación, ¡no es un hombre!

No hubo ayuda … No lo siento por eso …

Aparentemente, parece que ha pasado una hora mientras estaba haciendo esto.

El primer piso está haciendose ruidoso.

[Es hora de cenar, así que creo que es fácil de entender] (Satou)

Mientras pensaba en esas cosas, salí de la habitación y bajé las escaleras para la comida.

Aproximadamente una hora había pasado cuando regresé al primer piso.

[Ah, Yuma-san, por favor, elige un asiento vacante, aunque algunos se ven realmente viejos, por
favor, toma asiento]

Ella realmente es una buena niña … ella es bonita, linda y una muy buena niña.
NT INGLES: ¿Pedo?

Me senté en un asiento vacío y esperé a que llegaran los platos.

A los pocos minutos, Mary-san trajo los platos.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 71
[Gracias por esperar, el plato de hoy es el filete de Lobo de Plata, y sopa y ensalada ~ dayo]

Entonces … Honestamente, parece muy bueno.

Los conejos enteros asados que comí por primera vez también fueron buenos, pero parece que no
pueden vencerlos …

[Después de que termines de comer, devuelve la vajilla y relájese]

Al decir eso, Mary-san volvió a trabajar. Ahora no puedo soportar más.

*Ha es asi bueno …+ (Satou)

Al principio, comí una porción del bistec, … Esto es peligroso … esto es muy bueno.

Esta carne de lobo plateado es algo de lo que no he oído hablar y no sé de qué tipo es.

De todos modos, es realmente bueno!

A continuación comí el pan, pero esperaba que el pan de este mundo fuera insípido, pero
inesperadamente, es MUY
¡¡¡SUAVE!!!

Finalmente, la ensalada es incuestionablemente buena también, es intolerablemente enérgica.

En pocos minutos, toda la comida se había ido por completo, ¡era realmente
bueeeeeeeeeeeeeeeeeeeena!

Gantt-san, esta es la razón por la que recomendaste esta posada, ¿no?

*Ahhh, ese fue el mejor que he tenido …+ (Satou)

Tomo agua tranquilamente mientras me sumerjo en el regusto de la comida después de esta.

La puerta de la posada se abrió con un “brrr”

¿Vino un invitado? Mientras pensaba en tales pensamientos, miré hacia la entrada.

[Acabo de regresar. Ah, Yuma-san también está aquí.


Pensé que estabas perdido y me preguntaba si podrías llegar aquí correctamente, ehm]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 72


Era Gantt-san.

[¿También viniste a comer a Gantt-san? ¿Por casualidad, para confirmar si pude llegar aquí
correctamente o si Gantt-san también usa esta posada?] (Satou)

Gantt-san tenía una expresión muy extraña debido a mi pregunta por un instante.

[¿Qué estás hablando de Yuma-san, esta es mi casa?]

¿¿¿Sí???

[Otto-san, bienvenido de nuevo]


NT INGLES: Tuve que hacerlo por todas las personas felices

Al decir eso, Mary-san se aferró a Gantt-san con un ataque de corazón que le hizo sonreír.

¿¡Padre!?

[Oh, si no es Mary. ¿Ayudaste a Kaa-san correctamente?]

¿Esta belleza es su esposa?

[Querido, bienvenido. Gracias por su arduo trabajo]

[¡Oooh, estoy en casa, María ~!]

¡Cómo puede ser cierto esto!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 73


Gracias

Gracias a la conmoción que causó Gantt-san, volví a mi habitación aturdido.

Pero, Gantt-san me llamó,

[Hey, Yuma, ¿tienes algún plan para mañana?]

Gantt-san me lo preguntó de repente.

Que broma, acabo de llegar a esta aldea, no hay forma de que pueda tener planes para mañana.

[No, no tengo nada que hacer especialmente. ¿Tienes un recado para mí?] (Satou)

Le dije a Gantt-san,

[¡No, el Jefe de la Villa quisiera conocerlo y agradecerlo con respecto al problema del ladrón con
etiqueta!]

[Si no te importa, ¿irías conmigo a conocer el Jefe de la Villa mañana ?!]

Oh, ya veo, ciertamente hablé con Gantt-san sobre los ladrones.

Pero, ¿por qué quiere el jefe de la villa verme?

Bueno, pase lo que pase, esperaré a ver qué sucede.

[Está bien, pero Gantt-san no tiene trabajo como guardián mañana?] (Satou)

[Ah ~ Gracias a que atrapaste a los ladrones, los porteros pueden volver a un turno por día.]

[Es por eso que estoy de vacaciones mañana, ¡pero aún tengo que trabajar más tarde!]

Ah, ya veo. Entonces, esos son los porteros que trabajan solos.

[Entiendo. ¿Vamos por la mañana después de que nos despertemos Gantt-san?(Satou)

[¡Sí, eso está bien! Bien, te estaré esperando aquí mañana, ¡así que no te quedes dormido! ¡Si lo
haces, te golpearé mientras duermas!]

Fumu ~ No puedo permitirme quedarme dormido esta vez.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 74


Eso fue un poco descortés, no pienses. Además, al ser despertado de un viejo jiji (anciano), no
puedo dejar que eso suceda …

[Bien, discúlpame] (Satou)

Como tal, subí las escaleras y regresé a mi habitación.

De vuelta en el primer piso,

[Otto-san! (Padre) ¿Es cierto que Yuma-san derrotó a los ladrones?]

[Umu ~ Es cierto, yo mismo lo confirmé. ¡Fue maravilloso, un poco maravilloso si pudiera decirlo!
…+

[Sugo ~ i (Amazin ~ g). Se ve tan débil y joven que podría romperse fácilmente, pero en realidad es
tan fuerte. ¡No se puede juzgar a las personas por cómo se ven!]

Ella realmente puede hablar groseramente considerando su apariencia, pero eh …

Volví a mi habitación y me recosté en la cama.

Ha ~ a. ¿Realmente me veo tan débil? Esperaba esto, pero ma ~ a, yo era un NEET después de
todo.

Es imposible parecer fuerte desde ahora.

En cuanto a la reunión del Jefe de la villa mañana.

Probablemente sea solo porque el jefe de aldea quiere que entregue los cadáveres desde el
apartado de objetos, pero ¿a dónde los entrego, en la casa o en alguna ceremonia?

De todos modos, voy a dormir por hoy.

Si duermo, probablemente Gant-san me despertará, será insoportable. Cerré los ojos y me fui a
dormir

Mañana del día siguiente,

[Fu ~ u. De alguna manera me desperté antes de que Gantt-san viniera a despertarme. Eso fue un
poco aliviado. Bueno, entonces, en el horario de hoy, tengo que ir a la casa del Jefe] (Satou)

Y así, me dirigí hacia el primer piso donde Gantt-san está esperando mi llegada.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 75
[¡Yo, Yuma! ¡Pudiste levantarte a salvo, eso es bueno! ¡Si ibas a ser un poco más tarde, entonces
habría venido!]

De alguna manera, pude evitar esa situación peligrosa.

[Entonces, perdón. Pude dormir cómodamente después de mucho tiempo, así que llegué un poco
tarde] (Satou)

La belleza-san (bijin-san) es decir, la esposa de Gantt-san, salió de la puerta.

[Ara ~ ara, parece que llegué en un momento agradable. ¿No es este el dana-san (maestro-tipo de)
que exterminó a los ladrones? Por favor, ven y desayuna, es nuestro placer]

Con eso, me trajeron sopa y pan.

[¡Muchas gracias! ¡En verdad, estaba un poco hambriento cuando me desperté esta mañana!
¡Gracias por la comida!] (Satou)

Toda la comida en la mesa se puso en mi estómago en solo unos minutos.

Como de costumbre, fue tan delicioso como siempre

[Muchas gracias, ¡fue realmente delicioso!] (Satou)

[No ~ no. Vas a ir a la casa del Jefe ¿verdad? ¡Que tengas un buen día!]

Una persona tan humanitaria, esta belleza es … ¿Cómo fue capaz Gantt-san de vincularse con esta
belleza? Tengo tanta envidia de Gantt-san.

[Bien, Yuma. Ya desayuné, vamos a la casa del Jefe de inmediato. La casa del Jefe es bastante
llamativa, así que no te pierdas de idea]

¡Sip! Gantt-san también es una buena persona, por lo que se combinan muy bien.

[Entendido. ¡Vamos!] (Satou)

De esa manera, yo y Gantt-san comenzamos a caminar hacia la casa del Jefe.

¿Fue mi imaginación? Ayer, la gente me miraba como si sospechara e intentó controlarme


también. Hoy no existe tal cosa.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 76


Más bien, la gente me miraba con agradecimiento. No es por eso, ¿verdad?

Parece que hemos llegado a la casa del Jefe, mientras recordaba esas cosas.

Ciertamente, es realmente grande.

[Bien, hemos llegado. Pareces estar bien, pero no actúes sospechosamente por aquí. Te lo ruego,
por favor]

[Entendido.] (Satou)

Entramos a la casa del Jefe, donde hay muchas habitaciones.

Llegamos a la habitación donde estaba el Jefe.

[Jefe de la Villa, lo traje. Esta fue la persona que derribó a los ladrones, Yuma]

Eso significa que este viejo es el jefe de pueblo. De alguna manera, solo el Jefe parece presentarse
en esta sala. Hay una gran puerta en el fondo de la habitación.

[Encantado de conocerte, mi nombre es saito Yuma. Por favor llámame Yuma] (Satou)

El Jefe abrió la boca para hablar,

[Es bueno que hayas venido. Mi humilde nombre es Zonga.

Yuma, como ya sabes, esta aldea fue atacada por ladrones.

La ciudad no pudo evitar esto. Además, he oído del informe de Gantt que derribaste a los ladrones
que no pudimos atrapar.

Estoy realmente agradecido por lo que has hecho]

Me agradecieron generosamente.

Pero, todavía no sé por qué, pero tengo mucha curiosidad sobre lo que pasa con la enorme puerta
en la parte posterior.

No sé por qué, sentí que algunos ojos me miraban haciendo que parezca que miré algo que no
debería haber mirado.

¿Cómo haces una pregunta con decisión?


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 77
[No, hice algo que debería hacerse de forma natural. Por cierto, siento una mirada extraña desde
la enorme puerta de atrás. ¿Es una ilusión?] (Satou)

El Jefe, que escuchó mi respuesta, sonrió enormemente por un momento y luego volvió a su
sonrisa habitual.

Entonces,

[Oye, Grace. ¡Parece haberte notado! ¿Por qué no vienes?] (Jefe)

Al siguiente momento, un hombre alto y musculoso, que tenía una enorme espada en la espalda,
emergió de la enorme puerta.

El hombre alto parece ser mucho más difícil de vencer en comparación con los ladrones, es el tipo
de sentimiento que recibo de él.

El hombre alto llamado Grace abrió la boca para hablar,

[No esperaba ser atrapado. Me llamo Grace, estaba seguro de haber borrado mi presencia antes.
¡No, chico malo!] (Grace)

No está mal … de hecho. ¿¡Niño!?

*Umm … Mi nombre es Yuma ~ des. Tengo veinticinco años, lo que significa que no soy un niño
pequeño] (Satou)

NT INGLES: Grace llamó a Yuma un shounen, es decir, un niño, un niño, un niño, etc.

Eso pareció sorprender a Grace-san un poco.

[¿Con qué cara, me estás diciendo que tienes veinticinco años? ¡Realmente no puedo creerlo!
Pero realmente lo siento si eso es verdad. Bien, te llamaré Yuma ahora] (Grace)

Se disculpó obedientemente. Umu, estás perdonado.

¡NO!

[No No, está bien, estoy acostumbrado a que esto ocurra. Después de eso es el tema principal,
¿QUIÉN eres realmente?] (Satou)

Le hago una pregunta que se responde con bastante rapidez,


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 78
[Ah ~ Me llamo Grace. Soy un aventurero de Rango B que actualmente protejo a esta Villa] (Grace)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 79


Aventurero

Él ~ e …, aventurero, ¿eh?

Ya veo. Escuché a los ladrones hablar de escapar de un aventurero …

Entonces, ¿es este el mismo aventurero del que hablaban?

Sí, vamos a confirmar esto más adelante.

Grace-san comenzó a hablar desde donde lo dejó,

[Iya ~ a. Perdón por eso Yuma, te estaba probando un poco. Cuando mataste a ojos rojos,
al que ni siquiera pude derribar, no pude creerlo. Realmente lo siento] (Grace)

Al decir eso, Grace-san bajó su cabeza hacia mí y me dejó en pánico.

[Grace-san, por favor, levanta la cabeza. Realmente, está bien si estuviera en tus zapatos,
incluso yo no hubiera creído eso. Realmente no me importa, así que Grace-san, por favor
deja de pedir disculpas] (Satou)

[¡Oh gracias!] (Grace)

Hace un momento, la historia se volvió un poco rara.

[Solo un minuto, ¿puedo hacer una pregunta?] (Satou)

Al escuchar esto, Grace-san comenzó a reír.

[¡Oh, adelante y pregunta lo que quieras! Responderé a cualquier cosa que yo sepa]
(Grace)

Entonces, le pregunté qué estaba en mi mente,

*Ese … Chico de ojos rojos … ¿era una persona fuerte?+ (Satou)

Aunque ese tipo realmente no parecía tan fuerte …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 80


[A a ~ a. Era un ladrón que recientemente ganó mucha infamia. También fue
extremadamente cruel. Además,

Tenía la fuerza de un aventurero Rango C. También tenía una gran recompensa en él]
(Grace)

¡Seriamente ~!

El era tan fuerte ¡Una recompensa también! Realmente no sabía que era tan grande.
Además, la fuerza de un aventurero Rango C ~ oo. Eso significa…

Bueno, en mi caso, mis capacidades son desconocidas pero muy poderosas. Cuando vi mis
estadísticas sobre el estado, no se veía tan bien.

Entonces, solo por el estado, ya he logrado el rango C.

Hay otra cosa que tengo curiosidad.

[¿Qué significan los ojos rojos en el nombre del ladrón de ojos rojos?] (Satou)

[Aah, cuando se emociona, sus ojos se vuelven de color rojo puro, por lo que se le llama
Ladrón de ojos rojos] (Grace)

Ya veo, por eso se le llama así.

¿De qué tengo más curiosidad es sobre la recompensa?

*Umm … escuché que había una recompensa, así que ¿dónde y cómo se obtiene la
recompensa?] (Satou)

Grace-san comenzó a hablar como si estuviera esperando esta pregunta,

[Eso es lo que hace Yuma, actualmente en este pueblo no hay un lugar en el que uno
pueda obtener la recompensa. Puede que tengas que ir tan lejos como la ciudad de Froxx
(furokkusu) para obtener la recompensa. Estoy a punto de ir a la ciudad de Froxx para
enviar mi informe en unos días. Aquí está la captura de Yuma, ¿qué tal si vienes conmigo a
la ciudad, hmm?] (Grace)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 81


Fumu, si sabes que hay una recompensa, creo que es mejor recopilarla tan pronto como
sea posible.

Creo que sería mejor si me alojara aquí.

[Si es así, entonces te haré cargo de tu oferta. Entonces, cuídame hasta que lleguemos a la
ciudad de Froxx, Grace-san] (Satou)

Y luego, extendí mi mano para estrecharle la mano.

[¡Ah, eso es bueno! ¡Dos es mejor que uno cuando viaja, lo que lo hace mucho más
divertido! ¡Cuídame también, Yuma!] (Grace)

Y luego, Grace-san me estrechó la mano que había tendido.

Esta Grace-san es realmente una persona guapa …

[Muy bien, Yuma. Estoy listo para irme en cualquier momento, pero te esperaré, así que
dime cuándo estás listo, ze]

NT INGLES:: Grace, casi todo el tiempo, agrega una ze al final de sus oraciones, por lo
tanto, lo haré de ahora en adelante.
NT: Arruinando personajes como un pro!!

Fumu, también estoy listo para irme en cualquier momento, por ahora,

[De todos modos, ¿qué hay de prepararse hoy y irnos mañana? ¿Cómo suena eso?]
(Satou)

[¡Oh ~! ¡Eso también está bien, ze!] (Grace)

Bien, la conversación finalmente está hecha. Ahora, ¿qué tal si miramos el estado de
Grace-sans?

{Evaluación}

===
Grace

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 82


Nivel: 39
HP: 190/190
MP: 0/0
Fuerza: 63
Resistencia: 62
Agilidad: 34
Suerte: 42

{Habilidades}

Arte de la Espada: Nivel 3


Aislamiento de Signos: Nivel 1
Conciencia: Nivel 1

{Títulos}

Ninguno
===

Eso … es un poco demasiado fuerte, ¿verdad?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 83


Grace

Fumu … Su estado es definitivamente más alto que el mío.

Honestamente, no hay mucha diferencia entre Raldo y el suyo.

Ma ~ a, bueno, si Grace-san fuera realmente tan fuerte, entonces Raldo probablemente


no hubiera podido escapar de Grace-san …

Pero, la lucha no puede determinarse solo por el estado de alguien.

Probablemente, la capacidad de lucha de Grace-san es mucho más alta que la mía.

Él puede ser más fuerte que yo desde el frente, pero si peleamos frente a frente …

Eso no significa necesariamente que perdería si peleamos.

Mientras pensaba en tal cosa.

Grace-san dijo:

[Bien, partiremos mañana. Nos encontraremos en la otra puerta que está situada en el
lado opuesto de donde entró Yuma. ¿Hay algún problema con este arreglo?] (Grace)

[Sí, está bien. ¿Qué pasa con el tiempo?] (Satou)

[Fumu, ¿qué tal una hora después de que salga el sol?] (Grace)

Entonces eso significa, incluso después de desayunar, tendré mucho tiempo para otras
cosas, na~.

NT INGLES: Yuma terminó su oración con na

[Entiendo. Entonces, con esto, me despediré. Grace-san, de ahora en adelante, cuídame.]


(Satou)

[Jefe de la Villa, gracias por invitarme. ¡Muchas gracias!] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 84


Y luego, el Jefe de la Villla dijo,

[Iya, no hay problema en absoluto, esto también fue para agradecerles de todos modos.
Verdaderamente, gracias por derrotar a los ladrones. Entonces, mañana, te dirigirás hacia
Forxx ¿verdad? Si necesitas ayuda con los preparativos, no dudes en preguntar. ¡Lo
ayudaremos lo más posible!]

El Jefe es una persona muy agradable. Atacar e incursionar en un pueblo donde viven
personas tan agradables.

Un, fue la mejor opción para matar a los ladrones en ese entonces.

[Gracias. Ahora, me despediré] (Satou)

Y luego, me incliné ante el Jefe y salí de la casa de junto con Gantt-san.

[Fu-u, Yuma desea abandonar el pueblo mañana, ¿verdad? Realmente pensé que había
venido un tipo interesante. Aunque me decepcionó un poco] (Gantt)

[Es cierto, en lo sucesivo, me ire solo cuando salga mañana. Gantt-san, el jefe de aldea y
todas las otras personas de este pueblo fueron amables conmigo] (Satou)

EDITOR INGLES: En realidad no … Eran muy sospechosos y cautelosos al principio.

Mientras pensaba en voz alta de estas cosas, Gantt-san se sorprendió por un segundo y
luego en el.

el segundo segundo

[Oi oi, para, solo te estaba tomando el pelo un poco, ¡ze!] (Gantt)

El rostro del ossan se volvió rojo puro.

Gantt-san cambió el tema ya que era tímido al respecto,

[Por cierto, Yuma, ¿qué vas a hacer hoy? Por supuesto, te damos la bienvenida si te
quedas en nuestra posada] (Grantt)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 85


[Así es, será lo mismo que ayer. Entonces, te molestaré. Los platillos estaban muy bien,
quiero comerlo una vez más antes de irme del pueblo] (Satou)

[Uu, yo! La cocina de María es la mejor. Entonces, ¿volveremos entonces?] (Gantt)

Y así, volvimos a la posada.

[Uu, estoy de regreso, zo] (Gantt)

Igual que ayer, María-san estaba en el mostrador de recepción.

[Bienvenido ~, el trabajo de Yuma terminó muy rápido, ne ~] (Maria)

[Sí, María-san. ¿Por qué lo preguntas de manera tan repentina? Bueno, mañana, me dirijo
a Froxx, así que me gustaría quedarme una noche más, ¿hay una habitación disponible?]
(Satou)

Maria-san estaba un poco conmocionada por un segundo.

[Ar ~ a Yuma, estás de regreso y aquí pensé que te habías ido, tía aquí estaba un poco
conmocionada, pero no te preocupes, ¿la misma habitación de ayer estaría bien?] (Maria)

[Si eso estará bien.] (Satou)

[¿Qué hay de la cena?] (Maria)

Estoy hambriento, por supuesto.

[Gracias. Me encantaría cenar antes de salir de este pueblo] (Satou)

Luego, María-san sonrió inmensamente,

[Ara ~ ara, ven aquí por un segundo y déjame girar un poco tu brazo, ne ~ Entonces, la
cena y una habitación para una noche serán tres cobres, su ~] (Maria)

[De acuerdo.] (Satou)

Y así, saqué tres monedas de cobre del bolsillo y se las pasé a Maria-san.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 86


[La cena es la misma que ayer y la habitación es la misma que ayer. ¿Estará bien?] (Maria)

[Si, gracias.] (Satou)

Entonces, después de hablar con Maria-san, subí las escaleras y volví a mi habitación como
ayer.

[Fu ~ u, ¿qué voy a hacer a partir de ahora? Echemos un vistazo a mi estado por ahora]
(Satou)

===
Satou Yuuma

Nivel: 24
HP: 210/210
MP: 135/150
Fuerza: 74
Resistencia: 74
Agilidad: 48
Suerte: 158

{Habilidades}

Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento del signo: nivel 8
Juego de espada: nivel 3
Magia de fuego: nivel 3
Caja de Articulos: nivel 2
Magia de agua: nivel 1
Cocinar: nivel 1
Conversación: nivel 1
Conciencia: Nivel 1

{Títulos}

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 87


Otro mundo
Encerrar
Mago principiante
Cazador de Conejos
Chef novato
Pervertido

[¡Oh, mi habilidad de Conciencia está aumentando! Esto parece ser una habilidad útil.
Probablemente obtuve esta habilidad cuando Grace se escondía detrás de la puerta en la
casa del Jefe, eso es obvio. El resto de las habilidades no han cambiado tanto , pero creo
que ya es hora de estudiar más sobre Magia. Si es posible, magia de viento o magia
oscura. Cualquiera de los dos parece adaptarse a mi estilo de batalla. Bueno, no sé qué
hacer después de esto. Solo estuvimos en la casa del Jefe a primera hora de la mañana, así
que estoy libre hasta la hora de la cena. Incluso si me preparo para el viaje, el agua será
mágica y la comida no será un problema, porque todavía hay muchos papugos y conejos
en mi Caja de artículos. Bueno, ¿y ahora qué?

Por cierto, no he ganado un nivel por un tiempo ahora.

Ahora, ¿Te gustaría golpear a un monstruo monstruoso y elevar tu nivel?

Pero, no sé si hay demonios o monstruos cerca de este pueblo.

[Bueno, por ahora, puedo preguntarle a Gantt-san sobre eso] (Satou)

Bien, ¿lo haremos rápido?

Y así, salí de mi habitación y bajé las escaleras.

¿Oh? Gantt-san está aquí, que es bueno.

[Ay, Yuma, ¿qué pasa, había algo que querías?] (Gantt)

[No, no es un recado. ¿Hay Monstruos alrededor de esta área? Estoy planeando hacer un
poco de caza] (Satou)

[Ma ~ a, va a ir Yuma irá solo?] (Gantt)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 88


Naturalmente, no hay nadie más conmigo como miembro de grupo.

Ma ~ a, para ser honesto, la forma en que combato no se puede hacer junto con un
compañero.

[Sí, iré solo] (Satou)

*Supongo que está bien si estás solo … ¡Después de todo, te pudiste encargar de los tres
ladrones!] (Gantt)

¿Por qué es así? ¿No es un poco grosero?

[Hay monstruos por aquí, pero no creo que haya ninguno a tu nivel. Hay lobos plateados,
pero ma ~ a, si eres tú, creo que puedes manejarlo sin ningún problema] (Gantt)

Fumu, Silver Wolves, ¿son lo mismo que comí ayer? Sabían muy bien. Quiero cazarlos.

[Entiendo. Ahora, saldré por un tiempo fuera de la aldea, así que trataré de volver antes
de la cena] (Satou)

[No te pongas en demasiados problemas, no importa cuán fuerte seas, no te descuides, ya


que no hay nada como ganar una pelea al cien por cien cada vez] (Gantt)

Bastante seguro,

[Ok, entonces me despediré] (Satou)

Entonces, salí de la posada y caminé hasta la puerta del pueblo.

En la puerta del pueblo había un guardián que me recordaba cuando entré por primera
vez,

[Lo siento, me gustaría derrotar a los demonios fuera de la aldea, ¿está bien?] (Satou)

Cuando lo dije, el portero se puso nervioso,

[Sí, por supuesto! Estoy bien! Y escuché que derribaste a los ladrones. ¡Muchas gracias por
tu ayuda!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 89


Hmm, ¿la historia que derroté a los ladrones se extendió?

Ya veo, no me extraña que haya mucha gente que me miró con ojos favorables cuando fui
a la casa del Jefe por la mañana.

[No, es solo una pequeña cuestión, por supuesto, así que me voy. Creo que
probablemente vuelva cuando el sol se ponga] (Satou)

Y así, dejé el pueblo para cazar monstruos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 90


Lobo Plateado

Fu ~ u, caminé bastante lejos.

Ha pasado algún tiempo desde que salí de la aldea y vine al bosque.

Sin embargo, todavía no he encontrado un solo monstruo.

[Ha ~ a, aquí pensé que podría encontrarlos fácilmente, pero no me digas que son
realmente raros de encontrar?] (Satou)

En ese momento, había un movimiento notable dentro de los arbustos frente a mis ojos.

[Oi Oi Oi Oi! Si lo primero que encuentro es el Lobo de Plata, entonces será muy
apreciado] (Satou)

Déjame ver y confirmar por un rato, parece que está comiendo hierba, ¿es un monstruo?

*Oi oi, estoy cansada de verte … conejo+ (Satou)

Entonces, es un conoejo de los cuales habia matado decenas en el bosque de las hadas.
NT: Ni idea de porque dice bosque de las hadas..

[Ma ~ a, Bueno, es un monstruo cuando lo derrotan, lo que me da veinte veces la


experiencia y también es bastante sabroso, aunque ha pasado mucho tiempo, hagámoslo]
(Satou)

Y así, saqué el cuchillo de mi bolsillo.

[Entonces, ha pasado un tiempo desde la última vez que luché, pero es mejor estar seguro
que lamentar] (Satou)

Todavía está comiendo hierba delante de mí, así que supongo que usar el aislamiento de
signos sería un desperdicio, y también consume MP. Supongo que es mejor ahorrar
cuando sea posible.

*…Vamos a hacerlo+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 91


Y así, lentamente me apresuro hacia la parte posterior del Conejo mientras todavía está
comiendo hierba y con un poder razonable en mi cuchillo, lo empujé hacia su cuello. Se
hundió fácilmente y profundamente en el cuello de conejo sin ninguna resistencia o ruido.

Bueno ya murio

[Un, estaba muy débil. Ma ~ a, busquemos al siguiente monstruo] (Satou)

Y así, volví a buscar monstruos.

Después de que unos pocos más conejos fueron derribados, la presa objetivo finalmente
apareció ante mis ojos.

[Probablemente no sea eso. Un, es solo un lobo que tiene pelaje blanco y es un poco más
grande que un lobo

lobo. Ma ~ a, supongo que no es eso. Pero, por ahora, demémosle] (Satou)

Usé {Apreciación} mientras estaba escondido en la hierba.

===
Lobo Plateado

Nivel: 8
Fuerza: 15
Resistencia: 18
Agilidad: 22
Suerte: 5

{Habilidades}

Ninguna

{Títulos}

Ninguna
===

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 92


*Fumu … Realmente es un poco más fuerte en comparación con el conejo, pero …
realmente débil … La forma en que tengo razón

Ahora, aún no lo haría ni por mi pareja, incluso si tuviera que luchar desde el frente. Ma ~
a, todavía es mi primero, hagámoslo en serio.

Activar el aislamiento de signos y sostener el cuchillo en mi mano derecha que completa


mis preparativos.

[..Vamos a hacerlo.] (Satou)

Y luego, salto de la hierba y me muevo al costado del Lobo de Plata y apuñalo mi cuchillo
en su cuello …

[Fu ~ u, parece que funcionó. Siempre es lo mismo, por lo que es un poco aburrido, pero
Ma ~ a] (Satou)

Mi estilo de lucha con una cierta muerte para el oponente. Supongo que no se puede
evitar.

Ma ~ a, este es mi primer Lobo de Plata, acabemos con cinco más antes de que regrese.

Seguí cazando cuatro más, con el quinto justo frente a mis ojos.

[Sí, derroto a este tipo con un giro. He estado queriendo usar experimentos mágicos
durante bastante tiempo, ¿lo intentaremos? ¿Qué hay de la magia del viento como un
golpe de aire o algo así?] (Satou)

Y luego, una pequeña lámina de viento apareció en mi palma,

[Oh, parece que estaba en lo cierto, probémoslo] (Satou)

Y me paré frente al Lobo de Plata mientras estaba en el estado del aislamiento del signo.

Luego, extendí mi palma hacia el Lobo de Plata.

[Corte de Aire ~!] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 93


Y en ese momento, una brizna de viento de un metro voló hacia el Lobo de Plata.

Su velocidad fue más rápida que la velocidad máxima de mi Bola de Fuego.

El cuerpo del lobo plateado estaba literalmente dividido en dos.

[Oi, estoy tan mal que no puedo entregar a este chico como regalo a Maria-san, Ma ~ a.
Por ahora, pongámoslo en la Caja de artículos y tengamoslo otro día] (Satou)

Aún así,

[La magia de Corte de Aire es demasiado increíble, casi no hay inconvenientes, pero ¿no
es la capacidad de matar un poco alta? Parece bastante difícil capturarlo vivo, pero es un
enemigo y no hay necesidad de atraparlo con vida, pero es ¿Está bien solo matarlo?]
(Satou)

Me siento como un villano Supremo en este momento, pero Ma ~ i ~ ka.


NT: Que son esas frases para finalizar una oración?????

*Entonces, cómo verificar los objetivos completados, Vaya. Verifique mi estado …+ (Satou)

===
Satou Yuuma

Nivel: 29
HP: 240/240
MP: 170/170
Fuerza: 90
Resistencia: 90
Agilidad: 58
Suerte: 188

{Habilidades}

Experiencia x20
Habilidad Experiencia x20
Valoración: nivel 10
Aislamiento del signo: nivel 8

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 94


Juego de espada: nivel 3
Magia de fuego: nivel 3
Caja de Articulos: nivel 2
Magia del agua: nivel 1
Cocinar: nivel 1
Conversación: nivel 1
Conciencia: Nivel 1
Percepción: Nivel 1
Magia de viento: nivel 1

{Títulos}

Otro mundo
NEET
Mago principiante
Cazador Rabitt
Chef novato
Pervertido
===

NT: Parece que cambiaron “encerrado” por “NEET”.

[Oh? Ha pasado bastante tiempo desde que alcanzo el nivel. La Fuerza y la Resistencia
están aumentando constantemente, pronto superarán los cien, pero mi Agilidad parece
ser bastante baja. Es una historia estúpida si la Agilidad de un asesino es baja Eso es
bastante estúpido.] (Satou)

Afortunadamente, no hay estadísticas que sean realmente malas … Mis habilidades son
buenas y si existe la posibilidad de que después de que la magia del viento haya
aumentado, sería bueno adquirir magia oscura, pero estoy bastante satisfecho con esto,
bastante satisfecho.

Yosh, supongo que es hora de regresar a la villa.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 95


Magia de Recuperación

Llegué al pueblo después de varios minutos.

Entonces vi la figura del guardián que miraba alrededor con cuidado.

Parecía una persona seria.

¿Me notó? Portero-san inclinó la cabeza hacia mi dirección.

[Es bueno que hayas regresado sano y salvo. ¿Resultaron buenos los esfuerzos de la caza?]

[Pude vencer a Rabitt y a unos cinco Lobos de Plata] (Satou)

[¡Qué! ¡Para poder cazar tanto en tan poco tiempo! ¡No es de extrañar que los ladrones que
escaparon incluso del Aventurero B-Sama fueron derribados por ti! Te subestime]

Fumu Ma ~ a, todo esto suena bastante extraño. Ma ~ a, los que están siendo derribados parece
ser poco común.

Si fue más fácil vencerlos, entonces, por supuesto, ganarás.

[No, no, era naturalmente lo que se suponía que debía haberlo hecho yo] (Satou)

[¡Decir tales logros es algo simple! ¡Qué humilde persona! ¡Quiero ser así en el futuro!]

De alguna manera, es bastante cansado tener una conversación con esta persona …

[Estoy un poco cansado, entonces, ¿qué tal si entro al pueblo y tengo un descanso?] (Satou)

*E … Discúlpeme, ¿puedo hacerle una pregunta?+

[¿Si, que es?] (Satou)

[¿Puedo saber tu nombre? Oh, mi nombre es Paras por cierto]

NT INGLES: ¿especies de hongos Pokémon?) (ED: Pokedex Descripción: Paras tiene hongos
parásitos que crecen en su espalda llamados tochukaso. Crecen grandes nutrientes extraídos de
este anfitrión de Pokémon Bug / Grass).
NT: Me parecio graciso dejar ese comentario del gringo XD.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 96


Fumu, cuando aprendas sobre el nombre de la persona, podrás entender a la persona un poco
mejor, sí, sí.

[Me llamo Sato Yuma. Por favor, llámame Yuma, Paras-san] (Satou)

[¡Muchas gracias! ¡Como benefactor de este pueblo, siempre recordaré a Yuma-san! Lamento
tenerte esperando, por favor entra]

Fu ~ u, finalmente pude entrar al pueblo. Paras-san es una buena persona, pero estoy un poco
cansado …

Por cierto, cuando entré por primera vez en el pueblo, vi una tienda de armas, ¿verdad?

Entonces, mientras recordaba el camino a la tienda de armas, me dirigí hacia élla.

Parecía bastante cerca, así que pude llegar allí muy pronto.

[¡Bienvenido! Tómate tu tiempo y mira bien!]

Mañana me iré así que veamos si hay algo que necesito.

Era un enérgico Oba-san, pero estaba un poco preocupado. Había varias cosas, pero no pude
entender qué era eso.

Podría entender si se utiliza la evaluación, pero había muchas cosas y comprobar que cada una
sería tediosa …

No tuve otra opción, pero preguntar,

[Disculpe, voy a salir de la ciudad, así que por favor, dígame qué son las cosas necesarias que
requeriría, ya tengo comida y agua] (Satou)

[Entonces, sería bueno llevar una poción, ¡ne! En el camino, quién sabe lo que podría estar ahí
fuera, ne! Si no puedes usar Magia de Recuperación, entonces una poción es esencial, ¡sa!]

[Tenemos pociones de recuperación de nivel inferior, yo. Por cierto, el precio es de un cobre por
poción]
NT: Me siguen pareciendo las cosas demasiado baratas no?

Los rasguños y heridas pequeñas pueden curarse la mayor parte del tiempo con esta poción.
Luego, dos o tres de ellas podrían ser suficientes.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 97


[¡Entendido! ¡Entonces, pociones de recuperación de nivel inferior, por favor! ¿También podrías
decirme cómo usar la poción, ne?] (Satou)

Saqué tres monedas de cobre del bolsillo y se las entregué al Oba-san.

El Oba-san me entregó tres botellas con agua azul clara.


NT: Azul??? que pocion de recuperación es azul!!!! el rojo es ley!!!!

[¡Gracias por tu patrocinio! ¡Hay dos formas de usarlo, ya sea beberlo o esparcirlo sobre la herida!
Si es un pequeño rasguño, aplícalo directamente. ¡Si te sientes enfermo, debes beberlo!]

[Ya veo. ¡Muchas gracias por su ayuda!] (Satou)

[No me importa como puedes ver, sa! Además, en comparación con la persona que salvó a este
pueblo, sería grosero si no pudiera al menos ofrecer tanto]

Este Oba-san sabía que yo era el que había derrotado a los ladrones.

De alguna manera, esta noticia parece haberse extendido a varios lugares, pero Ma ~ está bien.

[Entonces, me despediré. ¡Muchas gracias!] (Satou)

Y así, dejé la tienda de armas.

Me alegro de que pude comprar las pociones antes de irme.

Pues bien, no hay otro lugar para ir, volveré a la posada y daré los souvenirs.

Pude regresar a la posada con seguridad y cuando abrí la puerta, escuché una voz fuerte.

[¡Yo, Yuma! ¡Pareces haber regresado sano y salvo sin lastimarte!] (Gantt)

[Sí, pude vencer con éxito a cinco Lobos de Plata, así que me gustaría compartir esto contigo
porque estoy en deuda contigo, ¿estás bien con esto?] (Satou)

[¡Oh, gracias por este Yuma!] (Gantt)

[No, no, gracias por cuidarme! Además, pude drenar la sangre con éxito, creo. Probablemente no
sea necesario limpiarlo más.] (Satou)

[Ah, si se lo das a María, estaría bien, ella podrá limpiarlo en un santiamén ~] (Gantt)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 98


En serio, Maria-san es asombrosa.

[Entonces, se lo entregaré a Maria-san, ne] (Satou)

[¡Oh, María debería estar en la cocina en este momento, debería haberme escuchado cuando te
llamé] (Gantt)

En realidad, ¿dónde está la cocina?

[Mari ~ a-san ~~] (Satou)

Cuando llamé, María salió rápidamente,

[¡Ah! Yuma-san, bienvenido de nuevo. Pensé que tomaría mucho más tiempo, ¿fallaste?] (Maria)

[Iy ~ a, pude derribar correctamente cinco Lobos de Plata, yo. Justo ahora, les dare uno de ellos a
Maria-san, yo] (Satou)

[Uw ~ a, Yuma-san es realmente fuerte. Muchas gracias por compartir a los lobos] (Maria)

[Creo que fue razonablemente fuerte, así que voy a volver a mi habitación para descansar un
poco. Volveré a bajar durante la cena] (Satou)

[De acuerdo.] (Maria)

Y así, me despedí de María y regresé a mi habitación para descansar,

[Fu ~ u, estaba un poco cansado, entonces, ¿qué hago hasta la hora de la cena?] (Satou)

[Ahora que lo pienso, lo que me dijo esa tienda de armas que Oba-san me hizo sentir un poco
curioso. ¿Cómo hacer magia de recuperación, deberíamos probarla?] (Satou)

[Si dices magia de recuperación, entonces esto es lo que dices, (Curación)] (Satou)

La punta de mi palma comenzó a brillar y fue capaz de activar Magia de Recuperación.

[¡Oh, OH ~! Antes estaba un poco cansado, pero ahora me siento completamente bien ~!
Aparentemente, los arañazos no son lo único en este mundo que puede ser sanado, incluso el
cansancio del cuerpo puede sanarse.

Qué conveniente es esto. Ma ~ a, el MP todavía está disminuyendo, pero para mi nivel de


recuperación, esto es suficiente. Magia de Recuperación se ha obtenido con éxito. Esto hará que el
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 99
viaje sea bastante más fácil. Si hay Magia de Recuperacion, las pociones no son necesarias,
supongo. Ma ~ a, usémoslos cuando no hay MP. Pero aún así, gracias a ese Oba-san, pude obtener
magia de recuperación.

Sin embargo, tres de cobre se usaron bien para ir de compras] (Satou)

Bueno, el cansancio se redujo, pero aún así, qué hacer hasta la hora de la cena, ka ~

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 100


Salgamos

Ha pasado aproximadamente una hora desde entonces, el sol comienza a ponerse.

¿Ya casi es hora? Entonces, pensé esto y levanté mi cuerpo.

[Está bien, es casi la hora de irse. Estoy ansioso por la cena de hoy. A partir de mañana, será un
viaje largo con Grace-san, probablemente sea una simple comida de ahora en adelante] (Satou)

¡Comeré hasta que mi vientre esté lleno! Entonces, me dirigí al primer piso.

Ya estaba bastante ocupado en el primer piso. Parece que está más lleno que ayer, ¿hay un lugar
donde sentarme …?

Estaba buscando nerviosamente por un lugar para sentarse …

{Au, Yuma-san. Aquí, aquí, ya reservé un asiento para ti, así que pasa por aquí.]

Umu, Mary es una buena niña, maravillosamente educada.

[Gracias Mary, déjame sentarme. Sin embargo, ayer no fue tan animado. ¿Paso algo?] (Satou)

[Es por Yuma-san, yo. Todo el mundo se ha reunido para ver a Yuma-san antes de partir desu ~ yo]

¡¡Por mí!!

Asi que es por eso. Pensé que era mi imaginación que todos me estuvieran mirando.

Entonces Gant-san dijo:

[¡Uh, todos! Esta es la persona que derrotó a los ladrones que escaparon, ¡este es Yuma-san! ¡Está
a punto de emprender un viaje mañana, así que todos deberían agradecerle ahora, yo!] (Gant)

[[[[¡OO OO OO!]]]]

[¡No, chico malo! ¡Incluso con ese cuerpo hiciste un buen trabajo!]

[¿No me digas que los derrotaste solo? Entonces, ¡por eso la gente dice que no puedes juzgar a las
personas por su apariencia! ¡Gracias por salvar este pueblo!]

*Aunque, mi hijo no es tan joven como tú … ¡todavía es bueno! Me gustaría que lo tomes como tu
aprendiz, ¡ze!]
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 101
*Aunque, no soy tan hermosa … ¿qué tal pasar un tiempo después de esto conmigo?+

Umu, todo el mundo parece muy amable. Hubo una persona extraña, pero ignoremos eso.
NT: Creo que habia un Tra~ XD.

Siento que no debería importarme eso. Y así, lo puse a un lado,

[No No, fue natural que hice lo que hice. Y también, tengo veinticinco años y ¡muchas gracias a
todos!] (Satou)

No hace falta decir que los gritos de sorpresa se elevaron.

Mientras decía eso, Mary se acercó,

[Algo agradable sucedió, ne ~ Entonces Yuma-san aquí está la cena de hoy, estofado de lobo de
plata junto con un filete de Lobo de plata más grande y una ensalada igual que ayer ~]

Uoo,

Ese es un sorprendente volumen de comida y la sopa de hoy, no, es un guiso …

Umu, parece que estoy a punto de babear solo mirándolo … parece irresistible.

[Entonces, volveré a trabajar, tómate tu tiempo y cómetelo lentamente. Después de cenar, por
favor, deja los platos tal como están] (Mary)

Entonces, no puedo soportar solo mirar el plato, así que empecé a comer sin parar.

Y cuando me di cuenta, todos los platos que estaban frente a mí estaban completamente vacíos.

Eso fue lo mejor … Fue muy sabroso …

Bueno, mi barriga parece sobresalir (hinchada), creo que es hora de irme a la cama.

[Mary, la comida que preparaste fue realmente deliciosa. Creo que fue lo mejor que he comido
desde que nací. Sería muy apreciado si pudiera contarle esto a Maria-san, su cocina fue la mejor]
(Satou)

[Muchas gracias. ¡Creo que mi madre estaría encantada si te gusto nuestra comida hasta ese
punto!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 102


[Entonces, volveré a mi habitación y dormiré. Te veo mañana.] (Satou)

Y así, me fui y regresé a mi habitación.

Después de que entré en mi habitación, me acosté en la cama.

[Fuu ~ Fue muy sabroso. Para ser honesto, merecía la pena visitar este pueblo solo por comer este
plato. También conocí a muchas personas buenas … De repente pensé qué pensarían los ladrones
si supiera que vengo de otro mundo, pero esto no es tan malo … Aún así, mañana es un adiós. Me
siento un poco solo.] (Satou)

Me gustaría volver a visitar este pueblo si tengo la oportunidad.

Mientras pensaba en algo así, terminé cayendo durmiendo …

~~~

A la mañana siguiente,

[Muy bien, pude despertar a tiempo. Tomemos el desayuno por ahora y nos dirigimos al lugar de
reunión donde está Grace-san] (Satou)

Después de comprobar que no había nada que dejé en la habitación, me fui y seguí abajo.

Parece que Mary ya está trabajando.

[Aa, Yuma-san, Buenos días ~ El desayuno se está preparando, así que por favor siéntate y espera
ne ~]

[Oh, lo entiendo] (Satou)

Y luego, en unos momentos,

[Perdón por la espera, aquí está tu estofado y pan, yo~] (Satou)

Ay, estofado de ayer ¿verdad? Eso es bueno, eso es bueno.

[¡Gracias!] (Satou)

~ Empecemos. Un sabroso

Terminé de comer en solo unos minutos.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 103
[Fu ~ u, estaba delicioso] (Satou)

Ok, supongo que es el momento. Y así, me levanté de mi asiento.

[Yo, Yuma! ¿Te vas pronto? Si eres un niño, lo lograrás. Ruego que alcances Forxx con seguridad.
Oi oi Mary, Maria; Yuma está a punto de partir, yo] (Gant)

Entonces Maria-san y Mary salieron de la cocina.

[Yuma-kun. que ya te vas, ne? Por favor, no te metas en problemas y mantente a salvo. Oh, es
cierto. Si vas a Forxx, entonces para una posada, puedes ir a Zinnia. Es una posada que posee mi
hermana. Tal vez, debido a mi recomendación, puede obtener un descuento. Oh! Por cierto, el
nombre de mi hermanas es Saria, yo.] (Maria)

Bien, la hermana de Maria-san que posee una posada llamada Zinnia, lo recordaré.

[Yuma-san ya se está yendo ~ Será solo ~ Sí, eso es correcto]

De repente, Mary comenzó a hacer señas con la mano diciendo: Ven aquí, ven aquí.

Me pregunto por qué, me acerqué a Mary y acercé mis orejas y Mary dijo en voz baja:

[No voy a dejar que mi padre sepa que Yuma-san se asomó a mi falda]

¡¡¡¡Ésta persona!!!! ¡Definitivamente se dio cuenta!


NT: Pervertido descubierto!!!!

Estaba mirando a Mary con sorpresa.

[E e e, Yuma-san, debes llegar tarde. Además, sigue viniendo por este pueblo a jugar de nuevo, na]
(Maria)

Demasiado lindo … perdonemos este asunto.

[¡Gracias a todos! Si tengo tiempo, vendre nuevamente, cuídame cuando lo haga. Entonces, me
despediré] (Satou)

Y así, dejé la posada.

U ~ n. Este fue un muy buen lugar, todo el mundo estuvo muy bien, volvamos a estar juntos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 104


[Bueno, ya casi es hora, supongo que Grace-san está esperando, así que creo que debería
apurarme] (Satou)

Luego me dirigí hacia las puertas del punto de encuentro.

Grace-san ya estaba allí. ¿Lo he tenido esperando por mucho tiempo?

[Lo siento, Grace-san. ¿Te he hecho esperar?] (Satou)

[No, estuve aquí temprano. No es un problema.] (Grace)

[Eso es bueno, ¿debemos hacerlo entonces?] (Satou)

[¡Oh, entonces nos iremos!] (Satou)

Y así, yo y Grace dejamos el pueblo.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 105


Viaje

Durante varias horas después de que dejamos el pueblo de Baris, seguimos caminando
relativamente relajado.

Es aburrido, ojalá hubiera algo que hacer … pero eso no es posible, ¿verdad?

Entonces, Grace-san-san habló en voz alta sobre lo que estaba pensando,

[Ahora que lo pienso, ¿por qué estaba Yuma en ese bosque?] (Grace)

Por qué estaba en el bosque … eh. No puedo decir que es de donde vine de otro mundo.

[Estaba cazando allí, yo. Los conejos en el bosque son realmente deliciosos, ne.] (Satou)

[De hecho, son muy sabrosos. Especialmente, cuando se tuesta sobre el fuego, es bastante
exquisito] (Grace)

¿Qué fue eso … cómo comerlo? … De hecho, es bastante exquisito.

Por cierto, ¿Grace-san no anda en un grupo?

[Sí, son deliciosos. ¿Grace-san los disfrutas con tu grupo?] (Satou)

Cuando hice esa pregunta, Grace-san estaba un poco preocupado.

*Un grupo fiesta, eh … Hace un tiempo estuve en un grupo de cinco miembros. Pero, surgieron
conflictos entre nosotros … y entonces estuve un poco herido] (Grace)

U ~ wa … esto definitivamente fue algo que no debería haber tocado … al ver una sonrisa amarga
en mi rostro, Grace-san me dijo que sonriera un poco.

[¿Qué? Cuando digo hace un momento, me refiero a hace unos años. Está en el pasado, por lo que
Yuma no debería estar tan molesto por eso. Yo fui quien eligió ir solo] (Grace)

Sentía que Grace-san estaba tratando de controlar a la fuerza sus emociones conmovedoras con
su voluntad y comportarse … pero no puedo hacer más preguntas sobre este asunto ya que Grace-
san me ha dicho que no lo moleste, es el final de la historia.

[Está bien. ¿Yuma no está en un grupo?] (Grace)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 106


[Aa, creo que no formaré un grupo por un tiempo porque mi conjunto de habilidades es bastante
especial. No es adecuado para pelear juntos en un grupo grande o en equipo] (Satou)

[Ya veo. Es bueno no contarles a los demás sobre tu conjunto de habilidades, especialmente si cae
dentro del rango con una habilidad especial. Esa es la mejor forma de estar seguro porque, pase lo
que pase, no se puede creer a una persona con un 100% de confianza] (Grace)

Así es, eso es correcto. Sobre todo porque mis habilidades parecen ser demasiado OP, aunque
existen puntos débiles. Uno de ellos es un ataque de área amplia (AOE). Aunque pueda
desaparecer, sería fácil ya que el ataque funciona en una amplia área.

Después de eso, caminamos por el camino mientras ocasionalmente hablamos sobre el


conocimiento básico de este mundo.

Se acercó la noche después de caminar durante algunas horas.

[Muy bien Yuma, eso es suficiente para hoy. Acampemos aquí esta noche] (Grace)

[Entendido. ¿Con qué debo ayudar?] (Satou)

[Yuma puede quedarse aquí. Mientras tanto, voy a recoger la leña y prender fuego]

Hmm ¿Leña para una hoguera? Entonces, debería haber suficiente en la caja de articulos.

[Grace-san, si no te importa, tengo mucha leña] (Satou)

*¿Qué? ¿Dónde la has guardado … espera, Yuma, puedes usar la magia de la caja de artículos?+
(Grace)

Grace-san sabe que también puedo usar la caja de articulos, eh. Bueno, tal vez Gantt-san lo haya
hablado al respecto.

[Sí, sacaré una cantidad considerable de leña] (Satou)

Saqué dos veces la cantidad de madera que usé en la cueva.

[¿Oh? Si es tanto, se prolongará hasta mañana por la mañana. Entonces, lo que necesitamos a
continuación es fuego. Ah ~ sí, tengo el artículo mágico que traje de la ciudad] (Grace)

He ~ h, hay objetos mágicos que hacen fuego, ¿eh? Entonces, hay algo así como elementos
mágicos, está bien. Además,

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 107


[Sé cómo usar la magia del fuego, déjame ayudarte] (Satou)

[¡Seriamente! ¿No eres como una tramposa? Ma ~ a, ya que te encargaste de los ladrones, pensé
que eras bastante fuerte, pero esto es demasiado, ja` ~ a. Bueno, de todos modos, gracias Yuma]
(Grace)

Logré crear una bola de fuego y la usé para encender un fuego.

Bien, el éxito en el primer intento … Como últimamente no he usado magia de fuego, pensé que
no podría hacerlo … Estaba un poco asustado.

[Gracias ~, Ja ~ a. Por ahora, ¿tendremos comida? Ha ~ a, probablemente sea comida portátil,


¿eh?] (Grace)

[¿Hay algún problema?] (Satou)

*A ~ Nada, simplemente no hay mucha nutrición en estas cosas. Ni siquiera quiero … y también el
sabor es realmente insípido …} (Grace)

¿Hablas en serio? … No quiero comer comida de viaje. ¡Quiero comer tanta comida sabrosa como
sea posible!

[Grace-san, tengo un montón de conejos y Papou en mi caja de artículos, así que vamos a comer
eso juntos] (Satou)

[O ~ ¿Estás diciendo la verdad? Puedo comerlo contigo ¿verdad?] (Grace)

Como era de esperar, la comida es realmente mala, y comiendo este tipo de deliciosa comida
frente a personas que no tenían más remedio que comer comida portátil (desigual) es realmente
un desastre. No soy tan malo de una persona, yo ~

[No hay problemas, ya que los conejos y Papou son más que suficientes en mi caja de artículos. No
es una cantidad que pueda terminar sola, vamos a tenerlo juntos] (Satou)

[Gracias ~ u. Pensé que de ahora en adelante hasta que llegáramos al siguiente pueblo,
tendríamos que estar atrapados teniendo desigual durante varios días, pero nos salvamos. Hey,
Yuma. ¿Quieres formar un equipo conmigo?] (Grace)

No, no lo haría.

Luego, tuvimos una deliciosa comida hecha con conejo y Papou.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 108


Mientras cenamos, hablamos de esto,

[Ahora que lo pienso, Grace-san, la ciudad a la que vamos, Forxx, ¿cómo es exactamente esta
ciudad desu ~ ka?] (Satou)

*A A ~ a, la barbacoa de conejo fue realmente buena … Ah, Forxx, eh. Es una ciudad muy linda, ze+
(Grace)

[Tambien tiene una academia de magia] (Grace)


NT: Este texto no estaba pero era necesario.

¿Academia de magia en Forxx? Tal vez es como una escuela que enseña magia … .Ma ~ a, no tiene
nada que ver conmigo, ya que no estoy interesado, tampoco tengo ganas de ir.

Cuando hablamos de esto, pudimos terminar nuestra comida.

[Fu ~ wa realmente comí mucho. Muy bien entonces, Yuma por hoy vamos a acampar / dormir
aquí, ya que hay un peligro imprevisto, es bastante natural que uno de nosotros debe permanecer
despierto por períodos a la vez mientras el otro duerme. Bueno, dividiremos los tiempos en … Ma
~ cuatro horas cada uno. Entonces, Yuma, ¿qué prefieres? ¿Quieres dormir primero? ¿O duermes
más tarde?] (Grace)

Fumu, la orden de la guardia de noche, ¿eh? Bueno, en realidad, lo que sea bueno, Ma ~ a, tomaré
el primero.

[Entonces, tomaré el primer reloj, muchas gracias] (Satou)

[Muy bien, lo entiendo. Entonces, primero iré a dormir, pero tenga cuidado de no apagar el fuego,
bueno, si es usted, puede usar la magia de fuego para reiniciarlo. Y también, si ocurre algo,
asegúrate de despertarme, no actúes solo a toda costa. ¿Lo entiendes?] (Grace)

Bueno, es como si estuviera enseñando a un niño … Ma ~ a, es la primera vez que estoy de guardia
nocturna, así que no se puede evitar.

[¡Si entiendo! Si algo sucede, me aseguraré de despertar a Grace-san, por favor, ayúdame, yo]
(Satou)

*Bueno me voy a dormir … así hasta entonces, Yuma, cuídame+ (Grace)

Y luego, Grace-san se fue a dormir y en solo unos segundos, pude oír sonidos de ronquidos.

¿Qué pasa con esta persona ~? Se quedó dormido muy rápido!


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 109
No … no, esto puede ser algo normal para los aventureros. Ellos se dormirán pronto, para que
puedan restaurar su condición física y mental con bastante rapidez.

Y así, Grace-san se fue a dormir y yo fui el único despierto.

Miré hacia el cielo y fue hermoso. Incluso si es otro mundo, es realmente hermoso.

Era la primera vez que veía el cielo nocturno así, porque siempre me quedé en cuevas y posadas
hasta ahora.

Y así, no debería olvidar que cuando miro el cielo nocturno de esta manera, que no soy de este
mundo.

¿Qué podría estar sucediendo con mi mundo original …? … ¿Mi padre y mi madre se alegran de
que un hikikomori como yo haya dejado de existir …? o son al menos un poco tristes … ?.

Mientras yo estaba volviendo nostálgico, la noche pasó lentamente.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 110


Llegada

[Oi! Yuma, despierta, es de mañana. Ya es hora de que partamos, zo ]

Y así, con la voz de Grace-san, mi día comenzó.

[Buenos días, Grace-san] (Satou)

[Oo ~, dormiste bien, na. No es fácil conciliar el sueño fácilmente, pero parece que no tengo que
preocuparme por eso contigo]

[Sí ~, pude dormir profundamente] (Satou)

[No es tan bueno. Bueno, entonces, es hora de que partamos]

[Sí ~ s] (Satou)

Comenzamos a movernos a la misma velocidad que ayer.

Ahora que lo pienso….

[Grace-san, si seguimos avanzando a este ritmo, ¿cuándo crees que podremos llegar a la ciudad de
Forxx?] (Satou)

[Está bien. Deberíamos llegar aproximadamente a la reparación ~ seis días]

Fumu, llevará algo de tiempo, na ……. Ma’a, no se puede evitar, ka.

Y entonces, mientras estábamos caminando, me di cuenta de que algo era anormal.

[Grace-san] (Satou)

[Ah ~ Yuma también lo notó como se esperaba, na, parece que hay dos goblins allí].

[Me haré cargo de ello.] (Satou)

[No, me ocuparé de eso. No hice nada en la batalla contra los ladrones, así que si esto sigue así,
podría perder mi ventaja. Los Goblins son un poco insatisfactorios, pero, no se puede evitar. Yuma,
puedes mirar desde allí ]

[Entendido.] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 111


Fumu, esta puede ser una buena experiencia. Puedes ver una batalla entre un aventurero de
rango B de cerca. Goblins eh, incluso por un segundo, veamos si es de alto nivel.

{Evaluación}

===
Goblin

Nivel: 7

Fuerza: 19

Resistencia: 14

Agilidad: 11

Suerte: 2

{Habilidades}

Ninguna

{Títulos}

Ninguna
===

Realmente débil, es probablemente más débil o igual que la del lobo plateado.

Grace comenzó a correr hacia el goblin mientras yo lo estaba evaluando.

[Vamos ~ o a ~ a ~ aH ~]

(TL: No son esos sonidos, es como un grito de guerra)

Es solo un poco rápido, ja na. Es un poco más rápido que Rarudo.

Grace corre hasta que alcanza al goblin y saca su gran espada de su funda.

[¡Aquí tienes ~ ir!]

[¡Gyaaaaaaaa!]
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 112
Y así como así, el goblin murió.

Otro duende trató de defenderse con el gran palo que tenía, se partió en dos, así como así.

Qué poderoso corte……

[Siguiente ~~]

Y mientras pensaba en esto, corrió hacia el siguiente goblin con la espada grande en la mano y
corta al siguiente goblin de la misma manera que antes.

Fumu ~ No pude estudiar, na, el oponente es realmente muy débil y el estilo de batalla tampoco
es adecuado para mí.

Grace-san sacude la sangre de su espada mientras la envaina y camina hacia allí.

[Grace-san, gracias por tu arduo trabajo] (Satou)

[Ah ~ Como pensé, los Goblins no son buenos, ja ~ a. Realmente no hay resistencia al punto de que
ni siquiera sea un entrenamiento antes de morir. Me pregunto si los demonios o al menos los
slashers saldrán]

Oi, basta. ¿Qué pasa con alzar la bandera con este tipo? Este estúpido bastardo del cerebro
muscular.

(TL: traducción literal, kono kusonooji = como el viejo tío ‘como tío pervertido / tío cerebro
muscular’)

[¿No está bien? Esto es pacífico Vámonos pacíficamente, ~ pacíficamente ] (Satou)

[Yuma es bastante fuerte, pero no te gusta pelear, na]

[Está bien. No me gusta pelear en vano, si eres un ladrón pelearía muy feliz, ne. Después de todo,
las malas personas no son buenas, desu ~] (Satou)

[Oh, si es así. Y entonces, Yuma, ¿puedes poner este goblin en tu Caja de Objetos? Si no puedes,
está bien también ]

[Oh estabien. Los pondré] (Satou)

[¡Gracias,! Entonces, debemos seguir adelante] (Satou)


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 113
Una vez más, procedimos pacíficamente.

~~~

Por la noche,

[Bien. Esto es suficiente para hoy, ¿cenaremos?]

[¿Tendremos lo mismo que ayer, Rabitt y Papugo, ne?] (Satou)

[¡Ah! Muchas gracias, Yuma. Cuando lleguemos a Forxx, ¡te trataré con algo bueno, ze!]

[Ho, eso sería realmente agradable, na. Déjame pedir algo de alta calidad, ka.] (Satou)

[Te trataré, pero no debería ser de clase alta]

Che ~ …… se notó eh.

[Qué, no te vayas a sentir mal por eso. Dije que te trataría, pero no puedo tratarte con algo caro,
ya que en realidad no soy tan rico, na]

[Porqué es eso. ka? Fuiste capaz de proteger a la aldea de forma segura e incluso derrotaste a los
ladrones] (Satou)

[No, pude detener a los ladrones pero dejé que el líder de los ladrones se escapara. Fue un fracaso
por eso]

Había tal cosa.

Después de comer.

[Oh sí, Yuma. ¿Qué vas a hacer después de llegar a Forxx? ¿Continuarás siendo un aventurero?
Eres bastante fuerte, así que creo que estaría bien, ze]

[Así es, por el momento, creo que seré un aventurero] (Satou)

Grace-san escuchó lo que dije y comenzó a reírse.

[¡Ah! ¡Ya veo ya veo! ¡Entonces serás mi junior! Yo te enseñaré varias cosas, así que prepárate,
na!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 114


[Sí, en ese momento, por favor cuídame] (Satou)

*Muy honesto, eh. Lo siento mucho, na …… Ma ~ a, si hay algo por lo que te molesta, ¡puedes
decírmelo! Si puedo, ¡te ayudaré tanto como pueda, yo!]

[Entendido.] (Satou)

Realmente quiero llegar a Forxx.

Mientras pensaba eso, estaba despierto por la noche …

~~~

Después de aproximadamente seis días, no hubo problemas a medida que avanzábamos


pacíficamente.

Era lo mejor que no había ninguno.

[Está bien, Yuma, ya es hora. Probablemente, llegaremos allí para el final de hoy, zo ]

[De hecho, lo entiendo] (Satou)

Fu ~ u, probablemente lleguemos a Forxx para el final de hoy, eh. Como era de esperar, caminar
durante siete días fue realmente agotador.

Cuando llegue a Forxx, necesito completar el asunto de los ladrones y descansar un momento en
la posada. La hermana de Maria-san, na.

Mientras pensaba en eso, pude ver un bosque en mi punto de mira.

[Grace-san. ¿Por qué hay un bosque en ese lugar?] (Satou)

[¡Ah! Ese bosque de allí, eh. Es bastante famoso cerca de la ciudad, pero se llama bosque de
piedra, ga.]

[¿Qué pasó, desu ka?] (Satou)

[Ah, no nos acerquemos a ese bosque tanto como sea posible. Los monstruos que habitan en ese
lugar también son bastante débiles, pero hay un monstruo especialmente desagradable allí]

Ho, hay monstruos problemáticos por allí, ¿eh? Si vas tan lejos para decirme, entonces sentiría
bastante curiosidad al respecto.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 115
[¿Qué clase de monstruo es?] (Satou)

[Ah, es el cockatrice. Parece una combinación de serpiente y pollo, pero tiene un veneno
desagradable que convierte el cuerpo en piedra]

Él ~ e … .. Eso es bastante problemático.

[¿Es ese veneno incapaz de ser curado con la ayuda de Recovery Magic?] (Satou)

[Es posible curar. Pero, parece que la magia de sanación / recuperación de nivel 3 o superior solo
puede curarla]

Recovery Magic Level 3 eh … solo poseo Recovery Magic Level 1, parece mejor no acercarse por el
momento.

~~~

Y después de caminar por un tiempo,

[Oi! ¡Yuma, puedo verlo, ze! ¡Esa es la ciudad que estábamos buscando, ciudad Forxx!]

Oi! Oi Eso es Forxx, ka, una puerta, ke ~ e. La puerta de la ciudad de Baris es incomparable frente a
esto. Parece que a menos que sea algo serio, no se puede romper.

[Es bastante sorprendente, se puede ver que es una ciudad bastante grande, incluso desde aquí,
yo] (Satou)

[Forxx es, después de todo, la ciudad más grande de los alrededores, na]

Probablemente, me gustará esta ciudad.

Pero, ¿puedo encontrarlo, ka …? … para encontrar algo en esta ciudad, va a ser bastante difícil.

Aproximadamente ocho días después de abandonar la ciudad de la aldea de Baris, pudimos llegar
a la ciudad de Forxx de manera segura.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 116


Encuentro

Grace-san y yo llegamos a la ciudad de Forxx de manera segura.

Pero, sinceramente, esta ciudad tenía una puerta realmente grande. Si es así de grande y fuerte,
no se romperá tan fácilmente.

Mientras pensaba en esas cosas, escuché la voz del portero,

[Bienvenido a Forxx, ¿puedes mostrarme tu prueba de identidad?]

[¡Ah! Esta es la carta de mi Aventurero]

[Fumu. Sí, esto confirma tu identidad de ser Grace-dono, ¿el chico tiene algo para identificarse?]

Esto es malo, no tengo nada que usar como forma de identificación. Si se trata de esto, solo puedo
usar Aislamiento de Signos …

[Ah, puedo responder por su identificación. Además, Ossan, su edad es veinticinco. Al menos, por
favor, no lo llames niño, no tiene la edad para que lo llamen niño]

Oh, Grace-san parece haber resuelto esto.

[¡Qué! Realmente lo siento por el error. Luego, con esto, hemos confirmado su identidad a través
de el. Por favor no causen problemas en la ciudad ya que afectará a Grace-dono. Entonces, le
pedimos que actúe con precaución]

Esto, fui salvado gracias a Grace-san.

[Si entiendo.] (Satou)

[Entonces, vengan por aquí ustedes dos, bienvenidos a la ciudad de Forxx]

Finalmente, pudimos ingresar a la ciudad.

[¡Grace-san, muchas gracias por tu ayuda!] (Satou)

[¡No te preocupes por eso! Pero, no estás planeando causar ningún problema, ¿cierto?]

Ma-a, no tengo ninguna intención de hacer eso.

[Estamos dentro. Yuma, ¿qué vas a hacer ahora? Me dirijo al herrero para reparar mis armas]
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 117
[Está bien. Por ahora, no tengo planes a partir de ahora. Entonces, voy a marchar junto con Grace-
san] (Satou)

[Está bien, lo entiendo! Ja ~ a, sígueme adecuadamente o te perderás]

Mu, estoy siendo tratado como un niño otra vez. Ma, no puedo evitarlo ya que no sé nada de esta
ciudad.

[Entendido. Trataré de no perderme] (Satou)

[¡Entonces vamos!]

~~~

Y luego, después de diez minutos más o menos, llegamos al herrero.

[¡Ossan! ¡Te ves bien!]

Entonces, un viejo vino desde la parte de atrás de la tienda y este anciano fue enorme.

[Con una voz tan grande, ¡puedo oírte bien desde atrás! Entonces, ¿qué va a ser esta vez? ¿Desea
comprar y vender armas o necesita reparar un arma?]

[É~, ¿también estás comprando armas así? ¿Para qué vas a usarla?] (Satou)

[Ah, esta vez es una reparación de armas, creo que hay un poco de desgaste. La sensación de
empuñarlo es un poco extraña ahora]

¿Es tal vez por los Goblins?

*¡Déjame ver! Hmm, hm ……. Si esto es así, se solucionará en aproximadamente cinco días. Vuelve
después de cinco días y debería estar terminado]

[Está bien, lo tengo Ossan]

[Y el chico de allí, ¿tienes algo de negocios conmigo?]

Es … eso es correcto.

La Caja de Objetos tiene armas que fueron arrojadas de los ladrones, ¿las comprará?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 118


[Disculpe. Me gustaría que compraras mis armas. Estas fueron originalmente las armas de los
ladrones, ¿está bien?] (Satou)

[No hay ningún problema. No me importa a quién pertenecía en el pasado. ¿donde estan estas
armas de las que hablas?]

[Lo sacaré ahora] (Satou)

Y así, saqué las dos espadas de cobre de mi caja de objetos. En cuanto a los cuchillos arrojadizos,
guardémoslos por ahora.

*Hmm, estas dos son espadas de cobre … se trata de dos monedas de plata para las dos juntas+

Bueno, si dices dos monedas de plata, eso es alrededor de veinte monedas de cobre, eso vale
bastante.

[Entonces, por favor] (Satou)

Entonces, entregué las dos espadas de cobre y recibí dos monedas de plata del Herrero a cambio.

]¿Hay algún otro recado que deba completarse?]

Realmente no tengo más negocios.

[Nada en concreto.] (Satou)

[Bien, entonces supongo que nos vamos. Adiós Ossan, te veré luego de cinco días]

Y luego, dejamos el lugar del Herrero.

[Bien, las reparaciones del arma están solicitadas. ¡¡Ahora es hora de dirigirse al gremio de
Aventureros !!]

[Está bien. Todavía tengo que recibir las recompensas por la subyugación del ladrón y registrarme
para ser como un Aventurero] (Satou)

[Voy a informar sobre la solicitud. Ah, maldición, realmente no me gusta reportar mi fracaso]

Maa, a nadie le gustaría hacer eso.

[Está bien, me voy a dirigir al gremio. El gremio está relativamente cerca y no es tan difícil de
encontrar. Bueno, si te pierdes puedes encontrarlo fácilmente. Voy a seguir adelante]
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 119
[Entendido.] (Satou)

~~~

Luego, en unos minutos,

Yo y Grace estuvimos espléndidamente separados.

Maldita sea, hay demasiada gente por aquí. Puedo ver el gremio desde aquí, pero está un poco
lejos ……

Mientras estaba pensando en eso, me encontré con una niña pequeña.

[¡Disculpe! No estás herida, ¿verdad?] (Satou)

[¡Ah, sí! No tengo ninguna herida ]

Esta chica es realmente bonita, tiene un hermoso cabello rubio que cae hasta los hombros. Sus
ojos eran hermosos y le dieron una fría mirada, pero aún más que eso … ..i ……

[Lo siento, estoy realmente apurado] (Satou)

Cuando bajé la cabeza para hablar, la niña ya había corrido a mi lado.

Estaba mirando la figura descolorida de la chica cuando noté que su cara parecía familiar …

Ella se parece a la niña del pueblo de Baris, la hija del posadero, María …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 120


Solicitud

¿Quién era esa chica? Ella era un poco demasiado similar a otra persona que conozco.

Oh sí, Maria-san dijo que tenía una hermana en esta ciudad. ¿Están probablemente relacionadas?

Ma’a, no puedo evitarlo incluso si quisiera hacerlo ahora mismo. Grace-san podría estar
esperándome, solo vayamos al gremio por ahora.

Después de unos minutos de caminar, pude llegar sano y salvo al gremio.

Abrí la puerta y entré. Hmm, me siento como si estuviera en una taberna.

Hay algunas mesas y una hermosa recepcionista detrás del mostrador.

Hay algo así como un tablero de anuncios al lado del mostrador que está lleno de solicitudes,
puede haber un lugar para solicitar solicitudes cercanas también.

Cuando miraba las diversas cosas en el gremio, vi una cara familiar.

Es la chica que se parece mucho a Mary-chan, parece que tenía algún negocio en el gremio, ¿es
una coincidencia?

Vamos a preguntarle sobre eso más tarde …

[¡Oiii, Yuma, de esta manera! Terminemos el asunto primero con los ladrones]

Escuché una voz familiar, es Grace-san. Sí, parece que llegó al gremio antes que yo.

Caminé hacia donde estaba Grace-san.

[Perdón por llegar tarde.] (Satou)

[Está bien, no me importa. Más importante aún, terminemos ese asunto primero.]

[Entiendo.] (Satou)

Y entonces, procedimos a la Recepcionista Oneesan.

[Disculpe, estoy aquí para obtener la recompensa por el sometimiento de los ladrones. Creo que el
líder ladrón se hizo llamar Señor de los Ojos Rojos?] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 121


La recepcionista Oneesan se sorprendió un poco cuando dije eso, pero al ver a Grace-san, que
estaba parada a mi lado, estaba convencida.

[¿Has vencido al Señor de los Ojos Rojos? Ah, Grace-san debe haberte ayudado]

[No, yo fui quien lo derrotó] (Satou)

[Por favor, no mientas, los ladrones no son los que pueden ser derrotados por gente como tú que
aún no has obtenido los títulos de Aventurero]

¿Qué pasa con esta recepcionista Oneesan? Es cierto que aún no me he convertido en un
aventurero, pero también es cierto que lo derroté. Cuando estaba pensando en esas cosas, Grace-
san dio un paso adelante.

[Oi, recepcionista, este tipo es realmente la persona que derrotó al Señor Ojos Rojos porque lo
dejé escapar. Y luego, este hombre lo derrotó]

Cuando la recepcionista escuchó esto,

*Entonces … lo siento. Inmediatamente traeré la recompensa, pero ¿tienes alguna evidencia de


que eres tú quien lo subyugó?]

[Sí. Si es el cadáver, está en mi caja de objetos, pero le falta la cabeza. Si traigo el cuerpo aquí,
probablemente habrá algún tipo de conmoción.] (Satou)

[Muestra los brazos del Señor de los Ojos Rojos, Yuma. Su brazo contiene un tatuaje que ayuda en
su identificación, eso debería ser suficiente]

Entiendo. Y entonces, saqué solo los brazos del Señor de los Ojos Rojos desde mi Caja de Objetos y
se lo mostré a la Recepcionista Oneesan.

[Sí, esta es una prueba inconfundible. Luego, espera mientras busco la recompensa]

Bueno, esto parece ser suficiente.

[Grace-san, muchas gracias] (Satou)

[No digas eso por algo tan simple]

Después de unos minutos, la recepcionista Oneesan regresó con la recompensa.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 122


[Perdón por la espera. Esta es la recompensa por la subyugación, dos monedas de oro. Por favor,
confirme eso.]

¿¡Monedas de oro!? Esta es la primera vez que las veo. Si estoy en lo cierto, entonces diez
monedas de plata deben ser iguales a una moneda de oro y diez monedas de cobre equivalen a
una moneda de plata que no esperaba recibir tanto.

[¡Muchas gracias!] (Satou)

Con esto, es el final oficial para el capítulo del ladrón. Entonces, todo lo que queda por hacer es …

[Disculpe. ¿Puedes registrarme como aventurero?] (Satou)

[Lo sabía, realmente no eras un aventurero. Sí, definitivamente puedes registrarte por ser un
aventurero. Entonces, ¿puedes decirme tu nombre, tu nivel y tu trabajo?
Hmm, el nombre y el nivel están bien. ¿Qué hay de mi trabajo? Sí, Assassin debería estar bien. Me
pregunto si la ocupación de Assassin está bien ……?
(ED: De ahí viene el título, tiene sentido: D)

[Mi nombre es Yuma, Nivel 29, y mi ocupación es Asesino] (Satou)

Cuando le dije eso a la recepcionista Oneesan, ella se sorprendió un poco.

[Bueno, déjame escribir esto. El nombre es Yuma, el nivel es … 29! Bueno, es creíble entonces que
derribaste al Señor de los Ojos Rojos en este caso, ¿y la ocupación es Asesino? Es una ocupación
inusual. ¿Qué impulso proporciona tu trabajo?]

[Asesinato.] (Satou)

*¿Huh … ..?+

[Ah, bueno … .. me ayuda en combate cuerpo a cuerpo con un espadachín como oponente u otro
oponente de combate cuerpo a cuerpo] (Satou)

*Yo … yo, entiendo+

Eso estuvo cerca … … cerca.

[Sí. Ese es el final de lo que necesitábamos. La carta del aventurero estará lista en unos minutos,
durante ese período, te explicaré el sistema de clasificación de los aventureros]

[Entendido.] (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 123
[Bueno, primero, las filas de aventureros se dividen en ocho rangos que van desde F hasta rango
SS, y todos los aventureros comienzan desde el rango F. El rango aumentará con la cantidad de
solicitudes realizadas o haciendo un trabajo correspondiente. Puede obtener el rango A solo con
sus habilidades de combate, pero más allá de eso, solo puede ir hacia arriba al recibir un examen
especial (solicitud). ¿Has entendido lo que he dicho hasta ahora?]

[Si entiendo.] (Satou)

[Entonces, por favor continúa con tu trabajo. Tenga en cuenta que si la solicitud se obtiene de
manera repetida y si fallas, su rango será degradado correspondientemente. Solo puedes elegir
trabajos un nivel más alto, tu mismo nivel o un nivel más bajo que tu rango actual. Por último,
dado que Yuma ha derrotado al ladrón de Señor Ojos Rojos, puedo elevar tu rango directamente al
rango C, ¿te gustaría que lo hiciera?]

Ho. Todo el mundo comienza en el rango F, pero puedo subir de rango directamente al rango C.
Bueno, el Señor Ojos Rojos era bastante famoso, creo que no hay ninguna razón para que rechace
el rango de todos modos.

[Si puedes, por favor hazlo. Muchas gracias.] (Satou)

[Entendido. Entonces, desde hoy en adelante, Yuma es un aventurero de Rango C. Mire a su


alrededor hasta que la tarjeta de aventurero esté lista]

Ahora bien, todo está hecho. ¿Qué debo hacer hasta que la carta de aventurero esté terminada …?

Por ahora, mirar el tablero de solicitud debería estar bien.

Me mudé al tablero de anuncios y miré las solicitudes de rango F al principio.

Hmmm, se requiere ayuda con el movimiento de la casa, recolectando hierbas. Limpiando la


ciudad … ¡Oh! Subyugación de slime! Estás ahí en este mundo, ¿eh? ¡Eso me dio un poco de
tensión!

Sin embargo, es solo una solicitud de bajo rango.

Las solicitudes de rango C … se encontraron.

Mientras estaba a punto de ver las solicitudes de Rango C, escuché una voz,

[¿Por qué no aceptaste mi solicitud para una mision?!?!?!?!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 124


Tal fue la voz que escuché. Espera, esta voz …….

[Como dije, esto requiere un aventurero de la capacidad de Rango B y Grace-san es el único Rango
B en esta ciudad y actualmente le estan reparando las armas. Por lo tanto, no hay ningún
aventurero capaz que pueda recibir esta solicitud en estos momentos…+

[Pero aún así, ese bebé ya se acerca a la muerte, ¡por favor! ¡Pagaré tanto como sea necesario!]

Como pensé, se parece mucho a Mary. ¿Por qué está tan apurada? Entonces, decidí preguntarle a
Grace-san quien estaba a mi lado,

[Grace-san, ¿qué está pasando con ese ruido?] (Satou)

[Ah, ¿Yuma? Esa chica quiere emitir una solicitud, pero no hay nadie para recibirla. Sin embargo, la
dificultad es una solicitud de rango B. Actualmente, soy la única persona en este gremio que es
Rango B y no puedo aceptar esta solicitud ya que actualmente no tengo ningún arma]

[Ya veo. Estoy un poco curioso acerca del contenido de la solicitud] (Satou)

[Aah, es una subyugación cockatrice y la recuperación de un corazón cockatrice]

Ya veo. Maa, Cockatrice es un demonio cuyos ojos pueden convertirte en piedra como ya has oído
hablar. Se requiere una habilidad considerable para derrotarlo.
Pero, estoy un poco curioso, ¿por qué necesita el corazón de un Cockatrice …?

[Ah, esta es la historia que escuché de uno de mis amigos, uno de sus amigos parece estar
afectado por la enfermedad de la petrificación y existen muy pocos medicamentos que puedan
curarlo. Una de esas curaciones es el corazón de una Cockatrice]

Ya veo. A decir verdad, si esa chica fuera completamente desconocida, lo habría dejado pasar.
Pero, hay cosas sobre ella de las que siento curiosidad.

Caminé en dirección a la chica y le hice una pregunta con curiosidad.

[Disculpe. ¿Conoces a la Sra. María que es de la aldea de Baris?] (Satou)

Cuando dije eso, la chica se sorprendió.

[¿Conoces a la tía María?]

Lo sabía……
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 125
[Aah, hace un tiempo me cuidaron. Y entonces, deseo escuchar tu historia] (Satou)

[¿No entiendo? Disculpe, pero tengo prisa, así que lo diré brevemente]

[Sin embargo, estoy pensando en aceptar tu solicitud] (Satou)

*….. .Eeh ?!+

Si esta chica está familiarizada con esa familia, no puedo dejar que sea. Esa familia me cuidó muy
bien.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 126


Cockatrice

[De-de veras, ¿aceptarás esta solicitud?]

[Ah, sí, lo haré. Por cierto, mi nombre es Yuma. ¿Me puedes decir tu nombre? ¿Puedo escuchar el
nombre de tu madre?] (Satou)

[Mi-mi nombre es Sari. Por favor llámame Sari. El nombre de mi madre es Saria. Encantado de
conocerte, Yuma-san]

Maria-san tenía una hermana llamada Saria, ¿verdad …?

[Encantado de conocerte, Sari] (Satou)

Mientras estaba hablando con Sari, Grace-san vino.

[Oi, Yuma, ¿realmente vas a aceptar esa petición? Ese Cockatrice es un hueso duro de roer.
Piénselo detenidamente antes de aceptarlo]

[Estoy de acuerdo. Realmente no sé nada sobre los peligros de Cockatrice. En realidad, no sé nada
al respecto o los peligros que conlleva] (Satou)

[¡¡¡Entonces!!!]

[Pero, esta es la hija de la hermana de Maria-san. Esa es una razón suficiente. Además, le debo
mucho a esa familia. Incluso si solo es un poco, quiero ayudar. Además, no tengo que pensar
mucho sobre si debo ayudar o no. Ni siquiera necesito pensar más] (Satou)

Realmente atesoro a mis conocidos. Y entonces, también tengo que cuidarlos.


Mientras decía eso, Grace-san hizo una mueca como si se rindiera.

[¡¡Entiendo!! ¡Si vas tan lejos, asegúrate de vencer a ese Cockatrice! ¡Y luego, asegúrate de
tratarme después de que regreses!]

[Eso suena como un plan. Dime Sari, voy a aceptar tu solicitud. Definitivamente voy a derrotar a
ese Cockatrice] (Satou)

Cuando dije, Sari hizo una mueca como si estuviera a punto de llorar.

[¡Muchas gracias! Pensé que tendría que darme por vencida]

Entonces, si por favor,


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 127
[Entonces, Recepcionista-Oneesan, acepte su solicitud para la mision] (Satou)

[Mi nombre es Meru. Esto es realmente sin precedentes. Un niño que acaba de registrarse como
aventurero ya está aceptando una solicitud de subyugación de Cockatrice]

Verdad?,

[Sí, el procedimiento ha sido completado. Cuídate Yuma, ya que eres un candidato prometedor en
el gremio, por lo que debes regresar sano y salvo]

De alguna manera, soy un candidato prometedor,

Bueno, recibí la solicitud, ahora todo lo que queda son los preparativos.

[Grace-san, lamento mucho preguntarte esto, pero ¿puedes llevarme a la tienda? Necesito
comprar pociones] (Satou)

[Si ese es el caso, te llevaré a un lugar barato]

[Muchas gracias. Bueno, entonces me voy de Sari] (Satou)

*¡Sí! Por mi bien, lamento pedirte esto …+

[Ah, no te preocupes por eso] (Satou)

Y entonces,Yo y Grace-san abandonamos el gremio y nos dirigimos a la tienda.

Después de un rato, estábamos en frente de la tienda


Inmediatamente, salió una mujer.

[Disculpa, me gustaría comprar pociones, ¿tienes alguna poción para recuperar MP?] (Satou)

[Las tenemos. Los niños de la escuela lo compran muy seguido, después de todo]

Estudiantes de la escuela? Ah, sí, escuché de Grace-san que había una escuela en la ciudad de
Forxx.

[Entonces, me gustaría comprar pociones HP y MP, ¿cuánto cuestan?] (Satou)

[HP es una moneda de cobre y MP es dos monedas de cobre]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 128


¿Oh? Las pociones MP son bastante caras.

[Entonces, por favor dame diez pociones de HP, ¿y cuántas pociones de MP te quedan?] (Satou)

[En este momento, tenemos alrededor de diez de ellas]

[Entonces, por favor dame las diez pociones de MP, ¿y puedo pagar usando monedas de oro?]
(Satou)

[Está bien. Espere mientras cuento y saco el cambio]

[Son siete monedas de plata] (Satou)

[Calculas muy rápido, sí]

[Muchas gracias.] (Satou)

Bien, con esto, he terminado con mis preparativos.

Y entonces, yo y Grace-san llegaron cerca de la puerta.

[Lo siento mucho por esto Yuma. De hecho, quería hacer esta solicitud, pero …+

[No se puede evitar si no tienes un arma después de todo] (Satou)

*Así es … ..nosotros, es inútil decirlo ahora, pero! ¡Yuma, no mueras ok! Además, ten cuidado con
el veneno, solo la respiración por sí sola es realmente tóxica]

[¡Entendido! Entonces, me voy. Si es posible, regresaré tan rápido como pueda] (Satou)

[Está bien, vuelve rápido]

Y entonces, dejé la ciudad y me dirigí hacia el bosque de Piedra.

[Fuu ~, estoy solo por primera vez en mucho tiempo. Fue divertido con Grace-san, pero es lo mejor
ir solo] (Satou)

Bueno, está bastante lejos del bosque de Piedra. El límite de tiempo también es bastante corto,
¿debo correr?

[Bueno, entonces, vamos] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 129


Y así, corrí todo el camino hasta el bosque de Piedra.

Lo sabía, el nivel sí hace la diferencia, mi velocidad subió muy rápido.

Estaba corriendo a velocidades que definitivamente no era posible en mi mundo anterior y casi
nunca me canso. Pude llegar al bosque de piedra en pocos minutos después de correr.

[Esta es una velocidad absolutamente increíble] (Satou)

Bueno, pude llegar al bosque de Piedra de forma segura, pero antes de que pudiera continuar, hay
algo que debe hacerse.

Si estoy en lo cierto, Grace-san me dijo que debes tener Magia de recuperación en el nivel 3 o
superior para curar el veneno de Cockatrice. Mi nivel actual de Recuperación mágica está en 1.
Definitivamente no es suficiente, es solo cuestión de tiempo que lo plantee.

Saqué el cuchillo que tenía encima y me rasqué los dedos.

[¡Sanar!] (Satou)

Y luego, mi herida sanó en un instante.

Si usa magia repetidamente, el nivel aumentará en consecuencia. El problema es MP, pero desde
que compré muchas pociones MP, no me tiene que importar.

“¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR!
¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR!
¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR!
¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR!
¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR!
¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR! ¡SANAR!”

NT: Asi de facil chic@s.

…… esto debería ser suficiente. Comprobé mi estado y, como era de esperar, mi nivel de habilidad
de Magia de Recuperación alcanzó el Nivel 3. Como era de esperar en 20 veces la Experiencia de
Habilidad. Luego, bebí una poción MP para recuperar mi MP perdido.

[Bien, con esto, todos los preparativos están listos] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 130


Algo se movió en los arbustos después de mirar alrededor por unos minutos en el bosque. ¿Es un
Cockatrice? Y así, mientras le prestaba mucha atención, estaba listo para activar mi Aislamiento de
signos en cualquier momento.

Y entonces, la cosa salió de los arbustos después de un tiempo.

*Ha ~ a ……… eres tú otra vez, Conejo+ (Satou)

Tengo toda una relación con los Conejos desde que llegué a este mundo, están básicamente en
todas partes …… y por lo tanto, maté apropiadamente al cortar su cuello y lo coloqué en mi Caja
de Objetos.

Miré alrededor durante unos minutos y finalmente pude detectar el objetivo que estaba
buscando.

[¿Oh? Este tipo realmente parece un pollo y una serpiente, o una serpiente y un pollo.
Confirmemos, {Apreciacion} ] (Satou)

===
Cockatrice
Nivel: 22
Fuerza: 34
Resistencia: 32
Agilidad: 35
Suerte: 18

{Habilidades}
Veneno: Nivel 2

{Títulos}
Ninguna
===

Ho, este es definitivamente el monstruo más fuerte que he encontrado hasta ahora …

También existe ese veneno, por lo que desafiarlo directamente desde el frente es bastante
problemático.

Los ataques mágicos podrían estar bien, pero si se resguarda, eso sería un gran problema,
definitivamente debería ir a matar.

*Vamonos…+ (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 131
¡Activé Aislamiento de Signos y fui hacia su parte posterior mientras le perforaba el cuello y lo
cortaba desde adentro sin resistencia alguna! La Cockatrice sin resistencia, cayó muerta.

[Fu ~ u, me alegro de que esto termine sin ninguna resistencia o lesiones. Parece que no había
requisitos para aumentar la magia de recuperación, pero MA ~, el seguro es bastante importante.
Por lo general, me gustaría verificar mi estado ahora mismo, pero dado que Grace-san y Sari me
están esperando, creo que sería mejor regresar pronto] (Satou)

Y mientras pensaba en esas cosas, puse el Cockatrice en mi Caja de Objetos y comencé a correr
hacia la ciudad.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 132


Reporte de Solicitud

Después de correr por unos minutos, pude llegar a la ciudad de Forxx a salvo, y Grace-san me
estaba esperando en la puerta.

Grace-san, que se dio cuenta de mí, pareció un poco asustada y vino hacia mí.

[¡¿Yuma ?! Han pasado solo unas pocas horas desde que te fuiste, ¿sucedió algo inesperado?]

Ah, ahora lo entiendo. Grace-san pensó que algo pasó, así que volví aquí ¿eh?

[No, no hubo ningún problema en absoluto. Ya me encarge de la Cockatrice y pude regresar de


manera segura] (Satou)

Cuando le dije eso a Grace-san, él estaba visiblemente sorprendido.

[¡¡Guau !! ¿En tan poco tiempo ya fuiste al Bosque de Piedras y regresaste e incluso hiciste la
subyugación? ¿Quizás tengas algún poder especial de transporte o algo así?]

[No, simplemente corrí todo el camino] (Satou)

*Solo Corriste … .ah, tú ……. Me doy por vencido. Regresemos al gremio e informemos a esa joven
señorita que ha regresado de manera segura. Estoy aún más ansioso por eso]

¿Oh? Sari me estaba esperando en el gremio todo este tiempo. Entonces, supongo que tenemos
que darnos prisa.

[Entendido. Apresurémonos. Ah, antes de eso, todavía no he desmontado el Cockatrice,


¿podemos hacerlo en el gremio?] (Satou)

[Ah, si es eso, entonces podemos hacerlo en el centro de desensamblaje detrás del gremio]

Eso es bueno. Y aquí estaba pensando que no puedo desmontar nada en el gremio.

[Entendido. Muchas gracias. Entonces, me dirigiré al gremio inmediatamente. Grace-san, muchas


gracias por esperarme todo el camino hasta aquí] (Satou)

Grace-san estaba muy feliz cuando lo dije.

Este tío podría ser viejo, pero cuando intenta ser tímido, se ve gracioso, pero todavía se ve feliz.

Me dirigí al gremio y dejé al avergonzado Grace-san.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 133
Después de varios minutos, pude llegar al gremio de forma segura.
Cuando abrí la puerta del gremio, Sari, que me vio, se acercó a gran velocidad y se paró frente a
mí.

Tu cara está demasiado cerca Sari.

[Yu, Yuma-san, está bien que hayas regresado a salvo. Si Yuma-san muriera por mí, entonces me
sentiría muy preocupada y culpable …+

[Perdón por hacerte preocupar. Pero aún así, no me lesioné por esto. El Cockatrice también fue
subyugado con éxito] (Satou)

[¡¡Eh, Yuma-san realmente derrotó al Cockatrice !? Um … no es que no te creo, pero Yuma-san no


trajo nada …+

Ah, ahora que lo pienso, Sari no puede usar la Caja de Objetos eh. Bueno, no puede ser ayudado.

No puedo hacer nada al respecto de todos modos.

[Ah, es porque tengo la habilidad de Caja de Objetos, el Cockatrice está colocado de manera
segura dentro de élla. Es porque corrí rápidamente, derroté al Cockatrice y volví rápidamente. Por
eso fue relativamente rápido] (Satou)

[Corriendo, eh. ¡Pero aún así, Yuma-san tiene la Caja de Objetos! ¡Eso es increíble! -desu]

[Gracias. Entonces, me voy a desmontar el Cockatrice, te veré más tarde] (Satou)

Y así, me dirigí al centro de desensamblaje que estaba detrás del gremio.

Fue bueno que pude encontrar el centro de desensamblaje rápidamente.

Mientras buscaba a alguien allí, pude ver a un anciano que sostenía un enorme cuchillo, vamos a
pedirle instrucciones.

[Disculpe. Me gustaría tener esto desmontado. ¿Eso esta bien?] (Satou)

[Desmontaje eh, no hay problema. Entonces, ¿dónde está?]

[Es un Cockatrice] (Satou)

Y entonces, saqué el cuerpo de la Cockatrice de mi Caja de Objetos.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 134
El viejo estaba bastante sorprendido cuando saqué el Cockatrice.

Pronto recuperó su aspecto original.

[Ho, Cockatrice es una bestia rara. ¿Y ciertamente eres un recién llegado al gremio que acaba de
registrarse hoy? ¿Me equivoco?]

¿Esta persona fue capaz de adivinar que solo me uní al gremio hoy?

[¿Pudiste descubrir que acabo de registrarme hoy?] (Satou)

Cuando dije eso, el anciano sonrió,

[Eso es porque eres una celebridad en el gremio en este momento. Un chico desconocido que ni
siquiera se había registrado en el gremio pudo derrotar al Señor de los Ojos Rojos. Además, eso no
es lo único. ¡El hecho de que eras de nivel 29 cuando te registraste! Nunca escuché algo así. Un
recién llegado prometedor para el gremio es en realidad un asunto bastante importante]

Ya veo. Parece que me han dado un estatus de celebridad sin siquiera hacer nada.
Bueno, no puede ser ayudado. W ~ ell, dejemos esa historia a un lado por un momento.

[Entendido. Además, ¿cuánto tiempo llevará desmontar el Cockatrice?] (Satou)

[¿Oh? Tomará unos minutos estar completamente terminado. Además, ¿qué se debe hacer con
los materiales cosechados en el Cockatrice? Si no los necesitas, puedes venderlos aquí]

Materiales eh no necesito nada más que el corazón de todos modos. Entonces, creo que está bien
para venderlo.

[Estoy de acuerdo. Bueno, todo lo que no sea el corazón está bien para ser vendido, así que lo
necesito en otro contenedor, por favor] (Satou)

[Entendido. ¿Entonces qué harás? ¿Esperarás aquí hasta que termine?


Fumu.]

[Realmente no tengo adónde ir.] (Satou)

Quizás, puede haber algo. Vayamos y veamos.

[Entonces, por favor, comienza. Quiero ver cómo funciona el proceso de desmontaje] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 135


[¡Oh! ¡Entonces, asegúrate de mirar y estudiar cuidadosamente, chico!]

Y así, después de un tiempo más tarde, el desmontaje se terminó.

[Bien, con esto, ya está hecho! ¡El gremio se pondrá en contacto con usted más adelante en la
venta de los materiales del Cockatrice! Probablemente será dentro de dos o tres días]

[Entendido.] (Satou)

[Y también, este es el corazón de Cockatrice]

Recibí un contenedor del anciano que contenía el corazón de Cockatrice. Es bastante grande Bien,
si es tanto, incluso Sari puede llevarlo fácilmente.

[Muchas gracias. De ahora en adelante, regularmente traeré monstruos a partir de ahora, por
favor cuída de mi] (Satou)

[¡Ok! Cuando eso suceda, te lo compraré nuevamente]

Bien, entonces, con esto, el corazón del Cockatrice se almacenó de forma segura.
Y luego, volví al gremio donde Sari me estaba esperando.

De vuelta en el gremio, Sari estaba sentada en una silla.

Ella parecía estar esperando por un rato haciendo una expresión inquieta.

Cuando ella me vio, su sonrisa volvió a su rostro y era poco llamativa.

[Yuma-san, el desmontaje del Cockatrice debe hacerse bien, muchas gracias]

Pero, no hice nada al respecto, haz …

[Gracias. Entonces, este debe ser el corazón del Cockatrice, debe ser bastante pesado. Esto debe
ser manejado con mucho cuidado] (Satou)

Con mucho cuidado entregué el contenedor que contenía el corazón del Cockatrice a Sari.

[¡Muchas gracias! ¡Con esto, Risa puede salvarse! Verdaderamente, Yuma-san, me gustaría hablar
contigo, pero tengo que irme, ¿podría darte las gracias de nuevo más tarde?]

[Un, está bien. Obtendré la recompensa de solicitud después de todo] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 136


[¡Sin embargo!]

*Ummmm … .oh, está bien, me quedaré en Saria-san Inn más tarde, si puedes hacerme una
comida deliciosa, eso es suficiente. Solo he estado comiendo carne seca últimamente, después de
todo] (Satou)

[Deliciosa comida eh, entendido! Haré todo lo posible para preparar comida deliciosa para Yuma-
san. Entonces, por favor ven a Jinnia]

Y entonces, Sari dejó el gremio. Hacer comida todos los días, ¿eh?
Nosotros, al menos hasta que deje la ciudad.

Bueno, entonces, informemos sobre la solicitud al Recepcionista-Oneesan …… ..,


Cuando fui a la casa de Mel-san, ella estaba sonriendo extrañamente.

[Yuma, seguramente eres una persona que no puede estar a la vuelta de la esquina.]

¿Qué está diciendo esta persona?

[No entiendo lo que estás diciendo, pero ¿puedo informar sobre la solicitud?] (Satou)

[Es bastante embarazoso ~ We ~ ll, está bien. Informar sobre la solicitud, espere un momento]

Despues de unos minutos,

[Gracias por esperar, esta es la recompensa por el sometimiento de Cockatrice, cinco monedas de
oro]

¿Cinco monedas de oro? Esa es una gran suma. ¡Es más de dos veces la recompensa para el Señor
de los Ojos Rojos! Nosotros, un Cockatrice es una bestia de rango B, por lo que puede ser
razonable.

[Muchas gracias.] (Satou)

[Este asunto no fue nada. Esto se debe a que Yuma-san es un aventurero prometedor. Entonces,
por favor, acepte las solicitudes de Rango C correctamente]

[Muchas gracias por su preocupacion. Bueno, con esto, me iré] (Satou)

Ah, olvidé preguntarle a Sari la ubicación de la posada Jinia.

[Lo siento, Mel-san. ¿Podría decirme por favor la ubicación del Jinia Inn?] (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 137
[¿Jinia? Si es eso, se trata de una caminata de tres minutos desde aquí]

Ho. Parece estar bastante cerca. Eso es realmente conveniente.

[Muchas gracias, Mel-san. Vendré aquí regularmente aquí a partir de ahora, así que por favor
cuída de mi] (Satou)

[Sí, por favor cuídame también]

Y así, caminé hacia la salida del gremio. Pero, fue entonces cuando noté el incidente.

¿Qué pasa con esta mirada? Parece que hay muchos ojos puestos en mí.
La mayoría de ellos parecen celosos e incluso hay algunos que tienen miradas hostiles.

Vamos, no sirve de nada incluso si me preocupo por eso, así que dejé el gremio.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 138


Incursión

…… ¿Qué pasa con esa mirada?

Bueno, solo pensar en eso no sirve de nada en este momento. Dirijámonos al Zinnia Inn ahora
mismo. Mientras caminaba hacia la posada, noté algo bastante extraño.

Esto es, es una magia rastrear a una persona …

Cuatro personas … no hay cinco personas. Ellos son probablemente los chicos del gremio.
Probablemente son los que estaban emitiendo intenciones asesinas.

No puedo ir a Zinnia como estoy ahora …

Y así, a propósito, me dirigí en dirección opuesta a la posada de Zinnia.

Entré en un callejón que solo podía contener a algunas personas.

Si es este lugar, entonces es fácil esconderse de los demás.

Ahora bien,

[¡HEY! Las personas que me siguen, salgan ahora mismo] (Satou)

Cuando grité, aparecieron unas cinco personas.

Hmmm, sí, no hay dudas al respecto, son los del gremio.

Cuando pensaba en esas cosas, apareció un hombre que parecía ser el líder del grupo.

[¡Gyahaha! Eres realmente un tonto al llevarnos a ese lugar, y aquí pensé que estabas huyendo]

Este tipo es aparentemente un idiota.

[¡Eh, tú! ¡Si nos da todo el dinero y los objetos de valor que tiene usted, entonces consideraremos
no matarlo!]

Ah, están aquí por mi riqueza.

Pero, si son del gremio, ¿no deberían saber que soy un aventurero de rango C?
Si vinieron aquí sabiendo tales cosas, entonces deben tener alguna capacidad.
Bien, veamos su estado por ahora.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 139
{Evaluación}

===
Darumu
Nivel: 11
Fuerza: 18
Resistencia: 19
Agilidad: 9
Suerte: 2

{Habilidades}
Ninguna

{Títulos}
Ninguna
===

Eh, eh, eeeeeee …….

¿No son mucho más débiles que incluso los subordinados del Señor de los Ojos Rojos? No están ni
siquiera cerca de su nivel. Revisemos los otros … Son incluso más débiles que este Darumu.

¿Por qué me siento amenazado por estos monstruos …?

[Oigan, chicos, ¿me vieron en el gremio, no? Entonces, debes saber que soy Rango C e incluso
tengo la capacidad de vencer a un Cockatrice, ¿no es así? ¿Por qué están tratando de luchar contra
mí sabiendo esto?] (Satou)

Les hice esta pregunta.

¿Por qué estabas tratando de luchar contra mí teniendo ese estado?

Es solo una pregunta simple.

[¡Ah! ¡Nadie siquiera creería que tal cosa fue hecha por usted! ¡Es un hecho que puedes entender
mientras lo pienso un poco! Por cierto, ¡definitivamente parece que no derrotaste a esa Cockatrice
ni siquiera al Señor Ojos Rojos!]

[¡Está bien! ¡Está bien! ¡Tú acabas de hacer todo el trabajo lo hiciese Grace y luego te atribuiste el
mérito!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 140


Entiendo ahora. Estos mobs no creen que yo fui capaz de vencerlos.

Nosotros, ¿qué debo hacer con estas personas …?

¿Sería malo matar a estos aventureros tan de repente?

Nosotros, actuaremos como ladrones, pero incluso si son asesinados …

[¡Saca tu oro ya!]

[Ahora que lo pienso, Darumu-san, vi que estaba hablando muy de cerca con una chica bonita.
¿Qué tal si él la envía a nosotros? ¿Qué tal?]

[Oi o! ¡Eso también está bien! ¡De hecho, esa chica era realmente algo! Oi chico, Condición
agregada! ¡Llama a esa chica aquí! ¡Entonces te mataré sin dolor!]

Bien, los mataré.

De acuerdo, así lo decidí, saqué dos cuchillos de mi Caja de objetos y sostuve uno en cada mano.

[Vamos a hacerlo.] (Satou)

Me dirigí hacia ellos a toda velocidad lo que causó que se sorprendieran.

*¡Que! ¿A dónde fue, ga ~ tsu …?+

Demasiado lento,

Corté la garganta de la persona llamada Darumu que estaba justo en frente de mí.

El cuello de la persona que estaba a su lado también fue arrancado de la misma manera.

De la misma manera, procedí a los hombres en la parte posterior.

Corté y les rompí el cuello al mismo tiempo usando ambas manos.

Solo quedaba una persona,

*¿Que esta pasando? Esta….+

No podemos evitar que su mente se quede en blanco.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 141


Solo han pasado unos segundos, pero ya se han eliminado cuatro personas.

[LO SIENTO!!!!, por favor, perdóname! ¡Nunca volveré a hacer tal cosa! ¡Solo te pido que me
perdones la vida!]

Y entonces, comenzó a sentarse en una posición de Dogeza. Incluso en este mundo hay Dogeza,
¿eh …?

Pero, ¿quién podría ser capaz de hacer que me ataquen en primer lugar …?

Bueno, esa respuesta podría encontrarse fácilmente ahora, pero …

[Imposible.] (Satou)

Y así, mate a la persona que se sentía avergonzada y en la posición de Dogeza.


De hecho, está bien si quieren llevarlo conmigo, pero es un asunto completamente diferente si
quieren ir tras Sari incluso si fueran solo palabras.

Bien entonces, ¿qué haremos con estos cadáveres?

Será un problema si alguien más descubriera esto.

¿Debo ponerlos en la Caja de Objetos? Puede ser útil para ellos algún día.

Puse los cuerpos de los ladrones en mi Caja de Objetos y abandoné el lugar.

Parece que me ha tomado bastante tiempo, pasemos ahora a Zinnia.


Mientras pensaba en esas cosas, me dirigí hacia allí.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 142


Zinnia

Llegué a Zinnia de forma segura después de unos minutos.

*De acuerdo, pude llegar a mi destino sin ningún tipo de molestia …+ (Satou)

Zinnia se ve casi igual a la posada en la aldea de Baris.

Me pregunto si la hermana también se ve similar.

Entré mientras pensaba eso …

Hay algunas mesas colocadas en la entrada y hay algo así como una recepción en la parte de atrás.

¡Sí! ¡Se ve exactamente igual! ¡Es lo mismo!

Escuché una voz llamándome que era similar a Maria-san,

[¡BIENVENIDO! Bienvenido a Zinnia Inn]

Esto es lo mismo. Probablemente, esta persona es la hermana de Maria-san y la madre de Sari.

La hermana de Maria-san es muy similar a Maria-san …… ¿Son las hermanas tan similares aquí?

Bueno, está bien, no sirve de nada pensar en esas cosas.

[¡El primer cliente! ¿Te gustaría usar nuestra posada?]

[Ah, sí. Fui referido aquí por Maria-san de la aldea de Baris] (Satou)

[Ehh, ¡hermana mayor sí! Bueno, entonces, creo que puedo darme un descuento]

Oh, ella realmente parece estar perdiendo. Honestamente, tengo bastante dinero después del
asunto de los ladrones y el caso del Cockatrice. Aún así, si vas a hacerlo, muchas gracias.

[Ok, esta es nuestra posada. Cuesta tres monedas de cobre por noche y cinco monedas de cobre
con una comida incluida. Aceptaré cuatro monedas de cobre para la comida y la cama,
¡especialmente porque la hermana mayor te recomendó!
Muchas gracias.

[Ahora, por favor, inscríbeme por diez noches. Todo con las comidas incluidas, por favor] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 143


*¡Bien! Luego, durante diez noches … ¡son cuatro monedas de plata!+

Le entregué cuatro monedas de plata de mi Caja de Objetos.

[¡Es lo correcto! Pero. La caja del objetos es una habilidad rara. ¿Eres por casualidad un
aventurero?]

[Lo soy. Me acabo de registrar como aventurero hoy] (Satou)

[¡Oya, entonces eres un recién llegado! Ser un aventurero novato está bien ya que hay algunos en
esta posada, ¡pero debes tener cuidado! Los principiantes suelen recibir solicitudes adecuadas,
pero a veces puede haber solicitudes que se le ofrecen, pero es posible que no posea las
habilidades adecuadas para que coincida con la solicitud]

Hmm. Mantengamos en secreto que inmediatamente recibí una solicitud de rango B tan pronto
como me uní …

[Sí, conozco mis límites, así que me mantendré alejado de tales solicitudes] (Satou)

[¡Entonces está bien! Te diré cómo llegar a tu habitación, es la habitación justo al lado de las
escaleras. Te habría enseñado, pero la cena es dentro de una hora y, como es tarde, mi hija estará
fuera por un tiempo hoy]

Bueno, Sari debe haber ido con sus amigos. No se puede evitar si la comida llega tarde.

[Entendido. Por favor llámame cuando sea hora de la comida, iré entonces] (Satou)

Subí las escaleras y entré a mi habitación.

Al hacerlo, noté que se parecía al de la casa de Maria-san.

Bueno, tengo tiempo por ahora hasta la hora de la cena. Me acosté en la cama.

[Fuuu, muchas cosas pasaron después de llegar a Forxx. Fui al herrero, luego al informe para el
Señor, y luego me encontré con Sari, sometí al Cockatrice, y luego fui emboscado por aventureros]
(Satou)

*Eso fue peligroso. Fue terriblemente duro … pero no me siento tan cansado. Probablemente se
deba al aumento de mis Niveles y Resistencia] (Satou)

Hmmm, Nivel…… ¡Ah! No he verificado mi estado desde hace un tiempo.


Hay bastante tiempo antes de que se sirva la cena, debo verificarlo ahora.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 144
===
Satou Yuuma
Nivel: 38
HP: 300/300
MP: 210/210
Fuerza: 120
Resistencia: 120
Agilidad: 80
Suerte: 240

{Habilidades}
Experimenta x20
Skill Experience x20
Evaluación: Nivel 10
Aislamiento de Signos: nivel 8
Percepción de signos: nivel 2
Manejo de Espada: Nivel 4
Caja de Objetos: Nivel 4
Cocinar: Nivel 1
Negociación: Nivel 2
Conciencia: Nivel 1
Magia de fuego: Nivel 3
Magia de agua: Nivel 1
magia de Viento: Nivel 1
Magia de Recuperación: Nivel 3

{Títulos}
OtroMundo
NEET
Cazador de Conejos
Mago novato
Chef principiante
Pervertido
===

[Esto es probablemente por matar al Cockatrice, mi nivel está aumentando considerablemente.


Como esperaba, ahora soy Rango B. Mi fuerza y resistencia superan los 100 puntos, la agilidad aún
es baja a 80, pero es suficiente por ahora. Aún así, la suerte es algo completamente diferente.
Habilidades; Percepcion de Signos, Caja de Objetos y otras habilidades están aumentando. Pero,
no hay un cambio particular en la lista de títulos] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 145


Ha pasado un tiempo desde que revisé mi estado, y está creciendo considerablemente.

Casi todas mis estadísticas son el doble de Grace-san ……

Ahora puedo pelear aunque sea desde el frente, pero aún me abstendré de hacerlo.

Sin embargo, el Aislamiento de Signos parece ser un poco más difícil de plantear ya que todos los
signos deben ser cortados.

Bueno, es el nivel 8, por lo que no se puede evitar.

Cuando terminé de revisar mi estado, volví a caer en la cama.

Vamos a descansar hasta la hora de la cena.

Pasó una hora.

Casi es la hora.

Terminé mis pensamientos y salí de la habitación y bajé las escaleras.

Y pronto, Sari me encontró y comenzó a llorar.

[¡Ah! Yuma-san. Realmente viniste, estoy muy contenta de haberlo hecho]

[Hice una promesa, ¿no? Por cierto, ¿está bien tu amigo ahora?] (Satou)

[¡Sí! Los síntomas desaparecieron tan pronto como Risa tomó la medicina, ahora que la persona
esa descansando]

[Eso es bueno, entonces.] (Satou)

[¡Sí! Para mañana, la recuperación física es posible, eso es más o menos, realmente quería
agradecerte, así que te dije que vinieras a la posada, pero …… +

¿Qué es esto? Sari de repente comenzó a inquietarse con sus piernas y brazos, ¿es posible que
necesite un baño?

*Eso, la tienda de Risa se ocupa de artículos mágicos …+

Ohh, artículos mágicos, ¡eh!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 146


Si estoy en lo cierto, entonces Grace-san definitivamente tenía un objeto mágico para encender un
fuego.

[Es decir, si tienes la oportunidad, ¿deberíamos ir juntos la próxima vez?]

Hmm, me encantaría echar un vistazo a tal tienda.

Además, si es Sari, eso me ayudará a llegar a la tienda, supongo que no hay motivos para
rechazarla.

[Bien.] (Satou)

Cuando se lo dije a Sari, ella de repente hizo un gesto de puño.


(TL: Como apretar el puño y yendo sí)

[¡Entonces, definitivamente vamos juntos la próxima vez! Entonces, voy a preparar la cena para
Yuma-san, por favor, ¡adelante! ¡Hasta entonces!]

Sari huyó después de eso.

Como pensé, ella definitivamente quería ir al baño eh …

Dejando eso, busquemos un asiento vacío y esperemos la cena.

Mientras estaba sentado y esperando, escuché la voz de Saria-san.

[¡Tú! ¡¿Fuiste a derrotar a un monstruo Cockatrice por mi hija ?!]

[Está bien. Ciertamente recibí una solicitud de Sari para subyugar a un Cockatrice] (Satou)

[Por ahora, les agradeceré, muchas gracias por ayudar a mi hija. Pero, ¿no me dijiste que no harías
peticiones absurdas?]

[Sí, realmente lo dije. Cockatrice estaba dentro de mis capacidades para derribar, así que recibí la
solicitud. Como dije, no recibiré solicitudes que no estén dentro de mi alcance o muy por encima
de mis capacidades] (Satou)

*Ya veo. Siento que pronto serás un gran problema …+

Murmurando tales cosas, Saria-san regresó a la cocina.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 147


Después de un tiempo, Sari me trajo muchos tipos diferentes de platos y de alguna manera pude
terminarlos.

Por supuesto, el sabor fue definitivamente el mejor.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 148


Risa

……. N, ¿Su mañana?

Pude terminar la cena anoche y regresé a mi habitación.

Pronto me quedé dormido mientras estaba acostado en la cama.

Los disturbios después de venir a Forxx después de un viaje tan largo fueron bastante grandes.

Esa es probablemente la razón por la que estaba tan cansado. Muy bien, es hora de levantarse.

Levanté el cuerpo de la cama.

Ahora bien, ¿qué haremos hoy?

Es la primera vez que vengo a Forxx, iremos de excursión hoy.

¿Debo aumentar mi nivel y ganar dinero haciendo solicitudes?


Bueno, vayamos al gremio por ahora.

[De acuerdo, ¿nos vamos ahora?] (Satou)

Salí de mi habitación y bajé las escaleras. Cuando lo hice, Sari pronto me encontró y me llamó.

[Ah, Yuma-san, buenos días! ¿Dormiste bien?]

[Buenos días, Sari. Finalmente pude dormir bien después de mucho tiempo. Como estuvimos
acampando afuera por un tiempo, fue muy satisfactorio] (Satou)

[¡Me alegro! Entonces, Yuma-san, por favor, ¡siéntate! Prepararé el desayuno enseguida]

Ah! ¿También vas a hacer el desayuno y la cena?

[Muchas gracias] (Satou)

Después de un tiempo, pude desayunar.

Sari se acercó a la mesa donde estaba sentado.

[Sí. Yuma-san, este es el desayuno de hoy.]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 149


¿Sopa y pan? Es un plato clásico.

[Muchas gracias Sari.] (Satou)

Agradezco a Sari por el desayuno. Y entonces, Sari se sentó en la mesa frente a mí y empezó a
hablar.

[Yuma-san, ¿tienes planes para hoy?]

¿Planes, eh? Bueno, iré al gremio por ahora.

[En realidad no. Acabo de pensar en ir al gremio, pero no tengo planes para hoy] (Satou)

Cuando lo dije, Sari suspiró como si fuera un alivio.

*Es… es así. Entonces, Yuma-san, ¿qué tal si vienes conmigo a la tienda de Risa?]

¿La tienda de Risa? Oh, es la tienda que se ocupa de artículos de magia.


Ahora que lo pienso, dije que iría con ella.

Me pregunto si se habrá recuperado desde ayer, pero estoy bien si es hoy.

[Estoy bien con lo de hoy. Pero, ¿está bien con tu amigo Sari? Desde que su enfermedad se curó
ayer.] (Satou)

[¡Está bien! Ella estaba bien después de tomar la medicina ayer. Así que, creo que está
completamente bien. Me dijeron que estaría bien después de tomarme un descanso nocturno]

Entonces, está bien, supongo.

[Entonces, esperaré hasta que termines tu desayuno, así que vamos juntos.] (Satou)

Cuando lo dije, Sari hizo una gran sonrisa.

*¡Entendido!” Entonces, iré a prepararme, Yuma-san, por favor tómate tu tiempo y desayuna
despacio.]

Y entonces, Sari se levantó y huyó.

Siempre está huyendo, ¿por qué sera?

Luego, después de un tiempo, pude terminar mi desayuno. Sari volvió algún tiempo después.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 150
Estaba muy bien vestida, lo que la hizo ver bonita.

[Yuma-san, muchas gracias por esperar.]

[No, no, está bien esperar un rato. Entonces, nos vamos.] (Satou)

Con eso, Sari y yo salimos de la posada y empezamos a movernos hacia la casa de Risa.

Pero, después de caminar un rato, pude entender que la ciudad es realmente grande.

Como no sabía el camino de dónde ir, Sari pudo llevarme.

Incluso mirando a su alrededor, hay un montón de tiendas.

Tiendas que venden comida, ropa, herramientas para aventureros y pociones.

Cuando miraba a mi alrededor y pensaba en esas cosas, Sari me llamó.

[Ahora que lo pienso Yuma-san, ¿por qué viniste a esta ciudad?]

[Ah, pude atrapar a unos cuantos ladrones mientras estaba en el bosque cerca de Baris, así que
vine aquí a recibir el premio de los ladrones.] (Satou)

[Entonces, ¿se irá Yuma-san pronto de esta ciudad y se irá después de completar tu trabajo?]

Sari parecía que iba a llorar cuando dijo eso.

[No, me voy a quedar en esta ciudad por un tiempo. Estoy pensando en quedarme aquí al menos
unos meses.] (Satou)

Cuando Sari escuchó eso, sonrió feliz.

[Eso es muy bueno. Ah! Llegaremos pronto]

De alguna manera, pudimos llegar a la casa de su amiga.

Este parece ser el lugar donde la amiga de Sari se aloja y vende artículos de magia.

La apariencia de la tienda parece un poco anticuada, pero probablemente tiene buen gusto.

Sari entró por el frente mientras yo estaba pensando. Yo también entré.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 151
A medida que entraba, había cosas que estaban fijadas al techo que emitían luz, la tienda estaba
dando una aura oscura, pero una hermosa vibración.

Me pregunto si todas estas cosas son artículos de magia. Si lo son, entonces es bastante increíble.

[¡Risa! Este es Yuma-san, del que te hablé ayer.]

Cuando Sari gritó, una chica salió por la puerta trasera.

La chica tenía un hermoso pelo y ojos negros, pero era un poco aburrida.

En general, una apariencia bastante neutral.

Es muy difícil juzgar si la mujer es varón o hembra con sólo mirar su cara.

Pero, es una historia completamente diferente mirando sus pechos bien dotados,

[Ya~a, Hola. Encantada de conocerte. Muchas gracias por salvarme, Yuma-san. Mi nombre es Risa,
quería agradecerte desde ayer, si no estuvieras aquí podría haber muerto]

¿Hmm? Sólo quería ayudar a Sari porque dijo que era para su amiga.
Está bien aceptar el agradecimiento de todos modos.

[Ya recibí mi recompensa. Pero, ¿cómo está tu condición física?] (Satou)

[¡Ah! No tengo ningún problema. Me siento un poco débil, pero está bien. Ya que no se puede
evitar después de todo]

Hmm. Como pensé, deshacerse de todo el veneno en un solo día definitivamente no es posible.

……. Este mundo tampoco tiene magia de recuperación para curar la debilidad y el cansancio del
cuerpo correctamente.

¿Lo intentamos?

[Risa, sólo voy a probar un poco de magia de recuperación, ¿está bien?] (Satou)

Cuando dije eso, tanto Sari como Risa tenían una expresión de sorpresa en sus rostros.

[¿Puedes usar magia de recuperación?]

¿Por qué están tan sorprendidas? Tal vez, ¿la magia de recuperación es realmente rara?
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 152
[Lo siento. ¿Es la magia de recuperación una cosa rara?] (Satou)

Risa me contestó cuando lo dije,

[La magia de recuperación no es tan fácil de dominar después de todo. Es necesario tener cierto
grado de habilidad antes de que funcione bien, por lo tanto es más precioso que otra magia]

Entendido.

[Así que, me pregunto si la magia de recuperación es efectiva en mí, pero por favor inténtalo por
todos los medios.]

[Esta es la primera vez que lo uso con otras personas, ¿te parece bien?] (Satou)

[Tú fuiste quien me salvó la vida. ¿Por qué no iba a confiar en ti para algo tan pequeño?]

Si lo vas a decir, entonces probémoslo.

La Sanación que elevé al Nivel 3 para la Cockatrice! Es la primera vez que lo uso en otros!

[De acuerdo, entonces hagamos esto. [Curar] ] (Satou)

Cuando activé la magia, una pálida luz salió de mis brazos.

Esta luz procedió a entrar en el cuerpo de Risa.

Entonces, ¿funcionó?

[¿Qué te parece Risa? ¿Tu cuerpo se siente mejor?] (Satou)

Cuando la llamé, Risa se quedó en blanco sorprendida por un rato.

Después de unos segundos, pudo volver a sí misma.

*¿Qué es esto? Todo mi cansancio en mi cuerpo ha desaparecido. Todo se ha ido….. Es como


volver a estar saludable antes de enfermarme]

Aparentemente, hubo un efecto positivo. Eso es bueno.

[Ya veo. Entonces, me alegro de que haya sido eficaz] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 153


[Fue realmente efectivo. Esta era una historia que escuché hace mucho tiempo, pero si tu Magia
de Recuperación es tan poderosa,
probablemente podrías ser maestro en la escuela]

¿Hablas en serio!? Mi magia de recuperación es sólo el nivel 3.

¿Y si pudiera subirlo hasta el nivel 10? Ni siquiera puedo pensar en ello.

[De todos modos. Gracias, Yuma-kun. Si es así, entonces podré volver a trabajar en la tienda hoy.]

[Eso es bueno. Entonces, ¿puedes mostrarme rápidamente los objetos mágicos? Tengo mucha
curiosidad] (Satou)

[De acuerdo, por favor, echa un vistazo]

¡De acuerdo! ¡Entonces, díganos rápidamente lo que tiene aquí!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 154


Cuchillo venenoso

Tuve la oportunidad de ver varios productos durante decenas de minutos.


Hubo muchas cosas que parecieron útiles.

Entre ellos, tenía un interés particular en uno de ellos ……

[Oye Risa, este cuchillo aquí, ¿qué clase de objeto es este?] (Satou)

[Ciertamente no pensé que te interesarían esos productos. Este es un objeto mágico llamado
Poison Knife]

Ho, cuchillo de veneno eh.

Entonces, si usa el nombre, ¿causa envenenamiento de estado si se corta?

[¿Qué tan fuerte es el efecto del cuchillo?] (Satou)

[Bueno, como ya puedes adivinar por el nombre. La víctima que se corte con el cuchillo toma un
estado de veneno ligero, puede ser curado con una Magia de Recuperación o un antídoto]

Veo, parece ser una amenaza solo para las personas que podrían no tener un sanador en su grupo
o que la persona no tiene la habilidad para disipar la poción, si lo piensas de otra manera … Esto es

[La víctima entra en un estado de lentitud por un tiempo]

¡Qué! ¿Tiene el efecto de una parálisis leve?

¡Entonces, la funcionalidad de la cuchilla salta por más de una docena de veces!


Me gustaría probarlo una vez …

[Hey Risa, me gustaría comprar este cuchillo a toda costa, pero ¿puedo probarlo una vez antes de
comprarlo?]

Cuando le pregunté tal cosa a Risa,

[No es problema en absoluto, pero ¿cómo confirmarías el efecto?]

[Es así, muchas gracias] (Satou)

Cómo confirmar el efecto? Solo hay un método


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 155
Me corté el brazo con el Poison Knife mientras pensaba eso.

Risa hizo una cara muy sorprendida,

[¡Que! ¿¡Qué estás haciendo!? ¡El cuchillo tiene veneno, tu!]

Lo sé, pero este es el método más rápido para confirmar el efecto real.

Hmmm, el cuerpo parece un poco difícil de mover.

Parece que no puedo sentir mi cuerpo, ¿es este el efecto del veneno …?

Permite verificar mi estado para ver el efecto.

Hmm, sí, Poison Level 1 y Paralysis Level 1 están ahí en mis estadísticas. Este cuchillo es un
verdadero negocio.

[Risa, ¿puedes venderme este Poison Knife? ¡Me gusta esto bastante!] (Satou)

[¡No no no! Estoy más que feliz si fueras a comprarlo, pero ¿estás bien? El veneno se está
extendiendo …+

Ah, mierda, lo olvidé por completo. Vamos a curarlo. {Sanar}

De acuerdo, parece estar curado ahora.

*Fuu, está bien ahora ya que ya lo curé con “Sanar”. De acuerdo, volvamos ahora al trato,
definitivamente quiero comprar este Cuchillo de Veneno, ¿cuánto cuesta?] (Satou)

Risa hizo una cara rara ante mi pregunta, definitivamente era una cara de disgusto.
(TL: Probablemente piensa que Yuma es un M) (ED: Estoy de acuerdo)

*Ha ~ a, está bien …… el precio del Poison Knife, el precio es una moneda de oro]

Ho, es bastante caro. Pero, es un precio que podría pagar después de la Cockatrice y el Señor.

[Así es, entonces por favor, véndemelo] (Satou)

[Creo que es un artículo bastante caro, pero ¿no sientes que estoy vendiendo a un precio muy
alto?]
(TL: Tsundere ~ dere ~ dere)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 156
[Quiero comprar este Poison Knife porque creo que vale una moneda de oro. No intentaré
regatear, ya que siento que Risa no es una persona fraudulenta] (Satou)

Risa actuó un poco tímida cuando lo dije. Eso es muy lindo.

Pagué el oro y obtuve el Poison Knife de forma segura.

Sí, estoy bastante satisfecho. Bueno, supongo que es malo tomar tanto tiempo mirando alrededor.

Supongo que es hora de irme.

Por cierto, me olvidé por completo a mitad de camino, pero ¿qué está haciendo Sari?

[Hey Risa, creo que es hora de irme, pero ¿dónde está Sari?] (Satou)

[Sari ha estado mirando los objetos mágicos para la vida diaria durante bastante tiempo]

Ah, es verdad.

[Sari, creo que es hora de que nos vayamos pronto] (Satou)

Cuando lo dije, Sari se acercó a mí.

[Yuma-san, ¿has terminado de mirar los artículos?]

[Sí, hice un gran negocio, estoy muy satisfecho. Por lo tanto, está bien, incluso si tomó algo de
tiempo. ¿Regresaremos ahora?] (Satou)

[¡Está bien, hasta la próxima vez, Risa! Por favor, ¡tenga algo que sea bueno para su cuerpo y
descanse! ¡No comas comida chatarra como siempre!]

La comida chatarra que dices, Grace-san solo solía consumir comida chatarra que es mala,
literalmente solo solía comer comida chatarra.

[Lo sé. Pero, tengo un puntaje perfecto para el consumo de nutrición. Entonces, te veo de nuevo
Sari. Gracias, Yuma y Sari por venir hoy aquí juntas]

[Me lo pasé genial comprando aquí, me aseguraré de venir aquí otra vez] (Satou)

Después de eso, yo y Sari dejamos la tienda de Risa juntos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 157


[Ahora Sari, ¿qué vas a hacer?] (Satou)

[Bueno, estoy trabajando en Zinnia, así que estoy pensando en volver pronto]

[Eso es todo, volvamos a Zinnia] (Satou)

Después de un tiempo, Sari y yo pudimos regresar a Zinnia de manera segura.

[¡Yuma-san, muchas gracias por hoy! Creo que Risa también estaba muy contenta, estaba
pensando en sacarla de la tienda, pero ella es una NEET y no tiene muchas oportunidades de
interactuar con los demás. Hoy fue realmente un día maravilloso]

¿Qué dijiste, NEET, eh? Eso me recuerda que yo solía ser uno también.

Pero aún así, ella está haciendo un trabajo mucho mejor que yo mientras ella está trabajando ……

[Entonces, está bien. Bien entonces, me dirijo al gremio por un momento. Hasta pronto, Sari]
(Satou)

[¡Sí! Estaré esperando para hacerte comida deliciosa otra vez hoy]

Dejé a Sari y me moví hacia el gremio. Después de unos minutos, pude llegar al gremio y entré.
Como de costumbre, hubo muchos ojos de interés, hostilidad, etc.

No se puede evitar, ya que no puedo hacer mucho al respecto. Veamos la tabla de solicitudes.

Hmmm, hay muchas peticiones de subyugación cuando se trata de Rango C.

Oh! Parece que hay una solicitud para derrotar a un Orco … ¿dónde está?
El lugar …. Me pregunto si hay un lugar que venda mapas en alguna parte.

Preguntémosle a Meru-oneesan en una fecha posterior.

Decidí tomar la solicitud.

[Buenos días, Meru-san] (Satou)

[Bienvenido, Yuma-kun. ¿Qué pedido te gustaría tomar hoy?]

[Sí, me gustaría recibir esta solicitud sobre orcos, por lo que me gustaría saber si hay una tienda o
algo que venda mapas o algo así, porque no conozco la ubicación del bosque que contiene los
orcos.] (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 158
[Si es un mapa, entonces los vendo aquí. Cuesta alrededor de tres monedas de cobre]

Aparentemente, el mapa se puede comprar aquí. Además, es mucho más barato de lo que pensé
que sería.

[Entonces, por favor dame uno] (Satou)

Le di tres monedas de cobre a Meru-san y recibí un mapa.

[Entonces, me gustaría recibir la solicitud para derrotar a los Orcos por favor] (Satou)

[Sí.]

[Verdaderamente, Yuma está realmente fuera de lo normal, es solo tu segundo día y ya estás listo
para derrotar a un Orco. Bueno, si puedes derribar a un Cockatrice, entonces esto no será un gran
problema, pero aún así, ten cuidado]

[Está bien. No haré cosas que amenacen mi vida. Pero aún así, gracias por preocuparte por mí.
Entonces, me voy]

Le dije eso a Meru-san y estaba a punto de dejar el gremio cuando,

[Oi, ¡novato! ¿¡No conoces las reglas!?!?!?]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 159


Gorira

…… ¿Qué diablos acaba de decir?

[No te atreverías a llevar ese tono conmigo solo porque derrotaste a un Ladron y a un Cockatrice,
¡¿Ah niño ?! Los principiantes deberían actuar como novatos y hacer cosas malas de limpieza de
basura, eliminación de slime, o algo así! ]

¿Qué pasa con este hombre Gorila………?

Parece estar celoso del hecho de que me convertí en Rango C tan repentinamente.
Probablemente vino aquí para una batalla pensando que soy un mago o algo así.

Bueno, por ahora, vamos a verificar el estado de este tío Gorila.

{Evaluación}

===
Gorira
Nivel: 31
Fuerza: 100
Resistencia: 43
Agilidad: 21
Suerte: 1

{Habilidades}
Arte de Espada: Nivel 2

{Títulos}
Ninguno
===

*Pf ~ pfft, esto es …!?+ (Satou)

Da-maldita sea! Él tiene el nombre de Gorila, ¡eso es definitivamente estúpido!

¡Casi me río a carcajadas!

[¡Tú, tú! ¡¿¡Por qué te ríes!?!]

Sh-mierda! ¡Parece que he ofendido a Gorilla-san!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 160


Pero aún así, sorprendentemente, Gorilla-san es bastante fuerte, aunque no en la misma medida
que Grace-san.

Definitivamente tiene fuerza.

[Entonces-lo siento Gorira-san, ¡realmente lamento mucho que me haya reído! Un animal que
conocía antes tenía un nombre similar al de Gorira-san y …+ (Satou)

Cuando le dije eso a Gorira-san, su cara se puso roja.

[¡Tú! ¿Cómo te atreves a burlarte de mí? ¿Sabes quién soy?]

Por supuesto no. Me acabo de registrar en el gremio ayer.

No tengo ninguna posibilidad de saber cosas sobre ti.

[Lo siento, Gorira-san, acabo de registrarme en el gremio ayer … Realmente no sé quién eres+
(Satou)

Le dije eso a Gorira-san, y su rostro se puso aún más rojo.

[¡Escucha! ¡Soy un aventurero de rango C con el nombre de Gorirasu-sama! ¡Y no es Gorila!


¡Asegúrate de recordarlo bien!]

Ho, ¿este Gorila-san era un aventurero de rango C?

Ahora entiendo cómo él es tan fuerte.

Entonces, ¿por qué Gorila-san intentó pelear conmigo?

[Lo siento por mi error Gorila-san, pero solo tengo una pregunta, ¿por qué estás tratando de
pelear conmigo? Lamento si lo que dije se interpuso en tu camino, lo siento] (Satou)

Oh, mierda! Lo llamé Gorila nuevamente.

[¡Tú! ¡Cómo te atreves a llamarme Gorila una y otra vez! ¡Definitivamente voy a matarte!]

¡Y de repente, Gorila-san sacó una gran espada de su espalda y la giró hacia mí casi atrapándome!
Oi Oi! Estamos en las instalaciones del gremio, ¡yo! ¿Qué hubieras hecho si hubiera muerto? …….
Aún así, él es bastante lento. Esto es probablemente debido a la diferencia en los niveles. Su
ataque fue casi a la velocidad como si hubiera dejado de moverse por completo.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 161


A propósito, evadí el ataque de Gorira-san apenas.

[¡Por favor perdóname Gori-rasu-san! Me disculpo por mi error hace un momento, así que
¿puedes bajar tu arma?] (Satou)

[Estás muy fuerte, eh! ¡Tú, deja de intentar esquivarlo ya!]

Gorila-san lo dijo y comenzó a blandir su espada de nuevo.

Nah, va a estar bien. Estaba dispuesto a escuchar hasta ahora …

Pero, este Gorila-san está tratando de matarme de verdad.

Por lo tanto,

Si tuviera que matar a este gorila, pero este lugar es ……

Cuando estaba pensando en algo así, escuché la voz de Meru-san,

[Deja esto ahora! Gorirasu-san! ¡Usar armas dentro del gremio es una violación de las reglas del
gremio, y es responsable del castigo! Si no te detienes ahora mismo, serás expulsado del gremio]

[¡Deja de hablar mujer! Si tratas de decirme qué debo hacer otra vez, también voy a matarte, ¡me
oyes!]

Oh mi dios, este Gorila está listo para incluso levantar sus manos contra Meru-san también.

Entonces, no sirve de nada eh.

Por ahora, matar es malo, ¿deberia detenerme después de romperle los dos pies?

Por ahora, apunté al pie de Gorila y di un puntapié bajo. Cayó al suelo poco después.

[¡Gyaaaaaaa!]

Hmm, de alguna manera parece que algunos huesos en sus pies se rompieron debido a mi patada
baja.

Oi Oi, este Gorila es bastante frágil, ¿es una deficiencia de calcio?

Nosotros, por ahora, hagamos lo mismo con el otro pie.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 162


Pisé el otro pie que estaba en el suelo con algo de fuerza.

[Yaa ~ aaa ~ aaa] (Satou)

Y entonces, el Gorila comenzó a gritar y llorar mientras llamaba a su madre y de repente dejó de
moverse.

Oh, de alguna manera, el Gorila parece haberse desmayado por el dolor.

Bueno, incluso los aventureros de rango C quedarían atónitos ante semejante dolor.

Supongo que con esto, no necesito romper ambos brazos ahora.

Y, mirando a su alrededor de repente, la mirada de todos parecía haberse centrado en mí y todos


tenían una expresión de miedo en sus caras.

Oi Oi, simplemente me defendí porque fui atacado.

Además, este tipo sacó sus armas e incluso anunció que me mataría.

¡Solo lo dejo desmayándo! Entonces, ¡soy una persona muy amable!

Cuando estaba pensando en esas cosas, Meru-san dijo:

[Yuma-kun, muchas gracias. Cuidaste a este Gorirasu y al mismo tiempo tomas en cuenta las reglas
del gremio, no respetó las reglas y abofeteó al gremio, su castigo podría ser vendido como esclavo]

[Eso es así, muchas gracias. Sin embargo, me gustaría hacer solo una pregunta.] (Satou)

[¿Qué es?]

[¿También tengo que enfrentar el castigo?] (Satou)

[De ninguna manera, yo. Gorirasu ciertamente gritó que te mataría desde el principio, de hecho, si
mataras a Gorirasu aquí entonces se consideraría en defensa propia]

Él, entonces, habría estado bien incluso si lo hubiese matado, eh.

Bueno, está bien de todos modos.

[Entonces, eso es un alivio. Estaré en camino ahora para derrotar al Orco] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 163


[E ~ entonces por favor cuídate]

Entonces, supongo que es hora de salir del gremio.

Tan pronto como salí, pude escuchar una voz familiar llamarme,

[¿¡¿No es este, Yuma ?!]

Oi, esta es ciertamente una voz nostálgica.

[Oh, ¿no es este Grace-san? Ha sido un tiempo.] (Satou)

[Oi Oi! ¿Qué pasa con esto desde hace un tiempo? Nos acabamos de ver ayer. Bueno, está bien,
ze. El gremio parece estar en un alboroto, ¿sucedió algo?]

[E ~ e, entré para obtener una solicitud del gremio, pero de alguna manera me involucré con una
persona llamada Gorirasu y sucedieron cosas] (Satou)

[Gorirasu !! ¡Ese cerebro muscular! ¿Estás bien, Yuma? ¿estas herido?


E-Eh, de alguna manera parece que ese tipo es infame.]

[E, como puedes ver, no hay heridos, yo. Pero su arma fue bastante problemática] (Satou)

[¡Hoho un! Ese tipo es un cerebro muscular, ¡aunque es bastante capaz sin importar su carácter!
Entonces, ¿qué tipo de solicitud aceptaste?]

[¡Subyugación de Orcos!] (Satou)

[Ho, supresión Orco en ese bosque ¿eh? Bueno, el bosque no está muy lejos de este lugar, así que
asegúrate de no perderte]

No me perderé si el lugar está cerca, lo cual me alegra.

[Solo te aconsejaré en una cosa, si es solo un Orco, entonces estara bienpara Yuma, pero los Orcos
se reunirán e incluso podría haber una apariencia de orcos de clase raros, así que asegúrate de
tener cuidado cuando vayas allí]

Clase rara?

[Perdón, ¿qué son las clases raras?] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 164


[Ah, la clase Rara significa que hay algunos monstruos que pueden sufrir variaciones y tendrán
características más fuertes en comparación con los de su tipo. Los Orcos en este momento están
creciendo anormalmente, por lo que podría haber una posibilidad de que ocurra algo así. Bueno,
incluso ese caso podría ser raro, así que no creo que debas molestarte.]

Ho, había tal cosa eh. Estoy un poco interesado.

[Bueno, si supuestamente me encuentro con algo así, ¿entonces debería huir lo más rápido
posible?]

[Entendido. Estará bien, no haré cosas irrazonables] (Satou)

[¡Entonces está bien! Puedes continuar.]

[Bien entonces, me voy ahora] (Satou)

Y entonces, me separé de Grace-san …

Bueno, rara vez salen clases raras, así que no es un problema.

No puede haber tales coincidencias.

Mientras pensaba en esas cosas, me dirigí al bosque de los Orcos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 165


Orco

……… Está bien, no hay ningún error, este es el lugar,

Caminé a unas docenas de minutos de Forxx y llegué al supuesto bosque de los Orcos.

[De acuerdo, mientras uno pueda seguir el mapa, entonces no hay posibilidad de perderse aquí]
(Satou)

Fu ~ mu, esto parece tan grande como el bosque donde viven las Cockatrices.
Si solo es así, no llevará mucho tiempo encontrar un Orco.

[Por ahora, ese Gorila, no Gorirasu-san, debería estar abajo por un tiempo, vamos a encontrar que
completemos esta tarea lo más rápido posible] (Satou)

Y entonces, comencé a buscar a los Orcos. Es una suerte que mi suerte sea alta, lo que me ayuda a
encontrar objetos de propósito mucho más fácilmente, podría entenderlo a través del evento de
Cockatrice.

Entonces, estoy bastante seguro de que podré encontrar Orcos igual de rápido.

Además, me gustaría regresar a la posada antes de que se ponga el sol.

[Está bien, es hora de ir] (Satou)

Luego, entré a buscar a los Orcos en el bosque.

Despues de unos minutos,

[Hoe, hay muchas cosas interesantes en este bosque] (Satou)

Oh, este plátano parece ser bastante delicioso,

Voy a llevarlos de regreso a la posada si esto es tan bueno como parece.

{Evaluación}

===
{Poison Bananas}

Hay veneno adentro. El veneno es bastante potente y matará a cualquiera que lo consuma en
cuestión de minutos, a menos que sea tratado.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 166
===

¡De miedo! Si no sabes nada sobre estas cosas y las has consumido, entonces eso hubiera sido algo
bastante serio. Como tengo {Sanar}, entonces creo que está bien. Pero, este plátano venenoso,
supongo …. Tomemos algunos por si acaso … Tomé unas docenas de plátanos y abandoné el lugar.

Despues de unos minutos,

Oh! Parece que hay algo de movimiento en el césped frente a mí.

Avistamiento de Orco ya eh ?! Por ahora, use el Aislamiento de signos como de costumbre y


prepárese para combatir a la presa. Y luego, ¡lo que salió de la hierba fue …!

[¡Ah! Sí, sí, eres tú otra vez, eh] (Satou)

Un conejo. De alguna manera, siento que no ha habido un día en el que no haya visto a este tipo
desde que crucé este mundo … Pero es delicioso.

Entonces, no puede ser ayudado. Por ahora, corté el cuello del Conejo llevándolo hacia abajo.

[Ah, está bien, Conejo es un alimento de emergencia, solo agregará tanto exp para subirme de
nivel, pero es cierto que me estaba volviendo realmente fuerte después de venir aquí. Cuando
vine por primera vez a este mundo, casi me mata este tipo] (Satou)

Todavía no puedo creerlo. Pero, como me he vuelto tan fuerte, el descuido es definitivamente
algo

Eso debe ser evitado Porque, si tal cosa sucede, entonces la persona morirá rápidamente …

Luego, pasaron unos minutos mientras buscaba el Orco.

[¿Por qué es solo Conejo después de tanto tiempo? Creo que ya he conseguido más de una
docena desde entonces] (Satou)

De alguna manera, parece que solo hay conejos al comienzo del bosque.

¿Por qué hay tantos conejos reunidos aquí? No se puede evitar, procederé un poco más profundo
para encontrar un orco. Y así, procedí al bosque.

Caminé por los lugares más profundos del bosque y después de unos minutos,
Oi! ¿¿¡Es él!??

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 167


Fumu, parece tener más de dos metros de altura.

El cuerpo parece desgarrarse por la cantidad de músculos que posee y casi saltando

Solo los músculos de las manos son tan gruesos como un palo de madera, también tenían palos de
madera en sus manos, quizás ese es su arma.

Y…..

[La cara definitivamente parece un cerdo. Bueno, es un Orco después de todo, creo que no se
puede evitar] (Satou)

¡Uy, aún no está confirmado si es un Orco o no!

Vamos a evaluarlo por ahora.

{Evaluación}

===
Orco
Nivel: 24
Fuerza: 52
Resistencia: 42
Agilidad: 15
Suerte: 9

{Habilidades}
Ninguna

{Títulos}
Ninguna
===

Ho, el nivel es definitivamente más que el de un Cockatrice.

La fuerza es definitivamente abrumadoramente alta en comparación con todos los monstruos que
he encontrado hasta ahora. Es casi tan alto como Grace-san.

La agilidad es considerablemente más baja que las otras estadísticas. Es solo un poco más alta que
el de un conejo.

Bueno, he estado luchando con otros monstruos, pero supongo que no deberías bajar la guardia.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 168
Hagamos lo mismo de siempre. Saqué el nuevo Cuchillo Venenoso de mi Caja de Objetos, que
ahora es mi arma principal. Es hora de aislar los signos, todos los preparativos están listos.

[Esta bien vamos.] (Satou)

¡Corro hacia el Orco! ¡Pude llegar al lugar donde estaba el Orco, fue bastante rápido y corté su
cuello con mi Cuchillo Venenoso! Pero,

[¡BUMOOOOOOOO!]

Aparentemente, no pude terminarlo en un solo ataque.

El Orco comenzó a balancear su palo de madera locamente.

[Ups, eso estuvo cerca] (Satou)

Esquivé sus ataques y llevé mucha distancia.

Demasiado cerca, demasiado cerca, cuando estaba peleando con el Rabitt era bastante fácil cortar
y cortar, así que cometí un error. Si no hubiera puesto mi guardia, eso hubiera sido un gran
problema … Mantengamos la mente tranquila.

Cuando estaba pensando en esas cosas, ¡el movimiento del Orco comenzó a disminuir!

¡Oh, este es probablemente el efecto de la parálisis y el veneno!

Pero, esta es una oportunidad!

Viajé al lugar donde estaba el Orco en un instante, y me dirigí hacia el área del cuello del Orco y lo
corté.

[¡Muere!] (Satou)

El orco arrojó grandes cantidades de sangre desde su cuello, y finalmente el gigante cayó al suelo y
dejó de moverse.

[Bien, con esto, parece haber muerto] (Satou)

Fu ~ u, se acabó. Nunca pensé que no podría obtener un ko de un golpe.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 169


Bueno, es mi culpa haberlo predicho … Pero aun así, el Cuchillo Venenoso fue definitivamente una
gran ayuda y traerlo fue lo mejor que se podía hacer. Incluso aquellos oponentes que no puedo
derribar con un solo ataque pueden ser eliminados con bastante facilidad de esta manera.

Bien, la solicitud es la supresión de tres Orcos. Todavía quedan dos, completemos esta tarea
rápidamente y regresemos a la ciudad.

Y entonces, estaba pensando mientras profundizaba en el bosque.

Fue una suerte completa ya que pude derrotar a dos Orcos más después de un tiempo.

Por cierto, para ambos fueron dos golpes.

[Bien, con esto, la solicitud está completa. Todavía me queda algo de tiempo ya que lo terminé
bastante rápido, ¿me iré a casa ahora?] (Satou)

Cuando estaba pensando eso, ¡un conejo pasa por mis ojos mientras lo persigue algo!

¡Dos orcos corrían detrás! Pero, fueron demasiado lentos …

Y luego, de repente, aparece un Orco de aspecto extraño ante mis ojos.

Que es eso….? La presencia es definitivamente bastante diferente en comparación con los otros
Orcos ……

En primer lugar, el color es diferente. Este orco tiene un tinte púrpura, y el tamaño del cuerpo es
bastante diferente.

Es casi 1.5 veces más grande que los Orcos, probablemente tenga unos tres metros de altura.

Tiene enormes palos para armas. Tal vez, pesaría incluso más que los humanos promedio.

¿Puede ser, es esta la clase de Raro que Grace-san me advirtió sobre …?


Por ahora, es hora de evaluarlo,

{Evaluación}

===
Rey Orco
Nivel: 53
Fuerza: 135
Resistencia: 102
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 170
Agilidad: 52
Suerte: 45

{Habilidades}
Aliento: Nivel 1
Rugido: Nivel 1

{Títulos}
Rey de los Orcos
===

Muy fuerte…….

Este es el monstruo más fuerte, no, el ser vivo más fuerte que he visto hasta ahora.

Además, hay dos nuevas habilidades que nunca he visto hasta ahora.

El rugido debe amenazar a la víctima con una fuerte voz.

El problema radica en la respiración. ¿Es la respiración un tipo ácido o simplemente un aliento de


un orco?

Bueno, eso fue sorprendentemente aterrador y no se puede evitar.

Lo que tengo que pensar ahora es … ¿Debería huir o debería luchar …?

¿Que debería hacer?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 171


Descuido

¿Y ahora que debo hacer?

Por lo que puedo entender por su estado, esta es la criatura más fuerte que he encontrado hasta
ahora. La resistencia y la fuerza son casi el doble que Grace-sans.
La agilidad y la suerte son bastante bajas, pero aún son más altas en comparación con otras.

Incluso las habilidades también deben ser consideradas.

Grace-san me dijo que huyera lo más rápido posible si tuviera que enfrentarme a tales monstruos.

Si solo se está escapando, entonces el Aislamiento de Signos es probablemente más que suficiente
para escapar.

Pero, el asunto es, ¿huyen de sus enemigos cuando están justo en frente de ustedes …?

Tenía que pensar qué hacer durante unos segundos.

Bien, vamos a derrivarlo. Definitivamente necesitas exterminar monstruos después de todo.

Además, la otra cosa es que este bosque está bastante cerca de la ciudad. Si sale del bosque, eso
causaría serias repercusiones. Además, siento que me he vuelto más valiente desde que crucé a
este mundo. Bien, es hora de prepararse.

En primer lugar, como HP y MP han disminuido, permite restaurarlo con una poción.
Después de verificar el estado, los indicadores mostraron Max para las dos estadísticas.

Ahora es el momento de las armas, el Poison Knife no tiene ningún problema.

Primero, encargemonos del Rey Orco.

Después de eso, solo quedarían los subordinados. Eso llevaría a una pelea a la que fácilmente
puedo huir si es necesario.

Sería muy doloroso luchar contra el Rey junto con sus subordinados.

Bien, los preparativos han terminado.

Entonces, es casi la hora.

El aislamiento de signos se ha activado y el Poison Knife está equipado con una mano.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 172
[Bien, hagamos esto] (Satou)

Salté del arbusto en el que me escondía y avancé.

¡Voy a correr a toda velocidad hasta el Rey Orco!

El Orco no se dio cuenta, ¡eso está bien!

¡¡Lo Alcanze!! ¡Con la misma velocidad, perforé la garganta del Rey Orco como está!

[¡¡Buuoooooooooooooooooooooooooooo !!]

¡Che ~, es solo una herida superficial!

El grosor del cuello parece extraño con la grasa y los músculos cubiertos por todas partes.

Esto de alguna manera va a ser un poco difícil.

[Bumoooooooooooooooooooooooooooo]

Noto que estaba siendo atacado.

¡El Rey Orco estaba empezando a hacer un swing con su enorme oalo con un impulso
considerable!

Eso parece ser bastante peligroso, si golpea, esa sería otra historia.

Como pensé, definitivamente no puede ver a través de mi ocultamiento.

Ese tipo estaba simplemente balanceando su enorme arma, ¡eso es!


Esquivo el palo, me acerco y levanto la cabeza.

[¡Buoooooooo!]

¡Ups, eso estuvo bastante cerca! ¡El palo estaba siendo manejado de forma salvaje y estaba a
punto de tocar mi cuerpo!

Como era de esperar, es bastante aterrador esquivar el palo.

¡Después de repetir las mismas acciones por varias decenas de segundos!


¿¡Nn!? Los movimientos del Rey Orco comenzaron a apagarse.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 173
Como era de esperar, incluso un arañazo superficial podía envenenar el cuerpo.

Si no tuviera esto, entonces habría sido una historia diferente.

Pero, dado que los movimientos se vuelven aburridos, ¡entonces es una oportunidad!

¡Me acerco a la espalda del Rey Orco y clavo el Cuchillo de Veneno en su cuello!

Hay algo de resistencia, si puedo conseguirlo, entonces es mi victoria.

Cuando estaba a punto de atravesarlo.

Noté algo inusual por el rabillo de mis ojos

El cuchillo está atascado … no se puede mover … ¿es …?

¿Por qué no se mueve? ¿Ha apretado sus músculos?

Si bien no pude entender el motivo por el cual se hace tal cosa, lo pensé.

[Buooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo]

El Rey Orco, que se mantuvo en silencio hasta ahora, lanzó un grito que hizo eco en voz alta. Qué
… es … .este … no se puede mover. Esto no puede ser Probablemente, esta es la habilidad Rugido.

¡Parece que no puedo moverme, y el palo se acerca a mí!

Esto es malo, golpeará mi cabeza si esto continúa en la misma dirección.

Mover … .move … .mo … .veeeeeeeeeeeee!

[¡Bumoooooooooooo!]

[¡Gu ~ u!]

De alguna manera pude proteger mi cuello moviendo con éxito ambas manos para bloquear el
arma. Pero el impacto fue bastante poderoso, vole bastante lejos.

[¡Bumooooooo!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 174


¡El Rey Orco mira en la dirección en que me enviaron volando y comienza a tomar una gran
bocanada de aire!

¡De ninguna manera! Él va a usar su aliento! ¡AHORA! ¿¡AQUÍ!?

Esto es malo, ¡no puedo mover mi cuerpo tan bien como antes debido a la influencia del Rugido!

No sé exactamente la extensión de su Aliento, pero si golpea, no podré escapar …

Algo que puede actuar como un escudo! Esto es malo, ¡no tengo nada más que armas conmigo!
¡Que debería hacer! Que debería hacer……..!?

No……..

Hay algo …… que puede convertirse en un escudo ……

Saqué eso de mi Caja de Objetos

Al momento siguiente, el Aliento del Rey Orco había sido liberado.

[¡BUMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!]

El Aliento liberado del Rey Orco tiene un considerable poder de corrosión, está quemando todo a
mi alrededor …… Tan pronto como se completó el Aliento, había un cadáver carbonizado presente.

El Rey Orco confirmó el cadáver,

[BUMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
]

Me pregunto si cree que es el vencedor de esta batalla.

Ese rugido resonó en todo el bosque …… … Ruido …

Agarro el mango del Cuchillo venenoso que está atrapado en la garganta del Rey Orco.

[¿¡Bumo !?]

Y cortarlo espléndidamente.

*Bumoooo …+

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 175


El Rey Orco cayó al suelo como un títere que había perdido las cuerdas, y finalmente dejó de
moverse.

[Esto no es algo que debería decir, pero uno nunca debería bajar la guardia en medio de una
batalla ¿verdad? Bueno, no es que puedas oírme más]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 176


Subir de Nivel

……. Bien, logré derribarlo.

Nunca pensé que el Rey Orco era fuerte en este sentido. Esa Respiración fue definitivamente una
gran habilidad. Vi el cadáver que había sido carbonizado debido al efecto del Aliento.

[Pero, gracias al cadáver de este aventurero que atacó cuando estaba en Forxx, fui salvo] (Satou)

Si no hubiera usado el cadáver de mi Caja de Objetos como escudo, definitivamente habría


recibido una lesión terrible.

El oponente estaba convencido de la victoria y, por lo tanto, terminó dando muchos espacios, ¡fue
bastante fácil! Después de eso, activé Aislamiento de Signos, me acerqué y lo eliminé.

Cuando lo pensé de nuevo, fue una batalla bastante feroz.

¿Qué pasa con esto? No paresco tener fatiga extrañamente. Más bien, ¡me siento más enérgico
que cuando entré en el bosque! ¿Por qué es …… … podría ser un aumento de nivel?

¡Eso es! ¡Es probablemente debido a los niveles que no siento fatiga!

Si lo piensas bien, he derrotado al Rey Orco mientras tengas una diferencia de nivel.

¡Sería extraño si no hubiera Level Up!

Vamos a verificar el estado por ahora, ¡me siento muy emocionado!

===
Satou Yuuma
Nivel: 58
HP: 420/420
MP: 290/290
Fuerza: 180
Resistencia: 180
Agilidad: 120
Suerte: 340

{Habilidades}
Experimenta x20
Skill Experience x20
Evaluación: Nivel 10
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 177
Aislamiento de signos: nivel 8
Percepción de signos: nivel 2
Manejo de Espada: Nivel 5
Caja de Objetos: Nivel 4
Cocinar: Nivel 1
Negociación: Nivel 2
Conciencia: Nivel 1
Magia de fuego: Nivel 3
Magia de agua: Nivel 1
Magia de Viento: Nivel 1
Magia de Recuperación: Nivel 3
Resistencia a los venenos: nivel 1
Resistencia a la parálisis: nivel 1

{Títulos}
OtroMundo
NEET
Cazador de Conejos
Mago novato
Chef principiante
Pervertido
===

*Esto es … .todo OP. El nivel aumentó repentinamente en 20 … ..Fuerza y resistencia aumentó en


180. La agilidad finalmente superó 100. Y, por último, todas las estadísticas aumentaron en más de
100. Los niveles de habilidad que aumentaron fueron Manejo de Espada y Caja de Objetos
aumentaron en 1. También están las habilidades de resistencia, que probablemente hayan sido
adquiridas cuando fui a la tienda de Risa, así que esa es la razón por la cual no es tan doloroso, los
títulos no han cambiado realmente.]

Fuu, estaba un poco demasiado emocionado. ¡Pero definitivamente es cierto que me he vuelto
más fuerte!

No me siento descuidado, pero si son ellos otra vez, entonces estoy seguro de que no perderé.

Muy bien, vamos a calmarnos primero. La hora es aún temprana, pero desde que se completó la
solicitud.

Supongo que el Rey Orco ciertamente ha sido atendido.

Entonces, supongo que es hora de volver a casa.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 178
Mientras estaba pensando eso,

¡Bumooo!]

Varios Gritos de Orcos. ¡¡No me digas que se dirigen hacia acá !!?

Ahora que lo pienso, el Rey Orco estaba bastante seguro de su victoria y hasta había levantado un
gran Grito.

De ninguna manera, ¿es por eso? Vamos a dejar el cadáver carbonizado por el momento.

Entonces, puse el cadáver del Rey Orco en mi Caja de Objetos y me escondí en los arbustos
cercanos.

Despues de unos minutos,

Había un buen número de orcos frente a mí. ¿Y ahora que debo hacer?

Dado que la solicitud se ha completado, entonces creo que es seguro volver así.

Pero, subí de nivel, así que quiero comprobar qué tan fuerte me he convertido.
Mi decisión fue rápida.

[Bien, vamos a matarlos a todos] (Satou)

[¡Bumooooo!]

La voz salió así. Me habían notado.

¡El cuerpo orco más cercano que estaba a mi lado me lanzó un puño!

Estaba tratando de atrapar el puño con una sola mano …

*Sin fuerza …… … ¿Esto es lo mejor que tienes?] (Satou)

Pude atrapar el puño del Orco con una sola mano fácilmente.

No estoy poniendo tanto esfuerzo en esto, pero el Orco está tratando desesperadamente de
abrumarme.

Cuando agrego una pequeña cantidad de poder a mi mano que estaba deteniendo al Orco,
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 179
[¿¡Bumooooooo!?!?]

Parecía estar en una cantidad bastante considerable de dolor.

[Está bien, es suficiente. ¡Muere!] (Satou)

Envié el puño del Orco en una dirección diferente y le corté el cuello con el Cuchillo de veneno.

Lecorte cuello del Orco con bastante facilidad.

Todos los Orcos que estaban viendo esto desde la parte posterior retrocedían con una expresión
de miedo en sus caras.

[Terminemos con esto.] (Satou)

Al usar Aislamiento de signos, atravieso un cuello de orco tras otro.

Los gritos de los Orcos no se detuvieron durante unos minutos.

[Está bien, está hecho, ya está hecho] (Satou)

Había varias docenas de cabezas de Orcos en el suelo frente a mis ojos.

Sin embargo, si había un cadáver con la cabeza intacta, entonces es bastante difícil de encontrar.

Bueno, todo ha sido puesto en mi Caja de Objetos.

Pero aún así, me he vuelto mucho más fuerte de lo anticipado. Es completamente diferente a la
primera vez que entré al bosque.

Supongo que ahora es posible derrotar al Rey Orco sin mucha molestia.

[Bueno, supongo que con esto, mi negocio en este bosque está completo. Creo que es casi la hora
de que regrese a Forxx] (Satou)

Y así, volví a la entrada / salida del bosque.

Luego, vi a dos Orcos regresar con un conejo viviente en su poder.

Oh, eso fue una ofrenda al Rey Orco ¿eh? Bueno, deshagámonos de ellos por ahora.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 180


Corté los cuellos de los dos Orcos con bastante corrección y descolgué el conejo al mismo tiempo.

[Ahora entiendo, los conejos huían de estos Orcos en primer lugar, y por lo tanto, terminaron
cerca de la entrada del bosque de los Orcos] (Satou)

Supongo que el Conejo no tuvo suerte ya que corrí al lugar donde estaba.
Mientras caminaba y pensaba en esas cosas, la salida al bosque finalmente era visible.

Y entonces,

[¡¡Bien!! ¡Pude salir del bosque con seguridad!] (Satou)

De acuerdo, ¿deberíamos regresar a Forxx y regresar a la posada?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 181


Regreso

Después de unos minutos de correr desde el bosque de los Orcos, pude regresar de manera segura
a Forxx, pero ahora que lo pienso, volví estúpidamente rápido …

Me llevó bastantes docenas de minutos la última vez, pero esta vez, me tomó solo una fracción de
eso. Esto podría deberse al hecho de mi Nivel y al tener mi Agility Stat superando los 100 ……

Aunque corrí bastante, no me siento cansado.

Bueno, supongo que no necesito ir a caballo o en carruaje ya que prácticamente excedo esa
velocidad por bastante. Por ahora, mostrare mi tarjeta del gremio al Guardia-ossan e ire a la
ciudad.

Ahora, vamos a informar sobre la solicitud, también tengo que informar al Rey Orco en la solicitud
también.

Ahora que lo pienso, considerando las Estadísticas del Rey Orco, no creo que sea un Rango B,
probablemente sea un Rango A. Desde que lo elimine, ¿significa eso que mi rango como
aventurero aumentará nuevamente?

Me siento un poco emocionado …

Mientras pensaba en esas cosas, me dirigí hacia el gremio, pero las carreteras están abarrotadas
como de costumbre. Si eres un poco descuidado, entonces podrías terminar chocando con
alguien.

Unos minutos después de que empecé a caminar, llegué al gremio con éxito.
Cuando abrí la puerta y miré dentro,

[¿Oh? ¡Yuma! Estaba preocupado por ti ya que te tomaste bastante tiempo !!]

Tal vez, él me estaba esperando? Grace-san se acercó a gran velocidad.

Eres el mismo de siempre eh.

[Muchas gracias por su preocupación, Grace-san] (Satou)

[¡Idiota! ¡No estaba preocupado por ti! Me preguntaba cuándo volverías, ¡eso es todo!]

Oi, un ossan-tsundere (dulce por dentro, agrio por fuera) es un poco extraño …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 182


[Pero Yuma, dime en serio, fuiste a someter a algunos Orcos. Como eres tú, deberías haber
regresado bastante rápido. ¿Paso algo?]

Grace-san parece haberse preocupado por mí desde hace bastante tiempo.

[No, no, de hecho fui a derribar tres orcos que terminaron bastante pronto, pero cuando estaba a
punto de regresar, descubrí otro orco que era casi 1,5 veces más grande que un orco normal]
(Satou)

¿Nn? ¿Oh? ¿Qué es esto? El gremio estaba bastante animado hasta hace un tiempo, pero de
repente se calmó.

La Grace-san que tenía una sonrisa en su rostro, de repente había sido reemplazada por una
expresión seria.

[Oi, Yuma. Ese extraño Orco que viste, ¿tenía un cuerpo teñido de color púrpura?]

Oh, como se esperaba de Grace-san. ¡Absolutamente correcto, yo!

De todas formas,

[Si. Tenía un tinte púrpura y también empuñaba un enorme palo de madera que parecía ser
bastante más pesado que una persona normal] (Satou)

Dije eso,

Todos en el gremio se levantaron todos a la vez. Entonces, escuché una voz de casi todos,

*O … .Oi, ese tipo justo ahora, ¿no es lo que él dice que se parece al Rey Orco?+

[Ah, un cuerpo de color púrpura y una construcción que era 1,5 veces el cuerpo normal! Las
condiciones sin duda coinciden !!]

*Sh … ¡mierda esto es malo! ¡Si lo que dijiste es real y es el Rey Orco, derrotaste a unos Orcos,
entonces podría venir a la ciudad por venganza o simplemente para atacar la ciudad!]

[Oi, me voy, ¡yo! ¡Orco rey es un monstruo de rango A! Incluso si nos uniéramos para derribarlo,
no podríamos tener éxito]

EE ~ h, como yo pensaba, el Rey Orco es un monstruo de Rango A.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 183


Bueno, como no tenía estadísticas en ninguna parte cerca de Rango B, supongo que se puede
inferir por eso.

Mientras pensaba en esas cosas, Grace-san dijo:

[¡Cálmese! ¡No hagas nada apresuradamente! ¡Todavía no sabemos el momento en que saldrá el
Rey Orco! ¡Comencemos los preparativos primero! ¡Eso es!]

Y entonces, Grace-san se acercó a mí,

[Lo siento por este Yuma. Estoy solicitando su ayuda justo después de que haya regresado de la
solicitud, ¿puede prestarme su fuerza? En este momento, soy el único en esta ciudad con rango B,
pero no tengo armas. ¡Pero, ahí está tu poder! Perdón por preguntarte esto! ¡POR FAVOR AYUDA!]

Un, incluso tú dices cosas así …

*Eh, es como…. Grace-san ……+ (Satou)

[¡REALMENTE LO SIENTO POR preguntarte esto! Estoy pidiendo algo de esa magnitud cuando
acabas de llegar a esta ciudad]

[No es así, ne] (Satou)

[Pero, para la gente de esta ciudad, esta es su ciudad natal y no tienen otro lugar que Forxx. ¡YO TE
LO PIDO A TI! ]

[Ya me hice cargo del REY ORCO,] (Satou)

*¡POR FAVOR! SOLO PUEDO HACER ESTO DE USTED …… ¿Hmm? …….. ¿Qué acabas de decir?+

[Como dije, ya derroté al Rey Orco. Esa es la razón por la que tarde tanto en regresar] (Satou)

Una vez que dije claramente que el Rey Orco ya había sido resuelto, el gremio, que era tan ruidoso
hasta ahora, volvió a callarse …… hasta que

[ [ [ QQQQQQQQQQQQUUUUUUUUUUEEEEEEEEEEEEEEEE !!!!!!!! ] ] ]

Demasiado ruidoso…..

[¡Estás mintiendo! ¡Ese tipo solo se hizo cargo del Rey Orco, es así, verdad!]

[¡Ciertamente, eso es imposible! Deja de mentir ya niño!]


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 184
[No, él acaba de registrarse ayer y ya derrotó a un Cockatrice en el mismo día. Si es así, entonces el
rey Orco …….+

[No No No, la diferencia de nivel entre el Cockatrice y el Rey Orco es demasiado, ¡tú! ¡Es
imposible!]

Hmm. Aquí hay mucha gente que no me cree.

Bueno, no se puede evitar, quizás ni siquiera yo lo creería si alguien me dijera eso de repente.

Mientras pensaba en esas cosas, Grace-san dijo …

[Yuma, como esperaba, incluso no puedo creer algo así sin pruebas, pero incluso considerando tu
habilidad. Estoy sor ~]

[No está bien. Si estuviera en la posición de Grace-san, incluso yo lo creería. Pero aún así, es cierto
que lo elimine de todas formas, ¿qué tal? ¿No me creerás incluso después de sacar el cadáver del
Rey Orco?] (Satou)

[Ajá, si eso es así, entonces eso sería un alivio. Vamos a confirmarlo en el centro de desensamblaje
en la parte de atrás ya que este lugar está bastante concurrido]

[Entendido. Entonces, ¿debemos irnos?] (Satou)

Entonces, Grace-san y yo comenzamos a caminar hacia el centro de desensamblaje.


Ahora, hemos llegado al centro de desensamblaje. Oh, es la misma persona que me ayudó con el
desmontaje del Cockatrice. ¿Debo verificar antes de sacar el cadáver por si acaso?

[Disculpe. ¿Puedo pedir prestado el lugar por un segundo?] (Satou)

[¡Oh, no es el niño Cockatrice! ¿Quizás cazaste a otro monstruo o algo así? ¡Está bien, puedes
usarlo por un tiempo como quieras!]

[Muchas gracias.] (Satou)

Bien, confirmación recibida.

Entonces, saquemos rápidamente el cadáver del Rey Orco y oficialmente lo confirmemos.

No hay cabeza, pero … ..

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 185


[Bien entonces, Grace-san, voy a sacar el cuerpo ahora, ne] (Satou)

*“Oh, por favor hazlo+

Luego, saqué el cadáver del rey orco de mi Caja de Objetos.

Como era de esperar, es bastante grande …

Entonces……..

[ [ [ ¡Uo ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo! ] ] ]

[¡Es el verdadero! Este es un verdadero Rey Orco !!]

[¡Es grandioso! Esta es la primera vez que veo esto, pero la diferencia entre el orco habitual y este
se puede ver fácilmente]

[¡Ese chico realmente decía la verdad, na!]

[¡Ya no puedes llamarlo niño, zo! ¡Es Yuma-san!]

Grace-san se acercó a mí, riendo en voz alta,

[¡Realmente lo siento por dudar de ti, Yuma! ¡Eres el benefactor de esta ciudad! ¡Es un gran
problema menos!]

[Llamarme un benefactor de esta ciudad es demasiado] (Satou)

[No realmente, ¡no sé si podría haber protegido la ciudad del Rey Orco si hubiera venido a este
lugar! ¡Esos monstruos de Rango A son terribles! ¡Has derrotado a un monstruo así, así que no
está mal decir que eres el benefactor de esta ciudad!]

Si dices cosas así, me avergonzaré.

El ossan de la tienda de desmantelamiento vino.

[¡Tú, has traído otro monstruo increíble otra vez! Ayer, era un Cockatrice y hoy es un rey orco.
Entonces, ¿debería vender este Rey Orco a través del gremio?]

[Sí, lo venderé. Y también tengo bastantes Orcos en la Caja de Objetos, ¿puedo venderlos
también?] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 186


[Ah, no es un problema]

[¡Muchas gracias!] (Satou)

Entonces, ¿debo sacar los cadáveres de la Caja de Objetos?

Despues de unos minutos,

Había una enorme montaña de orcos frente a mis ojos.

[Oh, pareces haber sacado bastante. Debe haber al menos veinte cadáveres, y luego los venderé
junto con el Cockatrice.]

[Sí por favor hazlo.] (Satou)

Ahora es el momento de informar sobre la solicitud.

Volvamos al gremio, entonces,

Junto con Grace-san, volvimos al gremio desde el centro de desensamblaje.

[¿Qué-qué, es con esta cantidad de Orcos?]

[Todos estos Orcos no tienen cabeza y todos parecen haber sido cortados limpiamente sin ningún
defecto, es como si hubieran sido cortados de un solo golpe]

*Es como un …… Cazador de Cabezas … correcto]

[Cazador de Cabezas Yuma, ¿eh?]

De alguna manera, algún nombre increíble y peligroso fue llamado en voz alta ……

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 187


Cena

Ahora bien,

El asunto del sometimiento del Rey Orco y su desmantelamiento se ha completado.


Yo y Grace-san volvimos al gremio.

Todo lo que queda ahora es informar la finalización de la solicitud de subyugacion de Orcos.

[Muy bien Grace-san, iré a informar sobre la solicitud] (Satou)

[¿Oh? ¡Adelante! Ya se ha informado a través de otros canales, también no se olvide de informar


sobre la supresión del Rey Orco junto con su informe de solicitud]

*Está bien, no lo olvidaré”. Entonces, me iré+ (Satou)

Me separé de Grace-san. Procuro dirigirme hacia la recepción del gremio.

¿Oh? ¿la recepcionista todavía es Meru-san? ¡Suerte!

Incluso si la recepcionista es un hombre, no me importa, pero es mejor hablar con una belleza que
con un chico.

[Buenas noches, Meru-san. Me gustaría informar sobre la solicitud de los Orcos y el sometimiento
del Rey Orco, ¿está bien?] (Satou)

Cuando le dije eso a Meru-san, ella se sorprendió por un buen rato, y pronto volvió una respuesta,

[Finalmente has venido, eh. En primer lugar, felicitaciones por la finalización de su solicitud de
subyugación de orcos]

[Muchas gracias.] (Satou)

[Entonces, el problema ahora mismo es el Rey Orco. ¿De verdad lo tomaste solo, Yuma?]

[¡Sí! Yo mismo me encargué, realmente fue un poco problemático, pero pude manejarlo] (Satou)

Cuando lo digo, Meru-san suspiró ruidosamente

[Un poco difícil de decir, ese monstruo es originalmente un rango A, requiere varios grupos para
derribarlo, incluso para Rango B es difícil. Así de peligroso es]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 188


[Ya veo.] (Satou)

*Ves, eh … .ha ~ Olvídalo, pero ¡Yuma-kun deberías dejar de ser tan imprudente! ¡Podrías pensar
que esto está bien, pero en verdad eres un talento que el gremio desea desarrollar desde que te
uniste aquí!]

[Entiendo.] (Satou)

[¡Si lo entiendes, está bien! Y, por último, lamento mucho haberte dado una conferencia, pero aún
así, felicitaciones por derrotar al Rey Orco Yuma-kun. Gracias a ti, esta ciudad está a salvo]

[¡No no! Era algo que se habría hecho. Hay personas en esta ciudad que también debo proteger]

Cuando le dije eso a Meru-san, ella se veía un poco molesta.

Y hizo una pregunta,

[É~, ¿posiblemente soy yo el que deseas proteger en esta ciudad?]

[Eso es tan. Después de todo, Meru-san es alguien con quien estoy en deuda, así que si eres tú,
haría cualquier cosa para protegerte] (Satou)

Las personas que quiero proteger en esta ciudad son la familia de Sari, Risa, Grace-san y, por
último, Meru-san.

[Fu fu, no me gustan ese tipo de líneas cursis, pero aún así, muchas gracias]

[Está bien.] (Satou)

[Ahora, volveré a dar las recompensas. En primer lugar, la recompensa por la mision Subyugacion
de Orco es dos monedas de oro]

Él, aunque su Rango es C, es bastante bueno.

Recibí las dos monedas de oro de Meru-san y las puse en mi caja de objetos.

*Luego, la recompensa por el sometimiento de un Rey Orco ……+

¿Nn? Meru-san tiene una cara bastante extraña en este momento,

[¿Hay algo mal?] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 189


[Lo siento, ya que no hubo una solicitud, ¡no podemos recompensarte por la subyugación!]

Ah, es así. Bueno, lo esperaba.

Como solo recibí la solicitud de subyugación de orco.

[No es un problema, porque realmente no estoy tan preocupado por el dinero en este momento
…+ (Satou)

*Realmente lo siento. Y, por último, se trata del rango de Yuma … ..Yuma-kun, ¿estás posiblemente
libre mañana?]

[Sí. Por ahora, soy libre todo el tiempo] (Satou)

[Entonces, eso está bien, wa. ¿Puedes venir al gremio mañana por la tarde? Para que el maestro
del gremio pueda decidir personalmente el rango oficial de Yuma]

He ~ e, Maestro de Gremio, ne. Nunca lo había visto antes.

Ma’a, me acabo de unir al gremio ayer, entonces no puede ser ayudado.

[Será alrededor del mediodía de mañana, ne. Entiendo.] (Satou)

[Por favor, hazlo.]

[Entonces, me iré. Gracias por todo.] (Satou)

Y luego, dejé a Meru-san y me dirigí hacia la salida del gremio.

Podía escuchar susurros en el fondo,

[Oi, ¿fue él quien derrotó al Rey Orco? Todavía parece un niño, ¿no es así?]

[¡No vayas a juzgarlo por su cara, idiota!]

[¡Yo lo vi! Tomó el cadáver sin cabeza del Rey Orco y una tonelada de Orcos sin cabeza de su caja
de Objetos …+

[Oi, habla en voz baja! ¿Qué pasa si él oye tus palabras y viene por tu cabeza, entonces ni siquiera
tendrás una?]

No voy a tomar tus cabezas, yo! ¡Son totalmente un grupo de individuos problemáticos!
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 190
¿Qué pasa con cazador de cabezas? ¡Sonó un poco genial al principio, o al menos eso pensé!

Dije la razón de tal cosa, pero se volvieron aún más insistentes sobre lo que le sucedió a la cabeza,
¡y entonces, simplemente lo ignoré!

Aunque, el apodo se ajusta enseguida, pero sé que lamentaré esta decisión mañana

~~~

Y entonces, dejé el gremio y me dirigí a Zinina.

Después de un tiempo, pude llegar a Zinina. Cuando entré por la puerta principal,

[¡Ah! ¡Yuma-san, bienvenido de nuevo! ¡Estaba un poco preocupada ya que llegabas un poco
tarde! ¿Esta todo bien?]

Y Sari habló a un ritmo rápido.

Aparentemente, parece haberse preocupado por mi regreso.

Eso está bien, pero ¿qué es esto?

[¡Ah! Estoy bien, yo Pero Sari, solo tengo una pregunta que necesito hacerte, ¿está bien?] (Satou)

*Una pregunta … ¿lo es? ¡Esta bien! ¡Me puedes preguntar lo que sea!]

Bien entonces, lo haré!

[¿Puedo darte una palmadita en la cabeza?] (Satou)

Cuando dije eso, Sari se sorprendió y su rostro comenzó a ponerse rojo lentamente.

*¡Yo … está bien, aquí tienes!+

Y entonces, giró su cabeza hacia mí. Hmmm, ella parece ser agresiva.

Entonces, no nos contengamos.

[¡Oh, oh! ¡El cabello de Sari es muy suave!] (Satou)

¡El cabello de hombres y mujeres es bastante diferente después de todo!


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 191
Y así, seguí acariciando la cabeza de Sari por un tiempo. Fu ~ u, estoy satisfecho, muy satisfecho.

[Muchas gracias Sari, ya es suficiente] (Satou)

Incluso cuando le digo eso a Sari, ella no responde en absoluto.

[¿¿Sari??] (Satou)

Cuando la llamé nuevamente varias veces, Sari finalmente levantó la cabeza.


¡Esa cara era de un rojo espléndidamente brillante!

[Mu-mu-mu-Muchas gracias! E~, voy a preparar la cena para usted, así que espere un momento y
discúlpeme !!!!!!]

Y entonces, ella me dejó y se escapó, muy rápidamente.

Hmmm, probablemente debería conseguirle algo como agradecimiento.

Saria-san, que estaba viendo toda la escena que sucedió, finalmente comenzó a hablar,

[Sari te estaba esperando desde hace bastante tiempo para que regraras. No ~ Entiendo lo que
quiere preguntar, pero debe saber que es bueno ser joven … +

Como pensé, ella parece haber estado esperando que regrese.

Ella parece ser una buena niña. ¡Protegeré a Sari, incluso si esta ciudad fuera destruida!

[Muchas gracias, estoy un poco cansado, así que regresaré a mi habitación. Regresaré cuando sea
la hora de la cena]

[Bien.] (Satou)

Y así, volví a la habitación que me proporcionaron.

Cuando llegué a mi habitación, simplemente fui y me acosté en la cama.

[Fu ~ u ~ u ~ u ~ u ~ u. No me siento cansado debido a mis estadísticas físicas, pero estoy


totalmente agotado mentalmente. Bueno, muchas cosas sucedieron hoy después de todo] (Satou)

En primer lugar, fui a la tienda de Risa por la mañana y luego a la solicitud de subyugacion de Orco.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 192


Y, ummm … ese nombre de persona era …… .. definitivamente era algo que involucraba a un
Gorila.

Y luego, derrotando al Rey Orco e informando al respecto.

[Oka ~ y. Como de costumbre, mi día estaba lleno. Solo tomémonos un descanso para mañana.
Supongo que dormir en el futuro después de un largo tiempo no parece ser tan malo]

Oh mierda, no es posible, definitivamente no.

Tengo que ir a ver al maestro del gremio en el gremio mañana.

Ha ~ a …… .. Siento que mañana estará bastante ocupado.

Ah, ahora que lo pienso, no sé si mi nivel subió después de que derroté a ese grupo de Orcos.

Todavía tengo algo de tiempo antes de la cena, vamos a echar un vistazo.

===
Satou Yuuma
Nivel: 68
HP: 480/480
MP: 320/320
Fuerza: 210
Resistencia: 210
Agilidad: 140
Suerte: 390

{Habilidades}
Experimenta x20
Skill Experience x20
Evaluación: Nivel 10
Aislamiento de Signos: nivel 8
Percepción de signos: nivel 2
Manejo de Espada: Nivel 5
Caja de objetos: Nivel 4
Cocinar: Nivel 1
Negociación: Nivel 2
Conciencia: Nivel 1
Magia de fuego: Nivel 3
Magia de agua: Nivel 1
Magia de Viento: Nivel 1
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 193
Magia de Recuperación: Nivel 3
Resistencia a los venenos: nivel 1
Resistencia a la parálisis: nivel 1

{Títulos}
OtroMundo
NEET
Cazador de Conejos
Mago novato
Chef principiante
Pervertido
Cazador de Cabezas

[¿Oh? ¡El nivel ha subido de nuevo! Realmente cada vez es más difícil plantearlo. A pesar de que
maté a decenas de Orcos de rango C, solo fue suficiente para elevar mi nivel por 10. No, creo que
esto es más que suficiente, aumentó en esta medida.

El Rey Orco me ayudó a recaudar mucho. Las habilidades crecen constantemente. Además de eso,
no hay cambios … ¿Nn?

Oh hombre, algo problemático ha sido agregado a los Títulos de nuevo ……..

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 194


Cena

…… Ah, uu, me calmé un poco.

Entonces, qué diablos es con el título de Cazador de Cabezas, ¿por qué apareció esto?

Cuando lo pensé …… ..eso es cierto …… desde que vine a este mundo, tengo
mayormente mi ataque dirigido para al cuello …… ..

Tal vez, soy un tipo bastante peligroso …

No, no puede ser! ¡Es natural apuntar a las áreas vitales cuando estás en una batalla!

¡Definitivamente lo estoy haciendo bien!

Nosotros, vamos a dejarlo, vamos a verificar las condiciones para la adquisición.


Ha sido un tiempo,

{Evaluación}

===
{Head Hunter}

Un título dado a aquellos que decapitaron las cabezas de muchos monstruos.

Mientras este título se mantenga, la tasa de éxito del ataque contra el cuello aumenta.
==

Ho Ho!

¡Este es un título relacionado con el efecto bastante comprensible sobre la base de la asignación
de nombres!

¡Y también, el solo hecho de tener este título ayuda a aumentar la tasa de éxito de los ataques all
cuello!

Aunque, es solo el Cuello, pero aún así es un beneficio bastante útil, está bien ya que, en general,
aspiro al Cuello.

[Fu ~ u, estaba un poco asustado cuando vi el título, pero parece ser el efecto de los títulos que se
pueden utilizar] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 195


Ahora, ya que he verificado mi estado. Me pregunto cuánto tiempo queda hasta que la cena esté
lista.

Después de varios minutos,

[Bueno, creo que es casi la hora de la cena. Vamonos.] (Satou)

Desperté de la comodidad de la cama y bajé las escaleras.

Mientras lo hacía, la posada estaba completamente atestada.

Hmm, no parece haber ningún lugar disponible en este momento.

Busquemos un lugar para sentarme, pero de alguna manera, todas las mesas parecen estar llenas.

Esto es malo. Cuando estaba perdido, ¿qué debo hacer?

[Oi, ¿no puedes encontrar una mesa? Si no te importa sentarte conmigo, entonces puedes tomar
asiento aquí]

Miré a los ojos del hombre que me llamó. Hmm, este tipo parece ser un aventurero también. ¿Es
porque somos colegas, para que podamos sentarnos juntos?

Y por lo tanto, me senté junto con el aventurero, por supuesto.

[¡Oh! ¡No pude encontrar una mesa vacía! Entonces, por favor discúlpeme!] (Satou)

Entonces le dije al aventurero que parecía parecerse a un Cazador.

Por el aspecto de la persona, parece ser alguien de veinte años.

[¡Está bien! ¡Es un hecho que ayudamos a nuestros colegas!]

[¡Seguro! E-um, en primer lugar, comenzaré, mi nombre es …+ (Satou)

En el momento en que estaba por completar eso,

[Lo sé. Eres el Cazador de Cabezas. En el gremio en este momento no hay una sola persona que no
sepa quién es Yuma, el cazador de cabezas]

Entonces, estabas allí en el gremio en ese momento eh.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 196


¿Yuma el Caza cabezas realmente se está volviendo famoso o algo así, maldita sea?
¿Debo haber corregido a la fuerza el nombre en ese momento?

[Oi. Oi, ¿qué pasa con esa mirada de asombro. En primer lugar, es un honor recibir un apodo como
aventurero y, en segundo lugar, el tuyo es aún mejor, ya que es otorgado por otros]
.
¿Otros? Que es eso?

[Lo siento. Me convertí en aventurero ayer, así que no puedo hacer nada con eso.]
(Satou)

¿Qué pasa con el nombramiento?

[Ah, ahora que lo pienso, Yuma se convirtió en un aventurero ayer. Eso es completamente
anormal, yo. Un segundo nombre es para aventureros que han trabajado durante algunos años, si
su Rango es B, entonces puede obtener su segundo nombre, o puede quedarse con uno usted
mismo]

Él, puedes guardar uno tú mismo.

Es un poco vergonzoso agregar otro nombre a tu propio nombre.

También,

[Entonces, ¿cuál es el segundo nombre de Grace-san?] (Satou)

[Por supuesto que lo sé, el segundo nombre de Grace-san es Espada Poderosa]

He ~ e, Poderosa Espada, Grace eh. ¡Eso suena muy cool!

[Es por eso, Yuma. Creo que eres un aventurero increíble ya que eres la segunda persona que se
ganó tu segundo nombre y solo has sido aventurero durante dos días]

Hmm, es un honor, pero aún así, Cazador de Cabezas, es adecuado para la forma en que trabajo
……

[Oh, mierda, lo olvidé porque estaba hablando de otras cosas. Me presentaré ahora, mi nombre es
Iguru y han pasado dos años desde que me convertí en aventurero y soy Rango C. El arma que uso
mayormente y en la que soy experto es el Arco. Por favor, cuídame de ahora en adelante]

[Ah, yo también Iguru] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 197


Bueno, vamos a evaluar y verificar sus estadísticas una vez.

{Evaluación}

===
Iguru
Nivel: 26
Fuerza: 36
Resistencia: 32
Agilidad: 34
Suerte: 65

{Habilidades}
Arte del Arco: Nivel 2
Ojos de Halcon: Nivel 2
Intervencion de Señales: nivel 1

{Títulos}
Pervertido
===

Ja, este es rango C como se esperaba, y tiene un estado bastante moderado.

Nunca he tenido habilidades como Arte de Arco. Probablemente, él es bueno con un arco.

¡Pero el principal problema es que este tipo es un Pervertido! ¡De ninguna manera!
No voy a permitir que esta persona esté cerca de Sari, nunca. Debo asegurarme de eso.

*¿Qué … qué es Yuma? Me siento muy asustado por ti de repente+

E Iguru comienza a hablar de nuevo,

No estoy enojado en absoluto, todavía no.

[No, no es nada Iguru] (Satou)

[¿Es así?]

Cuando estaba hablando, Sari vino hacia nosotros con la cena en sus manos.

[Yuma-san e Iguru-san, lamento haberte hecho esperar. Esta es tu cena de hoy]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 198


¿Qué, Sari sabe quién es Iguru?

Cuando estaba pensando en eso, Iguru dijo:

[Gracias, Sari-chan. Te ves linda como de costumbre hoy. ¿Qué tal salir en una cita conmigo
mañana?]

Este tipo, ¿debería cortarle el cuello?

Me pregunto si notó mi mirada, el rostro de Iguru se puso pálido.

Es porque eso fue una broma. No hablo en serio, todavía no.

[Estás hablando de eso otra vez, Iguru-san. ¿No me negué antes en eso?]

[Si si SI SI. ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Perdón por molestarte !!!]

[No tienes que disculparte tan agresiva y desesperadamente. Entonces, Yuma-san, me iré. Por
favor, tómate tu tiempo mientras comes!]

Y entonces, Sari regresó a la cocina.

Sari se fue, y por eso retracte mis ojos hostiles.

Entonces, la cara de Iguru, que estaba pálida, recuperó lentamente su color.

Permite que esto vaya como advertencia número uno.

[Iguru, Sari es una persona muy importante para mí. Si algo le sucede a ella, definitivamente
tomare el cuello de esa persona. ¿Lo entiendes?] (Satou)

[S, ya, entiendo]

Hmm, si lo entiendes, entonces ya no es un problema.

[Hmm, pero ¡Yuma! Eres muy amigable con Sari, ¿verdad? ¿Posiblemente vas a salir con Sari-
chan?]

[No, no voy a salir con ella. Sari es pariente de la persona que me cuidó hace algún tiempo. Por lo
tanto, me aseguraré de protegerlos] (Satou)

[He ~ e, entonces ¿Yuma no siente nada por Sari-chan en absoluto?]


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 199
[Realmente no lo sé. De hecho, Sari es ciertamente linda. Si me preguntan si me gusta,
definitivamente lo hace, pero si me preguntan si me gustan con sentimientos de amor, entonces
no lo sé, ya que solo vine aquí hace dos días]

[Fu ~ u, es así. ¡Olvidaremos eso y profundizaremos! La comida se enfriará y un buen plato se


desperdiciará]

[Ah, eso es así. Vamos a cenar por ahora] (Satou)

Y entonces, comenzamos a comer. Sí, como pensé, es realmente bueno.

Después de un tiempo,

[Ha ~ a, estoy lleno, lleno! Como pensé, este lugar es mucho mejor que la tienda a la que estaba a
punto de ir]

Como pensé, la comida en Zinnia parece ser bastante deliciosa.

[¡Entonces, Yuma, volveré a mi casa ahora!]

[También volveré, estoy bastante cansado por lo de hoy, y después de todo, quiero tomar un
descanso lo más pronto posible] (Satou)

[¡Queeeee! Derrotaste al Rey Orco y todo lo que dices es que solo estás un poco cansado. Como
pensé, eres bastante anormal …… Entonces, adiós, Yuma … ¡¡Me lo pasé muy bien hablando
contigo !!]

[Ah, también pasé un buen rato hablando contigo. Entonces, te veo luego] (Satou)

Y entonces, yo e Iguru nos movimos por caminos separados.

Luego, volví a mi habitación y me acosté en mi cama.

Fu ~ u, esta era la primera vez que hablaba con otros aventureros aparte de Grace-san.

Aunque, esta era la primera vez, parecía ser un tipo maravilloso.

Hubiera sido bueno si él no fuera un Pervertido, pero ahora que lo pienso …

Incluso yo tengo el título de Pervertido, por lo tanto, no puedo decir mucho sobre otras personas.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 200


Entonces, mañana, tengo que ir al gremio por la tarde.

Maestro del Gremior eh, quiero saber qué clase de persona es él.

¿Me quedare en la cama todo el camino hasta la tarde?

De alguna manera, me siento nostálgico!

Mientras pensaba en esas cosas, me quedé dormido.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 201


Tienda de Armas

……… Hmm, ya es de mañana?

[Fu ~ u, dormí bien, realmente bien] (Satou)

Al mirar la escena afuera, no ha pasado tanto tiempo desde que salió el sol.
¿Debo volver a dormir?

No, el madrugador se enferma, vamos a levantarnos.

[Por ahora, lo único importante para hacer hoy es conocer al maestro del gremio.

¿Qué debo hacer hasta entonces? Estoy bastante aburrido, ¿así que vamos a dar un paseo por la
ciudad?

Bueno, les hora del desayuno.

Entonces, pensé mientras me levantaba de la cama.

Me preparo y bajo las escaleras y hacia el comedor en el primer piso.

Cuando llegué al primer piso, como era de esperar, no había muchos ocupantes.

Bueno, todavía es temprano en la mañana.

Cuando estaba pensando cosas así, escuché una voz familiar llamándome.

[Yo, Yuma. Buenos días. Eres madrugador eh. Vamos, toma asiento y desayunemos juntos]

Es Iguru.

[Ah, buenos días Iguru. También eres madrugador, ¿eh?] (Satou)

Intercambiamos saludos y encontramos un lugar para sentarnos y me senté frente a Iguru.

[Es verdad. Los aventureros nos levantamos temprano en la mañana. No creo que haya ningún
aventurero que duerma hasta el mediodía]

[Bueno, eso es así, ¿verdad?] (Satou)

Cuando estaba hablando con Iguru, Sari vino cuando nos vio.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 202
[Ah, Yuma-san e Iguru-san. ¡Buenos días a ambos! Voy a preparar el desayuno ahora mismo, así
que espere un momento]

Como era de esperar, Sari es muy enérgica por la mañana. Eso es bueno.

[Ah, muchas gracias, Sari] (Satou)

Regresó a la cocina con una gran sonrisa en su rostro, ¿fue por lo que dije?

[Es algo tan envidioso justo en la mañana. También quiero encontrar una buena chica como Sari-
chan para mí]

Honestamente, por lo que puedo ver, Iguru parece estar en la categoría de ikemen NT: hombres
guapos.

[Parece que normalmente no te levantas tan temprano, ¿Iguru recibió una solicitud?] (Satou)

[Ah, hoy voy a recibir una solicitud para el sometimiento de algunos altos Goblins].

Ho, he oído hablar de goblins, pero no de estos altos goblins.

[Sé sobre Goblins Iguru, pero ¿qué clase de monstruo es un alyo goblin?] (Satou)

[¡Ni siquiera sabes de tal cosa! Bueno, supongo que todavía eres un nuevo aventurero después de
todo.]

No puede ser ayudado.

Todavía no ha pasado un mes desde que llegué a este mundo.

[Bueno, los altos goblins son lo mismo que un goblin. Son un poco más grandes y tienen un
pequeño cuerno que crece en su cabeza]

[Entiendo. ¿Qué hay de su fuerza, qué tan fuerte es este monstruo?] (Satou)

[Ah, la fuerza es un poco más alta que la de un goblin, no es un gran problema. Y es un monstruo
de rango D.]

Hmm, entonces supongo que no va a ser tan difícil si sigues moviéndote.

[Entonces, Yuma, ¿cuáles son tus planes para hoy?]


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 203
[Aaa. Bueno, se supone que debo encontrarme con el maestro del gremio en el gremio más tarde
hoy. Es para decidir sobre el aumento de rango debido a mi subyugación del Rey Orco] (Satou)

[¿Hablas en serio, eso es increíble! Yuma es Rango C ¿verdad? Es posible que pueda actualizarse
fácilmente al rango B, tal vez, ¡incluso podría obtener una clasificación de rango A!]

*Rango A eh … ahora que lo pienso, ¿cuántos aventureros de rango A hay en total?+ (Satou)

[Rango A eh. Ciertamente, no debería ser tanto, incluso si se tienen en cuenta todos los gremios,
entonces el número aún podría no superar los 200]

[Eso es inesperadamente muy bajo] (Satou)

[Es verdad. Hay muchas personas que intentan llegar al rango A, pero desafortunadamente la
mayoría termina muriendo en el camino]

[Iguru, ¿no estás apuntando al rango A?] (Satou)

[¿Yo? Hubo un tiempo en que puse todo mi esfuerzo para ello, pero ahora, ya me he dado por
vencido. Lo más probable es que el rango C o tal vez el rango B sea mi límite]

[¿Es eso así?] (Satou)

Mientras hablaba con Iguru, Sari nos trajo el desayuno.

[Perdón por la espera. Entonces, tómate tu tiempo para comer, Ne ~ ]

Sari regresó a la cocina tan pronto como dejó el desayuno.


Mientras tanto Iguru,

[¡Está bien entonces, vamos a comer!]

[Bien] (Satou)

El desayuno fue completamente limpiado en cuestión de minutos.

[Fu ~ u estoy tan lleno ~ Bien entonces, Yuma, voy a seguir adelante]

[Ah, está bien, nos vemos pronto] (Satou)

Y entonces, Iguru y yo nos separamos … es lo que pensé.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 204
Iguru regresó, ya que tenía algo que decir,

[¡Olvidé que tenía que decirte algo, Yuma, ze!]

¿Qué es lo que querías decirme? ¿Qué podría ser?

[Nosotros ~, si se trata de Yuma, entonces no hay nada de qué preocuparse, pero aún así voy a
decírtelo. Recientemente, ha habido informes de un Destripador, es mejor que lo sepas. Ya hubo
bastantes personas que fueron atacadas ya]

Oh, Destripador, eh.

Esa es una historia bastante peligrosa. Da miedo.

[Bien. Lo tendré en mente, gracias] (Satou)

[¡Está bien, tú! Bueno, si eres tú, ¡no creo que pierdas contra un Destripador! Entonces, estoy
saliendo. ¡Nos vemos!]

Mientras decía eso, Iguru salió de la posada.

Destripador, eh. Trataré de mantener eso en un rincón de mi mente.

Ahora, ya que he desayunado. ¿Que deberia hacer ahora?

Todavía es muy temprano para ir al gremio. ¿Qué hay de ir a la tienda de armas para ver su
inventario?

Hablemos con Sari cuando salga de la cocina antes de irme.

[Sari, el desayuno fue delicioso. Voy a salir un poco, pero volveré a tiempo para la cena, así que
estoy deseando que llegue] (Satou)

[¡Ah, Yuma-san! ¡Por favor adelante! Por favor, no vayas si es demasiado peligroso. Por favor, trata
de no lastimarte]

[Lo sé. Bien entonces, me voy]

Y luego dejé zinnia.

Ahora, se decidió ir a la tienda de armas.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 205
¿Dónde está la tienda de armas otra vez …?

Por ahora, tengo mucho tiempo. Vamos a buscarla lentamente.

Mientras buscaba la tienda de armas, escuché una conversación detrás de mí.

No es una conversación lo que está pasando sobre mí, pero aún así escuchemos de qué se trata.

[¿Has oído? ¡Ha habido avistamientos de un Destripador, ze!]

[¿Hablas en serio, yo! ¿Qué número y quién es esta vez?]

[Esta vez, ¡es una mujer otra vez! También hay una mujer en mi grupo. Entonces, estoy realmente
asustado]

[Bueno, el gremio definitivamente lo capturará si notan sus movimientos]

Hmm, la información del Destripador suena más inusual de lo que pensaba.

Después de unos minutos.

Encontré la tienda de armas finalmente.

Sabía que podía hacerlo…

[Umu, es una tienda pasada de moda. Si te encuentras con algo accidentalmente, definitivamente
te lastimarás] (Satou)

Dejemos de tener miedo y comprobemoslo.

Pero, esta tienda es la única tienda de armas que pude encontrar, incluso después de buscar por
un tiempo.

Mmmm, vamos a entrar un poco. Tal vez, podría haber bastantes mercancías que tienen precios
baratos.

Y entonces, abrí la puerta y entré a la tienda.

La tienda está llena de varios tipos de armas, lo que la hace lucir más bella que desde el exterior.

Pero, no hay nadie con quien hablar.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 206
*Disculpe……. ¡¿Hay alguien aquí?!+ (Satou)

Cuando llamé unas tres veces, un ossan salió por la puerta trasera de la tienda.

Se ve increíble, tiene una gran barba.

Pero, es bastante desordenado. Se tambaleó unos pasos cuando vino por aquí.

[Puedo oírte. Ha pasado mucho tiempo desde que apareció un cliente, bueno, usted es el único
que ha venido desde hace tiempo a una tienda obsoleta como esta. Supongo que tienes aquí
después de un tiempo, eche un vistazo a los artículos disponibles libremente]

[Muchas gracias] (Satou)

Entonces, déjame ver los productos.

Espero que haya una buena arma aquí.

Después de un tiempo.

Miré a todas partes y mis ojos vieron un arma a un lado.

La longitud del arma es más larga que la de un cuchillo, y más corta que una espada.

¿Hay algún significado para redondear la punta?

Los grabados parecen sangre vívida …

Vamos a evaluarlo por el momento.

===
{Destripadora de Demonios}

Es un antiguo cuchillo maldito con una horrible maldición y agudeza.

El cuchillo puede aumentar su filo al absorber la sangre de sus víctimas.

El filo también se puede aumentar temporalmente al alimentar su poder mágico.

Sin embargo, si el que toca esta arma no tiene suficiente poder mágico, agotara la vida de esa
persona.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 207
===

Que con esta arma ……

El filo y el rendimiento en sí es extremadamente alto, es definitivamente uno de los más altos que
he visto hasta ahora.

Pero, este es un arma maldita, siento bastante curiosidad por la maldición.

Por ahora, tomémosla por el momento.

Por favor, no me maldigas y drenes mi vida.

Cuando probé la Demon Ripper,


NT: Suena mejor en ingles

Hmm, no siento muchos cambios en ningún lado.

Cuando miro el estado, la verdad era … que el MP disminuía lentamente.

Oh ya veo. Si mantengo esto en mi mano, continuará drenando mi MP gradualmente.

Cuando sostenía la Demon Ripper, el viejo se acercó a mí.

[¡Tú! ¿Todavía estás bien mientras sostienes esa cosa?]

[Sí. No hay absolutamente nada malo con mi cuerpo en este momento] (Satou)

[¡Eso es un alivio! ¡Una vez hubo un aventurero que también la recogió! Estaba contento con el
arma al principio debido a su tremendo filo, pero después de un tiempo, comenzó a debilitarse
gradualmente y finalmente murió. ¿Has entendido lo que dije?]

Ya veo. Esa persona no tenía MP probablemente. Por lo tanto, en lugar de MP, comenzó a
consumir su HP y finalmente murió.

[No tengo tales problemas en absoluto. Y me gustaría comprar esta arma, pero ¿cuánto cuesta?]
(Satou)

[Ah, si estás de acuerdo con algo así, entonces puedes tenerla ok. Incluso si se quedara aquí, nadie
lo compraría]

[¿En serio?] (Satou)


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 208
¡¡ENTIENDO!!

[Ah, pero prométeme una cosa, ¿puedes hacer eso? No te mueras por eso, ¿me entiendes?]

[Entendido. Esta bien. No soy una persona que moriría por tal cosa] (Satou)

[¡Qué! Hay una persona en este mundo que diría tales cosas casualmente?]

Bien, eso es cierto.

[Entonces, me iré ya que tengo otras cosas que hacer. Muchas gracias por su regalo ]

Y entonces, salí de la tienda de armas.

Bien, ¡tengo un premio! ¡Me siento satisfecho!

Pero, sin duda, si tienes el Demon Ripper contigo, entonces consumirá tu MP gradualmente.

Vamos a ponerla en la caja de objetos por ahora, mientras no tengo ningún uso para ella.

Tratemos de no usar Demon Ripper junto con Sign Isolation, por ahora.

Bien, es casi mediodía.

Dirijámonos al gremio un poco temprano.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 209


Maestro del Gremio

Salí de la tienda de armas y comencé a caminar.

Después de un tiempo,

[De acuerdo, de alguna manera pude llegar al Gremio antes del mediodía]

Pasé demasiado tiempo en la tienda de armas haciéndome creer que llegaría tarde.

No lo creo, lo cual es un alivio.

Muy bien, vamos rápido a ver al Maestro del Gremio.

Me pregunto qué clase de persona es él.

¡Me siento un poco emocionado!

Mientras pensaba en esas cosas, abrí la puerta al Gremio y entré,

[Oi, él está aquí. Este es el Cazador de Cabezas]

[¿En serio? ¿Ese chico de allí es quien derrotó al Rey Orco? ¿El cazador de Cabezas Yuma?]

[Bueno, no puedes juzgarlo por su aspecto. rango S Shiden también parece un niño, pero su fuerza
está en otro nivel]

[Está bien. Es tonto juzgar la fuerza de un aventurero solo por su aspecto]

Ya me han llamado así muchas veces.

Pero, ¿por qué es que mi nombre profesional ha sido aceptado como cazador de cabezas?

¿Es por todos los cuerpos decapitados?

Supongo que no puedo discutir entonces, ya que así es como normalmente peleo …
Cuando estaba pensando en esas palabras, escuché la nostálgica voz de Ossan.

[Yo ~ o, Cazador de Cabezas Yuma-san. ¡Sin duda te has convertido en una celebridad de repente!
¡No me puedes llamar tu superior a partir de ahora!]

Es Grace-san.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 210
No, lo principal es que este tipo siempre está en el gremio.

¿Esta tan libre?

Ah, su arma todavía está en reparación después de todo.

No puede hacer nada.

[No, no, aún no estoy allí todavía, todavía tengo un largo camino por recorrer] (Satou)

Cuando se lo digo a Grace-san,

[¿¡HUH !? Es así, es así! Entonces, no puede ser ayudado! Por ahora, te enseñaré el camino de los
aventureros, ¡así que asegúrate de prestar atención!]

*Sí, por favor hazlo”. ¡Muchas gracias!+ (Satou)

Creo que Grace-san es una persona agradable.

Me complace que el primer aventurero que conocí fue esta persona.


Si por casualidad algo le sucede a Grace-san, usaré todo lo que esté a mi alcance para ayudarlo.

[Además, Yuma. ¿Cuál es su negocio en el gremio hoy? En este momento, ¡creo que los Altos
Orcos son las solicitudes recomendadas para hoy!]

[Eso es tan. Posiblemente pueda hacer la solicitud, pero por ahora, tengo que encontrarme con el
Maestro del Gremio sobre mi rango.] (Satou)

Cuando le digo eso a Grace-san, él hizo una sonrisa ligeramente amarga hacia mí.

[¿Es así, tienes que ir a conocer a ese ossan?]

Aparentemente, Grace-san parece haber conocido previamente al maestro del gremio.

[¿Conoces al maestro del gremio?] (Satou)

[Bueno ~ sí. Ese ossan es un amable Maestro de Gremio, es una buena persona. Pero, solo hay un
pequeño problema]

¿Problema?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 211


[¿Cuál es el problema?] (Satou)

[Ah, en este momento, ese ossan ya se ha retirado de ser un aventurero, pero en el pasado él era
un maníatico de batalla, yo. Yuma, asegúrate de tener cuidado? Esa persona podría simplemente
atacarte de repente en medio de la conversación, después de todo es asi]

¡Seriamente!

Bueno, ciertamente no hay razón para atacar durante la conversación para la promoción.

*¿Es … es así? Entendido. Me aseguraré de tener cuidado+ (Satou)

[Entonces está bien. Eso es todo el alivio, ya puedes irte]

[Sí, me iré ahora] (Satou)


Me separé de Grace-san y fui al lugar donde estaba Meru-san.

Meru-san parece haberme notado y comenzó a hablar conmigo mientras reprimía su risa un poco.

[Hola, Yuma-kun. No, ¿debería simplemente llamarte Cazador de Cabezas Yuma?]

[Meru-san también, por favor detente. Realmente no me gusta mucho ese título de Cazador de
Cabezas.] (Satou)

[Fu Fu, lo siento. Pero su nombre profesional es algo que sus amigos aventureros hicieron por
usted con respeto. Solo es reconocible por ellos, yo. Entonces, eso no es tan malo.]

[Lo sé, yo. Me siento honrado de haber obtenido un excelente nombre profesional] (Satou)

[Fu Fu, entonces, ne. Bueno, Yuma-kun, esto todavía está un poco adelantado, así que entregaré el
dinero por la cockatrice y el grupo de orcos ahora. Solo el cadáver del rey Orco tardará un tiempo
en venderse]

Ah, ahora que lo pienso, vendí el material de monstruos al gremio.

Esto es malo, realmente malo. Lo olvidé totalmente.

[Por favor, hazlo.] (Satou)

[Entonces, primero está el Cockatrice que es alrededor de cuatro monedas de oro, luego el
siguiente es todos los orcos juntos, lo que equivale a cinco monedas de oro.]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 212


Y entonces, recibí nueve monedas de oro de Meru-san.

Hmm, los Orcos cuestan mucho menos. Bueno, había alrededor de veinte orcos, después de todo.

[¡Muchas gracias!] (Satou)

[Fu Fu, esta es la primera vez que veo a un aventurero que se ha ganado su nombre profesional en
solo dos días …… Ahora, Yuma-kun, es casi la hora, así que vamos. Yo lideraré el camino]

Oh, ya es ese momento ¿eh?

[Sí. Por favor, hazlo, muchas gracias] (Satou)

[Entonces de esta manera, por favor]

Yo y Meru-san fuimos a la parte trasera del gremio donde se encontraba la puerta de atrás.

Hmm, los interiores del gremio parecen ser bastante grandes. Me habría perdido si hubiera estado
solo.

Después de un rato, llegamos a una habitación con una gran puerta.

[Yuma-kun, esta es la habitación, yo. el maestro del gremio te está esperando detrás de esta
puerta. Yuma. ya que eres tú, entonces no hay problema, pero asegúrate de no comportarme
groseramente allí]

[Entiendo.] (Satou)

[Entonces, vamos a entrar]

Oh, Meru-san también viene conmigo.

Bueno, esta bien. Por ahora, vamos rápido y entramos.

* ¡Fuun! *

¡De repente, un puño vino volando hacia mi cara!

¡Era a una velocidad que no podría haber detenido si fuera el yo anterior!

Pero, después de derrotar al Rey Orco, pude subir de nivel lo suficiente como para poder
reaccionar en consecuencia.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 213
¡Capté el primero que se acercaba a mi cara con una sola mano!

Che ~, este puño es bastante fuerte! ¡No es tan grande como el Rey Orco, pero la fuerza es
definitivamente más fuerte que eso!

[!?]

La persona dentro de la habitación, que me vio detener el puño con una sola mano, estaba
bastante sorprendida.

Fumu ~, según sus características, parece tener unos cincuenta años.

Pero, al mirar su construcción, ¡parece un músculo ossan!

Ahora, no soy solo una persona que aceptaría tales cosas y actuaría caballeroso y callaría.

Como era de esperar, las armas no pueden ser utilizadas.

En el momento en que estaba a punto de tomar represalias,

[¡¡¡Oye!!! ¿Qué intentas hacer de repente con el Mestro del Gremio?]

En ese momento, escuché la voz de Meru-san.


Este ossan es el Maestro del Gremio?

Y luego, recordé lo que Grace-san me había dicho sobre el Maestro del Gremio.

Ya veo, este tipo es definitivamente un maníaco de la batalla.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 214


Promoción y Solicitud

Después de un tiempo.

Sentado frente a mí estaba el Maestro del Gremio, inclinándose con la cabeza en el suelo.

[¡Realmente lo siento! ¡Como maestro del gremio realmente solo estaba tratando de ver si tuviste
el poder para derrotar al Rey Orco! Realmente lo siento por este incidente]

Bueno, supongo que se puede aceptar si te vas a disculpar de esa manera.


Pero.

[No, no, no me importa. Entonces, ¿cuál fue tu verdadera intención?] (Satou)

Cuando lo dije, el Maestro del Gremio sonrió.

[Es decir, quería saber si realmente tienes el poder de acabar con el Rey Orco solo, ¡así que pensé
que al menos podrías resistir mi golpe! ¿Qué piensas? ¿¡Crees que puedes pelear conmigo !?]

En ese momento, Meru-san.

[Guren-san. Yuma es un aventurero muy prometedor para el gremio. Si fue herido por tus
acciones, ¿qué haríamos? Por favor, ejerza autocontrol y actúe según su edad]

Cuando Meru-san lo dijo, el hombre hizo una expresión de abandono.

Pero, pronto hubo una sonrisa en su rostro.

[Incluso si me dices eso, si hay un tipo tan fuerte frente a ti, es un poco difícil evitar que mi mano
se escape]

Este chico, ¿cómo llegó a ser el maestro del gremio con ese tipo de personalidad?

[Lo siento, Meru-san. Por favor, no te preocupes por mí y deja esto aquí y sigue adelante] (Satou)

[Si eso es lo que quieres, Yuma. Entiendo.]

[Muchas gracias. Ahora bien, Maestro del Gremio-san. ¿para qué me llamaste aquí?, que querías
hablar?] (Satou)

[Ah, eso, eso! ¡Ya que eres bastante fuerte, me olvidé por completo de ese asunto!]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 215


¿Está realmente bien con este tipo siendo el Maestro del gremio …?

[Bueno, antes de empezar a hablar de eso, ¡déjame presentarme! Mi nombre es Guren. Soy bien
conocido como Scorching Heat Guren. Es un placer conocerte.]

Oh, un nombre profesional. Eso significa que esta persona es al menos Rango B o superior.

[Mi nombre es Yuma. Bueno, hace poco me llaman, Cazador de Cabezas Yuma.
Te saludo, Guren-san]

Y entonces, tanto yo como Guren-san nos damos la mano.

Oi, Guren-san, ¡eso es un poco de fuerza para agarrarnos las manos!

También estoy un poco irritado, vamos a poner un poco de esfuerzo en esto también.

[Gu nu, ¡Como pensé, lo tienes en ti! No he visto a una persona que pueda abrumar mi poder
desde hace bastante tiempo]

[Entonces, es un honor] (Satou)

Y entonces, nos soltamos de las manos.

Ahora, antes de que realmente empecemos a hablar, permítanos evaluarlo un poco.

{Evaluación}

===
Guren
Nivel: 54
Fuerza: 112
Resistencia: 72
Agilidad: 82
Suerte: 103

{Habilidades}

Arte de Espada: Nivel 5


Berserk: Nivel 3
Magia de fuego: Nivel 3
Interferecian de signos: Nivel 3
Sigilo: nivel 3
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 216
{Títulos}

frenético
===

(TL: Stealth está escrito en realidad como Ocultación de signos, pero eso simplemente te
confundiría. Dado que Yuma tiene Sign Isolation, que es como una versión más alta de esto)

Ya veo, él es bastante fuerte.

Él parece estar casi a la par con el Rey Orco.

Bueno, la fuerza es un poco menor en comparación con eso.

Entonces, lo siguiente es Berserk, eso es un poco interesante.

[Ahora, ya me presenté, así que vayamos al punto principal. Primero, como el Maestro del Gremio,
te agradezco por derrotar al Rey Orco y salvar la ciudad]

Y entonces, tanto Guren-san como Meru-san inclinaron sus cabezas hacia mí.

[No, no, es solo natural. Bueno, solo tome la solicitud] (Satou)

Cuando dije eso, Guren-san levantó la cabeza y comenzó a reírse.

[¡Qué! ¿Acabas de derrotar al rey orco? ¡Como pensé, eres muy interesante!]

Guren-san sonrió un poco,

[Ahora, la cuestión de su rango es el siguiente tema de discusión]

Oh, está aquí!

¡ESTABA ESPERANDO ESTO!

Ahora, ¿en qué rango me convertiré?

[Originalmente, el Rey Orco es un monstruo de rango A. Como has derrotado a un monstruo de


rango A, entonces deberías ascender a un rango A, pero]

¿Pero?
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 217
[¡Si de repente elevo tu rango a A, entonces los gremios en las otras ciudades empezarán a
molestarme! Lo siento, pero esta vez, tendrás que conformarte con Rango B. Realmente lo siento
por esto]

Umu, como pensé, un aumento repentino de Rango A es imposible.

Pero aún así, Rango B es suficiente.

[Está bien, realmente no me importa. Estoy feliz incluso si es solo Rango B] (Satou)

[¿Es eso así? Entonces estoy salvado. ¡Me aseguraré de que obtengas Rango A si algo como esto
vuelve a suceder! ¡Juro por mi nombre!]

[Muchas gracias] (Satou)

Por ahora, soy Rango B.

Han pasado solo tres días desde que me convertí en un aventurero.

Ya he alcanzado a Grace-san.

[Entonces Meru, Yuma será promovido a Rango B, así que por favor cuídate de los
procedimientos]

[Entendido, Maestro del Gremio]

Y entonces, Meru-san salió de la habitación, dejándonos aquí.

[Entonces, también me iré] (Satou)

En el momento en que dije que me estaba yendo.

[Realmente lo siento, pero ¿puedo pedirle un poco más de tu tiempo para hablar?]

¿Me pregunto qué es?

[Realmente no me importa, ¿hay algo que quieras que haga?] (Satou)

[Ah, si eres tú, entonces supongo que tu habilidad es suficiente. Por lo tanto, tengo una solicitud
para preguntarle. Considere esto como una solicitud de promoción]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 218


[Realmente no me importa, ¿de qué se trata?] (Satou)

[Gracias. Bueno, es así, ¿has oído hablar del Demonio Destripador que se rumorea que está activo
en esta ciudad?

El Demonio Destripador, ¿eh?

[Sí, varias veces desde esta mañana] (Satou)

[Está bien, se trata de ese Destripador. Ese tipo probablemente era un miembro del gremio en el
pasado]

Ho, ex-miembro del gremio, ¿eh?

[¿Entonces deseas que capture a esa persona y te la lleve a ti?] (Satou)

[Para decirlo simplemente, sí]

[Entonces, ¿por qué dijiste que esta era una petición personal tuya?]

[Ah, ese tipo se llama Bakiru, es un antiguo Rango B. Es bastante difícil capturar fácilmente a una
persona de ese rango. Le pregunté esto a Grace-san, pero dado que su arma está dañada, no se
puede evitar. Entonces, eres el único que queda para preguntarle esto]

[Ya veo, lo entiendo. Aceptaré esta solicitud] (Satou)

[¡Muchas gracias!]

[Y, por cierto, tengo una pregunta final. ¿Está bien si maté a esa persona llamada Bakiru?] (Satou)

Es una pregunta importante. La dificultad de la solicitud aumentará de acuerdo con la captura de


una persona en lugar de matarlos.

[Ah, está bien incluso si lo matas. Dado que será ejecutado incluso si lo atrapan después de todo]

Entonces no es un problema. Puedo hacer esto sin dudarlo.

[Entendido] (Satou)

[¡Te lo dejo a ti! Por lo general, camina por partes de caminos que no son utilizados con frecuencia
por las personas durante la noche]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 219


[Entendido. Entonces me iré, por favor discúlpenme] (Satou)

Después de decir eso, salí de la habitación.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 220


Prueba

…….Fuu ~

Bien, la conversación sobre la promoción ha terminado por ahora.

Aunque Rango A era imposible, pude llegar al Rango B con bastante facilidad.

Con esto, puedo recibir solicitudes de gran dificultad del gremio. Bueno, no voy a ir por eso
todavía.

Primero, voy a elevar mi nivel de manera apropiada antes de tomar una solicitud. Ya que no sé lo
que podría haber porque este es un mundo diferente. Lo tomaré lenta y seguramente.

Ahora, la solicitud de rango. Bueno, el Destripador parece estar activo durante la noche porque la
mayoría de los casos han sucedido durante este tiempo.

El problema es que el Destripador es Bakiru.

¿Es Bakiru lo suficientemente fuerte como para vencerme o no? Bueno, él podría ser malo, pero él
está en el mismo nivel que Grace.

Si no soy descuidado, entonces no será un problema.

Bueno, hay bastante tiempo antes de la noche. Por ahora, ¿debo volver y mirar el tablero de
solicitudes?

Y así, me dirigí hacia el tablon.

Cuando volví al salón, el emocionado Grace-san se acercó.

[Oi! Yuma, has vuelto. ¿Como estuvo? ¿Eso ossan hizo algo?]

[Él hizo. En el momento en que entré a la habitación, me lanzó un puño] (Satou)

Definitivamente habría peleado si hubiera sido un poco más.

Pe~ro, me sentí complacido ya que gané la pelea con ese maníaco de batalla incluso sin luchar
contra él …

Cuando dije eso, Grace-san comenzó a reír con ironía.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 221


[Ha ~ a, ese hombre no cambia incluso después de tantos años]

Grace-san parece haber estado un tanto sorprendido y un poco feliz por alguna razón.

[¿A qué rango fue aumentado Yuma?]

Cuando Grace-san me hizo esta pregunta, todos los aventureros de los alrededores se volvieron
hacia mí. Parece que he atraído bastante atención.

[Mi rango ha sido actualizado a B.] (Satou)

Cuando dije eso, de repente, todo el salón se emocionó y gritó.

[ [ [ ¡¡¡OH OH OH OH OH!!! ] ] ]

[IMPRESIONANTE. ¡Cazador de Cabezas ya ha llegado a Rango B!]

[Ah, en el gremio, no, en todos los gremios hasta ahora, ¡esta es la primera vez que escucho que
alguien llega al rango B en solo tres días!]

[¡Probablemente! Si mantiene esto arriba, entonces Rango S, no, incluso el rango SS no es tan lejos
para él !?]

[Oi oi! No ha habido un tipo de rango SS en algunos años. Puede ser algo absurdo incluso para
Cazador de Cabezas, ¿verdad?]

¿No están todos demasiado emocionados?

Mientras estaba pensando eso, Grace-san,

[¿Qué pasa, Yuma?]

[No es nada, solo estaba pensando que exageraban demasiado] (Satou)

[No realmente, esto realmente no se está exagerando. De hecho, los aventureros de rango B
suman solo un pequeño porcentaje del total. ¡Y llegaste a B-Rank en tres días! ¡No creo que
exageren si esto es extraño!]

Ya veo. Ya solo había unos pocos aventureros de rango B.

Entonces, supongo que puedo entender de qué se trata todo este alboroto.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 222


[Ya veo, ahora entiendo] (Satou)

Ah, entonces Bakiru estaba en el gremio ¿cierto?

Entonces, eso significa que Grace-san probablemente sepa de él, podría obtener información de
preguntar sobre él.

[Grace-san, tengo una pregunta, ¿acaso sabes de una persona llamada Bakiru que fue un antiguo
miembro del gremio?] (Satou)

Cuando hice esa pregunta, el gremio que era ruidoso hasta ahora, se convirtió en un silencio
sepulcral.

[¿Yuma? Probablemente recibiste una solicitud del ossan sobre el Demonio Destripador, entonces
ya debes saber que se trata de Bakiru, ¿eh?]

Grace-san que estaba haciendo una cara emocionado de repente puso un rostro serio en un
instante. Como pensé, ya sabes sobre Bakiru, eh.

[Lo hice, ¡acabo de recibir la Solicitud de promoción!] (Satou)

[Ya veo, si tuviera un arma, podría haberlo atrapado pero, debes asegurarte de ser cuidadoso con
el Yuma. Ese tipo es alguien que haría absolutamente cualquier cosa para asegurarse de que se
cumplan sus objetivos]

Ya veo, me preguntaba qué tipo de personalidad tenía desde que se llamaba Demonio
Destripador, pero ahora, creo que no tengo que contenerme en absoluto.

[Entendido. No seré descuidado, excederé todo mi poder] (Satou)

[¡Entonces puedo sentirme aliviado!]

Grace-san parece estar aliviado de que yo haya dicho eso.

Ahora, eso es una solicitud sin embargo.

[Entonces Grace-san, aún queda mucho tiempo hasta la noche en que él aparecerá, aunque es
temprano, me iré] (Satou)

Antes de la pelea con Bakiru, ¿voy a subir mi nivel, aunque sea solo un poco?
Y también, todavía hay esa arma que aún tengo que probar …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 223


[Oh, vamos a por eso] (Satou)

Bien entonces, ¿qué pedido debo elegir?

Y entonces, me moví al frente del tablero de solicitud. La parte que estoy viendo es la de Rango C.
.
Por supuesto, ya hay bastantes personas aquí.

Ahora, oh, la subyugacion de orcos está allí de nuevo.

Si es sunyugacion de orcos, entonces es lo correcto para mi Prueba!

Entonces, hagamos esto, supongo. Traigo la solicitud de subyugacion de orco a Meru-san.

[Gracias por la ayuda, Meru-san. Tomaré esta solicitud para hoy] (Satou)

[Sí, subyugacion de orco, correcto. Sí, ha sido confirmado. Yuma, esto puede ser innecesario, pero
te diré esto; por favor, asegúrese de tener cuidado, y también, esta es su tarjeta de aventurero de
rango B.]

Recibí la tarjeta de rango B de Meru-san.

[Muchas gracias. Entonces, me iré] (Satou)

Y así, dejé el gremio y luego las puertas de la ciudad y seguí avanzando.

Ahora bien, esta subyugacion de orcos está en el mismo lugar que el anterior.

No hay problemas sobre la dirección. Por lo tanto, ¡Correre!

¡Corrí a toda velocidad desde la puerta! Los porteros estaban asombrados, pero no parece ser un
problema.

Como corrí con toda mi potencia, pude llegar a la ubicación en cuestión de minutos.

[Ya lo he alcanzado. Como de costumbre, el poder de mi cuerpo es definitivamente extraño]


(Satou)

Todos los registros anteriores en mi mundo anterior se habrían roto por completo.

Prefiero sentir que estoy en el mismo nivel que la existencia de un monstruo …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 224


[Ahora, busquemos rápidamente un Orco y comencemos el experimento] (Satou)

La nueva arma, Demon Ripper, me siento emocionado ya que podré usarla.

Entro en el bosque de orcos para buscarlos rápidamente. Solo por este experimento, espero que
haya incluso un Rey Orco porque eso me ayudaría mucho. Nosotros, no creo que sea posible.

Después de comenzar a buscar durante unos minutos, pude encontrar un Orco rápidamente.

[¡Oh, no es esto un buen augurio!] (Satou)

Bien, vamos a sacarlo rápidamente.

En primer lugar, saco el Demon Ripper de la caja de articulos.

Como de costumbre, parece aterrador. Entonces, me preparo para activar Aislamiento de Signos

[¡Vamonos!] (Satou)

¡Y entonces, procedo a hacer mi camino hacia la parte posterior del Orco mientras apuñalo
rápidamente en el cuello!

[¡MUERE!] (Satou)

Y luego, la cabeza de los orcos se separa de su cuerpo como si no existiera ninguna resistencia,
como un cuchillo caliente a través de la mantequilla. Ni siquiera hubo tiempo para que gritara su
llanto de muerte habitual.

*Esta arma … es mucho más definido de lo que esperaba+ (Satou)

Honestamente, no puse mucho esfuerzo en ello.

Y éste fue el resultado. Si pongo toda mi fuerza, entonces tal vez, puedo cortar el cuerpo en dos
mitades fácilmente.

Ahora, vamos a bajar un poco más.

Y luego, después de un tiempo, pude derrotar a tres de ellos.

[Fumu, como pensé, si uso Aislamiento de signos junto con Demon Ripper, toma bastante MP.
Entonces, supongo que es mejor subir de nivel rápidamente y aumentar mi MP.] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 225


En este momento, puedo ver un Orco delante de mí. Para este último, ¿trataremos de eliminar
este usando imbucion Magica? Como no sé cuánta magia costará, primero tomemos una poción
MP y la llenamos. Bien, este es el experimento final.

[Vamonos.] (Satou)

Procuro llegar a la parte posterior del Orco ya que todavía no me ha notado.


Le envío poder mágico al Demon Ripper, y el Demon Ripper parece haberse extendido, incluso si
fue solo un poco.

¡Ahora!

Con toda la fuerza fue acuchillado hacia el cuello!

Y entonces,

*Es esto real……?+ (Satou)

El cuello del Orco fue cortado limpiamente.

Pero, ese no fue el final. De alguna manera, tres árboles detrás del Orco fueron cortados de la
misma manera que el cuello del Orco.

Estaba realmente sorprendido por la nitidez del cuchillo,

[Guu ~, ¿qué es esto? Me siento mareado de repente] (Satou)

De repente, mi visión se volvió borrosa y se produjo un mareo.

¡No me digas! Y entonces, verifico mi estado y noto que mi MP solo le queda un poco.

*Primero, ……… No puedo perder el conocimiento en el medio del bosque+ (Satou)

Con mi conciencia borrosa, logré sacar una poción MP de la Caja de Objetos y consumirla de
manera segura, lo que me permite recuperarme con éxito.

[Haa haaa, gracias a Dios que compré las pociones durante el tiempo que tomé la solicitud de
Cockatrice] (Satou)

Lentamente, mi conciencia comenzó a regresar a la normalidad.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 226


[Fuu, aún así, ese ataque con Magia Imbuida en el Demon Ripper. Definitivamente fue un ataque
mortal. Pero aún así, solo por ese ataque, mi MP estaba casi en su límite, y con un solo uso me
hizo ser incapaz de luchar por un tiempo] (Satou)

Esto es, definitivamente tengo que elevar mi nivel lo más rápido posible.

Hmmm, todavía tengo tiempo antes de que se vuelva de noche.

[Está bien, hasta entonces, supongo que voy a seguir cazando orcos por un tiempo] (Satou)

Seguí cazando allí por unas cuantas horas más.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 227


Ira

Estoy totalmente cansado. Seguí cazando a los orcos durante varias horas.

Quizás, hay más de cincuenta o más en mi caja de objetos. Naturalmente, no tienen ninguna
cabeza.

No hay tal cosa como matar demasiados orcos.

Si quiero matar más, tendría que ir aún más lejos en lo que parece.

Ahora bien, este es el resultado de la masacre de Orc.

===
Satou Yuuma
Nivel: 79
HP: 550/550
MP: 360/360
Fuerza: 240
Resistencia: 240
Agilidad: 160
Suerte: 450

{Habilidades}
Experimenta x20
Skill Experience x20
Evaluación: Nivel 10
Aislamiento de signosl: nivel 8
Percepción de signos: nivel 2
Manejo de Espada: Nivel 3
Caja de Objetos: Nivel 4
Cocinar: Nivel 1
Negociación: Nivel 2
Conciencia: Nivel 1
Operación mágica: nivel 1
Magia de fuego: Nivel 3
Magia de agua: Nivel 1
Magia de Viento: Nivel 1
Magia de Recuperación: Nivel 3
Resistencia a los venenos: nivel 1
Resistencia a la parálisis: nivel 1

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 228


{Títulos}
OtroMundo
NEET
Cazador de Conejos
Mago novato
Chef principiante
Pervertido
Cazador de cabezas
===

[Fumu ~, esto es después de más de cincuenta orcos. Como era de esperar, el crecimiento no es
tan explosivo como la primera vez que derribé a un orco, Maa ~ la estadística básica de MP está
aumentando constantemente, que es lo principal, también la habilidad, la Operación Mágica es
nueva] (Satou)

Vamos a evaluarlo rápidamente.

===
{Operación mágica: nivel 1}
El consumo de MP se reduce para todas las habilidades de la categoría de magia.
Por cada habilidad mágica utilizada, la habilidad aumenta.
===

¡Esta es una habilidad bastante buena! El uso del poder mágico durante el uso de habilidades
como el Aislamiento de signos y el uso de Demon Ripper disminuye.
Si eso es cierto, entonces es una habilidad bastante buena.

Está bien, pero sigue siendo el Nivel 1. De todos modos, no se puede esperar mucho a partir de
ahora.

Mientras tanto, intentaré no usar Demon Ripper repetidamente.

Cada vez que lo uso, me agoto con la misma rapidez.

Puedo usarlo algunas veces, lo cual no es un problema. Si es necesario, todavía esta mi cuchillo
envenenado.

Bueno, por el momento, sigamos cazando en el bosque.

Permíteme al menos alcanzar l = Nivel 100.

Afortunadamente, parece que hay más orcos disponibles para esta misión.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 229
[FuFu, voy a matar a todos los Orcos en este bosque! Espera, cabezas de cerdo. ¡Aaaaaaaaaaaaa!]
(Satou)

Oops, eso fue de poca a mucha tensión.

Supongo que es hora de que regrese, todavía existe el problema sobre el Demon Ripper.

[Honestamente, si alguno de mis conocidos hubiera sido dañado, habría ido después del Demonio
Destripador hace mucho tiempo. Como ya acepté la solicitud, haré todo lo posible] (Satou)

Y entonces, me decidí y comencé a regresar a la salida del bosque hacia la ciudad.

Y en ese momento,

[¿Qué? ¿No es ese el Rey Orco?]

En mi línea de visión estaba un Rey Orco felizmente comiendo un Conejo


Oi o Grace-san, pensé que habías dicho que los monstruos raros eran difíciles de encontrar.

Me encontré con dos de ellos en dos días … ¿No tengo suerte? Esta es una opurtunidad de nivel!

Convenientemente, el Orc tiene su espalda abierta, comencemos rápidamente.

[Demon Ripper afuera, Sign Isolation enciendida] (Satou)

Bien, las preparaciones están completas. Vamos a eliminarlo.

Corro rápidamente a la parte posterior del Rey Orco sin que él se dé cuenta de mí.
Bueno, la última vez, el Rey Orco no murió hasta que su cabeza fue separada de su cuerpo y en el
suelo.

[Adiós] (Satou)

En un solo corte, la cabeza del Orco se separó de su cuerpo y cayó al suelo junto a mis pies.

[La última vez, fue bastante difícil deshacerse de él y tomó un tiempo, puedo sentir el crecimiento
desde entonces hasta ahora] (Satou)

Mi nivel aumentó en tres de una vez.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 230


En verdad, justo lo que esperas de algo llamado Rey Orco, la eficiencia de la experiencia es
bastante buena.

Si lo que Grace-san me dijo es cierto, entonces definitivamente podría ser una situación inusual.

Bueno, solo le diré a Meru-san o Guren-san sobre eso después de que regrese para hacer mi
informe.

Pensé estas cosas mientras salía del lugar.

Unos minutos más tarde, pude salir del bosque de forma segura.

[Ahora, volvamos a Forxx] (Satou)

Si vuelvo ahora, todavía queda algo de tiempo antes de que salga el Ripper Demon.
Entonces, ¿qué hay de comer una comida en zinnia antes de salir a buscar?

En unos pocos minutos, pude llegar de forma segura a Forxx.

La situación parece ser bastante ruidosa en la puerta, déjame consultar con un portero.

[Disculpe, la ciudad parece estar en un estado bastante caótico, ¿sucedió algo?] (Satou)

[Ah, es Yuma-sama. De hecho, es por el Demon Ripper]


NT: Demon Ripper es Demonio destripador “El asesino” Ripper Demon de Destripadora de
Demonios “La Espada”

Oh, es el Demon Ripper ¿eh?

Pensé que desde que Guren-san me dijo que ya que solo estaba activo por la noche, podía
regresar lentamente.

Debería haber regresado un poco antes, eso es lamentable.

[Esa niño que fue atacada, Sari-chan. Espero que esté bien]

Justo ahora … ¿Qué dijiste ……?

[Lo siento, pero ¿podrías repetir el nombre de la persona que fue atacada?] (Satou)

Me pregunto si estoy haciendo una cara extremadamente aterradora en este momento porque el
portero parece muy asustado.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 231
[Ah ah ah. La hija del dueño de la posada zinnia, Sari-chan.]

Al momento siguiente, corrí a través de la puerta y hacia zinnia a toda velocidad.

Maldita sea, ¿por qué hay tanta gente aquí?

No me importa si llama la atención, salto al techo y sigo corriendo.

[¡Rápido, más rápido, más rápido!] (Satou)

Corrí hacia zinnia a toda velocidad, ya que no hay personas bloqueando mi camino.

Pude llegar al zinnia en cuestión de segundos.

Corrí rápidamente hacia la puerta y la abrí.

[Sari, ¿estás bien?]

Mi voz hizo que todos miran hacia mí, son muchas personas.

Y luego, Saria-san me llamó.

[¿No es Yuma-san? Tu regreso fue bastante rápido, ¿está todo bien?]

[Deja eso para más tarde, ¿está Sari bien? ¡Escuché que fue atacada por el Destripador!] (Satou)

[Ah, ella fue atacada, pero aparentemente otra persona acaba de pasar por el callejón en el que
estaba, el criminal escapó cuando llamó a ese hombre para que lo ayudara. Ella está actualmente
a salvo y está durmiendo en la parte posterior en este momento]

En el momento en que escuché eso, mis piernas cedieron y me senté en el suelo con felicidad.

Eso es un alivio. Es realmente bueno que Sari haya podido vivir.

[Ella está herida bastante mal. Por lo tanto, ella no puede cocinar por ahora]

¿Herida, dices?

[Lo siento, Saria-san. Pero por favor llévame a donde está Sari, si está herida, entonces mi magia
de recuperación puede sanarla un poco] (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 232
[De-ve-¡verdad tu puedes !? Entonces, por favor, adelante y cúrala. Ella ha estado deprimida por
eso desde hace bastante tiempo]

[Por favor déjamelo a mí. Definitivamente la sanaré] (Satou)

Y entonces, yo y Saria-san vamos al lugar donde Sari estaba durmiendo.

Abrí la puerta de la habitación y entré cuando escuché una voz.

[¿Yu-yuma-san?]

Parece que Sari parece estar despierta.

[Sari, escuché que fuiste atacada por el Destripador. Realmente lo siento, si hubiera regresado
antes … si solo lo hubiese atrapado antes … … entonces esto no hubiera sucedido …+ (Satou)

Así es, era ingenuo.

Pensé que ya que solo sale por la noche, eso significaba que no saldría en ningún otro momento.

Debido a que no ha involucrado a mi gente antes, me tomé el tiempo para tratar con él y el
resultado de mis acciones condujo a esto …….

[De ninguna manera, esto no es culpa de Yuma-san. ¡El criminal es el único culpable! Está bien,
estoy llena de energía. Mis heridas sanarán muy rápido]

¿Sari intenta animarme?

¿Siente que haría algo imprudente y me lastimo?

[Sari, voy a curar tus heridas ahora. ¿Está bien si lanzo un hechizo de recuperación sobre ti ahora
mismo?] (Satou)

[¡Tú, puedes curar mis heridas! Entonces, ¡muchas gracias!]

[Déjamelo a mí. Definitivamente te curaré. {Sanar}] (Satou)

Uso Sanar con todo mi MP.

Entonces, una luz azul profunda sale de mis palmas y cubre a Sari por completo.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 233


Saria-san mira la escena en silencio.

Gracias, Saria-san, por confiar en mí.

Normalmente, si ve que algo así sucede frente a usted, entonces definitivamente trataría de
detenerlo.

Después de unos segundos, la luz cayó lentamente y la apariencia de Sari fue claramente visible,

[Sari, ¿cómo esta? ¿Duele en algún lado?] (Satou)

Cuando le dije eso a Sari, ella no se movió por un segundo.

Al siguiente momento, comenzó a tocarse a sí misma con un sonido * Peta Peta * en todas partes.

[¡Yuma-san increíble! Todas mis heridas han sanado. ¡No hay más dolor en mis brazos y piernas!
¡Muchas gracias, Yuma-san!]

Y entonces, Sari de repente me abrazó.

La magia de recuperación parece haber tenido éxito, eso es un alivio.

[Las heridas parecen haberse curado, eso es un alivio] (Satou)

[¡Sí! Con esto, también puedo preparar la cena de Yuma-san hoy]

Saria-san, que escuchó lo que dijo, comenzó a reír con lágrimas en los ojos.

Ella parece haber notado a Saria-san riéndose y entendió la situación ahora. Sari me quita y se
pone completamente roja, avergonzada.

[Yuma-san, lo siento. Me volví un poco emocionada …+

[Está bien, no es un problema en absoluto. Más bien, soy más que bienvenido por eso] (Satou)

Cuando dije eso, Sari, cuyo rostro era rojo, se volvió aún más rojo.

[Fu ~ ¡Estás flirteando totalmente frente a sus padres! Iya ~ a Lo entiendo, ne ~! Entonces, Sari,
tienes más descanso, esta vez prepararé la cena]

[Está bien. Es mejor dormir un rato más, incluso si dices que has sanado por completo] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 234


Y entonces, tanto yo y Saria-san salimosde la habitación.

Era lindo verla salir de la cama con la cara roja y saludarnos cuando nos íbamos.

Después de salir de la habitación, Saria-san dijo:

[Yuma, por el asunto de las heridas de mi hija, muchas gracias]

Y luego, ella se inclinó hacia mí.

[No, no, Saria-san y Sari me han cuidado bastante bien. Es natural que si algo sucede con Saria-san
o Sari, haga lo mejor para ayudar] (Satou)

Cuando dije eso, Saria-san levantó la cabeza.

[Yuma es realmente una buena persona. ¿Qué tal? ¿Te casarás con mi hija y te convertirás en mi
yerno?]

[Nosotros ~ ll, eso es un asunto para el futuro. Tengo un pequeño asunto del que tengo que
ocuparme, voy a salir de la ciudad por un tiempo] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 235


Bariku

Ahora, dejo el Zinnia a gran velocidad tratando de encontrar a Bakiru.

Esto no funcionará, primero, déjame calmarme.

No puedo dejar que la sangre corra a mi cabeza, no me deja pensar en absoluto.

*Fu ~ u …+ (Satou)

Eso me tranquilizó un poco.

Bien, lo primero que debes hacer es recuperar MP. Agoté completamente todos mis MP para
sanar a Sari.

Si tuviera que pelear como estoy ahora, entonces no podría utilizar Aislamiento de Signos o
Demon Ripper en absoluto.

Por lo tanto, saco una poción de recuperación de MP de mi Caja de Objetos.

Bebamos hasta que esté completamente recuperado.

Pero, todas las pociones MP estaban completamente agotadas. Vamos a buscar a Bakiru y resolver
esto entonces.

Fui a la tienda donde Grace-san me llevó también.

Después de un tiempo pude llegar con seguridad. Eso es un alivio, todavía no está cerrado.

[Disculpe, me gustaría comprar pociones MP. ¿Usted tiene alguna?] (Satou)

[Oh, no es este el niño. ¡Bienvenido! Pociones MP es eso? Hay alrededor de treinta pociones MP
en el inventario. La gente de la escuela aún no ha llegado, así que tenemos un excedente de ellas]

[Por favor, denme todas] (Satou)

[¿¡Todo lo que dices!? Tu eres bastante rico ¿eh? Calcularé, por favor dame un segundo. Son las
treinta, entonces ……+

[Son seis monedas de plata. Por favor, empaquételo para mí, muchas gracias] (Satou)

Le entrego una moneda de oro a la tía.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 236
[¿Oh? Tu eres definitivamente rápido para calcular eh. ¿Qué tal trabajar en esta tienda?]

[Estoy muy agradecido por la oferta, pero declinaré respetuosamente] (Satou)

[Eso es muy malo. Aquí está tu cambio de cuatro monedas de plata]

[Muchas gracias.] (Satou)

Recibo las cuatro monedas de plata y salgo de la tienda.

Creo que ya tengo suficiente, el problema de la Poción ahora está resuelto.

Lo siguiente es…

¿Cómo encontrar dónde está Bakiru?

Esta ciudad es demasiado grande para buscar en cada rincón y grieta. Bakiru parece apuntar solo a
mujeres.

Si estoy cerca de él y él se da cuenta, entonces definitivamente huirá de mí lo más rápido posible.

Tengo que acercarme de alguna manera a él …

¿Pido ayuda a Meru-san … no! ¡No esta pasando!

¿Qué estoy pensando? Sari fue atacada. No puedo permitir que nadie más cercano a mí participe
en esto.

Este mundo no es un juego, no puedo comenzar de nuevo.

Pero, no tengo un método en este momento.

Aparentemente parece Calvo, no es tan alto y tiene una gran cicatriz en la cara. Esa es una
descripción bastante difícil de encontrar en esta ciudad entera. No se puede evitar, tendré que
buscar en todas partes al azar.

Cuando estaba pensando en esto,

[¿Oh? Si es Yuma. ¿Qué estás haciendo aquí?]

Esta persona fue la que me habló sobre el Demon Ripper, Iguru.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 237
Ahora que lo pienso. Cuando vi el estado de Iguru, vi que tenía una habilidad llamada Ojos de
Aguila.

Puedo hacer uso de esto. Como él es un hombre, entonces no hay problema en absoluto.

[Oi oi, ¿qué sucede? ¿Por qué estás poniendo una cara tan aterradora de repente? Más que eso,
volvamos rápidamente a Zinnia y saboreemos la cocina de Sari-chan]

Ah! Ya veo, Iguru todavía no sabe lo que pasó.

[Iguru, sé que esto es repentino, pero necesito tu ayuda. Por favor, ayúdame a encontrar el
Demon Ripper. Por favor.] (Satou)

[¿Q-qué pasa con esto de repente? No me importa ayudarte. ¿Pasó algo?]

[Sari fue atacado por el Demon Ripper] (Satou)

En el momento en que dije eso, la cara de Iguru se puso seria.

[¿Hablas en serio?]

[Las heridas fueron completamente curadas usando mi magia, por lo tanto, no hay problemas
serios por el momento. Pero, definitivamente no perdonaré al Demonio Destripador.] (Satou)

[Sari fue atacada mientras yo estaba fuera haciendo un pedido que también fue irresponsable de
mí parte. Por favor, préstame tu fortaleza] (Satou)

Después de decir eso, incliné mi cabeza hacia Iguru.

Iguru, al verme bajar la cabeza, se sorprendió.

[Oye, Yuma, Sari-chan estaba herida, ¿crees que incluso después de esto no cooperaría?]

[Entonces, ¿vas a cooperar?] (Satou)

[¡Por supuesto! Si te estoy ayudando, ¡es lo mismo que cien personas ayudándote! ¿Lo
encontraremos rápidamente juntos? ¿Encontraste alguna información sobre el Demon Ripper?]

[No es tan alto, calvo y tiene una gran cicatriz en la cara] (Satou)

Cuando le dije eso a Iguru, él sonrió.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 238
[Eso es más que suficiente]

Después de decir eso, Iguru saltó a la casa más alta más cercana a nosotros.

¿Qué planea hacer a partir de ahí?

[Iguru, ¿qué haces yendo allí?] (Satou)

[¡Ah! Es una de mis habilidades llamada Ojos de Aguila. Si uso esto, ¡cualquier cosa realmente
lejana puede verse claramente! ¡Buscaré a esa persona desde aquí arriba!]

Como pensé, era la mejor opción para pedir ayuda a Iguru.

Si es así,

[Lo encontré Yuma! ¡Es un hombre bajo con un rasguño en la cara y calvo! Parece estar un poco al
norte de Zinnia, dentro de un callejón]

[¡Muchas gracias, Iguru!] (Satou)

[¡Ve rápido! No puedo moverme por un tiempo ya que he usado Ojos de Aguila con toda la
potencia. Pero, mantendré mi mirada fija en su ubicación]

[¡Déjamelo a mí!] (Satou)

Y luego, corrí al lugar donde señaló Iguru, a toda velocidad.

Después de un tiempo, pude llegar al lugar.

Y entonces,

Te encontré Bakiru …

¿Todavía estás tratando de encontrar presas en mi presencia?

Con un cuchillo en la mano, parece estar en posición de atacar a cualquier presa que pase.

Sonrío mientras miro su figura.

Parece que Bakiru sin ninguna duda en absoluto. Aún así, déjame confirmar solo para estar seguro.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 239


{Evaluación}

===
Bakiru
Nivel: 40
Fuerza: 45
Resistencia: 47
Agilidad: 78
Suerte: 67

{Habilidades}
Arte de Cuchillo: Level 3
Sigilo: Nivel 2
Inferencia de Signos: nivel 1

{Títulos}
Psicópata
===

No hay dudas al respecto ……… El hombre que tengo enfrente es el que quería encontrar.

Cálmate….

De acuerdo, me calmo lentamente.

Hagámoslo….

Saco el Cuchillo Venenoso de mi Caja de Objetos y activo el Aislamiento de signos.

[¡Vamos Bakiru!] (Satou)

Corro hacia la ubicación de Bakiru y le alcanzo un corte.

Apuñalo con el cuchillo directamente en el cuello de Bakiru.

[¡No te muevas!] (Satou)

Bakiru fue completamente tomado por mi voz.

Veo, Bakiru puede escuchar mi voz, pero no puede señalar de dónde viene, ya que estoy usando
Aislamiento de Signos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 240


Elimino el Aislamiento de Signos para que pueda ver quién soy.

[¿Qu-quién eres?]

[¿Yo? Yo soy el que ha venido a capturarte a petición del gremio, soy un aventurero] (Satou)

[¡Un aventurero! ¿Qué tipo tiene una habilidad que acabas de usar?]

[¿Hay una necesidad de responder a una persona que morirá pronto? ¿Tiene alguna última
palabra para decirme antes de morir?] (Satou)

[¡TÚ! ¿Me vas a matar?]

[Incluso si te capturara aquí, todavía recibirás el Castigo. No será muy diferente, incluso si te mato.
¿Nn? ¿He dicho algo mal?](Satou)

De repente, Bakiru comienza a reír.

[Él ~ tsu, ¿Crees que solo por esa habilidad que usaste para ser un verterano, eres posiblemente
un aventurero novato?]

[¿Por qué piensas eso?] (Satou)

[¡Tienes muchas lagunas, idiota! ahahahahaha]

Bakiru tuerce su cuerpo y sale de mis restricciones.

Su cuello está herido actualmente, pero parece que no le molesta eso.

[¡Qué lástima, Aventurero! ¡Si me hubieras matado antes!]

Bakiru de repente hace una mueca como si hubiera ganado.

[¡Yo soy! ¡No soy una persona que morirá aquí! ¡Todavía tengo muchas mujeres que destrozar!]

[¡Pareces tener una lengua comunicativa!] (Satou)

*Definitivamente tienes habilidades increíbles pero! Tu aún eres un aventurero novato … así que …
eso ……+

Bakiru se derrumbó en el lugar con la misma expresión triunfante en su rostro.


Fumu, parece que ha llevado bastante tiempo.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 241
[¿Que es esto?]

[La parálisis y la depresión parecen haber tenido finalmente el efecto] (Satou)

*Cuando …… sí …… tú, ese cuchillo …… tsu+

Él nota el cuchillo en mi mano.

[Ahh, esta cosa aquí es el Cuchillo venenoso que tiene el efecto de paralizar y envenenar a una
víctima que es atacada. El veneno se disolvió en el torrente sanguíneo. ¿No es útil?] (Satou)

*Imposible … o …… tu+

[Bueno, honestamente, estaba planeando matarte de manera inteligente sin que lo supieras, pero
sería demasiado desperdicio. No podía dejar que murieras tan fácilmente, así que me tomaré mi
tiempo y me aseguraré de que mueras lentamente. ] (Satou)

*…..! ? ]

[¿Oh? No puedes hablar más, ¿verdad? Ah! Bueno, no te preocupes demasiado por eso. Casi nadie
vendrá aquí después de todo] (Satou)

*¡……! …!+

[Probablemente tengas unos diez minutos antes de morir] (Satou)

[Bueno, supongo que con esto, puedes arrepentirte de todos los que has herido hasta ahora]
(Satou)

Cuando le dije eso a Bakiru, perdió su conciencia debido al miedo.

No tengo otra opción.

Me acerco a su cabeza, y la corté.

*Solicitud completa … ¿verdad?+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 242


Recuerdos

Bien, con esto, la solicitud está completa.

Ahora, todo lo que queda es que el gremio confirme el cuerpo y la muerte de Bakiru.

Ahora bien, ¿deberíamos simplemente poner el cadáver en la Caja de Objetos?

Avanzo y recojo la cabeza y el cadáver decapitado de Bakiru.

[Por cierto, ¿qué le pasó a Iguru después?] (Satou)

Bueno, él dijo que no podía moverse después de usar Ojos de Aguila.

De acuerdo, tan pronto como sea capaz de moverse nuevamente, regresará a la posada. Pero,
definitivamente es cierto que esto fue gracias a su ayuda. No sé lo que habría hecho para buscar a
Bakiru si Iguru no estuviera aquí.

Tendré que agradecerle más tarde.

[Bien, vayamos al lugar donde está Iguru, y procedamos al gremio] (Satou)

Me dirigí al gremio por las calles y callejones, también fui al lugar donde estaba Iguru
anteriormente, pero no pude encontrarlo. Quizás ya regresó a Zinnia.

Así que pensé mientras iba al gremio y después de unos minutos, llegué allí de manera segura.

Abrí la puerta del gremio y entré, no había mucha gente en ese momento, que era lo que
esperaba.

Traté de buscar a Grace-san, que siempre estaba cerca, pero no pude encontrarlo.

Me dirigí a donde estaba Meru-san en la recepción.

Meru-san se dio cuenta de mí y comenzamos a hablar.

[Buenas noches, Yuma. ¿Por qué estás aquí en ese momento? ¿Tiene algo que informar sobre una
solicitud?]

[Buenas noches, Meru-san. De hecho, estoy aquí para informar sobre una solicitud] (Satou)

Cuando dije eso, Meru-san hizo una expresión de sorpresa que era visible en su rostro.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 243
*¿Se trata de la … … solicitud de promoción? ¿Es posible que ya hayas atrapado al Demonio
Destripador? ¡Aunque el maestro del gremio te dio la solicitud solo hoy!]

[Sí, acabo de completarla ahora] (Satou)

[¡Eso es increíble! ¡Como se esperaba de Yuma!]

Meru-san me alaba mientras dice eso.

Pero, realmente no lo valgo.

Debería haber completado esta solicitud antes. Si lo hubiera hecho, Sari probablemente no habría
tenido que pasar por ese ataque …

Tengo que ser más fuerte para proteger a mis seres cercanos.

[¿Qué pasa, Yuma-kun?]

[Ah, no es nada] (Satou)

[Además, Yuma-kun. ¿Tienes alguna prueba del sometimiento de Bakiru?]

[Sí, tengo el cadáver almacenado en mi Caja de Objetos] (Satou)

[Esta bien. Entonces, ¿deberíamos ir con el Maestro del Gremio para confirmarlo? Ya que no
conozco el rostro de Bakiru]

[Ya veo. De acuerdo, lo entiendo] (Satou)

Avanzamos hacia la habitación del maestro del gremio y llegamos unos segundos más tarde con
Meru-san llamando a la puerta.

[¡Maestro! Yuma, ha venido a mostrarle la prueba de la finalización de su solicitud de promoción.


¿Está bien ingresar?]

Cuando Meru-san hizo esta pregunta, una voz pronto regresó,

[Bien, puedes ingresar]

Yo y Meru-san entramos a la habitación. Sí, esta es la primera vez que no viene volando para
luchar.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 244
[¿Estás aquí muy temprano Yuma, entonces? ¿Quizás viniste para completar tu solicitud de
promoción?]

[Sí, acabo de derrotar a Bakiru hace un rato] (Satou)

[¡Trabajas bastante rápido! Entonces, ¿dónde está la prueba? Permítanme confirmarlo antes de
publicarlo como un éxito]

[¡Entendido!] (Satou)

Entonces, ¿dónde debería sacarlo? Bueno, supongo que está bien aquí.

Creo que es mejor sacar solo la cabeza ya que es mucho más fácil de confirmar que el cuerpo, por
lo que saco la cabeza de la caja de objetos.

Guren-san, que lo vio, asintió.

[Sí, está confirmado. ¡Esa es la cabeza definitivamente demuestra que él es Bakiru! ¡Eso es una
gran cosa! Y, solo te lo pedi hoy, ¡mira qué rápido eres!]

[¡Muchas gracias!] (Satou)

[Entonces, esta es la recompensa. Aquí, acéptalo]

Me entregaron algo que no había visto antes. Era una moneda blanca. Vamos a verificarlo con una
evaluación. Woah, esta cosa se llama realmente oro blanco y vale casi diez veces más que la
moneda de oro. ¿Está bien para mí obtener tal recompensa? Bueno, supongo que podría ser.
¿Dónde la usaré?
Bueno, usemos esto cuando necesite comprar algo caro.

[Esto mucho, muchas gracias] (Satou)

[Hiciste este trabajo bastante bien. No sé qué hubiera pasado si no lo hubieses reasuelto. Muchas
gracias]

[No no. Bueno, entonces, estoy un poco cansado, así que volveré a casa para descansar] (Satou)

[¿Oh? Umu! ¡Te llamaré de nuevo si tengo más solicitudes para darte!]

Por último, Guren-san inclinó la cabeza hacia mí. Meru-san dijo que tenía algo para hablarle a
Guren-san y se quedó atrás. Como no tengo más trabajo que hacer en el gremio, me fui.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 245
[¡Fiu~, hoy definitivamente me cansé mucho!] (Satou)

No tengo ninguna fatiga física. Pero, mentalmente, estoy totalmente agotado.

Regresemos rápidamente a Zinnia y vayamos a dormir.

Cuando miré hacia el cielo, estaba realmente oscuro.

*Tal vez la cena ha terminado hace mucho tiempo …+ (Satou)

Mmmm ~ Hoy, me perdí la cena eh.

Bueno, me sorprendió que Sari dijera que haría la cena, pero sería malo para su cuerpo.

Le dije a Saria-san que iría y que llegaría tarde. Caminé hacia Zinnia mientras suspiraba.

Después de un rato, llegué a las puertas de la posada.

El primer piso de Zinnia era muy tranquilo.

Abrí la puerta a Zinnia mientras pensaba eso.

[¡Ah! ¡Yuma-san, bienvenido a casa!]

[¡Ah! Yuma, finalmente has vuelto. Te tomó bastante tiempo]

[¡Ah! Yuma finalmente has vuelto, eh! Estoy tan hambriento que mi estómago ya está haciendo
sonidos de peko peko]

¿Qué?

Cuando miré quién era, pude ver a Sari, Saria-san e incluso a Iguru.

*¿Por qué todos? Ya es muy tarde. Incluso la hora de la cena ya terminó …+ (Satou)

Cuando comencé a murmurar eso, dijo Sari,

[¿¡No me dijiste !? Solo comerías mi deliciosa comida. Espera un momento y prepararé la comida]

Diciendo eso, Sari corrió a la cocina mientras miraba a Saria-san.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 246


Al ver esto, ella hizo una pequeña sonrisa,

[Te preguntas por qué todavía estamos despiertos, aunque nos dijiste que fuéramos a dormir. Ella
dijo que vendrías pronto y que solo querrías su comida y empezaría a hacer una rabieta. Los niños
en estos días son una cosa~]

A pesar de que ella dijo eso, ella tenía una sonrisa en su rostro. Luego me volví hacia Iguru,

[Iguru, ¿y tú?] (Satou)

[Hmm, ¿eh? ¡Bien, cuando volví a Zinnia estaba realmente agotado, pero le dije a Sari-chan y
Saria-san que la hora de la cena de hoy se extenderá! Les dije que regresarías un poco tarde y
dijeron que esperarían hasta entonces. También pensé lo mismo, ya que comer solo es aburrido.
Por lo tanto, vamos, ¡tomemos asiento y cenemos juntos ya!]

[Aa, ah] (Satou)

Todavía estaba un poco confundido, pero aún así me senté frente a Iguru.

[Entonces, ¿pudiste posiblemente encontrarlo y encargarse de eso?]

[Sí, la solicitud ha sido completada] (Satou)

[¡Eso es un alivio!]

[Yuma, en nombre de mi hija, acepta mi agradecimiento]

Cuando estábamos hablando de esas cosas, Sari vino con la comida.

¿Soy solo yo o los platos son un poco demasiado lujosos?

[Yuma-san, Iguru-san, aquí está la cena. Es un poco más de lo habitual. Por favor tómese su tiempo
y termínelo lentamente]

Los platos fueron alineados en nuestra mesa y se veían deliciosos.

Tanto yo como Iguru estábamos pensando lo mismo.

[¡Uiuuuu! ¡Se ve deliciosa! ¡Yuma, vamos a comer!]

[Sí, pienso lo mismo. ¡Comamos!] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 247


Y entonces, Yo e Iguru comenzamos a comer. ¡Vaya! Esto es muy bueno. No puedo dejar de
comer!

Yo e Iguru comenzamos a comer a un ritmo considerable.

Pero aún así, esta vista es definitivamente algo nuevo.

Todos los que estaban sentados en la mesa comenzaron a comer juntos. Esto me recuerda a mi
mundo anterior, cuando solíamos sentarnos juntos en la mesa del comedor y divertirnos juntos
cenando. Eran recuerdos muy viejos antes de convertirme en NEET.

[¿Yuma-san?]

De repente, Sari parecía muy preocupada. ¿Cuál podría ser la razón?

Entonces Iguru dijo,

[Yuma, ¿por qué estás llorando?]

Estoy llorando. Alcanzo mis ojos.

Fue entonces cuando me di cuenta de que las lágrimas fluían de mis ojos.

[Yuma-san, ¿qué pasa? ¿Estás posiblemente herido o tal vez hay algo mal con la comida?]

Sari se ve visiblemente preocupado. No puedo permitir que esto suceda, no puedo.

[Estoy bien, Sari. Acabo de recordar el momento en que me senté junto a mi familia hace mucho
tiempo así] (Satou)

[Familia, ¿verdad? Ahora que lo pienso, ¿dónde está la familia de Yuma-san?]

[Ah, mi familia está bastante lejos. No es un lugar al que pueda ir fácilmente] (Satou)

[¿Es eso así? ¡Espero que puedas contactarlos algún día pronto!]

[Ah, tal vez. También me gustaría verlos de nuevo algún día] (Satou)

Verlos … Tengo muchas cosas con las que hablar sobre …

Y pronto,yo e Iguru pudimos limpiar completamente el plato.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 248


[¡Guau, eso fue realmente bueno! ¡Estoy completamente lleno!]

[Oh, fue realmente delicioso.] (Satou)

[¡Me alegro!]

Bien, volvamos a la habitación entonces. No, antes de eso, todavía tengo algo que hacer.

[Muchas gracias por esperarme, Sari, Saria-san e Iguru. Me hace muy feliz. ¡Los veré a todos
mañana!] (Satou)

Y luego, como me sentía muy tímido, corrí a mi habitación y entré mientras caía sobre la cama.

[Hoy, muchas cosas sucedieron eh. Estoy sonrojado]

Lo siento por irme. Mamá, papá, lo siento mucho.

Pero, me esforzaré por vivir en este mundo. Junto con Sari y todos.

Mientras pensaba en esas cosas, me quedé dormido …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 249


Rango A

A la mañana siguiente,

Aparentemente, parecía haberme quedado dormido en el momento en que llegué a la cama.

Varias cosas sucedieron ayer después de todo.

Estaba el asunto con Sari, recordando mis recuerdos del pasado.

Bueno, todavía me ayudó a superar algunas cosas.

[¡Bien! ¡Hagamos nuestro mejor esfuerzo como de costumbre hoy!] (Satou)

Eso pensé y salí de la cama de inmediato.

¿Está Sari de pie en el medio del pasillo?

[¡Yu-Yuma-san! ¿Pareces levantarte temprano? ¿¡Paso algo!?]

*Ah, no, no es nada. Perdón por asustarte … + (Satou)

Eso fue un poco embarazoso.

Después de un tiempo.

Estaba tomando mi desayuno de la mañana hecho por Sari como de costumbre en el piso de
abajo.

[Un, ¡es delicioso hoy también! Como pensé, la cocina de Sari es la mejor] (Satou)

Cuando le dije eso a Sari, ella tuvo una expresión feliz en su rostro momentáneamente.

[Delicioso, desu! Oye, Yuma-san, ¿tienes algún plan para hoy?]

Planes eh, me olvidé de informar sobre el asunto ayer porque estaba demasiado cansado, creo
que es hora de informar sobre el rey orco. Todo terminará pronto.

[Mmm. Tengo un pequeño trabajo en el gremio, pero eso se completará lo suficientemente


rapido] (Satou)

Cuando dije eso, Sari estaba feliz.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 250
[¿Es eso así? Entonces, ¿te gustaría ir de compras conmigo después? Si pudiera tener más manos
para obtener llas cosas que necesito, entonces podría comprar más ya que hay mucho y ir solo no
será suficiente]

Ah, es para que alguien ayude con el equipaje.

Pero, si es Sari, ¡ayudarla no sería un problema para mí!

Incluso si es solo para ir de compras y llevar el equipaje, salir solo con Sari suena muy divertido …

[Ah, te dejaré saber si puedo hacerlo. El asunto en el gremio podría tardar varias horas, pero tan
pronto como termine, regresaré] (Satou)

[¡Entendido! Todavía necesito hacer los preparativos, ¡hasta luego!]

Diciendo eso, Sari se fue.

Preparativos eh, pero podría llevar horas.

Bueno, tal vez las mujeres realmente toman mucho tiempo para prepararse como se ve en la
televisión.

¡Terminemos este desayuno antes de continuar con ese asunto!

En unos minutos, todo el desayuno en la mesa se movió a mi estómago.

[Fuu ~, eso fue bueno] (Satou)

Cuando era NEET, casi nunca comía un desayuno casero, pero desde que llegué a este mundo he
desayunado deliciosamente la mayor parte del tiempo.

Ahora bien, ¿deberíamos ir a informar el asunto al gremio ya que es casi la hora?

[Oi! ¿No es este Yuma? ¿Va a hacer algo hoy también?]

Es Iguru, él es madrugador como de costumbre.

[Yo, Iguru. Buenos días, voy a ir al gremio, pero no sé sobre si hare alguna solicitud] (Satou)

Cuando le dije eso a Iguru,

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 251


[É ~ e, no vas a tomar una solicitud, ¡eso es inusual! ¿Tienes otros mandados que hacer?]

[Ah, después de que termine con el asunto en el gremio, saldre de compras con Sari] (Satou)

Cuando le dije eso a Iguru, él hizo una expresión visiblemente sorprendida,

[¡QUEEEEEEE! Entonces, ¡eso no significa que salgas en una CITA! ¡Estoy tan celoso!]

[Bueno, en realidad, solo voy a ayudar con sus cosas] (Satou)

Bueno, pensándolo bien, fue gracias a Iguru que pude completar mi pedido ayer.

Definitivamente estoy agradecido por Iguru por ayudarme a encontrar a Bakiru durante ese
tiempo.

Pero aun así, incluso después de eso, Iguru me esperó más tarde.

Aunque es vergonzoso admitirlo, pero la cena de ayer fue realmente agradable gracias a este tipo.
Definitivamente tengo que agradecerle alguna vez.

La recompensa de Bakiru fue un oro blanco, entonces,

[Iguru] (Satou)

[¿Nn? ¿Qué pasó? ¿Por qué repentinamente tienes una cara seria?]

[Extiende tu mano] (Satou)

Cuando le dije eso a Iguru, él tenía una especie de expresión de este chico en su rostro mientras le
tendía la mano.

Puse cinco piezas de oro en su mano.

Cuando vio la cantidad de dinero en su mano, estaba realmente sorprendido.

Él comenzó a hablarme con una expresión estupefacta,

[¿Wa? ¿Wa? ¿Qué pasa con esta cantidad de dinero?]

[Ese es el dinero de la recompensa por derrotar a Bakiru. El total fue una moneda de oro blanco.
La mitad de eso son cinco monedas de oro, que te pertenecen] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 252


[¡¿Qué estás diciendo ?! Honestamente, ¿no fue Yuma quien derrotó a Bakiru? Ni siquiera ayudé
en absoluto]

[No, si no hubieras estado allí, me hubiera tomado más tiempo encontrar a Bakiru. Tal vez, podría
haber habido más víctimas antes de que pudiera encontrarlo. La única razón por la que pude
detenerlo antes de que pudiera hacerlo fue gracias a que me ayudaste a encontrarlo más rápido]
(Satou)

[¡Pero aún!]

[Esas cinco monedas allí son definitivamente tuyas, no hay duda al respecto] (Satou)

Parece que Iguru finalmente estuvo de acuerdo después de mi discurso determinista.

[Ch ~ e, lo entiendo! Lo recibiré por suerte! Pero, no me mueras más tarde he Yuma, vamos a
comer juntos la próxima vez. Te esperare la próxima vez] (Satou)

[Lo espero con ansias] (Satou)

Ah, ahora que pienso en tratar a alguien en una comida, Grace-san dijo que me invitaría a una
comida la primera vez que fuimos a Forxx.

Me olvidé por completo, hagámoslo esta vez.

Fu Fu, comeré todo el dinero de Grace-san.

[Oi Oi. ¿Qué pasa Yuma? ¿Pareces estar sonriendo por alguna razón?]

[No, no es nada Iguru. Bien entonces, voy a ir al gremio, hasta luego] (Satou)

Y entonces, yo e Iguru nos separamos.

Y luego, salí de Zinnia, y me moví hacia el gremio.

Pude alcanzarlo en unos minutos.

Tan pronto como abrí la puerta al gremio, tropecé con algo,

[Ah, ay, ¿¡qué hace este niño aquí !?]

¡Bu! ¿Qué diablos es este hombre que parece un cerdo haciendo aquí?

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 253


Su rostro es casi tan malo como el ossan que conocí hace un tiempo, el gorila, pero esta cara es
incluso peor que la de un orco.

[Ah, Oi, ¿eres un niño sordo, haa?]

[Ah, Ah, lo siento, estaba pensando en ciertas cosas y no pude ver hacia dónde iba. Sr. Pig, me
disculpo, no lo hice a propósito] (Satou)

[¡TÚ! Te atreves a llamar a Buta-sama y lo comparas con un simple cerdo, mejor discúlpate ahora,
¿entiendes, eh? Qué atrevido, Yo ~ o]

Oi Oi! Puede que no sea tan bueno como Gorila, pero definitivamente tiene el mismo nombre que
un cerdo, ¿qué pasa con estos nombres raros?

Mientras pensaba que había varios sonidos en el fondo, uno de ellos habló.

[Oi, ese es el headhunter, ze]

[Ah, definitivamente es increíble mirarlo]

[Ese tipo está muerto]

Oi Oi, ¿cuándo me convertí en una persona de nivel Boss, yo?

Bueno, lo siguiente es Meru-san,

[Yuma-kun, puedes ocuparte de él]

Definitivamente no está bien cuidar de él, yo.

¿La recepcionista del gremio está de acuerdo con decir tales cosas?

Cuando estaba pensando cosas así, de repente el Sr. Pig comenzó a temblar.

[Eh, Cazador de Cabezas? Ehhhhh?]

La cara del Sr. Pig lentamente comenzó a ponerse azul.

Empecé a sentirme un poco mal por él.

[No, no es posible. Esa persona abominable cuchillo, el hombre que caza cabezas de sus
oponentes sin piedad. ¿Ese Cazador de Cabezas Yuma?]
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 254
Oi, ¿desde cuándo me convertí en un personaje malo?

¿Cuándo nunca tuve piedad y recogí la cabeza de mi oponente?

[¡Y-y-y-y-yo-lo, Sientooooooo!]

Y Pig-kun de repente se arrodilló con Dogeza frente a mí.

¿Oh? También hay dogeza en este mundo, ¿eh?

[Oh esta bien. se mas cuidadoso la próxima vez] (Satou)

[¡SIIIIIIIII! Lo siento, por favor no me mates! Renunciaré a todo el dinero que pidas]

[Te lo digo, está bien, no te mataré por algo como esto. Entonces, ¿puedes darme un poco de
espacio para moverte? Tengo algo de trabajo en el gremio y tú estás en el camino] (Satou)

[¡Yo-yo-yo lo siento!]

Y entonces, Pig kun se quito y salió del gremio a una velocidad tremenda.

Ese tipo es sorprendentemente rápido, no está mal.

Ahora bien, informemos rápidamente el asunto del Rey Orco.

[Buenos días, Meru-san. Necesito hablarte sobre algo, ¿está bien?] (Satou)

[Buenos días, Yuma-kun. ¿De qué es lo que quieres hablar?]

Meru-san me sonríe por alguna razón. ¿En qué está pensando esta persona en su cabeza?

[Ayer, vi a otro Rey Orco. Eso es más o menos, desu ~]

Cuando le dije eso a Meru-san, de repente, su rostro cambió en un instante y luego se puso
completamente seria. Y luego, ella comenzó a hablar en voz alta.

[Yuma-kun, por favor ve al lugar del maestro del gremio conmigo]

[Entendido.] (Satou)

Luego, nos movimos hacia la sala del maestro del gremio.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 255
Llegamos de inmediato, y Meru comenzó a hablar con voz urgente.

[Realmente lo siento Maestro, estamos entrando]

[Entren.]

Entonces, yo y Meru-san entramos rápidamente a la habitación.

Como de costumbre, Guren-san estaba sentado en su silla, pero su rostro era mucho más serio
que de costumbre.

Sería bueno si siempre fuera tan serio sobre todos los asuntos.

Entonces, Guren-san comenzó a hablar,

[Escuchare, rápidamente dime qué sucedió]

Y entonces, informé acerca de mí yendo al bosque Orco para NIVELAR y descubrir un Rey Orco
mientras volvía …

Entonces, la cara de Guren-san se volvió más áspera que de costumbre.

[Dos rey Orcos en menos de dos días eh ……. Esta es la primera vez que esto sucede desde que me
convertí en un maestro de gremio. ¿Apareció algún tipo de nuevo monstruo allí?]

Guren-san parece estar pensando en algo realmente difícil.

Luego, me hizo una pregunta,

[Yuma, no podemos juzgar este asunto muy rápido. Lamento preguntarte esto, pero ¿puedes por
favor revisar el Bosque una vez más mañana?]

[Está bien. Entonces, eso es todo lo que tenía que informar, así que me iré] (Satou)

[Gracias, na. Entonces, una última cosa. Parece que parece que lo has olvidado]

¿Olvidé? ¿Realmente me olvidé?

[¡Felicitaciones! ¡Ahora eres ascendido a rango A a partir de ahora! ¡Esto es totalmente increíble,
ze! Han pasado solo unos días desde que te registraste en el gremio y ya estás en el rango A.]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 256


[Yuma-san, muchas felicitaciones para ti]

¿Oh? Hubo esa charla, que si alguna vez volvía a hacer algo como esto, entonces sería ascendido a
Rango A, lo había olvidado por completo.

Pero aún así, con esto, ahora soy Rango A. Bueno, quería que Grace-san también lo alcanzara
rápidamente.

Definitivamente va a ser mucho más difícil elevar mi Rango ahora.

Aparentemente, hay un examen especial para confirmar eso.

[¡Muchas gracias!] (Satou)

Le agradezco a Guren-san y luego salgo de la habitación.

Entonces, yo y Meru-san volvimos al pasillo, y ella dijo:

[Entonces, Yuma-kun, actualizaré la tarjeta del gremio, así que por favor espera un momento]

[Entiendo. Iré a ver el tablero de solicitudes por el momento] (Satou)

Eso dije, y luego caminé hacia el tablero de anuncios.

Por cierto, todavía no puedo ver a Grace-san, me pregunto qué estará haciendo esa persona en
este momento, ¿estára bien?

Bueno, entonces, verifiquemos si hay una solicitud interesante en la pizarra.


Fumu, como siempre, todavía hay la petición de subyugación Orc, iré mañana de todos modos.

Luego, echemos un vistazo a la tabla de solicitud de rango más alta. Justo en ese momento.

[Yuma, ya está hecho]

Recibí la llamada de Meru-san, la tarjeta del aventurero actualizado parece estar completa.

[Muchas gracias.] (Satou)

[Fu Fu, con este Yuma, ¡ahora también eres de rango A! Yuma, cuando entraste aquí no pensé que
eras tan increíble, pero al verte hasta ahora, parece que he cambiado de opinión. ¡Felicitaciones!
Por favor trabaja duro]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 257


[Muchas gracias. Entonces, me iré ya que tengo planes] (Satou)

Y así, recibí con seguridad la carta del aventurero de rango A de Meru-san.

Ahora bien, puede ser un poco temprano, pero ¿debo ir a buscar a Sari?

Mientras pensaba eso, dejé el gremio.

Llegué a saber en una fecha posterior de Meru-san que, después de dejar el gremio.

[OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO]

[De alguna manera, Cazador de Cabezasr fue capaz de alcanzar rápidamente a Rango A]

[Eh, supe desde el principio que sería alguien grandioso cuando aparecio por primera vez]

[Pero aún así, ¡es realmente increíble! ¡¿No han pasado ni siquiera unos días desde que se unió? Si
esto sigue así, quizás ni siquiera el rango SS esté tan lejos]

[Verdaderamente, al principio pensé que no podría hacerlo, pero ahora creo que tal vez él
realmente puede]

Parece ser mucho más ruidoso desde la última vez.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 258


Compras

Ahora bien.

El asunto en el gremio ya se ha solucionado, vamos a buscar rápidamente a Sari.

Pensé esto mientras me dirigía hacia Zinnia.

Pero aún así, ya soy un aventurero de rango A, eh, espero que el rango aumente de la misma
manera rápidamente.

Y me pregunto cuál es el examen para los Rangos por encima del rango A.

Tal vez, bueno, de acuerdo con Meru-san, parece que hay otras pruebas además de la verificación
de capacidades.

Entonces, eso será un poco difícil para mí.

Desde el momento en que me convertí en aventurero, no parecía haber ningún tipo de ocasiones
como esta cuando necesitaba usar mis otras capacidades además de luchar ………

No es como si recibiera alguna solicitud de promoción a partir de ahora. Voy a tomarme mi tiempo
y aprender de mi experiencia lentamente.

Mientras estaba teniendo tales pensamientos, pude llegar rápidamente a Zinnia.

Abrí la puerta de la posada y entré rápidamente.

[Ah, Yuma-san. ¿Ya terminaste con tu trabajo?]

Cuando entré, vi que Sari me estaba esperando junto a la mesa. Parecía que estaba lista para salir.
Parece que la mantuve esperando por un tiempo.

[Ah, ya terminé con el trabajo. Sari parece haber estado esperándome por bastante tiempo.
Lamento que te haya hecho esperar] (Satou)

Cuando se lo digo a Sari, ella se asusta un poco,

[Está bien, ¡me acabo de preparar hace un momento!]

Ella parece haber estado preocupada por mí.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 259


[¿Es eso así, entonces nos iremos ya que es casi la hora?] (Satou)

[Sí. Ya que Yuma-san está allí, entonces podré comprar muchas cosas]

[Déjamelo a mí, aunque no lo parezco, soy un aventurero. Tengo mucha confianza en mi fuerza,
llevaré todo lo que me puedas dar] (Satou)

[Fu Fu ~, ¡entonces vámonos!]

Y luego, yo y Sari salimos de Zinnia.

Cuando Sari salió de Zinnia, parecía * nya nya * en el camino.

Me pregunto qué pasará con ella.

[Yuma-san. Primero, vamos a buscar ropa, ¿está bien?]

[Está bien, no tengo otros asuntos que deba hacer hoy, así podemos tomarnos nuestro tiempo]
(Satou)

[Sí, entonces vámonos]

Después de un tiempo.

Yo y Sari llegamos a una tienda que vendía ropa. Bueno, es Sari quien está escogiendo la ropa, y yo
asentí todo el tiempo.

[¡Yuma-san, mira este vestido! ¿Se ve bien en mí?]

Y entonces ella me preguntó.

Para ser honesto, realmente no sé lo que debería decir en ese momento.

[Ah, te conviene mucho] (Satou)

[Ok, entonces compraré este vestido! Entonces, déjame buscar el próximo]

Diciendo eso, Sari fue a buscar el próximo vestido.

Pero espera, ¿no está comprando Sari un poco más?

Bien. no es un problema ya que es Sari, y por supuesto, el dinero no es un problema.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 260
Bueno, estamos hablando de Sari aquí, así que creo que habría ahorrado dinero de bolsillo.

Solo digamos que voy a pagar por ahora.

Oye, esta situación en este momento, ¿no parece una cita?

Después de varias horas, Sari sigue eligiendo, esto lleva demasiado tiempo …

[E-esto es un montón de cosas que has comprado Sari] (Satou)

Había varias docenas de prendas en estas bolsas.

Oye, ¿no está bien si pongo esto en mi caja de objetos, bueno, supongo que está bien?

[Lo siento mucho. ¿Es demasiado pesado? Fue porque Yuma-san me alabó, fui demasiado lejos y
compré demasiado]

[No, no, no es un problema, si realmente quieres tener problemas, entonces necesitas al menos
diez veces más] (Satou)

[Eso es bueno, entonces, ¿debemos comprar lo último de los comestibles?]

[¡Entendido!] (Satou)

Y luego, yo y Sari fuimos a la calle que tenía la tienda de comestibles.

Después de unos minutos, pudimos llegar a la calle e ir allí.

[Guau, está aún más lleno de lo habitual] (Satou)

Cuando dije esto, será un problema si te pierdes.

[¡Yu-Yuma, san!]

Oh, oh, ¡qué le pasó a Sari de repente!

¡Me asustaré si gritas como de repente! Pero, eres demasiado lindo cuando eres tan cercana y
seria.

[¿Qué, qué es?] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 261


[Ah, eso es porque podríamos separarnos si tuviéramos que atravesar esta multitud y es por eso
que estoy tomándote de la mano, ¿eso no es bueno?]

¿Huh?

[Está bien, ya que soy yo] (Satou)

Extiendo la mano a Sari y le tomé la mano. Sari me agarró del brazo con fuerza, evidentemente
estaba extremadamente nerviosa.

[E-Disculpa, disculpa]

Oi oi Sari, no te sientas avergonzado por tanto. Me estás haciendo avergonzar contigo.

[Entonces, vamos] (Satou)

[¡Sí, sí!]

Luego, Sari y yo continuamos comprando los artículos sin dejar de tomarnos de las manos, y
seguimos atravesando la multitud que se quedaba mirando.

[¡Oww!]

Sari chocó con alguien por casualidad.

[¡Oye, oye, Ojou chan! ¿Por qué te tropiezas conmigo? ¿Tenías alguna intención?]

[Lo-lo siento]

[Este no es un problema del que puedes salir diciendo lo siento]

Ah, esto es malo, este choque fue debido a mi negligencia, debería ser yo quien diga que lo siento.

Pero al siguiente momento, trató de agarrar la mano de Sari.

Extiendo la mano y agarro esa mano y,

[Lo siento, pero esta es una persona muy importante para mi, si te vas a comportar
precipitadamente, entonces no me importa darte algunas cosas que no olvidarías] (Satou)

El hombre de repente se dio la vuelta y sentí que volví a tener una situación.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 262


[¡Qué te pasa! El hecho de que haya salido contigo no significa que puedas comportarte como si
pudieras protegerla o hacer un acto. Me duelen los ojos al ver a personas como tú]

Por alguna razón, después de venir a este mundo, sigo encontrando situaciones tan cliché.
NT: Si no lo mencionaba lo hacia yo..

Cuando estaba pensando en tal cosa, apareció un hombre que parecía ser el jefe de ese grupo y le
hablaba al oído:

[Oi detente, ¡no te metas con él! Esa persona … definitivamente es una mala situación+

[Oi, ¿qué diablos estás diciendo? ¡Este tipo no parece poder manejar un mosquito, y mucho
menos a mí!]

[Oi, idiota, no eres un aventurero, así que no lo sabes. Pero me dieron que ese tipo es un
aventurero de rango A y derrotó a un Rey Orco solo. Si te metes con él, entonces serás asesinado
instantáneamente.]

[¿Hablas en serio?]

El hombre que intentó pelear conmigo parece haber empezado a tener miedo hacia mí cuando el
otro le dijo algo al oído.

Bien, esta es mi oportunidad! Mientras él habla con el otro tipo, vamos a seguir adelante y
aprovechar un poco de esta situación y divertirnos.

[Muchachos, si se pierden de vista ahora, entonces no seguiré con este asunto, pero si piensan
involucrarse más, entonces deben saber qué va a pasar, ¿no?] (Satou)

Me pregunto qué pensaron de mi engaño.

Cuando dije eso, el primer hombre que eligió la pelea comenzó a gritar y huyó mientras empujaba
a su amigo que venía frente a nosotros.

[A, ah eso]

[Tú, parece que lo tienes difícil] (Satou)

[Ah, sí, tiene el mal genio. Bueno, entonces, me iré]

[Ouu, nos vemos] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 263


Y luego, solo yo y Sari nos quedamos solos en ese lugar.

Fuu ~, Sari parece estar callada por bastante tiempo, me pregunto si ella está demasiado asustada
para ver tal cosa.

[Sari, ¿estás bien? Lamento que tengas que ver tal espectáculo] (Satou)

[Yuma-san …+

[¿Nn? ¿Dime?] (Satou)

[Hace un momento dijiste que yo era una persona importante para ti … ¿Realmente lo dijiste en
serio?]

Hace un momento, definitivamente dije que era una persona importante, pero definitivamente no
lo dije en la forma en que estaba pensando en su cabeza.

[Ah, uuh. Sari es una persona muy importante para mí. Si alguna vez tienes problemas, puedes
acudir a mí, sin importar qué tipo de problema sea, definitivamente me aseguraré de protegerte]
(Satou)

Cuando se lo dije a Sari, su rostro comenzó a ponerse rojo brillante.

No podemos permanecer en un lugar así por mucho tiempo, así que Sari …

[Sari, ya es bastante tarde, ¿deberíamos regresar?] (Satou)

*Sí…+

Y luego, después de un tiempo, yo y Sari pudimos llegar a Zinnia de manera segura.

Pero aun así, cada vez que Sari me miraba, su cara se ponía roja, no parecía poder concentrarse en
su trabajo.

La misma noche en mi habitación.

Cuando revisé mi estado esa misma noche usando la evaluación, había un título adicional llamado,
{Caballero de Honor}, que se agregó a la lista y aumentó lentamente …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 264


El Bosque de los Tres Monstruos

Oh, es de mañana.

Ayer, después de regresar de comprar con Sari, dormí rápidamente. Pasé la noche muy relajado
por primera vez en mucho tiempo. Bueno, he estado teniendo batallas desde el primer día que
vine a este mundo, ha pasado tanto tiempo desde que estaba tan relajado. Sentarse en la cama,
comer en la cama y luego relajarse en la cama es lo mejor.

Pero aún así, no puedo permanecer en la cama para siempre. Entonces, el plan para hoy incluye ir
al lugar del Rey Orco que Guren-san solicitó, donde el objetivo es elevar mi Nivel mientras
investigo. De acuerdo, ya que eso ha sido decidido, ¡vamos rápido a desayunar!

Me levanté de la cama y comencé a estirarme ligeramente. Bien, parece que no hay ningún
problema hoy también, ¿debemos irnos? Para poder tomar mi desayuno, procedí al comedor del
primer piso.

Como era de esperar, dado que es de mañana, ni siquiera puedo reconocer caras familiares.
Todavía.

[¡Yo, Yuma! Buenos días.]

Como siempre, Iguru apareció. Este tipo es madrugadora como siempre, dejémoslo.

Me senté junto con Iguru, mientras tenía esos pensamientos.

[Yo, Iguru, buenos días. Te levantas temprano día tras día, ¿eh?] (Satou)

[¡Eso solo significa que eres un madrugador Yuma! Bueno, sé que soy un aventurero, pero era un
cazador en mi pueblo. Me levantaba temprano para cazar y eso se convirtió en un hábito]

[Ya veo.]

Mientras hablaba con Iguru sobre esas cosas, Sari vino con nuestros desayunos.

Todavía parece tener la idea de amor en su cabeza, lo que a su vez está causando que mi cara se
ponga roja. Supongo que todavía está molesta por lo de ayer.

[¡Iguru-san, Yuma-san! Este es el desayuno de hoy! Por favor tómate tu tiempo para terminarlo! E-
e-entonces me iré]

Y luego, Sari corrió de regreso a la cocina rápidamente.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 265
Al ver esta interacción, Iguru dijo:

[Oi, Yuma, saliste a una cita con Sari-chan, na?]

[En realidad, yo era el chico de la carga] (Satou)

[Bueno, si quieres esconderlo, ¡parece que lo pasaste bien! Ayudaré si alguna vez me necesitas]

[No sé en qué estás pensando, lamento molestarte, pero el desayuno se está enfriando. ¡Entonces,
vamos a comer] (Satou)

[No podemos permitir que eso suceda, comamos!]

Y pronto, todos los platos fueron vaciados.

[Ah, eso estuvo delicioso. Oh, sí, Yuma, ¿cuáles son tus planes para hoy?]

[Hoy, el maestro del gremio me ha pedido que haga un mandado, por lo que probablemente
también tome una solicitud junto con eso. ¿Qué hará Iguru?] (Satou)

[¡Hoy también voy a hacer una solicitud! Ha pasado bastante tiempo desde que fui al bosque de
Ogasu, planeo derrotar a un Orco]

Además, el bosque de Ogasu es el bosque que visito regularmente para derrotar a los Orcos.

[Iguru, termina con tus planes de ir a ese bosque por ahora] (Satou)

Cuando dije ese consejo con una cara seria, Iguru parecía haberse vuelto bastante serio.

[Bueno, eres un experto en la subyugacion de orcos, por lo tanto, seguiré tu consejo y no iré allí.
Pero, ¿puedes decirme el motivo?]

Oi, ¿desde cuando me convertí en un experto en la subyugacion de orcos? Bueno, es cierto que la
cantidad de Orcos que he cazado desde que llegué a este mundo supera los cincuenta … Pero ese
no es el punto.

[La verdad es que, cuando ayer fui al bosque, vi a otro Rey Orco] (Satou)

Cuando digo eso a Iguru.

[A-¿Estás diciendo la verdad? Eso fue un encuentro cercano]


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 266
Si por casualidad Iguru se hubiese topado con un Rey Orco, hubiera muerto sin lugar a dudas.

[Por cierto, el encargo del gremio también se refiere a este asunto, por lo que Iguru, durante algún
tiempo, no se acerca a ese bosque. Si no quieres morir] (Satou)

[Ah, definitivamente no quiero morir todavía, no me acercaré a eso. ¡Gracias por tu consejo!]

Y entonces, Iguru me dio las gracias y de repente tenía una expresión seria en su rostro, me
pregunto qué está pensando.

[¿Qué pasó Iguru? ¿Qué estás pensando?] (Satou)

[Ah, solo tuve un mal presentimiento. No sé los detalles exactos, pero esto había sucedido una vez
antes y muchos monstruos de la clase Rara se habían agrupado y habían atacado la ciudad.
Durante ese tiempo, el jefe de la ciudad actuó para salvaguardarnos, y hubo muchas bajas. Incluso
cuando el jefe de la ciudad sufrió lesiones irrecuperables, la ciudad estaba a salvo, pero el daño
causado fue demasiado grande]

*Entonces quizás….+ (Satou)

[Ah, probablemente no lo sepas, pero esta ciudad está rodeada de tres bosques infestados de
monstruos]

Ahh, definitivamente es cierto que no sé. Sé que el bosque está infestado de orcos, pero no
conozco las otras dos ubicaciones de bosques.

[Lo siento Iguru, pero solo sé sobre el bosque que contiene los Orcos, ¿puedes contarme sobre los
otros dos bosques?]

[Esto es algo que definitivamente sabes]

¿Yo sé?

[Fuiste a subyugar a una Cockatrice en ese bosque, recuerda, esa es uno]

Ahh, ese bosque ¿eh? Me olvidé por completo, lo siento.

[Ya veo. Entiendo, ese es uno de ellos. Entonces, ¿dónde está el último?] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 267


[El último se conoce como bosque de Gordo, este es conocido como el más peligroso y el más
fuerte de los otros dos bosques. Los monstruos que encontraron allí son muy fuertes y letales, la
fuerza mínima de estos monstruos es Rango C, por lo que definitivamente da miedo]

[¿Qué tipo de monstruos existen allí?] (Satou)

[Son conocidos como Cíclopes, tienen un cuerpo enorme y una fuerza mortalmente fuerte.
Alrededor de tres orcos Reyes tienen la misma fuerza que un cíclope. Están en los rangos A
superiores, pero están infinitamente cerca de A-Rank, por lo que están clasificados así]

*Ese monstruo … es bastante aterrador+ (Satou)

[La última vez, uno de los monstruos de la clase Rara lideró la invasión aliándose con los otros tres
bosques y liderándolos. La situación podría estarse repitiendo]

Ya veo. Ese caso es definitivamente peligroso. Quizás, si esta ciudad fue atacada en este momento,
es posible que no pueda sobrevivir a esa calamidad.

[Pero, la ciudad estaba protegida la última vez cuando ocurrió la invasión, ¿verdad? ¿No apareció
el Cíclope la última vez?]

[Ah, pareces haber estado prestando atención. Bueno, los aventureros de A-Rank y S-Rank se
unieron para derribarlo, pero la ciudad terminó siendo bastante dañada]

¿¡Qué!? A los aventureros de rango A junto con los aventureros de rango S, dices. ¡Entonces, no es
de extrañar que la ciudad estuviera muy dañada!

[Bueno, la última vez, había mucho tiempo para prepararse. Esta vez, supongo que el gremio se
moverá nuevamente]

[Iguru, esto es solo un si, si la ciudad es atacada, ¿qué harás?] (Satou)

Recibí mi respuesta en una fracción de segundo.

[¡Huir! Es lo que quiero decir, pero pelearé. He estado en esta ciudad por muchos años, tengo
muchas cosas que debería proteger, incluso en esta ciudad también. No puedo escapar de mis
responsabilidades, por lo tanto, no lo haré]

[¿Es eso así? Lo siento por hacer una pregunta tan extraña] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 268


[¡No me importa! Entonces, ¿qué haría Yuma? ¿Correr? ¿Lucha?]

Iguru sonríe al hacer esta pregunta, aunque ya sabe la respuesta.

También responderé sin ninguna duda,

[Lucharé, por supuesto]

Están Saria-san, Sari y Risa. Y luego, Iguru y Grace. No puedo abandonar a estas personas.

Además, hay otros medios para prevenir invasiones a gran escala.

Satisfecho con mi respuesta, Iguru comienza a sonreír,

[Bien, entonces, voy a ir a la rutina, de modo que si una invasión alguna vez ocurre en los tres
bosques, entonces tendré un nivel más fuerte para ayudar]

[También voy a salir. Hasta luego, Iguru] (Satou)

Después de eso, yo e Iguru salimos.

Voy a dirigirme al gremio ahora.

La posibilidad de la invasión es probablemente de lo que van a hablar allí ya que acaba de


enterarse.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 269


Contramedidas

Me separé de Iguru y dejé Zinnia.

Después de un tiempo, pude llegar al gremio de forma segura, y abrí la puerta al gremio.

Noté que sucedía algo en el gremio.

¿Qué es esto? Es esto mi imaginación, pero la atmósfera se siente muy pesada en el


gremio, que es muy diferente.

Puedo ver un documento de aviso, pero no sé su contenido, así que tengo que verificarlo
por ahora.

{¡Emergencia declarada! El gremio ha declarado una emergencia.}

Varios avistamientos monstruos raros fueron confirmados de acuerdo con los informes de
observación del bosque Orco el otro día.

Como resultado, el gremio había enviado equipos de reconocimiento a los tres bosques
llamados Bosque Orco , Bosque de Piedra y Bosque Gordo. Como resultado, se
confirmaron varias clases raras del bosque Orco. La investigación todavía está en curso en
el bosque de piedra y el bosque de Gordo.

Por lo tanto, el gremio ahora ha colocado un aviso de “No Entrar” a menos que esté bajo
el personal permiso del gremio para los tres bosques y se solicita a todos que no invadan y
que mantengan el orden hasta nuevo aviso.

Oh, supongo que la atmósfera parece ser pesada debido a este aviso.

Tal vez, todos pudieron inferir el futuro de este aviso y, por lo tanto, se dieron cuenta de
la situación.

Y por lo tanto, escuché en secreto y escuché.

[Oi, ¿este informe no se parece al mismo hace unos años sobre la invasión?]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 270


[No hay duda de ello. Esto es igual a la invasión hace unos años. Si fuera solo el bosque
Orco, entonces tendríamos una oportunidad, pero si el Bosque de Piedra y el Bosque
Gordo atacaran juntos, entonces no quedará nada de esta ciudad.]

[Oi Oi! Me voy, ¡yo! Honestamente, me gusta mucho esta ciudad, ¡pero no voy a perder la
vida por eso!]

[Yo también. El aventurero mejor clasificado en esta ciudad en este momento es solo
Rango A. No podemos ganar con eso]

Bueno, no importa quién hubiera estado aquí, habrían hecho lo mismo, no se puede evitar
lo correcto. Dado que todos valoran mucho su vida.

Ahora que lo pienso, necesito hablar con Grace-san.

Uh, y a Meru-san también.

O eso pensé, cuando,

[Buenos días, Meru-san. Vine aquí para ver al maestro del gremio, pero ¿es un buen
momento?] (Satou)

[Yuma-kun, buenos días. Está bien reunirse con el maestro del gremio. Te llevaré ahora
mismo a verlo]

Y luego, como siempre, yo y Meru-san caminamos y llegaron a la misma habitación


habitual cuando.

[Maestro del gremio, Yuma ha venido a verte]

La respuesta volvió en una fracción de segundo,

[Oi, entra]

Yo y Meru-san entramos.

Y luego, vimos a Guren-san con la cara más seria que alguna vez lo haya visto usar hasta
ahora.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 271


Naturalmente, también me vuelvo serio,

[Es bueno que finalmente hayas venido, Yuma, siéntate ahora]

Incluso si dices eso, es realmente difícil sentarte normalmente en esta atmósfera pesada.

[Guren-san. Vi el aviso en el gremio. Como pensé, se trata de una precaución antes de la


invasión] (Satou)

[Yuma, solo han pasado unos días desde que llegaste a esta ciudad ¿no? ¿Conoces la
invasión anterior de los monstruos?]

[En realidad, lo escuché de un aventurero llamado Iguru. Los tres bosques se unieron y
tenían las capacidades de cada uno de sus monstruos fuertes] (Satou)

[Eso está bien, sin duda me ayuda a ahorrar tiempo. Entonces Yuma, si fueras a encontrar
esta invasión, ¿qué harías? Según los ojos del maestro del gremio, debes quedarte, luchar
y defender esta ciudad]

Bueno, dado que solo llevo unos días en esta ciudad, arriesgar mi vida para defenderla
sería algo que muchos no creerían. Como era de esperar, este tipo es bueno, pero aún así,
mi respuesta está decidida.

[Por supuesto, me quedaré. Sé que solo han pasado unos días desde que vine aquí, pero
aun así, incluso tengo personas que debo proteger. No puedo abandonarlos y escapar de
aquí] (Satou)

Guren-san parece estar satisfecho con mi respuesta.

[Fue como Grace me dijo. Gracias a eso, parte de la carga se alivia. Gracias!]

Gracias por tu confianza en mí Grace-san. Pero aún así, Grace-san y Guren-san parecen ser
terriblemente similares.

[Bueno, déjame solo explicar la situación actual. De acuerdo con la invasión anterior de
hace unos años, hubo una semana hasta que todas las clases de Raros salieron a atacar.
Tenemos hasta entonces para preparar las defensas de la ciudad]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 272


Una semana eh, parece que hay mucho tiempo.

Si eso es así, también debe haber una carta de triunfo, sí.

[Bueno, Grace se dirige actualmente a la ciudad de Nashiasus para pedir ayuda. Hay
muchos grupos de rango A e incluso aventureros de rango S disponibles. Tomará
alrededor de una semana regresar de allí, maldita sea, es bueno que haya enviado ayuda
en cuanto confirme la aparición del Rey Orco]

Ah, ¿es por eso que no pude encontrar a Grace desde hace un tiempo? ¿Ese tipo estará
bien sin su arma? Ah, podría estar usando un arma de repuesto después de todo.

[Ya sea que tengamos problemas o no, no puedo decirlo, pero tenemos que rezar para
que el apoyo llegue rápidamente. Si no hay suficientes personas, tendremos que recurrir a
la escuela mágica (academia) para obtener apoyo]

Hmm, supongo que esto disminuirá un poco el daño causado por la invasión.

[Entonces, el monstruo de clase Rara más fuerte en el Bosque orco es definitivamente el


Rey Orco. No sé cuántos fueron notados exactamente, pero ¿pueden darme un número
exacto basado en el reconocimiento?] (Satou)

[¿Nn? Ah, había alrededor de seis orcos rey de acuerdo con la capacidad y el informe de
un experto en reconocimiento superior. Espero que no esté equivocado]

Hmm, seis monstruos. Entonces, eso no es un gran problema.

[¿Es eso así? Entonces, supongo que es manejable de alguna manera] (Satou)

Cuando dije eso, tanto Guren-san como Meru-san me miraron con desconfianza.

[Entonces, Guren-san, por favor dame autorización para ingresar al bosque de Orcos,
intentaré reducir la posibilidad de invasión tanto como sea posible] (Satou)

Entonces, tanto Guren-san como Meru-san entendieron lo que estaba a punto de hacer. y
ambos,

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 273


[¡Yuma! ¡Probablemente no puedas estar pensando!]

[Sí, estoy pensando en derrotar a los seis reyes Orcos entrando al bosque Orco] (Satou)

Meru-san, que escuchó lo que estaba a punto de hacer, rápidamente vino hacia mí.

[¡No lo hagas, Yuma, aunque eres muy fuerte! ¡encargarte de Seis reyes Orcos es
demasiado peligroso!]

Esta vez veo desesperada a a Meru-san. ¿Ella tal vez está profundamente preocupada por
mí?

Definitivamente no puedo huir de esta ciudad, tengo que protegerla.

[Está bien, Meru-san. El Rey Orco no es mi oponente mientras no sea descuidado. Por lo
tanto, créame y espere mi regreso] (Satou)

Meru-san no estaba totalmente convencida después de escuchar esto.

Durante este tiempo, Guren-san dijo:

[Yuma, ¿realmente puedes hacerlo?]

[Seguro. Realmente considero que mi vida es muy importante, solo lo haría si pudiera]
(Satou)

[Bueno, si dices que puedes hacerlo, entonces no tengo una razón para pararte. Ok, te
daré permiso para ir al bosque de Orcos. Te pido esto]

Guren-san asintió con la cabeza por mi seriedad, mientras que Meru-san no estaba
convencida, pero al final,

[Déjenme este asunto, me iré inmediatamente] (Satou)

Salí de la habitación de inmediato. El próximo destino es el bosque Orco, hagámoslo con


una sonrisa.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 274


Bosque Orco

Muy bien, entonces, debemos irnos rápidamente al bosque Orco.

Pero, seis Reyes Orco, me siento tan afortunado. Iguru dijo que habrá una gran invasión, por lo
tanto, elevar mi nivel tanto como sea posible es lo mejor que se puede hacer. La mejor manera es
el Rey Orco, puedo manejar fácilmente un Rey Orco en este momento.

Da una buena experiencia y me ayuda a subir de nivel rápidamente también.


Si es posible, deseo llegar al nivel 100 para el final de hoy.

Mientras pensaba en tal cosa, llegué a la puerta.

Y como de costumbre, el Guardián estaba aquí y dijo:

[¿Oh? Yuma San, ¿te estás yendo ya eh?]

[Sí, me voy al bosque Orco] (Satou)

Cuando le dije eso al Portero, hizo una cara ligeramente sorprendida, pero pronto, él entendió y
asintió en comprensión.

[El bosque de Orcos. Yuma-san … sé que tienes la capacidad de cuidarte. Pero aún así, por favor
cuídate]

Este tipo aquí es bastante inteligente. Pudo detectar la razón por la que iba al bosque Orco tan
rápido.

[Gracias por su preocupación. Está bien, ya que completaré el asunto rápidamente y regresaré.
Entonces, me iré ahora] (Satou)

Y luego, agité mi mano hacia el Guardián de la Puerta y salí de la ciudad de Forxx.

Si realmente hay una invasión, entonces supongo que el Portero definitivamente morirá, eh. Bien,
buena suerte.

Si corro a toda velocidad hacia el bosque Orco, entonces puedo llegar bastante rápido.

Y así, corrí con todo mi poder y llegué allí después de un tiempo.

[Bien, pude llegar rápidamente] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 275


Bien, es hora de buscar el Rey de Orco ahora.

Según el investigador, había alrededor de seis reyes Orcos. Si tengo suerte, tal vez pueda
derribarlos rápidamente y regresar hoy. Entonces, ¿Me apresuro?

Rápidamente entré al bosque Orco para buscar el Rey Orco y apenas entré,

[¿Nn? Esos son Orcos normales. Sin embargo, los números no son tanto, parece que hay unos
veinte, ¿no?] (Satou)

Déjalo, solo encontré algo de todos modos.

Saco Demon Ripper de mi caja de objetos, activando Aislamiento de signos.

Ahora,

[Vamonos.] (Satou)

Me acerco al orco, que es el más cercano, y le corto el cuello lentamente. Luego, me acerco
lentamente al de atrás y vuelvo a cortar.

Si solo es así, entonces está bien. Esperaba que el grupo tardara un tiempo en entrar en formación
rápidamente antes de que pudiera sacarlos a todos, pero.

[¿¡Buooooo !?]

[¡¡¡Bubuoooobuoooo !!]

*Buooooo …… ..+

Sorprendentemente, son bastante buenos y rápidos juntos. No pueden mover sus armas
rápidamente ya que este es un espacio estrecho.

Bueno, eso también está bien. Ataqué con el mismo método mientras dejaba caer otro de la
misma manera.

Después de varios minutos,

[Está bien, ya está hecho]

Eso fue bastante fácil. Esto parece un poco demasiado fácil, rápido y afortunado, pensé.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 276


[¿¡Buoooooooooooooooooooo !?]

Algo hizo un gran grito, fue enorme y corrió hacia mi ubicación. ¿Es posiblemente un Rey Orco?
Bueno, por ahora, activo Aislamiento de signos y me escondo cerca de los cadáveres,
esperándolos.

[Buoooooooooooooooooooo !!]

Al mirar los cadáveres de sus camaradas, se levantó un gran grito de guerra. El Rey Orco parece
estar bastante triste y parece estar apenado por sus camaradas.

Bueno, incluso si son monstruos con conciencia, definitivamente se sentirían mal por la muerte de
sus camaradas. Bueno, de todos modos, es bastante afortunado para mí.

Bueno, si te sientes mal por la pérdida de tus camaradas, entonces te enviaré rápidamente a
encontrarlos. Entonces, por lo tanto, lentamente me mudé a la parte posterior del Rey Orco.

[¡Muere!] (Satou)

Golpeo el cuello del Rey Orco con la Demon Ripper.

La cabeza del Rey Orco por el corte cae suavemente a la ubicación en el suelo junto a mis pies.

[Está bien, el primer Rey Orco está hecho] (Satou)

De acuerdo, cinco de ellos pueden ser atendidospor mi. Si el Rey Orco realmente siente simpatía
por la muerte de sus compañeros, entonces.

Puedo atraer al Rey Orco matando a sus subordinados y haciéndolos desesperar.


Consideremos eso como el último recurso.

[Bueno, por el momento, vamos a buscarlos normalmente. Oh, el nivel parece subir lentamente, si
es así, entonces alcanzar el nivel 100 podría no ser demasiado difícil] (Satou)

Después de unas horas, seguí buscando .

El resultado es,

[Haa, no importa lo que haga, no puedo encontrar ese último Rey Orco en absoluto ~ …+ (Satou)

Después de varias horas de cacería, pude eliminar cientos de orcos y cinco reyes Orcos, ¡pero no
puedo encontrar al sexto rey orco sin importar cuánto busqué! ¿¡Que esta pasando!?
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 277
[Haa ~, ¿qué se supone que debo hacer al respecto?] (Satou)

Bueno, definitivamente no puedo quedarme quieto y esperarlo. Procedí a buscarlo mientras aún
estaba aislado.

Entonces, un monstruo apareció en el camino lateral,

[Buooooo]

Ah, un Orco que me perdí eh.

Avanzo hacia la parte de atrás y recorto su cuello. Pero mientras lo ataqué, lo dejé caer
rápidamente.

Entonces, supongo que no tengo otra opción.

Después de varias horas, maté a algunos Orcos más.

¿Oh? Algo está por venir, ¡pero esto no parece un Rey Orco!

[¡Finalmente está aquí! ¡Te cortaré el cuello rápidamente, tú!]

Entonces, rápidamente corté hacia su cuello, apuntando hacia donde está la cara de cerdo. Ehh,
qué es esto, es demasiado pequeño para ser un Rey Orco, como sea, todavía tiene cara de cerdo.

Mientras estaba pensando en tal cosa.

[¡Hiiiiiiiiiiii! cazador de cabezas !!!!!]

Heh, había algunas palabras humanas saliendo de su boca, e incluso derramó Head Hunter
también.

Echo un vistazo a la cara de orco que me llamó con tales palabras mientras gritaba.

*Eh, no es esto, esto es ……. Monte Pig-san?] (Satou)

¿No es este el tipo que intentó pelear conmigo en el gremio?

Bueno, la cara se parece mucho a él como un Orco, vamos a valorarlo antes de decidir.

{Evaluación}
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 278
===
Monte pig
Nivel: 30
Fuerza: 28
Resistencia: 34
Agilidad: 57
Suerte: 71

{Habilidades}
Lucha sin armas (Grappling): Nivel 1
Arte de Escape: Nivel 1

{Títulos}
Ninguno
===

Ah, como pensé, definitivamente es humano.

Mientras pensaba en eso, Mount Pig dijo:

[¡Pensé que podía huir del Rey Orco! ¡Encontrarme con Cazador de Cabezas en el camino opuesto!
¡Creo que mi suerte es realmente mala!]

Wow, dijo algo realmente ofensivo en esas oraciones.

Pero, ¿cómo conseguiste el permiso para venir aquí desde el gremio? Espera, eso no es todo.

Sentí mucha curiosidad por lo que dijo en ese momento,

[Mount Pig-san, ¿acabas de decir que escapaste de un Rey Orco?] (Satou)

[¡Yo si! Si no huimos rápidamente, nos alcanzara, ¡tú!]

[Fumu, pero desafortunadamente, parece que ya es un poco tarde] (Satou)

El Rey Orco llega rápidamente frente a Mí y pig.

Este Orco parece ser mucho más grande en comparación con los demás. Sin saberlo, una sonrisa
comienza a cubrir mi rostro que era un poco misterioso.

[¡Buhiiiii! ¡Así de malo! ¡Vamos a morir!]


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 279
[Lo siento, Mount Pig-san, ¿puedes moverte hacia un lado por un tiempo?] (Satou)

Y entonces, tomo Mount Pig y lo tiro hacia mi retaguardia.

[¡Hiiiii! Wa wa wa, ¿qué es esto?]

[Mount Pig-san, necesito derrotar a este Rey Orco, así que por favor mantente alejado por un
tiempo donde estás, si no quieres hacerlo, entonces quédate donde estás y no te muevas] (Satou)

Cuando le dije eso a Mount Pig, de repente se sorprendió mucho.

[Tú, ¿estás tratando de salvarme? Incluso con lo que sucedió en el gremio, para una persona con
una cara como la mía]

[Ah, ya me he olvidado de ese asunto. Y con la preocupación de salvarlo, realmente no me


importa] (Satou)

Hei, realmente no me gusta salvar gente mirando su rostro ya sea que tengan una cara bonita o
una cara de cerdo, pero yo ayudaré. Más importante aún, este es el sexto Rey Orco que estaba
buscando, ¡tanto finalmente ha aparecido ante mí! ¡Sí! Tal vez, debería agradecer a Mount Pig-san
por su ayuda! ¿O es tal vez porque su cara se parece a la de un cerdo que fue perseguido hasta el
final por ese (ella) ……..

[Entonces, el Rey Orco podría atacarte, así que no te muevas hasta que lo derribe] (Satou)

Bueno, Mount Pig está detrás de mí.

Por lo tanto, no usemos Aislamiento de signos el mayor tiempo posible.

Luchemos desde el frente. Bueno, si soy yo ahora, entonces.

[¡Buooooooooooooooooooooo!]

[¡Vamonos!] (Satou)

El Rey Orco viene con su primer ataque.

Esto parece nuevo ya que siempre soy el que está haciendo el primer golpe.

Ataquemos cuidadosamente mientras defendemos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 280


[Eso es bastante rápido, yo. ¡Aún no podrás golpearme!] (Satou)

[¡Buooooooooooooooooooooo!]

El Orco aumenta aún más su velocidad de velocidad de ataque.

Pero aún así, incluso entonces,

[Todavía demasiado lento] (Satou)

Lentamente me acerco y luego, entro en el espacio del pecho del Rey Orco, con esto, el Rey Orco
no podrá usar ningún movimiento.

La brecha era muy amplia, y la cerré rápidamente.

Con eso, el Rey Orco perdió,

[¡Buooooooooooooooooooooooooooh oooooooh oooooooh oooooooh oooooooh oooooooh!]

Ah, probablemente esté intentando usar su habilidad, Rugido.

Quiere congelar mis movimientos por un tiempo.

Eso tiene poco efecto en mí ahora, sin embargo,

[Es el final.] (Satou)

Golpeo el cuello del Rey Orco que trató de levantar su arma y cae la cabeza.

Se cae en el lugar junto a mis piernas en el suelo y la fuerza en sus brazos desaparece.

Sí, con esto, todas las clases raras del bosque Orco han sido eliminadas. Quiero verificar mi estado
ahora mismo, pero como Mount Pig está aquí, me abstendré de hacerlo.

Y luego, llamé a Mount Pig-san detrás de mí.

[Mount Pig-san, la batalla ha terminado] (Satou)

Aunque llamo a Mount Pig-san, ¿él no responde?

Eh, me pregunto por qué no responde.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 281


[¿Mount Pig-san?] (Satou)

*Niki ……+

[¿Eh? ¿Que acabas de decir?] (Satou)

Mount Pig-san, que no estaba hablando hasta ahora, de repente tenía una expresión feliz en su
rostro.

[Para ayudarme incluso después de haber hecho tales cosas, no puedo expresar cuán agradecido
estoy por esto …… ¡muchas gracias! ¡De ahora en adelante, te llamaré hermano mayor como señal
de respeto!]

Y así fue como pude obtener un hermanito de este lugar.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 282


Objetivo Logrado

Unos minutos después de terminar la batalla con el Rey Orco.

Yo y Mount Pig-san procedimos a regresar a casa dirigiéndonos hacia la salida del Bosque de
Orcos.

[Ahora que lo pienso, Mount Pig-san] (Satou)

Cuando le pregunté a Mount Pig-san él dijo.

[¡Sí! ¡¿Qué es Aniki ?!]

Por cierto, Mount Pig-san comenzó a llamarme Aniki ahora.

Sería bueno si me llamara normalmente, pero por alguna razón se niega a hacerlo.

[¿Por qué estaba Mount Pig-san en este bosque? Creo que lo sabes por el aviso en el gremio, pero
este bosque no está permitido a menos que tengas permiso de ellos] (Satou)

[¿¡En serio!? Ya he recibido una solicitud del gremio ayer, y he estado aquí desde entonces, por lo
tanto, no sé sobre el anuncio]

Ah, ya veo.

El anuncio fue hecho hoy.

Entonces, no hay forma de que Mount Pig-san lo supiera entonces.

[Entiendo. Entiendo la esencia de tu situación] (Satou)

[Entonces, está bien! ¿¡Oh!? Aniki está bien si solo me llamas Mount Pig, yo. ¡Si pudieras hacer
eso, podría hablar más libremente]

N n, incluso si dices eso. Cuando hablas con una persona de la generación anterior, entonces es
natural usar honoríficos, na.

*Incluso si dices eso …Por cierto, Mount pig-san, ¿cuántos años tienes?] (Satou)

[¿Yo? ¡Tendre 19 años este año!]

¿Queee?
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 283
[¿Eh? 29 dices?] (Satou)

[¡No, tsu! ¡19 este año!]

Estás … bromeando …

Él tiene una cara que parece incluso más vieja que la mía, ¡los hombres de este mundo tienen
caras que parecen demasiado viejas!

[Ya veo. Entonces, me detendré con los honoríficos y hablaré con usted normalmente. Encantado
de conocerte, Mount Pig] (Satou)

[¡Sí! Encantado de conocerte también, Aniki!]

Y luego, yo y Mount Pig mantuvimos una conversación ligera mientras procedíamos a la salida.

En camino,

[Mount Pig, detente. Es un Orco] (Satou)

Vi a un Orco caminando hacia nosotros desde un lado.

Nosotros, llámenos. Así que pensé, cuando traté de sacar mi arma de mi Caja de Objetos, dijo
Mount Pig:

[¡Aniki! ¡Por favor, dejame este Orco!]

Diciendo eso, frente a los ojos, Mount Pig saca la espada de su espalda.

Nosotros, desde el estado anterior de los Orcos, Mount Pig debería ser mucho más fuerte, y no
hay necesidad de preocuparse porque él pierda. Por ahora, solo miremos.

[Mount Pig, no te descuides] (Satou)

[¡Entiendo!]

Y entonces, Mount Pig corrió hacia el Orco.

Fumu ~, como pensé, parece ser mucho más rápido que antes en el gremio.

Mount Pig cubrió la distancia en un momento.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 284
[¡¡Buooooo !!]

¡El corte de Mount Pig era hermoso y estaba perfectamente cortando en el Orco!
Pero.

[¡Buoooooooooooooooooo!]

Como pensé, una muerte de un solo golpe….. esperaba demasiado.

Pude entender que desde el estado de Mount Pig, él trató de dividir al Orco en dos, ¡pero no tiene
ese tipo de poder!

Mientras pensaba eso, el Orco levantó un puño hacia Mount Pig.

[Fu ~!]

Pero, Mount Pig esquivó.

¡Se escapó del Orco en un momento, y contrarrestó el ataque!

Y luego, comenzó a atacar primero.

[¡¡Toma esto!!]

Atacó la misma ubicación que el ataque anterior.

Ya veo, el estilo de ataque de Mount Pig es Golpear y Correr.

No es un estilo que pueda imitar fácilmente desde su apariencia, sino que requiere el tiempo
adecuado.

Y luego, después de varios ataques del mismo tipo, el Orco colapsó en el mismo lugar.

Y entonces, Mount Pig me miró con una expresión orgullosa en su rostro.

[¡Aniki! ¿¡Como lo hice!?]

[¡Ah! Honestamente, fue inesperadamente bueno en cierto modo, yo. Nunca supe que eras así de
bueno. No está mal, Mount Pig] (Satou)

Cuando elogié el estilo de pelea de Mount Pig, parecía realmente feliz.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 285
[¡Bien! Como realmente nadie me alaba, ¡esto se siente realmente bien!]

Nosotros, si lo piensas cuidadosamente, él vino aquí solo.

Solo su rostro demuestra lo competente que es.

[Bien entonces, ¿nos dirigiremos a la salida?] (Satou)

[¡Sí!]

Y luego, después de diez minutos más o menos, yo y Mount Pig pudimos salir del bosque Orco de
forma segura.

Ahora, si fuera yo solo, al ir a plena potencia podría regresar a Forks en unos minutos.

Pero esta vez, Mount Pig está conmigo, ¿qué debo hacer?

[Mount Pig, voy a regresar a Forks ahora, ¿está bien?] (Satou)

Mount Pig, que escuchó eso, parecía un poco angustiado.

[Corriendo?, desu ka, ¿no vas a descansar en el camino?]

[No] (Satou)

[¡Lo siento Aniki! ¡No tengo la capacidad ni la fuerza para hacer lo mismo!]

Ya me lo imaginaba.

Como vi por el estado de Mount Pig anteriormente, tiene muy poca resistencia.

No puede ser ayudado.

[¡Entonces, Mount Pig! Solo quedate como estás] (Satou)

[¿Eh?]

Recogí Mount Pig mientras él se preguntaba qué estaba a punto de hacer. Fumu, está bien si solo
es un poco pesado.

[A, Aniki !?]


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 286
[Bien entonces, ¡vamos!] (Satou)

Llevando a Mount Pig, que estaba sobre mi espalda, comencé a correr a máxima potencia.

[Hiiiiiiiiiiiiiiii !!]

Pude escuchar a Mount Pig gritar mucho.

Nn, vamos a dejarlo.

Después de unos minutos de cargar Mount Pig en mi espalda.

[Bien, finalmente llegamos a Forks. Mount Pig, estamos aquí, zo] (Satou)

Aunque llamé a Mount Pig, no hubo respuesta.

Pensando que no podía ser ayudado, lo dejé en el acto.

Entonces.

[¿¡Qué!? ¿Donde es esto?]

[¿Oh? Has vuelto. Regresamos a Forks, zo] (Satou)

Usando este método, yo y Mount Pig pudimos regresar a la ciudad de manera segura.
Atravesamos la puerta y entramos. Ahora, ¿debo informar el asunto del Rey Orco al gremio?

[Nos vemos, Mount Pig, me dirijo al gremio para hacer mi informe] (Satou)

[Aniki, muchas gracias por hoy. ¡Nunca olvidaré tu ayuda! Si sucede algo, por favor asegúrese de
decirme. ¡Haré todo lo que esté en mi capacidad para ayudar!]

[Ah, cuento contigo en ese momento. Entonces, nos vemos] (Satou)

Y entonces, yo y Mount Pig nos separamos.

Ahora bien, vayamos al gremio.

Después de un tiempo,
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 287
[Lo tengo.] (Satou)

Pude llegar al gremio de forma segura, y seguí adelante y empujé para abrir la puerta.

Fumu, la atmósfera de la mañana parece haber disminuido.

Pensando eso, fui a hablar con Meru-san.

[Buenas tardes, Meru-san. Estoy un poco cansado hoy, así que informaré el asunto aquí. Todos los
problemas en el Bosque Orco han sido resueltos] (Satou)

Cuando le dije eso a Meru-san, ella se sorprendió.

[¡Mentiras! ¡Yuma, ni siquiera ha pasado un día completo desde que te fuiste, yo!]

Fumu, parece que es difícil de creer.

No podemos evitarlo, mostré los Seis cadáveres sin cabeza de los Orcos del Rey de mi Caja de
Objetos.

[Uwa, Yuma, ¿qué eres realmente? ¡Esto es una hazaña que no se puede lograr a menos que
tengas la fuerza de un Rango S!]

[Entonces, por favor, cree que tengo la fortaleza de un Rango S. Solo tengo que hacer una
pregunta más]

[Ha ~ a, ya estoy cansada de ser sorprendido por Yuma. Entonces, ¿cuál es la pregunta?]

[¿Se ha completado la investigación en el Bosque de Piedras y el Bosque Gorudo ?] (Satou)

[Eso, Gorudo Forest parece que tomará más tiempo para investigar, pero el bosque de Piedra
probablemente estará terminada mañana]

[Ya veo, volveré mañana. Me voy a despedir. Meru-san, puedes hacerlo, ne.] (Satou)

Y luego, yo y Meru-san completamos nuestra conversación, y me fui del gremio.

Ahora, no pude hacer muchas cosas hoy. Regresemos a Zinnia.

Después de unos minutos, pude regresar de manera segura a Zinnia. Y como de costumbre, subí a
mi habitación y me acosté en la cama.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 288
[Fu ~ u, eso fue bastante agotador] (Satou)

Muchas cosas pasaron hoy.

Aniquilando el Rey Orco y la reunión con Mount Pig.

Nosotros, después de conocer a Mount Pig, parece ser un gran tipo.

Parece que podría ser el comienzo de una buena amistad.

¡Está bien! Hablando de Mount Pig,

[No he confirmado mi estado] (Satou)

¡Miremos rápidamente! ¿Habrá alcanzado el objetivo de 100? Abrí mi Status nerviosamente.

===
Satou Yuuma
Nivel: 102
HP: 700/700
MP: 450/450
Fuerza: 300
Resistencia: 300
Agilidad: 200
Suerte: 540

{Habilidades}
Experimenta x20
Skill Experience x20
Evaluación: Nivel 10
Aislamiento de Signos: nivel 8
Percepción de signos: nivel 2
Manejo de Espada: Nivel 6
Caja de Objetos: Nivel 4
Cocinar: Nivel 1
Negociación: Nivel 3
Conciencia: Nivel 1
Operación mágica: Nivel 2
Magia de fuego: Nivel 3
Magia de agua: Nivel 1
Magia de Viento: Nivel 1
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 289
Magia de Recuperación: Nivel 3
Resistencia a los venenos: nivel 1
Resistencia a la parálisis: nivel 1

{Títulos}
OtroMundo
NEET
Cazador de Conejos
Mago novato
Chef principiante
Pervertido
Cazador de Cabezas
Caballero de Honor
Mujeriego natural?
===

[¿Oh? ¡He logrado mi objetivo de alcanzar el nivel 100! ¡Esto es algo bastante sorprendente!
Ahora bien, tanto la Fuerza como la Resistencia han llegado a 300. Eso es aproximadamente tres
veces la de un Rey Orco, probablemente sea incluso suficiente para ir contra un Cíclope. Las otras
habilidades todavía son bajas, pero la agilidad está en 200. No hay nada que decir sobre la suerte,
y mis habilidades están subiendo de nivel gradualmente. Manejo de Espada ahora está en el nivel
6, eso es bastante bueno] (Satou)

Fu ~ u, como yo pensaba, la ganancia de hoy fue bastante grande.

¡No puedo creer que supere el nivel 100 en un solo día!

Me siento un poco raro con esto, pero es gracias a los Reyes Orcos.

Bueno, parece ser casi la hora de cenar.

Como siempre, cené con Iguru y regresé a la habitación para dormir.

[Ahora, Meru-san dijo que la inspección del Bosque de Piedras debería hacerse mañana, na]
(Satou)

Entonces, supongo que mañana iré al Bosque de Piedras, na.

Estoy un poco preocupado por la ubicación del bosque ya que solo he estado allí una vez durante
la cacería de Cockatrice.

Pensando en tal cosa, me quedé dormido …… ..


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 290
Hacia nuevos Monstruos de Clase Rara

Es de mañana.

De acuerdo, es un poco temprano, pero desayunemos un poco.

Hoy probablemente iré al Bosque de Piedra.

Incluso si es un poco, es mejor conservar mi fuerza.

Me levanté de la cama y hago un ligero estiramiento.

De acuerdo, parece que no hay ningún problema con mi cuerpo.

Entonces, vayamos al primer piso.

[¿Oh? Yuma, ven a sentarte aquí]

Es Iguru. Este chico siempre es así.

Vamos a desayunar con el por ahora.

[¡Yo Iguru! Buenos días. ¿Cómo estuvo ayer? ¿Has elevado tu nivel?] (Satou)

Cuando le pregunté eso a Iguru, él hizo una cara extremadamente petulante y dijo:

[¡Oh, tú! ¡Porque seguí cazando todo el día de ayer, pude subir de 1 nivel! ¿Cómo estuvo con
Yuma?]

[También gané algunos niveles ayer, yo. Desde que derroté a seis Reyes Orcos ayer, obtuve mucho
poder de eso]

Cuando le dije eso a Iguru, él tuvo una mirada de sorpresa en su rostro, como me pasó a mí.

[Ha ~ a, Tu todavía estas pensando en hacer las cosas como siempre. Si no me dijiste
personalmente que derrotaste a seis Reyes orcos, no te hubiera creído en absoluto.]

[Ha~a ~ ll, en realidad estaba bastante cansado ayer. Tomó bastante tiempo encontrar el ultimo
ayer después de todo] (Satou)

[Por cierto, Iguru, ¿conoces al aventurero llamado Mount Pig?]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 291


[¿Mount-Pig? ¡Por supuesto que sí! Él tiene una cara horriblemente aterradora, pero en verdad,
en realidad es un tipo bastante agradable. Él también es muy capaz con respecto a su fuerza. Es
todo lo que sé sobre Mount Pig, ¿por qué lo preguntaste?]

[Es decir, lo salvé por casualidad ayer en el Bosque Orco] (Satou)

[Él ~ e, ese tipo siendo salvado es bastante inusual. Bueno~, él es un candidato prometedor de
cualquier manera. Por favor, perdónalo siempre y cuando él no lo haga]

[Ah, lo sé. No podría huir aunque lo hiciera] (Satou)

Pero aún así, su reputación parece estar bastante dañada debido a su apariencia.
En serio, maldición.

La apariencia no debe ser el factor decisivo de una persona.

Nosotros, no puedo decir mucho sobre otras personas de todos modos.

Mientras Yo e Iguru charlabamos, Mari vino con el desayuno.

[¡Yuma-san, Iguru-san, este es el desayuno de hoy! ¡hagan su mejor hoy también!]

Diciendo eso, Sari dejó el desayuno sobre la mesa y regresó a la cocina.

Por cierto,

[Hey Iguru, ¿Sari y las otras personas de este pueblo saben que habrá una Gran Invasión?] (Satou)

[¿Nn? Ah, creo que lo hacen. El Señor de esta ciudad lo anunció ayer]

Veo, Sari y Saria-san saben que pronto habrá una Gran Invasión, pero es lo mismo de siempre.

Es bastante difícil pasar un día con tanta calma sabiendo que tal cosa sucederá.

Es un gran problema.

[¿Es eso así? Entonces, por el bien de Sari, tienes que dar todo por esta ciudad]

[¡Cierto! Bien, ¡desayunemos rápidamente y tengamos un gran día hoy!] (Satou)

Y luego, como de costumbre, yo e Iguru limpiamos rápidamente toda la comida.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 292


[Bien entonces, Iguru, me dirijo al gremio. Meru-san me dijo que el informe de vigilancia para el
Bosque de Piedra llegará hoy. Si eso sucede, tendré que ir al Bosque de Piedras para el exterminio]
(Satou)

[¡Seriamente! ¡Eres realmente increíble! ¡Si eres tú, creo que te desharás de todas las clases raras
incluso antes de que ocurra la Gran Invasión!]

[Ese es mi objetivo. Entonces, me voy. Iguru, haz tu mejor esfuerzo] (Satou)

[¡Ou! Nos vemos]

Y luego, me separé de Iguru y comencé a caminar hacia el gremio.

Ahora bien, hoy probablemente sea el Bosque de Piedra. No sé qué clases raras hay por allá, pero
Cockatrice no es suficiente.

Preguntaré cuando esté allí.

Mientras estaba pensando en tal cosa, llegué al gremio.

Cuando entré, pude ver que la cantidad de personas había aumentado desde ayer.

Mientras me preguntaba por qué,

[Oi, Cazador de Cabezas ha llegado]

[¡Como pensé, el Cazador de Cabezas permanecerá en esta ciudad! Si es así, ¡vamos a estar bien!]

[¡También escuché que el Cazador de Cabezas entró en el Bosque Orco ayer y se encargó de todas
las clases Raras! Si es así, ¡detendrala Gran Invasión!]

[¡Ah, el Cazador de cabezas está trabajando mucho para esta ciudad a pesar de que acaba de
llegar hace unos días! La gente como nosotros no puede huir viendo esto!]

Parece que el hecho de que me haya ocupado de todas las clases de Raras se ha extendido
positivamente.

Pero aún así, ¿por qué saben sobre esto?

Pensando en eso, miré hacia Meru-san, quien a cambio, sonrió con la lengua fuera.

Ah, Meru-san me delató. Bueno~, es linda, así que vamos a olvidarnos de eso.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 293
[Buenos días, Meru-san] (Satou)

[Buenos días, Yuma-san. Lamento haber difundido la noticia de que derrotaste a los reyes Orcos.
Pero aún así, el gremio que tenía poca moral, ahora es bastante más alta que antes]

[No no. Esta bien. La positividad parece estar en la dirección correcta. Además, no es como un
secreto que estaba tratando de ocultar de todos modos] (Satou)

[¡Muchas gracias, Yuma! ¿Quieres un beso de mi a cambio?]

Un beso … dice ella …

De hecho, es una buena propuesta, pero ¿no podrías decir eso en voz baja? ¡Todos los ojos
alrededor de repente parecían estar concentrados aquí! ¡Todas las miradas que estaban llenas de
luz favorable, ahora estaban llenas de intención asesina!

[Es una propuesta agradable, pero me abstendré. ¿Puedo escuchar lo que pasó con el informe del
Bosque de Piedra?] (Satou)

[Ch ~ e. No importa. Llegó el informe y, en general, hay tres clases raras en el Bosque de Piedra.
Todos ellos son una variación del Cockatrice]

Eh? ellos eh. Hay menos en comparación con la cantidad de Reyes Orcos. Clase rara de cockatrice
eh, esto será un dolor.

[¿Cuál es el nombre de esta clase rara?] (Satou)

[Ah, el nombre de la clase Rare es Goratrice, ne]

De alguna manera, el nombre parece ser bastante contrario a mis expectativas …

[Eso, ese parece un nombre bastante extraño] (Satou)

[Claro, pero es considerablemente más fuerte en comparación con el Rey Orco, durante la última
invasión, muchas personas resultaron heridas por ellos]

He ~ e. Parece ser bastante fuerte incluso con ese extraño nombre.

[Esto, ¿cómo es una Goratrice diferente de la Cockatrice?] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 294


[La mayor diferencia entre el Cockatrice y el Goratrice es la capacidad física. El Cockatrice es un
monstruo de rango B. El Goratrice tiene las capacidades físicas superiores a las de un Rey Orco. El
veneno también es mucho más fuerte que el de un Cockatrice]

¿En serio? Este parece ser un oponente bastante difícil de derrotar.

¡El veneno es más fuerte que el de un Cockatrice dice! Creo que necesito aumentar mi resistencia
al veneno para esta misión.

[Parece ser un enemigo bastante fuerte. Meru-san, tengo una pregunta, ¿hay algún método para
aumentar mi habilidad de resistencia al veneno?] (Satou)

[Los artículos mágicos son la forma más fácil de hacer eso. Hay algunos anillos mágicos que
aumentan el nivel de habilidad de la resistencia al veneno. El valor del objeto mágico también
aumenta por igual a la fuerza del mismo.]

Ya veo. bueno~, supongo que es inevitable, ya que el valor depende de su capacidad.

Bueno~, todavía necesito tal artículo de todos modos.

Ah, ahora que lo pienso, no he estado en el lugar de Risa en un tiempo, supongo que ella podría
tener algo.

[Entendido. Iré al Bosque de Piedra después de obtener los objetos mágicos para aumentar mi
resistencia al veneno en una tienda de una amiga. Gracias por todo.] (Satou)

Le dije esto a Meru-san y dejé el gremio.

Ahora, creo que ir al lugar de Risa es lo primero.

Así que pensé, mientras comenzaba a caminar hacia su tienda …… ..

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 295


Articulos Magicos

Ahora bien, vayamos al lugar de Risa.

Han pasado algunos días desde que conocí a Risa, además; fue gracias a la guía de Sari la última
vez, así que estoy algo preocupado por llegar a salvo …

Pero aún así, los de Goritoris son mucho más peligrosos de lo que pensaba.

Además de su poderoso veneno, también tienen habilidades físicas mayores que las de un Rey
Orco, no puedo ser descuidado.

Si voy a encargarme de ello rápidamente, atacar mientras proporciono Poder Magico a mi Demon
Ripper que es lo mejor, pero actúa como una espada de doble filo. Si lo uso, y aún no puedo
vencerlos, luego de que haya terminado, se acabara el juego.

Bueno~, aprendí la Manipulación Mágica ahora, y su nivel también ha aumentado. Antes de ir a


pelear con los Goritoris, veamos cuánto poder mágico consumo en mi estado actual.

Por ahora, vamos a ir a la tienda de Risa y echar un vistazo para ver si hay un anillo de Resistencia
al veneno para comprar.

Como me dijo Meru-san, parece razonable que el costo aumente con la efectividad, pero aún así,
creo que es mejor comprar cosas costosas que funcionen que las cosas baratas que no lo hacen.

Debido a mis solicitudes anteriores, me queda bastante dinero.

Mientras pensaba eso, parecía haber llegado sano y salvo a la casa de Risa.

Fu ~ u, es bueno que no me haya perdido.

Abrí la puerta y entré.

Como de costumbre, el lugar estaba lleno de objetos mágicos.

Aunque parecía bastante polvoriento. Me pregunto si están limpiando correctamente.

Mientras pensaba eso, Risa salió de la habitación de atrás.

*Bienvenido …… ¿Eh? ¿No es Yuma? Ah ~ h, ha pasado bastante tiempo desde la última vez que
viniste aquí]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 296


Oi, ha pasado un tiempo, pero parece que tu pecho todavía está tan grande como de costumbre.

Sari tiene tambien hasta cierto punto, pero es insignificante en comparación.

Vaya, ¿qué estoy pensando? No puedo pensar estos malos pensamientos que se parecen a Iguru,
no puedo hacer eso.

[Ah, ha pasado un tiempo Risa. ¿Estás haciendolo bien? Sin embargo, este lugar no parece un poco
polvoriento?] (Satou)

Cuando lo dije, Risa me dio una sonrisa irónica.

[A, eso-eso, no soy muy buena para limpiar]

[Ya veo. Pero si este lugar no está limpio, ¿entonces no es tan malo para ti? Si Risa se enferma
nuevamente, entonces Sari estará bastante triste] (Satou)

[Así es, lo tendré en cuenta para el futuro]

[Entonces, está bien. ¡Si Risa alguna vez se enferma, entonces puedes contar conmigo para curarte
en cualquier momento!] (Satou)

Cuando dije eso, Risa comenzó a actuar con timidez.

[¿Q-Cuando me enferme, incluso Yuma se preocupara, ¿verdad?]

[Eso es algo natural, ¿no?]

Es muy natural sentirse mal si tu amigo se enferma.

bueno~, no tenía amigos antes, pero …

[Eso-eso, eso es así. Me pregunto por qué, dado que no tengo más amigos que Sari, no sé qué se
supone que debo decir en esta situación, pero me siento muy feliz. Gracias.]

Diciendo eso, Risa, cuyo rostro se estaba poniendo rojo, mantuvo su cabeza baja.

Ahora que lo pienso, Sari dijo que Risa tuvo bastantes interacciones con otras personas.

Ya veo, ¿puedes quedarte así? ¡Definitivamente es muy linda!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 297


bueno~, es bastante linda, así que me gustaría ver más, pero dado que todavía tengo otros
asuntos que hacer, me voy a detener.

[Risa, ¿puedo decirte por qué vine a la tienda hoy?] (Satou)

Cuando se lo dije a Risa, ella alzó la cara, pero todavía estaba roja.

*U … .Un, puedes decirme+

[Gracias, iba a ir a Bosque de Piedra hoy. Estoy buscando un objeto mágico que tenga resistencia a
los venenos] (Satou)

*Ir al Bosque de Piedra …., Para derrotar a algunos Cockatrice?+

[No, una solicitud para Goritoris] (Satou)

Cuando lo dije, Risa, que tenía una cara avergonzada, de repente se puso seria.

[Goritoris dices, Yuma-kun, ¿estás bien? Esas cosas son de rango A, sé que Yuma es bastante
fuerte, pero esas cosas son ……+

[Ah, sé que son bastante fuertes. Pero es necesario aplastar la posibilidad de que una Gran
Invasión vuelva a suceder] (Satou)

*……. Ya veo, Ryoshu-sama dijo ayer que había un asombroso aventurero que se estaba moviendo
para detener la Gran Invasión. ¿Eres esa persona, Yuma?]

En serio, ¿Ryoshu-sama realmente dijo tal cosa?

No ~ o, pero yo siendo un increíble aventurero ~, me siento un poco tímido.

[Bueno~, así es como es.] (Satou)

[Pero Yuma, no ha pasado tanto tiempo desde que llegaste a esta ciudad. Y para un lugar así, estás
haciendo algo tan grande con muy pocas razones …+

[Eso es así, no ha pasado tanto tiempo desde que llegué a este lugar. Si hubiera venido aquí más
tarde, de lo que podría haber hecho tal cosa y habría abandonado este lugar. Pero, no puedo
hacer eso nunca más. No puedo dejar a Sari, Risa ni a nadie más y huir] (Satou)

*…….. Yuma, si estás haciendo esto por nuestro bien, entonces no puedo detenerte. Espere un
momento, traerá el Anillo de resistencia al veneno en este momento]
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 298
Diciendo eso, Risa se retiro.

Me pregunto cuántos traerá, estaba un poco preocupado.

Después de un rato, Risa finalmente regresó.

[¡Siento haberte hecho esperar a Yuma-kun! ¡Traje todos los que están actualmente en esta
tienda!]

Diciendo eso, Risa extendió decenas de anillos ante mis ojos.

Oi oi! No importa de qué manera los cuente, hay mucho más que la cantidad que puede usar en
sus manos.

[Ah, gracias Risa. Pero, no necesito tantos, ¿qué tal si me das uno-dos de los anillos que son un
poco más efectivos que el resto?] (Satou)

[¡Entendido! Espere un momento por favor.]

Diciendo eso, Risa comenzó a buscar y buscar a través de los anillos.

Después de un tiempo,

[¡Perdón por la espera! Estos dos son los anillos con el mayor efecto]

Los anillos que Risa había elegido eran bastante espléndidos.

Huh, ¿estos anillos son realmente anillos de resistencia al veneno?

Lo siento Risa, pero usaré la evaluación. Ambos anillos eran anillos de resistencia al veneno +2. No
se ven tan bien, pero son el verdadero negocio.

[¡Gracias Risa! Compraré estos dos. ¿Me puede decir el precio?] (Satou)

[Es decir, ambos cuestan 2 monedas de oro, por lo que en conjunto equivalen a 4 monedas de oro]

Fumu, como pensé, es bastante caro.

Bueno~, no se puede evitar. Este es el anillo para ayudar a luchar contra Gorotiris, creo que podría
haber más oportunidades para usar esto en el futuro. No hay pérdida en comprarlo.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 299


[Entendido, los compraré] (Satou)

Y así, compré los dos anillos por el precio de 4 monedas de oro y recibí los dos anillos de
Resistencia al veneno de Risa. Muy bien, con esto, los preparativos para encargarme de los
Gorotoris están listos !.

[Gracias Risa, con esto, puedo luchar contra los Gorotoris] (Satou)

Cuando lo dije, Risa bajó aún más la cabeza.

Pero esta vez, inmediatamente levantó la cara.

[Yuma-kun, acabalos de forma segura. No seas imprudente. Yuma, si algo te sucediera, entonces
Sari estaria muy triste. Por supuesto que yo también estaría …+

[Gracias por preocuparte por mí. Estare bien, no seré imprudente. Me iré entonces] (Satou)

Le di la mano a Risa con ligereza y salí de la tienda.

Supongo que es hora de ir al Bosque de Piedra ahora.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 300


Exterminación

Bien, esto está bien.

Después de dejar la tienda de Risa, estaba cerca de las puertas de la ciudad.

Había equipado los anillos que compré de la tienda.

También hay un montón de pociones dentro de la Caja de Objetos, así que estaba
preparado.

¡Vamonos!

Pensando en esas cosas, saludé al Guardián.

[Buenos días, voy a pasar ahora] (Satou)

Cuando le dije eso al Guardián-san, él tenía una cara seria.

[Yuma-san, escuché de Ryoshu-san sobre lo que vas a hacer. Como pensé, Yuma-san está
luchando para detener la Gran Invasión. ¡Muchas gracias!]

[No, no, no estoy haciendo esto solo por la ciudad, también estoy haciendo esto por mí
mismo] (Satou)

[El hecho de que estés luchando por salvar la ciudad es más que suficiente,
independientemente de la razón. La gente de esta ciudad está en deuda con usted]

Me sentí un poco avergonzado cuando me lo dijo.

[Bueno~, agradeceré su agradecimiento. Entonces, me dirigiré al Bosque de Piedra ahora,


creo que regresaré al atardecer] (Satou)

*¿Eso es …? No importa qué, cuídate]

Diciendo eso, el buen Guardián-san bajó su cabeza hacia mí, e hice lo mismo.

Y luego, atravieso la puerta y salgo de Forxx.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 301


Ahora, ¿cuánto tiempo me tomaría llegar al Bosque de Piedra desde aquí?
Por ahora.

[Vamos a correr rápidamente] (Satou)

Corro a gran velocidad e inmediatamente desaparezco de ese lugar.

Esto es malo, cuando volvía del Bosque Orco mientras cargaba Mount Pig, no sentía
demasiado, pero esto es bastante rápido.

Si ese es el caso, entonces llegaré mucho más rápido si comienzo a correr por un tiempo.

[De acuerdo, llegué al Bosque de Piedra de forma segura gracias a mi Solicitud de


Cockatrice anterior]

¡Ahora, vamos a encontrar rápidamente a los Gorotoris!

*…. Es lo que me gustaría decir+ (Satou)

En primer lugar, vamos a encontrar un Cockatrice para experimentar mi magia en la


Demon Ripper.

Pensando así, entré en el Bosque de Piedra.

Después de un tiempo.

[Oi, la veo, lo veo. Es una Cocaktrice, es más rápido de lo esperado. ¿Es porque hay una
Gran Invasión sucediendo que los números son tan altos?] (Satou)

Por ahora, es hora de experimentar.

Saco el Demon Ripper de mi Caja de Objetos y activo el Aislamiento de signos.

[Vamonos.] (Satou)

Me acerque rápidamente a la parte posterior de la Cockatrice, inyectando magia en la


Demon Ripper.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 302


Es lo mismo que la vez anterior, la hoja ligeramente alargada.

Bien, ¡hagamos esto!

[¡MORIR!] (Satou)

Apunto hacia el cuello del Cockatrice usando la Demon Ripper.

El corte corta fácilmente el cuello del Cockatrice, y murió sin sonido.

Ahora, el problema está aquí!

El momento después de eso, sentí como si mi vista se estirara y temblara.

Pero, no fue lo mismo que la última vez, la vez anterior, fue bastante difícil incluso
pararse, pero ahora puedo pararme y caminar.

Vaya, todavía tengo que confirmar mi MP.

Pensando así, abrí el estado para confirmar mi MP. Había aproximadamente ¼ de la barra
original a la izquierda.

[¡Esto es bueno! La última vez que el MP estuvo casi vacío, esta vez, aún me quedan unos
dos minutos de poder de Aislamiento de Signos, si es así, puede usarse para la práctica]
(Satou)

Oops, me olvidé por completo de recuperar mi MP de la emoción.

Saco una poción MP de mi Caja de objetos y la consumo.

[Ahora, el experimento fue un éxito. Si es así, entonces puedo usar esto incluso contra los
Gorotoris] (Satou)

Bien, encontremos rápidamente a los Gorotoris.

Si mal no recuerdo, Meru-san dijo que había tres de ellos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 303


En busca de los Gorotoris, me moví a través del Bosque de Piedra.

Después de bastante tiempo,

Pude encontrar un monstruo que se parecía a la descripción de un Gorotoris.

Lo encontré, pero

*Ah, eso es un Gorotoris …… ..cuando te acercas, parece tan grande ……+ (Satou)

El cuerpo parece bastante similar al de un Cockatrice.

Sin embargo, el tamaño es aproximadamente dos veces mayor que el de un Cockatrice,


además, todo el cuerpo parece estar cubierto de músculos abultados, que un golpe podría
ser un juego terminado.

Para ser honesto, se siente bastante misterioso.

[Fo-por ahora, vamos a evaluarlo] (Satou)

===
Goritoris
Nivel: 76
Fuerza: 142
Resistencia: 156
Agilidad: 183
Suerte: 120

{Habilidades}
Veneno: Nivel 4
Lucha sin armas (artes marciales): nivel 1
Intimidación: Level2

{Títulos}
Ninguna
===

Espantoso, es bastante más fuerte de lo que imaginaba.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 304


Todas sus habilidades son bastante equilibradas, especialmente las estadísticas de agilidad
son bastante altas.

Como pensé, es mejor derribarlo de un solo golpe.

Y las habilidades, el nivel de veneno es dos veces mayor que el de un Cockatrice.


Además de eso, ¿cómo puede un pájaro tener la habilidad Lucha sin Armas ?!?

Ahora, me dejé llevar un poco, pero por ahora, derribemos a este monstruo.

Pensamos estratégicamente, parece que no hay otra opción más que usar el Aislamiento
de signos, moverse y atacar desde atrás.

Debería derribarlo antes de que pueda tomar represalias por mi forma de luchar.

Saco mi arma de mi caja de Objetos y empiezo a usar Aislamiento de signos.

[Vamos, Gorotoris] (Satou)

Rápidamente me apresuro a la parte de atrás …

Aunque corrí hacia él, no pareció notarme.

Infundí magia en la Demon Ripper, y cargué hacia adelante.

Es hora de derribarte!

¡Un golpe directamente en el cuello de Gorotoris!

Fue completamente decidido.

Al momento siguiente, la cabeza del Gorotoris cayó y rodó por el suelo.

Y luego, el cuerpo del Gorotoris que había perdido la cabeza, cayó lentamente al suelo.

[Fu ~ u, está bien, el primero está hecho] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 305


Por ahora, coloqué el cuerpo de Gorotoris en mi Caja de Objetos y me senté en el lugar.

[Como pensé, no importa qué tipo de clase rara sea, no puede soportar un ataque que se
concentra en el cuello mientras está desprotegido. Como era de esperar, Aislamiento de
Signos es definitivamente una habilidad trampa] (Satou)

Por ahora, recuperemos rápidamente mi MP.

Bebí otra poción MP.

[Está bien, mi MP ha sido rellenado, ahora vamos a encontrar rápidamente los otros dos
monstruos] (Satou)

Busco a través del bosque una vez más.

En el camino, vi bastantes Cockatrices y terminé derrotándolos también.

Pero, el número es bastante menor en comparación con el de los orcos.

Después de buscar docenas de minutos, llegué a un claro en el bsoque.

Pero este lugar es,

[Oi, Oi, esto es imposible, cierto] (Satou)

Dos Gorotoris y docenas de Cockatrices se reunieron aquí.

[Como pensé, incluso si pudiera usar Ainslamiento de Signos, no podría deshacerme de


esto … no se puede evitar, no queda mucho tiempo antes de que se ponga el sol. Me
quedaré aquí por un tiempo y me aseguraré de que todos estén bien atendidos]

Después de varias horas de tal cosa,

Pude acabar rápidamente a muchos de ellos con éxito.

Pero.

[Estos muchachos, estos muchachos están más organizados de lo que pensaba] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 306


Después de hacer muchos tipos de estrategias, esos tipos dejaron de moverse desde
donde estaban.

Quizás, los dos Gorotoris los están controlando bien.

[Este es un problema, sin embargo, no se están moviendo de este lugar en absoluto. De


alguna manera, esos tipos están firmemente unidos por las instrucciones de Gorotoris.
Parece que será bastante difícil acabarlos desde el exterior] (Satou)

Parece que no tengo otra opción que atacarlos desde el frente.

En primer lugar, es necesario cuidar al lider y aplastarlos rápidamente.

Eso significa, primero son los Gorotoris.

Sin embargo, necesito hacer algo para llamar su atención.

Algo para atraer su atención.

Entonces, recordé la época del Rey Orco del Bosque Orco.

Hm, hm, pareces tener una buena mano.

Esto podría reunir y distraer a los Gorotoris.

Incluso si me envenenan, todavía quedan mis anillos.

Si titubeo por un momento, entonces podría convertirme en piedra.

Y, además, los anillos actúan como buenos escudos.

¡Esta bien vamos!

Sosteniendo el Demon Ripper en la mano, activé Aislamiento de Signos.

Esta vez, saco algo más de la Caja de Objetos.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 307


[¡¡Toma esto!!] (Satou)

Desde el Cuadro de Objetos, saco la cabeza del Gorotoris y la tiro a la multitud.

[Gokeeeeeeeeeeeeeeeee]

[¡Kokekekekekekkeeeeee!]

¡Como pensé, el lugar se volvió al instante ruidoso!

Si es así, puedo ir.

Me acerqué a uno de los Gorotoris mientras el resto estaba confundido.

[Muere.] (Satou)

Intento cortar el cuello del Gorotis con mi ataque.

Pero.

[¡Gokekekeeeeeeee!]

Che ~! Los Gorotoris rápidamente se separaron de la confusión y estaban a punto de


liberar su respiración hacia aquí. Después de eso, uno de los demás Cockatrice miró hacia
mí y también apuntó su aliento hacia mí.

Esto es malo … No podré evitar esto.

No se puede evitar, ¡son los únicos que quedan!

[¡Gokeeeeeeeeeee!]

[¡Gokeeeeeee!]

¡El aliento venía hacia mí!

*¡Toma esto! Rey Orco ………… cuerpo+ (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 308


En ese momento, todo el aliento que se dirigía hacia mí estaba bloqueado por el cuerpo
del Rey Orco.

En esa brecha, tomo una poción MP y me recupero.

[¡Gokeeeeee!]

Parece que es hora de que se les acabe el aliento.

Muevo el cuerpo del Rey Orco, que se había convertido en piedra.

Comprobé dónde estaba el Gorotris y corrí a toda velocidad hacia él.

Y con ese impulso,

[Nos vemos.] (Satou)

Con mi poder mágico infundido, corté el cuello de Gorotoris.

Entonces, la cabeza de las Cockatrices circundantes también fueron voladas.

El rebaño se volvió muy frágil después de eso.

Me moví hacia la última cockatrice que quedaba y la acabe.

Después de varios minutos,

[Ha ~, está hecho, he terminado] (Satou)

Me senté en el suelo inmediatamente para tomar un respiro.

Hay dos cadáveres en el suelo sin cabezas e incontables Cockatrice sin cabeza que se
desbordaban …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 309


Situación Inesperada

Bien, mi recuperación está completa.

Primero, pongamos todos estos cuerpos en mi Caja de Objeto.

Solo los cadáveres de las Cockatrices sumaban decenas de cuerpos.

Me tomó bastante tiempo poner todos los cadáveres en mi Caja de Objetos.

Pero.

[Ahh, como pensé, es inútil poner los cadáveres del Rey Orco que ya se convirtió en
piedra. Me siento un poco mal ya que no podré usarlo como material, pero funcionó para
ser un escudo bastante bueno. Muchas gracias Rey Orco] (Satou)

Estreché mi mano hacia el cadáver del Rey Orco para mostrar mi respeto por ello.

Pero aún así, dejándolo así, sería bastante extraño …

La estatua sin cabeza del Rey Orco … bueno, ¡está bien!

De acuerdo, mi trabajo en el Bosque de Piedra ya está hecho.

Vámonos a casa, vaya, antes de eso, confirmemos mi estado.

He derrotado algunos monstruos, así que creo que puedo haber crecido un poco.

[Estado, abierto] (Satou)

===
Satou Yuuma
Nivel: 122
HP: 850/850
MP: 450/450
Fuerza: 360
Resistencia: 360
Agilidad: 230

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 310


Suerte: 660

{Habilidades}
Experimenta x20
Skill Experience x20
Evaluación: Nivel 10
Aislamiento de Signos: nivel 8
Percepción de signos: nivel 2
Manejo de Espada: Nivel 6
Caja de Objetos: Nivel 4
Cocinar: Nivel 1
Negociación: Nivel 3
Conciencia: Nivel 1
Operación mágica: Nivel 3
Magia de fuego: Nivel 3
Magia de agua: Nivel 1
Magia de Viento: Nivel 1
Magia de Recuperación: Nivel 3
Resistencia a los venenos: nivel 5
Resistencia a la parálisis: nivel 1

{Títulos}
OtroMundo
NEET
Cazador de Conejos
Mago novato
Chef principiante
Pervertido
cazador de Cabezas
Caballero de honor
Mujeriego natural
===

[Ahh, como era de esperar, mi nivel no aumentó mucho ya que solo derribé tres Rango A y
decenas de Cockatrices de rango B. Mis estadísticas están aumentando constantemente.
Mi Habilidad de Operación Mágica ha aumentado en 1.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 311


El Aislamiento de Señales aún no ha aumentado al Nivel 9, lo que me hace sentir mal.
¿Cuánto tiempo podría llevar subir de nivel? No parece haber muchos cambios con
respecto a los títulos.

Pero aún así, no puedo elevar mi nivel rápidamente en tan poco tiempo.

Si ese es el caso, entonces el Ciclope será bastante difícil de manejar.

Bien, mi estado ha sido confirmado, vamonos a casa.

Entonces, caminé hacia la salida del bosque.

Camino a casa,

[¡Este monstruo es!] (Satou)

El monstruo que saltó de un arbusto era …., Un monstruo nostálgico, Conejito.

[¿Q-qué es esto, esto se siente muy nostálgico ya que casi me encuentro con un Conejo
casi todos los días] (Satou)

Este tipo probablemente se estaba escondiendo, ya que hay un montón de monstruos


activos debido a la Gran Invasión. ¡Cosas tan lindas!

Por cierto, el conejo saltó sobre mí, así que, como reflejo, lo pateé y explotó en la mitad
superior.

Débiles……..

Mientras pensaba en esos pensamientos, pude salir del bosque con seguridad.

[De acuerdo, pude salir de manera segura. Me siento incómodo ya que no tuve ningún
otro problema en el camino a casa, tampoco me perdí el camino, pero supongo que en
este caso, fue suficiente] (Satou)

Ahora, como siempre, ¡comenzaré a correr!

¡Mi tiempo más rápido hasta ahora!

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 312


[¡Vamonos!] (Satou)

Empecé a correr hacia Forxx a máxima potencia.

Después de un tiempo, llegué de manera segura a Forxx.

Como de costumbre, saludé ligeramente al Guardián de puerta y entré a la ciudad.

Ahora bien, debería ir al gremio primero para informar.

Pensando así, me dirigí hacia el gremio.

Después de un tiempo.

Pude llegar al gremio, así que abrí la puerta y entré.

Entonces,

[¡Aniki! El trabajo en el Bosque de Piedra está completo, ¿no? ¿Estabas a salvo?]

Mount-Pig vino hacia mí con un impulso increíble.

Oi, oi, Mount Pig, eso es demasiado cerca.

Y también, algunos aventureros estaban llorando.

[Oi, estúpido Mount Pig, cree en Cazador de Cabezas]

[Solo porque eres un poco más fuerte que el resto de nosotros. Conoce tu lugar, cerdo.]

Ah, esto es decepcionante.

Son todas las voces fuertes.

Incluso si es por un tiempo, tranquilisense

[Aniki? ¿Qué pasa?]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 313


[No nada. Iré a informar la situación ahora en el Bosque de Piedra. Hasta luego, Mount
Pig] (Satou)

[¡Okk!]

Dejando Mount Pig, me dirigí a donde estaba Meru-san.

Y entonces,

[Buenas tardes, Meru-san. Vine a informar sobre la situación en el Bosque de Piedra.Pude


derrotar con éxito a los Tres Gorotoris]

Le mostré a Meru-san las cabezas levemente removidas de Gorotoris de mi Caja de


Objetos.

Meru-san estaba un poco disgustada.

*Ha ~ a …… ..Yo estoy cansada de ser sorprendida por Yuma. Estás seriamente fuera de las
normas]

[Bueno~, esta vez, luché bastante fuera de la norma] (Satou)

*Perdón por no confiar en ti ahora mismo … ..Por ahora, te felicitaré, Yuma-kun]

[Sí, ese es el final. Todo lo que queda es Gorudo Forest. ¿Cuándo entrará el informe para
la vigilancia?] (Satou)

[Eso es, probablemente mañana o quizás el día después creo]

[Es eso así. Entonces, volveré al gremio mañana] (Satou)

Eso es correcto, ¿qué se supone que debo hacer con los cadáveres de los Gorotoris y los
Cockatrice?

Los reyes Orco y Orco se dejarán como están, por lo que se pueden usar como escudos de
carne en ese momento, pero los cuerpos de los Cockatrice y los Gorotoris son un poco
pequeños para ser usados como escudo.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 314


¿Está bien venderlo?

Vayamos al Centro de Desmantelamiento.

[Entonces Meru-san, iré al Centro de Desmantelamiento por ahora, volveré mañana]


(Satou)

Diciendo eso a Meru-san, me dirijo al Centro de Desmantelamiento.

Pude llegar en unos minutos y hablé con el anciano.

[Buenas noches, me gustaría desmantelar esto, ¿está bien?] (Satou)

Y luego, el tío dijo:

[Ahh! ¡Si no es el niño el que dio el Rey Orco el otro día !? Si no recuerdo mal, ¿es Cazador
de cabezas Yuma?]

[Está bien solo llamarme por mi nombre. Entonces, estoy aquí por negocios hoy. También
me gustaría que esto sea desmantelado, ¿está bien? Tengo muchos] (Satou)

Cuando se lo dije al anciano, él comenzó a reír,

[¡Haa! ¡No hay nadie en esta ciudad que se niegue a ayudarlo si alguna vez pregunta!
Como después de todo estás trabajando duro para proteger esta ciudad, haré lo mejor
que pueda. Por supuesto, eso es si me lo permites]

En serio, mi nombre se está extendiendo por toda la ciudad.

Yuma se ha vuelto bastante famoso, bueno, está bien.

[Muchas gracias. Entonces, mira estos monstruos] (Satou)

Diciendo eso, saqué los tres Gorotoris y las decenas de Cockatrices de mi caja de objetos y
los coloqué aquí. Entonces, por supuesto, el anciano se vio bastante sorprendido.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 315


*Oi, Oo …… ¿Derrotaste a todos estos? A pesar de que he estado trabajando durante
bastante tiempo, esta es la primera vez que alguien entrega tantos monstruos a la vez.
Bueno, este parece ser un número maravilloso]

[Los saqué a todos a la vez, ¿está bien? Si es Demasiado, entonces puedo traerlos la
próxima vez] (Satou)

[¡No es un problema! Por el contrario, esto es muy bueno, ¡ha pasado mucho tiempo
desde que hice tanto trabajo! Entonces, ¿por qué no dejas los materiales en el gremio y el
gremio los venderá por ti?]

[Sí, entonces por favor hazlo. Entonces, me iré] (Satou)

Diciendo eso, salí del Centro de Desmantelamiento.

Ahora, terminé todo el trabajo por el momento.

Luego, regresaré a Zinnia, pero antes de eso, vayamos rápidamente a la casa de Risa.

Ella dijo que estaría preocupada.

Le dije a Risa que tuve éxito en derrotar a los Gorotoris y que no estaba herido.

Risa se sintió aliviada desde que se enteró de que estaba a salvo, pero su cara estaba roja.

Después de eso, como de costumbre, regresé a Zinnia, comi y volví a mi habitación para
acostarme en mi cama.

[Está bien, todas las clases raras en el Bosque de Piedras y el Bosque de Orcos han sido
atendidas y solo queda el Cíclope en el bosque de Gorudo] (Satou)

Por mucho que he escuchado de Iguru, este es probablemente el problema más difícil.

No puedo decepcionar mi espíritu.

Mientras pensaba en tal cosa, me quedé dormido …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 316


Un Lugar para Regresar

Ah, ya es de mañana.

Dependiendo del informe del gremio hoy, tendría que ir al bosque Gorudo más tarde hoy.

Bien, hagámoslo con espíritu alto.

Al levantarme de la cama, verifiqué la condición de mi cuerpo en busca de anormalidades, como


de costumbre.

Y luego, un poco de ejercicios de estiramiento.

[¡Bien! No parece haber ningún problema con mi cuerpo] (Satou)

Bien entonces, sigamos adelante.

Salí de mi habitación y bajé las escaleras para tomar mi desayuno habitual de la mañana.

Y luego, no pude ver la figura de Iguru hoy.

Ma’a, hay algunos días cuando esto sucede.

Sari llegó después de ver a mi figura solitaria después de bastante tiempo.

[Ah, buenos días, Yuma-san!]

[Ah, buenos días, Sari. Por cierto, ¿dónde está Iguru?] (Satou)

[Iguru-san se fue hace un par de minutos. Se fue mientras proclamaba que definitivamente
elevaría su nivel para el final de hoy]

Comprensible, Iguru debe estar trabajando duro para prepararse para la Gran Invasión.

¡Definitivamente no puedo relajarme!

[Es así, gracias por contarme a Sari] (Satou)

[No es un problema. Serviré el desayuno pronto, por favor espere un momento]

Y luego, desayuné como de costumbre.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 317


[Gracias Sari. Estaba delicioso como de costumbre. Con esto, puedo trabajar duro por el resto del
día] (Satou)

Sari estaba bastante complacida cuando dije eso.

[Sí, estoy extremadamente feliz cuando dices eso, Yuma-san. ¡Por favor, trabaje duro hoy
también! Por favor, espera la cena también]

[Ah, entonces lo esperaré ansiosamente. Saldré ahora] (Satou)

Salí de Zinnia después de eso, y luego me dirigí hacia el gremio.

Después de un rato, pude llegar y abrir la puerta.

Y desde el interior,

[Oi, el Cazador de Cabezas ha llegado. Me enteré por el anuncio de que entraste solo y
exterminaste todas las clases raras en el Bosque de Piedra ayer, yo.]

[Eso es absolutamente increíble. ¿No significa eso que el Cazacabezas no es solo un Rango A, sino
un Rango S en términos de fuerza?]

*Eso sin duda es así … .por cierto, por los hechos podría ser posible+

[De todos modos, Cazador de Cabezas ha estado trabajando duro por nuestro bien. Por lo tanto,
también debemos fortalecernos para la Gran Invasión, por el bien de proteger esta ciudad]

Fumu ~

De alguna manera, el gremio parece estar mucho más animado de lo habitual.

Eso es bueno. Si es así, entonces tal vez de alguna manera podamos repeler y ganar contra la Gran
Invasión. Nosotros, no nos preocupemos demasiado por esto.

Me dirigí hacia donde estaba Meru-san para verificar si el informe de reconocimiento del Bosque
Gorudo había llegado.

Cuando.

[Buenos días, Meru-san. ¿Ha llegado el informe de investigación del Bosque Gorudo? Si el informe
está aquí, partiré lo antes posible] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 318


[Buenos días, Yuma-kun. Pareces estar de buen humor, en cuanto al informe de investigación,
lamentablemente aún no ha llegado. Probablemente llegue mañana]

Fumu, aún no ha llegado.

No se puede evitar, el caso de Bosque Gorudo se trasladará a mañana.

Mientras estaba pensando en esos pensamientos, Meru-san dijo:

[Yuma-kun, el informe de investigación de Gorudo-forest aún no ha llegado, ¿por qué no tomas un


descanso hoy y descansas bien? El hecho de que Yuma ha estado trabajando muy duro es
conocido por todas las personas de esta ciudad, pero tomar un descanso a veces también podría
ser bueno]

Un día libre ¿eh?

Ahora que lo pienso, no he descansado bien por bastante tiempo.

Los últimos dos días fueron particularmente difíciles para mí.

Supongo que hacerlo podría no ser tan malo.

[Eso podría ser así. Entiendo, me tomaré un buen descanso hoy] (Satou)

[Fu fu. Esta bien]

[Entonces, me despido, discúlpeme. Te veo mañana] (Satou)

Diciéndole eso a Meru-san, salí del gremio.

Hmm, no tengo ganas de volver a Zinnia tan pronto.

Vayamos a algun sitio.

Un, Ha pasado un tiempo desde que entré en la tienda de armas.

Pude sentirlo cuando le corté la cabeza al Gorotorisu, aumenté mis estadísticas de fuerza. Pude
cortar la cabeza del Gorotorisu con menos poder que antes.

Quizás pueda manejar armas más grandes ahora.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 319


Como, tal vez una espada larga. Un arma que puede realizar ataques de largo alcance sin el uso de
MP también podría ser bueno.

Estaba pensando en esos pensamientos cuando llegué a la tienda de armas donde compré la
Demon Ripper.

Desde que pude recordar la ruta, pude llegar con bastante facilidad, en solo unos minutos.

Abriendo las puertas de la tienda, entré.

Pude ver que el interior de la tienda estaba limpio, como de costumbre.

Comparando la tienda de Risa con esta, la primera es un poco más sucia, pero la segunda hace que
se vea más bella.

Desde atrás, el viejo.

[Bienvenido, ¿n? Si mal no recuerdo, eres el niño que compró la Demon Ripper. Usted parece estar
bien, ¿sucedió algo?]

[Jaja, estoy muy agradecido por el arma] (Satou)

[¡Me alegro mucho! ¿Entonces? ¿Por qué razón has venido hoy?]

[En realidad, deseo comprar una gran cantidad de dagas, ¿está bien? Una gran cantidad de
productos baratos también lo hará. Aa, y también, una gran lanza también] (Satou)

Cuando le dije eso al anciano, hizo una mueca como preguntando qué iba a hacer con ellas.

[¿Hmm? Bueno, si tú eres el que está comprando, espera un momento]

Después de unos minutos, había una gran cantidad de dagas y una gran lanza frente a mí.

[¡Oooh, si es tanto, entonces lo hare finamente! Muchas gracias, Viejo. Lo compraré todo] (Satou)

[¿Qué demonios vas a usar todo esto? Como sea, está bien. ¿Qué tal una moneda de oro para
todos estos?]

No entiendo si eso es bastante caro o bastante barato, pero confiaré en él.

[Sí, entonces muchas gracias] (Satou)

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 320


Después de entregarle una Moneda de Oro al Hombre, pude obtener una gran cantidad de dagas
fácilmente.

Guardé la gran cantidad de dagas en mi caja de objetos.

El Viejo mirando desde un lado dijo:

[Hmm, esa habilidad mágica es bastante conveniente]

[Eso es ciertamente así. Entonces, me despido, muchas gracias] (Satou)

Al informar al Viejo de esto, salí de la tienda de armas.

Hmm, tengo algunos productos geniales.

Entonces, supongo que es hora de regresar a Zinnia.

Pensando en esos pensamientos, caminé hacia allí.

Después de unos minutos, pude volver a Zinnia con seguridad, y quedaba bastante tiempo antes
de la hora de la cena, así que volví a mi habitación y me relajé en la cama.

Como era de esperar, la cama es bastante cómoda y relajante.

Después de algunas horas.

Mientras me relajaba cómodamente en la cama, alguien golpeó la puerta.

[Yuma-san, ¿estás despierto?]

Sari estaba frente a la puerta de mi habitación.

Mientras pensaba que era bastante inusual, me levanté de la cama y me dirigí a la puerta.

[¿Qué pasó, Sari? ¿Ya es hora de cenar?] (Satou)

[No, esa no es la razón. Escuché desde la tienda de Risa hoy que Yuma-san estaba luchando duro
para detener la Gran Invasión]

Ah, puedo entender eso.

Sabía que Sari se preocuparía demasiado por esto, así que no se lo conté.
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 321
[Probablemente, Yuma-san continuará luchando aunque diga algo al respecto, pero prométeme
dos cosas. En primer lugar, asegúrese de no morir. ¡Y también, asegúrate de regresar a Zinnia!
¿Entiendes?]

Esperaba que ella me dijera que dejara de pelear.

Pude ver que Sari parecía preocuparse un poco por mí.

Asegúrate de regresar a Zinnia, dice ella.

[Aah, estará bien Sari, no te preocupes demasiado, me aseguraré de regresar aquí. Es similar a mi
propia casa, después de todo] (Satou)

La cara de Sari floreció cuando le dije eso,

[¡Es una promesa! Luego, prepararé la cena como siempre, así que espere un momento]

Sari bajó las escaleras después de decir eso para preparar la cena.

Y como de costumbre, pude disfrutar de una deliciosa cena que Sari preparó junto con Iguru, y
luego regrese a mi habitación.

Me acosté en la cama mientras reflexionaba sobre las palabras que dijo Sari.

Esta puede ser la primera vez que alguien estaba realmente preocupado por mí.

No había mucha gente que estuviera preocupada por mí en mi mundo anterior, en realidad podría
haber … Madre y padre probablemente estaban bastante preocupados por mí.

Simplemente no pude notarlo hasta ahora.

[Haa, ya es bastante tarde para arrepentirte ahora]

Esta vez, no permitiré que ningún remordimiento se manifieste.

Me aseguraré de no preocupar a Sari y a las personas que están preocupadas por mí.

Me aseguraré de vivir y regresar aquí …

Me he vuelto extremadamente decidido.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 322


Choque

Bien, es una gran mañana.

Finalmente estaré entrando al Bosque Gorudo hoy.

Pondré todo en ello.

Me levanté de la cama y me estiré ligeramente.

No parece haber anormalidades en mi cuerpo.

[Está bien, es hora de irme] (Satou)

Salí de mi habitación y me bajé al primer piso.

Cuando entré, una voz me llamó como de costumbre.

[Yo, Yuma. Aquí, aquí. Desayunemos juntos]

Es Iguru. Él se levantó mas temprano ayer, pero parece haber despertado normalmente hoy.

[Ooh, buenos días Iguru] (Satou)

Me moví hacia el asiento mientras saludaba a Iguru.

Es la vista habitual.

[¡Oh, sí, Yuma! Te estás dirigiendo al bosque Gorudo hoy, ¿verdad?]

[Probablemente podría ser. Bueno, volveré aquí como siempre después de que haya terminado]
(Satou)

Iguru sonrió cuando lo dije,

[¡Guau! Pareces bastante relajado a pesar de que enfrentarás a los Cíclopes del Bosque Gorudo.
Aunque eres bastante confiable. Bueno, aunque yo digo eso, no te mueras por mí. Sí.]

[Ah, lo sé] (Satou)

Sari vino con el desayuno mientras estábamos hablando.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 323


Sí, parece delicioso, como de costumbre.

[¡Yuma-san, Iguru-san, buenos días a los dos! Aquí está el desayuno de hoy]

Después de eso, ambos tuvimos nuestro desayuno con gran gusto y prisa.

[¡Bien! Yuma, me ire primero]

[Ah, también me iré dentro de un rato] (Satou)

Después de que Iguru y yo nos separamos, Iguru fue el primero en partir de Zinnia.
Bien, ahora es el momento de irme también.

Mientras estaba casi fuera de Zinnia,

[Yu-Yuma-san]

Pude escuchar la voz de Sari.

[Yuma-san, eso, por favor asegúrate de tener cuidado]

[Ah, lo sé] (Satou)

Sari sonrió por un momento cuando dije eso, y luego su rostro se hundió de nuevo, y ella se giró
hacia mí.

No puedo dejar que sea así, sería mejor para Sari seguir sonriendo.

[Sari.] (Satou)

[Ah?, si. ¿Q-qué es?]

Mientras sonreía a Sari para tranquilizarla, dije:

[El lugar al que voy hoy, va a ser bastante difícil] (Satou)

*Sí….+

[Debido a esto, probablemente tenga mucha hambre cuando regrese. Por lo tanto, estaré
esperando lo que Sari prepare la cena. Dejaré este asunto a ti] (Satou)

Cuando Sari oyó lo que yo había dicho, su sonrisa original floreció.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 324
[¡Sí! Haré la mejor cena lo mejor que pueda. Entonces, ¡Yuma-san, asegúrate de regresar a salvo
aquí!]

[Ahh, entendido. Me aseguraré de volver. Entonces, me iré] (Satou)

Después de acariciar la cabeza de Sari, salí de Zinnia.

Bien, es hora de ir al gremio.

Pude llegar al gremio en solo unos minutos, así que entré por las puertas familiares.

Fumu, hay mucha gente hoy.

Vamos, está bien, me movi al lugar donde estaba Meru-san.

[Buenos días, Meru-san. Creo que ya lo sabes, pero ¿podría decirme el resultado de la
investigación del Bosque Gorudo?] (Satou)

[Finalmente has llegado, Yuma-kun. Entonces, rápidamente le diré el resultado de la investigación.


En este momento, la especie rara que se encuentra actualmente en el bosque de Gorodo es, creo
que ya lo sabes, es un monstruo llamado cíclope]

Como pensé, es el Cíclope.

Afortunadamente, de la investigación, parece haber solo uno.

Esta es una buena noticia.

[Es así, está solo. Entonces, de alguna manera es manejable] (Satou)

[No bajes la guardia. Un Cíclope es un monstruo que está en el mismo nivel que un Aventurero de
Rango S. Puede ser un monstruo de rango A, pero su fuerza es infinitamente similar a la de un
Rango S. Las aldeas y las ciudades pequeñas fueron completamente destruidas por uno solo de
ellos, también hay informes de ellos]

[Estará bien, no pienso bajar la guardia. Lo subyugaré usando todo mi poder] (Satou)

[Entonces, está bien. Yuma-kun, por favor ten cuidado. Si se vuelve demasiado peligroso,
inmediatamente huye de allí. Incluso si tienes que huir, está bien porque no hay nadie aquí que
pueda culparte por eso …+

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 325


[Entendido. Entonces, me voy] (Satou)

Y luego, me separé de Meru-san y salí del gremio por la salida.

Cuando me estaba yendo, los Aventureros de alrededor comenzaron a gritar.

[Cazador de cabezas-, ten cuidado!]

[¡Rápidamente cosecha el cuello del Cíclope y regresa!]

[¡Si se vuelve demasiado peligroso, asegúrate de escaparte! Si estás bien, ¡tenemos confianza en
que esta ciudad puede estar protegida!]

Todos los aventureros se acercaron a decir eso.

¡Bueno~! Esta gente, me temían hace un rato …. Pero también está bien.

Pero aún así, todavía no tengo pensamientos de morir.

Por el bien de todas las personas en este pueblo.

[Definitivamente, definitivamente regresaré después de ocuparme del Ciclope] (Satou)

Lo dije con valentía.

[ [ [¡¡Oooooooooooooooooooooooooooooooooo !!! ] ] ]

El interior del gremio se encendió por mi respuesta.

Después de eso, dejé el gremio y me dirigí a la salida de la ciudad.

Pude llegar en cuestión de minutos a la puerta y como siempre, estaba el portero.

[Yuma-san, escuché todo sobre eso. Por favor, asegúrese de tener cuidado]

[Gracias por preocuparte por mí. Entonces, me voy] (Satou)

Estreché la mano ligeramente con el portero.

Ahora, finalmente es hora de ir hacia el Bosque Gorudo.

De acuerdo con el mapa, parece ser de esa manera.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 326
De acuerdo, hagámoslo como siempre.

Y como de costumbre, corrí hacia allí.

Despues de unos minutos.

[Este parece ser el lugar, parece ser significativamente más grande que el bosque de piedra y el
bosque de ogros] (Satou)

Probablemente llevará bastante tiempo encontrar un Cíclope aquí.

Mientras pensaba eso, me dirigí al bosque Gorudo.

Después de unos minutos, pude detectar el primer monstruo.

[¿Eso es, un Orco?] (Satou)

Tenía un color diferente del de un Orco o un Rey Orco.

El tamaño también era un poco más grande que un Orco.

Bien, vamos a evaluarlo ahora por el momento.

===
{Evaluación}

Alto orco
Nivel: 37
Fuerza: 87
Resistencia: 76
Agilidad: 34
Suerte: 23

{Habilidades}
Ninguna

{Títulos}
Ninguna
===

Fumu, parece tener la capacidad entre la de un Orco y un Rey Orco.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 327
Ahora que lo pienso, parece ser de lo que estaba hablando Grace-san.

Bueno, está bien. Por ahora, descollemos el que tenemos en la mira, terminemos con esto.

[Está en preparación para el Cíclope] (Satou)

Recupero Demon Ripper de mi caja de objetos y activo el Aislamiento de signos.

[¡Vamos!] (Satou)

Inmediatamente aparecí detrás del Alto Orco mientras cortaba su cuello. Mi corte se conecta, y la
cabeza sin vida del Alto Orco cae cerca de mis pies sin resistencia.

[De acuerdo, hoy parece estar bien] (Satou)

Entonces, ¿debo seguir adelante para encontrar el Cíclope?

Pensando así, me adentré en el bosque.

Después de unos minutos, pude encontrar el cíclope con bastante facilidad.

Aunque fue fácil de encontrar,

*Ja, ja, entonces esto es un cíclope? Qué presión increíble …+ (Satou)

Gigante es la palabra más simple que podría usarse para explicar esto.

La cara tenía una gran boca con dientes afilados.

La altura excede fácilmente más de cuatro metros.

Y el cuerpo parecía como si estuviera hecho de una armadura muscular pulida.

Estoy bastante seguro, la criatura en mi vista actual es más fuerte que cualquier cosa que haya
enfrentado hasta ahora.

Ni siquiera se compara con un Rey Orco, está en un nivel completamente diferente.


Entonces, este es un monstruo que está infinitamente más cerca de un monstruo de Rango S …… ..

Fu ~ u, no ayudará ponerse nervioso ahora.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 328


Por ahora, usemos la evaluación como de costumbre.

{Evaluación}

===
Cíclope
Nivel: 132
Fuerza: 480
Resistencia: 450
Agilidad: 138
Suerte: 98

{Habilidades}
Rugido: Nivel 3
Intimidación: Nivel 4

{Títulos}
Ninguno
===

Hmm, no parece haber nada especial en sus habilidades.

Es solo un pequeño OP. Los aumentos de estadísticas de fuerza, resistencia y agilidad son algo que
no puedo aumentar incluso si subo de nivel.

Pero, estoy comparativamente mejor con mi estadística de agilidad.

Si no puedo derribarlo con un solo golpe, entonces puedo seguir con la técnica de Golpear y Correr
de Mount-Pig.

Está bien, puedo vencerlo.

Continué calmándome con esa línea durante unos minutos.

Recuperando el Demon Ripper, una vez más activé Aislamiento de Signos.

Esta bien vamos.

Primero, está esperando … Bueno, eso es bastante natural.

El objetivo es ir por los puntos vitales desde el principio.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 329


[¡Vamonos!] (Satou)

Corrí hacia la cabeza del Cíclope.

Y luego, salté al alcance para acercarme a su cuello.

[¡MUERE!] (Satou)

¡Inyectando Magia en la Demon Ripper, y corté hacia su cuello!

Esta es mi oportunidad! ¡PERO!

[GAAAAA!]

Che, la piel de este tipo es muy dura.

Ni siquiera está en el rango del Rey Orco.

No pude golpear con un KO con un solo golpe incluso con mi ataque de infusion magica …

Mientras estaba pensando eso,

[¡Gaaaa!]

En ese momento, el Cíclope golpeó mi costado con su enorme mano.

¡Este tipo está atacando en todas partes ya que no puede encontrarme!

Pero, qué poder. El puño simplemente tocó ligeramente un gran árbol por casualidad y se partió
en dos desde el centro. Si un humano normal fuera a ser golpeado por uno de esos puños,
entonces todo lo que queda de ellos sería Carne picada.

No puedo apuntar a la cabeza en este tipo de situación, sería un acto suicida.

Por ahora, comencemos con los pies.

Afortunadamente, la fuerza de Cyclops es bastante fuerte, pero su velocidad no es tan rápida.


Estaré bien ya que soy lo suficientemente rápido.

Esta bien vamos.

Evito los ataques de Cíclope y me meto dentro del alcance de su pecho.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 330
Y luego, corté sus piernas con pleno poder.

[Gaaaaaaa]

El Cíclope sintió un poco de dolor y comenzó a moverse más despacio, pero luego volvió a su
patrón de ataque original de destruir el entorno indiscriminadamente.
Maldita sea, si es así, haré un corte tantas veces como sea posible durante el tiempo que sea
necesario.

Después de eso durante un buen rato, continué cortando sus piernas.

Y el resultado,

[¡Gaaaaa!]

Esta aquí. El cíclope se arrodilló y dejó de atacar indiscriminadamente su entorno.

¡OPORTUNIDAD!

Pensé esto, así que corté hacia su cuello.

[Hasta la próxima vez, ¡MUERDE!] (Satou)

Para cosechar la cabeza del Cíclope con toda la potencia!

¡Esta vez seguro! O eso pensé,

[Gu ~ aaahh]

Cuando estaba a punto de hacer mi movimiento, un golpe del Cíclope me golpeó desde un
costado.

El poder detrás de él fue tremendo, me quedé impresionado como si fuera una pelota.

[¡Gouu!]

El ímpetu de mi cuerpo finalmente se detuvo después de estrellarse contra un enorme árbol.

Moví con fuerza mi cuerpo que no podía moverse, y usé una poción MP para recuperarme.

Y luego, continué sanando mi cuerpo.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 331
[Fu ~, creo que he sanado mi cuerpo en la medida en que finalmente puedo moverme] (Satou)

Pero aún así, qué poder.

Está bien ya que poseía magia curativa, si era una persona normal, entonces estaría acabado.

¿Es este el poder que posee un monstruo de rango A cerca de un Rango S?

[De acuerdo, pude curarme a mí mismo. Regresemos rápidamente a mi ubicación anterior. Si


escapa, entonces sería bastante problemático] (Satou)

Y luego, volví al lugar donde peleaba por última vez con el Cíclope.

Ahí,

[Ya veo, así que ese fue tu ataque final] (Satou)

Frente a mis ojos yacía el Cíclope que lentamente estaba perdiendo el aliento.

Probablemente, si lo dejé así por unos minutos, moriría.

Pero,

[Te enviaré en tu camino]

La infusión de Demon Ripper con magia,

[Nos vemos.]

Con un solo corte, corté la cabeza del cíclope.

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 332


Regreso a Casa

*Haaa … estoy agotado+ (Satou)

Después de finalmente cortar la cabeza del Cíclope, me senté en el suelo exhausto.

Di todo por completo hasta que la pelea finalmente terminó.

[Pero, él era realmente poderoso. No hay duda de que si no ataqué sus órganos vitales sin poder
mágico en el mismo lugar repetidamente, hubiera muerto. Poseía bastante resistencia asombroso]
(Satou)

Además, el primer golpe fue un golpe perfecto sin advertencias.

Esperaba poder derribarlo con un solo golpe.

Después de unos minutos, mi corazón finalmente se calmó.

[De acuerdo, coloquemos el cadáver de Cíclope en mi Caja de Objetos por ahora] (Satou)

Y a partir de entonces, coloqué la cabeza del Cíclope y el resto del cuerpo en mi Caja de Objetos.

Haré algo con este tipo cuando regrese al gremio.

Tal vez valga una fortuna bastante grande si lo vendo.

Las manos probablemente podrían usarse para hacer un escudo robusto.

No puedo seguir usando un rey Orco cada vez que necesito un escudo.

[Ouuu, entonces vendamos a este tipo] (Satou)

Como era de esperar, no importa cuánto dinero tenga, no será suficiente para todo.
Hmm, supongo que no será un problema conseguir algo de Sari como un regalo en el camino.

Estaba muy preocupada por mi bienestar, qué buena chica es.

Al principio solo pensé en ella como un conocida de la Sra. Mary, pero últimamente, tengo la
sensación de querer mantenerla a salvo, tal vez esta empezando a gustarme a Sari aunque
nuestras edades están un poco bajas, creo que está bien . es otro mundo.

[No, no, no, pensar en este tipo de cosas me pone rojo por la vergüenza] (Satou)
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 333
Tomé una respiración profunda para calmar mi mente …

Ok, me siento mucho mejor ahora.

[Espera, ¿por qué estoy pensando en cosas así en un bosque peligroso como este?
Regresemos rápidamente a Forxx.]

Después de eso, puedo tener un poco de tiempo libre para pensar en esas cosas.
Y luego, me levanté de mi lugar y comencé a caminar hacia la salida del bosque.

Pude llegar a la salida sin siquiera encontrarme con un solo monstruo.

[Ok, pude llegar aquí de forma segura] (Satou)

¡Entonces, volvamos rápidamente a casa!

Mi nivel también debe haber aumentado después de matar al Cíclope.

Tengo un poco de curiosidad sobre cuánto podría haber ganado.

[¡¡¡Vamos!!!] (Satou)

Y luego, me moví a toda velocidad.

Cuando.

[¡Ouu! Qu-qué es esto, parece ser incluso más rápido que cuando vine aquí! ¿¡Cuántos niveles
obtuve de este viaje !?] (Satou)

El paisaje a mi alrededor se transformó en un borrón, mientras gritaba como un tonto.

Ja, ja, qué agilidad. ¡La brisa se siente tan bien!

Y en solo unos minutos, pude llegar de manera segura a Forxx.

Fue realmente una sensación increíble.

Después de verme sorprendido, el portero habitual vino corriendo mientras me llamaba.

[Yu-Yuma-sam, ¿has sido herido? ¿Pudiste matar al Cíclope sin ningún problema?]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 334


[Sí, el Cíclope ha sido asesinado sin ningún problema. Aunque, fui atacado una vez y sufrí un poco.
Sin embargo, está bien porque utilicé magia de recuperación para curarme a mí mismo] (Satou)

Cuando le dije al portero que era capaz de derribar al Cíclope de forma segura, él tenía una gran
sonrisa en su rostro, y cuando le dije que había sido derribado, él hizo una cara extraña.

[Imp-Imposible, he oído que un solo ataque de un Cíclope puede desrraigar árboles y causar
cráteres en las montañas. Haber logrado un ataque completo, y aún estar vivo. Yu-Yuma-san,
pareces tener el cuerpo fuerte …+

Parece que el portero-san está glorificando la última parte un poco; bueno, está bien, no me
importa.

[Ok, todavía tengo que ir al gremio, hablemos de nuevo la próxima vez] (Satou)

Y así, agité levemente mi mano hacia el portero-san quien también me devolvió el saludo,
mientras yo entraba a la ciudad.

La ciudad parece ser mucho más ruidosa que de costumbre.

Bueno, escucharon las noticias sobre una Gran Invasión que podría suceder pronto.

Sería extraño si no hubiera ningún ruido.

No importa, vayamos rápidamente al gremio.

Y entonces, caminé hacia el gremio.

En unos minutos, estaba frente al gremio, así que abrí las puertas y entré.
El gremio parecía estar bastante animado, pero en el momento en que entré, se volvió
completamente silencioso. Mientras me preguntaba por qué, caminé hacia donde estaba Meru-
san.

[He vuelto, Meru-san. Pude subyugar al Cíclope de forma segura, ahora te mostraré mi prueba]

Y luego, saqué la cabeza gigante del Cíclope y la dejé caer.

De repente, todo el gremio estalló en ruido.

[ [ [ [ Uoooooooooooooooooooooooooooooo !!!!!] ] ] ]
Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 335
Saludos llenaron toda la sala del gremio.

[¡Asombroso! ¡¿Realmente derribaste al Cíclope ?!]

[¡No puedo creer lo que veo! Bien hecho Cazador de cabezas!]

[¿Entonces, esto significa que no habrá una gran invasión?]

[¡Ahh, no hay dudas al respecto! ¡Todos los monstruos de la clase rara han sido subyugados, por lo
que ya no existen!] (Satou)

Y por alguna razón, incluso Meru-san estaba bastante emocionado,

[¡Eso fue increíble, Yuma-kun! ¡Verdaderamente increíble, increíble, absolutamente increíble!]

Meru-san parece estar muy emocionada, mientras que ella continúa diciendo increíble una y otra
vez.

[Bueno, esta vez fue bastante difícil eliminarlo. Incluso fui golpeado bastante lejos. Pero está bien,
ya que pude regresar de manera segura] (Satou)

Cuando dije eso, Meru-san instantáneamente se sorprendió y se volvió completamente callado.

Incluso pude ver lágrimas caer por el rabillo de sus ojos,

[Yuma-kun, probablemente solo Yuma-kun es posiblemente la única persona que puede decir eso
sin restricciones, pero aún así, en nombre de todas las personas en Forxx, así como de la ciudad,
¡muchas gracias!]

Meru-san secó sus lágrimas y me dijo eso, con una sonrisa radiante.

Esto es malo, ¿está mal pedir un beso pequeño? A ella no le importará uno pequeño, ¿verdad?

Ya que ella dijo increíble y muchas gracias muchas veces, ¡me siento muy avergonzado de pedir
algo más!

Incluso se siente un poco molesto,

[¡Aniki! Pareces haber regresado a salvo]

Diciendo eso, Marubuta se acercó a donde yo estaba.


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 336
Aa, buen momento Marubuta-kun, todavía tenía que agradecerte por ese momento.

[Ahh, si no es Marubuta-kun! Parece que te está yendo bastante bien, ¡eso es lindo!] (Satou)

Cuando dije eso Marubuta-kun, parecía estar bastante sorprendido,

[Aaaah? Pareces ser mucho más amigable hoy en día Aniki. Estoy bien siempre y cuando estés
bien, ¿de acuerdo?]

Mi calificación de favorabilidad hacia Marubuta-kun parece haber aumentado un poco. Solo un


poco.

[¡Bien! Estoy agotado hoy Marubuta-kun me iré ahora, voy a volver a casa. Te veo Meru-san. Y
gracias por preocuparte por mí hoy. Muchas gracias] (Satou)

Cuando lo dije,

[Bien. Ve a descansar hoy. ¿Puedes venir mañana para que el maestro del gremio pueda hablar
contigo?]

[¿No es posible hoy?] (Satou)

[Hoy vamos a discutir las medidas preventivas reuniéndonos con el Señor de la Ciudad, así como
también con el director de la Escuela Mágica. Bueno, supongo que ya no es necesario]

]Es así, supongo que no se puede evitar. Regresaré al gremio mañana entonces. Disculpa, me iré
ahora.] (Satou)

Y luego, caminé hacia la salida.

Detrás de mí,

[¡Aniki! ¡Asegúrate de descansar bien!]

Escuché la voz de Marubuta, a quien agité mi mano suavemente en respuesta.

Y luego, dejé el gremio.

[Ah, me olvidé de vender el cadáver (Satou) del monstruo al gremio. Hm, vamos a hacerlo
mañana]

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 337


Mientras pensaba eso, caminé hacia Zinnia.

Haa, finalmente puedo regresar a casa. Mis pies continuaron encendiéndose mientras pensaba en
esos pensamientos.

Es casi la hora de cenar, así que supongo que está bien.

Y en unos minutos, estaba frente a Zinnia, y justo cuando estaba a punto de abrir las puertas ….,

[¡Ooooo, Yuma, pareces haber regresado con seguridad! ¡Entonces, creo que el Cíclope ya se ha
eliminado !?]

La primera voz que escuché parece ser de Iguru,

[Aa, sí, pude derribarlo con seguridad] (Satou)

[¡Ah! Como se esperaba de Yuma-ze! Bueno, tenía completa fe en ti]

Y justo después de eso,

[Aa, Yuma, has regresado. Ahora, vamos rápido, ¡así que puedo ir a preparar la cena! No podemos
mantener al benefactor de las ciudades esperando demasiado tiempo]

Es lo que dice Saria-san después de que me ve y me lleva a la cocina para preparar la cena.

Y finalmente, Sari sale y camina hacia donde estoy,

[Yuma-san …+

Sari sale a recibirme con una sonrisa que brillaba como si fuera el sol mismo.

Aa, como pensé, no hay nada mejor que la sonrisa de Sari.

[Yuma-san, estoy realmente feliz de que hayas regresado a salvo. Y entonces,]

Y entonces, Sari extiende una de sus manos hacia mí,

[Bienvenido a casa, Yuma-san]

Cogí la mano de Sari,

[Aa, estoy en casa, Sari] (Satou)


Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 338
Y luego, entré a Zinnia junto con Sari, mientras pensaba en cómo sería la cena de esta noche …

Traduccion: Lev de AnimelevTranslation.wordpress.com Pagina 339

Vous aimerez peut-être aussi