Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TOLLET · 2
4
INHOUD
08. Welkom bij juwelier Tollet Leuven 48. Die stenen die we in allerlei ongelofelijke kleuren tegenkomen
Welcome to the Tollet Leuven jewellery shop The stones that shower us in a rainbow of colours
Bienvenue à la joaillerie Tollet Leuven Ces pierres qui nous en font voir de toutes les couleurs
10. 8 bezienswaardigheden in Leuven die je niet mag missen 50. De zorgeloze elegantie van Ole Lynggaard Copenhagen
8 must-visit places in Leuven The bohemian chicness of Ole Lynggaard Copenhagen
8 visites incontournables à Louvain Le chic bohème d’Ole Lynggaard Copenhagen
14. Breitling: een nieuw tijdperk voor de Navitimer 52. NUDO, een sieraadicoon van de hand van Pomellato
Breitling: new era for the Navitimer NUDO, a jewellery icon by Pomellato
Breitling : nouvelle ère pour la Navitimer NUDO, une icône joaillière signée Pomellato
18. TAG Heuer, Gulf, Monaco: een winnende combinatie 54. Dodo: Summertime
TAG Heuer, Gulf, Monaco: a winning combination Dodo: Summertime
TAG Heuer, Gulf, Monaco : un cocktail gagnant Dodo : Summertime
20. Selectie uurwerken voor hem 56. De 4 edelen
Watch selection for him The 4 precious ones
Sélection horlogère pour lui Les 4 précieuses
22. Het onderhoud van uw horloge 58. FOPE, een waar Italiaanse verhaal over schoonheid
How to take care of your watch FOPE, a true Italian tale of beauty
Comment entretenir votre montre ? FOPE, une véritable ode à la beauté italienne
24. Hermès zet (opnieuw) in op de ‘carré’ 60. Selectie sieraden
Hermès bets (again) on square Jewellery selection
Hermès mise (de nouveau) sur le carré Sélection joaillière
28. Het Belgisch design in al zijn standen 64. Betoverende parels
Belgian design on all its fronts Enchanted pearls
Le design belge dans tous ses états Perles enchantées
32. Baumatic™, de revolutie Baume & Mercier 66. IsabelleFa sublimeert het dagelijkse leven van de vrouw
Baumatic™, the Baume & Mercier revolution IsabelleFa enhances the daily lives of women
Baumatic™, la révolution Baume & Mercier IsabelleFa sublime le quotidien des femmes
34. Selectie uurwerken voor hem 68. De complicatie maanfase kort uitgelegd
Watch selection for him Short explanation of the moon phase complication
Sélection horlogère pour lui Petite explication de la complication phase de lune
36. Longines en de paardensport 70. Selectie uurwerken voor haar
Longines and equestrian sports Watch selection for her
Longines et les sports équestres Sélection horlogère pour elle
38. Zoom: stopwatch gereed! 72. Luxe, rust en genot in de Auberge du Moulin Hideux
Close-up: on your mark ! Luxury, calm and enjoyment at Auberge du Moulin Hideux
Zoom : à vos marques ! Luxe, calme et volupté à l’Auberge du Moulin Hideux
40. Victorinox I.N.O.X. Professional Diver: 76. De nieuwe BMW X4 op de voorgrond
een volkomen betrouwbaar duikhorloge The new BMW X4 is in the spotlight
Victorinox I.N.O.X. Professional Diver: an all-round diving watch La nouvelle BMW X4 sur le devant de la scène
Victorinox I.N.O.X. Professional Diver : une plongeuse à toutes épreuves 78. MeisterSinger: op 5 minuten na
42. Het verlovingshorloge is terug MeisterSinger: within five minutes
Engagement watches are back in style MeisterSinger : à 5 minutes près
Le grand retour des montres de fiançailles 80. Uurwerken die de diepten verkennen
44. TAG Heuer Aquaracer Lady, sportief en vol glamour When watchmaking explores the depths
TAG Heuer Aquaracer Lady, sporty and glamorous Quand l’horlogerie explore les profondeurs
TAG Heuer Aquaracer Lady, sportive et glamour 84. Japan: Tokio en Kyoto, traditie en moderniteit
46. Selectie uurwerken voor haar Japan: Tokyo and Kyoto, between tradition and modernity
Watch selection for her Japon : Tokyo et Kyoto, entre tradition et modernité
Sélection horlogère pour elle
Magazine no2
BOUTIQUE
8
DE STA D ON T DE K K E N
Sint-Pieterskerk.
10
8 BEZIENSWAARDIGHEDEN
IN LEUVEN DIE JE NIET MAG MISSEN
Op zo’n twintig kilometer ten oosten van Brussel heeft Leuven als stad veel te bieden
dankzij onder meer een belangrijk cultureel en religieus erfgoed.
Foto’s: Toerisme Leuven.
Stadhuis Stadhuis.
BREITLING
EEN NIEUW TIJDPERK VOOR DE NAVITIMER
Met de collectie Navitimer 8 laat het iconische horloge van Breitling
zijn hedendaagse gezicht zien dat meer dan één zal bekoren.
14
De nieuwe collectie
Navitimer 8 put
inspiratie uit de eerste
boordchronografen en
pilotenhorloges van
het huis.
TAG HEUER
GULF, MONACO: EEN WINNENDE COMBINATIE
TAG Heuer is onlangs een partnerschap aangegaan met de oliemaatschappij Gulf Oil
International, de grote sponsor van de automobielwereld sinds meer dan 115 jaar.
De Monaco Edition
Spéciale Gulf 2018 bezit
alle elementen van het
oorspronkelijke horloge.
18
TAG HEUER, GULF, MONACO: A WINNING
COMBINATION
TAG Heuer and Gulf Oil International, both of which are
involved in the automotive world, also share a common
history and common values. In addition to a special
edition watch, their newly signed partnership will give
rise to many developments.
Their paths have already crossed in the past. In 1971, Steve
McQueen wore a Heuer Monaco watch on his wrist while
he was driving the Porsche 917 bearing the Gulf logo
in the film Le Mans. The square-shaped and watertight
automatic chronograph named in honour of the Grand
Prix in the Principality was a complete break from the
watch design codes existing at the time. Highly coveted at
auctions and as a collector’s piece, Steve McQueen raised
the Monaco to the status of watch icon.
To celebrate this partnership, TAG Heuer has unveiled
the Monaco Gulf 2018 Special Edition. The stainless steel
case measuring 39 mm in diameter is watertight to 100
metres and has its crown on the left. It is equipped with a
petroleum blue dial that also features a light blue and an
orange stripe. In addition, there are two white counters,
horizontal hour markers and a date window above which
sits the Gulf logo at 6 o’clock. The piece is driven by the
self-winding mechanical movement TAG Heuer Calibre
11 which beats at a frequency of 4 Hz (28,800 vibrations
per hour) and builds up a 40-hour power reserve. Lastly,
this colourful watch is complemented by a perforated
petroleum blue leather strap with orange stitching.
MeisterSinger · Metris
Dit horloge met slechts één wijzer heeft
alles om in de smaak te vallen: een
tonneauvormige kast met een diameter van
38 mm, een waterdichtheid gegarandeerd
tot 200 meter, een automatisch kaliber van
Zwitserse herkomst en een polsband van
het type NATO.
This single-hand watch has it all: a barrel-shaped
case measuring 38 mm in diameter, guaranteed
water resistance to 200 metres, a Swiss-made
automatic calibre and a NATO-style strap.
Cette montre mono-aiguille a tout pour plaire : un
boîtier de forme tonneau de 38 mm de diamètre,
une étanchéité garantie à 200 mètres, un calibre
automatique de facture suisse et un bracelet façon
NATO.
20
VOOR HEM
HET ONDERHOUD
VAN UW HORLOGE
Hier geven we enkele tips waarmee uw horloge goed zal blijven lopen en langer
meegaat zodat u niet voor onaangename verrassingen komt te staan.
22
Denk eraan dat u na aankoop de doos,
documentatie en alle extra onderdelen
van het horloge goed bewaard.
© TAG Heuer.
Wist u dat? Het allereerste horloge
dat om de pols werd gedragen niet
rond maar vierkant was!
HERMÈS
ZET (OPNIEUW) IN OP DE ‘CARRÉ’
Het horloge Carré van Hermès, in 2010 bedacht en ontworpen door designer
en architect Marc Berthier, maakt dit jaar zijn grote comeback.
In de loop van de geschiedenis heeft de uurwerkindustrie zich snel bevrijd van het klassieke ronde horloge met de
zogenoemde vormmodellen en op deze wijze nieuwe creatieve gebieden te verkennen. Of het vormhorloge nu vierkant,
rechthoekig of ovaal van vorm is of een kussen- of tonneauvorm heeft, het heeft de laatste jaren veel succes gehad. Het bewijs
hiervan is de nieuwe Carré H van Hermès dat, zoals zijn naam aangeeft, een vierkante kast met verzachte randen heeft.
De Carré H van Hermès werd voor het eerst in 2010 gepresenteerd maar beantwoordde destijds aan geen enkel criteria
voor uurwerken. De Franse designer en architect Marc Berthier tekende voor het ontwerp met een vorm die vooruitliep op
draagbare apparaten. Hij zag het als een uitdaging om een vierkant polshorloge te ontwerpen dat niet zou vervelen. In die tijd
was de eerste versie van de Carré H geheel met titanium bekleed en werd in 173 stuks uitgegeven: één voor elk jaar dat het
horlogebedrijf Hermès, opgericht in 1837, bestond.
De nieuwe Carré H van Hermès heeft zich aan de tijd aangepast met iets grotere afmetingen en de kast van gepolijst en
gekogelstraald staal heeft tegenwoordig een formaat van 38 x 38 mm. De vroegere indexering in de vorm van streepjes is
vervangen door een verdeling met Arabische cijfers bekleed met Super-LumiNova® met gebruik van de nul en een exclusieve
typografie. De wijzerplaat van de nieuwe Carré H voorzien van gerodeerde uur- en minuutwijzer toont tevens een witte timer
en onderscheidt zich door een gele secondewijzer op de antracietkleurige plaat. Dankzij het transparante achterdeksel van het
horloge is het Hermès H1912 uurwerk zichtbaar dat het geheel aandrijft. U zult gefascineerd zijn door de afwerking van zijn
platine, bruggen en trilmassa.
Hermès, die sinds 1995 zijn nieuwe
producten op Baselworld, de
belangrijkste horlogebeurs ter wereld in
Bazel presenteerde, in 2018 zijn kwartier
gekozen heeft op de Salon International
de la Haute Horlogerie te Genève.
De nieuwe
Carré H van Hermès
heeft zich aan de tijd
aangepast met iets
grotere afmetingen.
HERMÈS BETS (AGAIN) ON SQUARE HERMÈS MISE (DE NOUVEAU) SUR LE CARRÉ
Over the course of its history, the watchmaker has had no qualms Au cours de son histoire, l’horlogerie s’est rapidement affranchie de la
deviating from the classic round watch to offer uniquely shaped classique montre ronde pour proposer des modèles dits de forme et
models and thus explore new creative territories. Whether square or explorer ainsi de nouveaux territoires créatifs. Qu’elle soit carrée ou
rectangular, oval or cushion-shaped, and even barrel-shaped, uniquely rectangulaire, ovale ou coussin ou encore tonneau, la montre de forme
shaped watches have been on the rise in recent years. The proof is in this a le vent en poupe ces dernières années. La preuve avec la nouvelle
new Carré H d’Hermès, which, as its name suggests (carré means square Carré H d’Hermès qui, comme son nom l’indique, affiche un boîtier
in French), features a square-shaped case with rounded edges. carré aux arrêtes adoucies.
Initially unveiled in spring 2010, the Carré H d’Hermès was a complete Dévoilée dans un premier temps en 2010, la Carré H d’Hermès ne
break from watchmaking codes at the time. With an unprecedented répondait alors à aucun critère horloger. Avec une forme précurseur à
shape designed before today’s nomadic objects, it was created by the celle des objets nomades, elle fut dessinée par le designer et architecte
French designer and architect Marc Berthier. He faced the challenge of français Marc Berthier. Il releva haut la main le défi de proposer une
creating a square watch that was not boring. Completely clad in titanium montre de forme carrée qui ne soit pas ennuyeuse. À l’époque toute de
at the time, the first version of the Carré H was released in a limited titane vêtue, la première version de la Carré H fut éditée à 173 pièces :
edition of 173 pieces, one per year of existence of Hermès, founded in une par année d’existence de la maison Hermès, fondée en 1837.
1837. En adéquation avec son temps, la nouvelle Carré H d’Hermès arbore des
In keeping with the times, the new Carré H d’Hermès has been dimensions légèrement revues à la hausse. En effet, sa boîte aujourd’hui
revamped with a slightly enlarged size. The case of today’s watch comes proposée en acier poli et microbillé affiche désormais un format de
in polished and micro-blasted steel and measures 38 x 38 mm. In 38 x 38 mm. Aussi, les index autrefois bâtons laissent place maintenant
addition, the formerly baton indexes now give way to Arabic numerals, à des chiffres arabes recouverts de Super-LumiNova® utilisant le zéro et
all of which are two digits, coated in Super-LumiNova® in an exclusive ce, dans une typographie exclusive. Muni d’aiguilles rhodiées pour les
typeface. Equipped with rhodium-plated hour and minute hands, the heures et les minutes, le cadran de la nouvelle Carré H affiche également
dial of the new Carré H also sports a white transferred minute circle and une minuterie décalquée blanche et se distingue par son aiguille des
is distinguished by its seconds hand, which is yellow on the anthracite secondes, jaune pour le cadran anthracite, rouge pour le cadran noir.
dial and red on the black dial. Manufacture Hermès H1912 movement, Visible grâce au fond transparent de la montre, c’est le mouvement de
which can be seen through the transparent case back, powers the piece. manufacture Hermès H1912 qui motorise l’ensemble. Vous serez fasciné
The finishes on the plate, bridges and oscillating weight are stunning. par les finitions de sa platine, ses ponts et sa masse oscillante.
R E P ORTAG E
Voorbeeld van een KEWLOX®
opbergmeubel.
28
HET BELGISCH DESIGN
IN AL ZIJN STANDEN
Designers van naam, emblematische objecten en meubels, gewijde musea en andere
evenementen, België is ongetwijfeld een referentiepunt op het gebied van design!
Een beroemde designer · Maarten Van Severen Een evenement · Het Festival Design September
Als zoon van de schilder Dan Van Severen is Maarten Van De Design September in Brussel omvat meer dan een
Severen (1956-2005) te midden van kunst opgegroeid. Na honderdtal evenementen rond design (tentoonstellingen,
zijn architectuurstudie in Gent, ontwerpt hij zijn eerste voordrachten, discussies en andere ontmoetingen) en
meubelen aan het eind van de jaren 1980. Zijn creaties is inmiddels een belangrijke bijeenkomst geworden. De
voeren het minimalisme tot in het uiterste door en zijn volgende editie, die plaatsvindt van 6 tot 30 september 2018,
internationaal algemeen erkend. Als bewijs daarvan zijn bevat onder andere de 25e editie van de Brussels Design
ligstoel die deel uitmaakt van de collecties van het MoMA Market, de grootste vintagemarkt in Europa.
van New York. Een tentoonstelling · Design Generations
Een voorwerp · Het KEWLOX® opbergmeubel Het ADAM (het Brussels design-museum) ligt vlak bij
Kewlox, ontworpen in 1960, is het eerste meubel in de het bekende Atomium en bezit een voor de wereld unieke
geschiedenis dat als zelfbouwpakket zonder gereedschap collectie die uitsluitend bestaat uit plastic. U mag de
gemonteerd kon worden. Levenslange garantie dankzij een tentoonstelling Design Generations, geopend tot 4 november
constructie op basis van een heel eenvoudig systeem zonder 2018, zeker niet missen: tien Belgische designbureaus worden
dat er lijm, spijkers of schroeven aan te pas hoeven te komen. aan het woord gelaten om aan de hand van verleden, heden
Het ontwerp is snel herkenbaar en tijdloos. Met meer dan en toekomst hun kijk uit te leggen.
10.000 mogelijke combinaties voor afmetingen, kleuren en Een opwelling · O-Line van Laurent Verly
accessoires per vak is elk Kewlox meubel uniek. O-Line is een lumineuze oplossing van de jonge Brusselse
Een museum · Het Design Museum Gent ontwerper Laurent Verly. De lamp is flexibel, naar wens vorm
Voor de liefhebber van design is een bezoek aan het te geven en aan te passen zowel aan uw behoeftes als aan uw
Design Museum van Gent, dat ondergebracht is in een stemming. Het ontwerp werd onderscheiden met de Banca
prachtig gebouw uit de 18e eeuw, een must. De tijdelijke Intesa Award tijdens de SaloneSatellite Award in 2017. De
tentoonstellingen vullen de permanente collectie uitstekend lamp verbruikt weinig stroom en heeft een levensduur van
aan en tientallen jaren Belgisch en internationaal ontwerp 30.000 uur, een symbool voor de toekomst!
worden belicht middels een grote verscheidenheid aan
werken. De binnenhuisarchitectuur, modern en ruimtelijk,
is van de hand van Willy Verstraete.
Object Stories stelt een nieuwe presentatie voor van de
permanente collectie van het Design Museum Gent.
BELGIAN DESIGN ON ALL ITS FRONTS LE DESIGN BELGE DANS TOUS SES ÉTATS
· A famous designer · Maarten Van Severen · Un designer célèbre · Maarten Van Severen
Son of painter Dan Van Severen, Maarten Van Severen (1956-2005) Fils du peintre Dan Van Severen, Maarten Van Severen (1956-
was immersed in art throughout his childhood. After studying 2005) a baigné dans l’art durant toute son enfance. Après des études
architecture in Ghent, he started creating furniture in the late 1980s. d’architecture à Gand, il créé ses premiers meubles à la fin des années
Bringing minimalism to its maximum expression, his creations are 1980. Portant le minimalisme à son maximum, ses créations sont
internationally renowned, evidenced by the fact that his LCP chaise reconnues à l’international, preuve en est : sa chaise longue LCP fait
lounge is part of the collections at New York’s MoMA. partie des collections du MoMA de New York.
· An object · The KEWLOX® Storage Cabinet · Un objet · Le meuble de rangement KEWLOX®
Designed in 1960, Kewlox is history’s first kit furniture which can be Imaginé en 1960, Kewlox est le premier meuble en kit sans outil de
assembled without tools. With a lifetime guarantee, its structure is l’Histoire. Garantie à vie, sa structure repose sur un système ultra
based on an ultra-simple structure requiring no glue, nails or screws. simple, qui ne nécessite ni colle, ni clous, ni vis. Son design, rapidement
Its quickly identifiable design is timeless. There are more than 10,000 identifiable, est intemporel. Avec plus de 10 000 possibilités de
size, colour and accessory combinations per cabinet, making each combinaisons de dimensions, de couleurs et d’accessoires par casier,
Kewlox unique. chaque meuble Kewlox est unique.
· A museum · The Design Museum Gent · Un musée · Le Design Museum Gent
Design lovers should most certainly not forget to visit the Design Passionnés de design, ne manquez pas de visiter le Design Museum
Museum Gent, housed in a stunning 18th century building. The de Gand niché dans un sublime bâtiment datant du XVIIIe siècle.
temporary exhibits are a perfect complement to the permanent Les expositions temporaires complètent à merveille la collection
collection showing decades of Belgian and international creation permanente qui balaie des décennies de création belge et internationale
through a wide variety of works. The modern and light-filled interior au travers d’une grande variété d’œuvres. Moderne et aérée, l’architecture
design is the work of Willy Verstraete. intérieure est signée Willy Verstraete.
· An event · Brussels Design September · Un évènement · Le Festival Design September
Grouping together more than 100 events related to design (exhibitions, Regroupant plus d’une centaine d’évènements autour du design
conferences, debates and other encounters), Brussels Design September (expositions, conférences, débats et autres rencontres), le Design
is an unmissable event. The next edition, which will take place from September de Bruxelles est un rendez-vous incontournable. La
6 to 30 September 2018, will host, among other events, the 25th edition prochaine édition, qui aura lieu du 6 au 30 septembre 2018, accueillera
of the Brussels Design Market, the largest vintage market in Europe. entre autres la 25e édition du Brussels Design Market, le plus grand
· An exhibition · Design Generations marché vintage d’Europe.
Located near the renowned Atomium, the ADAM (Brussels Design · Une exposition · Design Generations
Museum) has a unique collection, the only one of its kind in the world, Situé tout près du célèbre Atomium, l’ADAM (Brussels Design Museum)
comprised exclusively of plastic items. Running until 4 November renferme une collection unique au monde composée exclusivement
2018, be sure to visit its exhibit Design Generations which gives the d’objets en plastique. Jusqu’au 4 novembre 2018, ne manquez pas de
floor to 10 Belgian designers. The exhibit is a reflection on past, present visiter son exposition Design Generations qui donne la parole à 10
and future creation. designers belges. Elle se veut une réflexion sur la création, passée,
· A heartstopper · O-Line by Laurent Verly présente et future.
O-Line is a lighting solution designed by the young designer from · Un coup de coeur · O-Line de Laurent Verly
Brussels Laurent Verly. It is flexible and can easily be adapted to meet O-Line est une solution lumineuse imaginée par le jeune designer
both your needs and desires. It won the Banca Intesa Award at the bruxellois Laurent Verly. Flexible, elle est modulable à souhait et s’adapte
SaloneSatellite Award in 2017. Energy efficient and with a lifespan of à la fois à vos besoins et à vos envies. Elle a remportée le prix Banca
30,000 hours, it is a future icon! Intesa Award lors du SaloneSatellite Award en 2017. Consommant peu
et affichant une durée de vie de 30 000 heures, elle est une future icône !
NIEUW
BAUMATIC™
DE REVOLUTIE BAUME & MERCIER
Baume & Mercier schrijft een nieuwe bladzijde van zijn geschiedenis met
de presentatie van het eerste mechanische uurwerk met zelfopwindend mechanisme
van het bedrijf onder de naam Baumatic, uitgerust met onder andere
met een gangreserve van 5 dagen.
Er zijn jaren van ontwikkeling aan vooraf gegaan BAUMATIC™, THE BAUME & MERCIER REVOLUTION
voordat het Baumatic™ kaliber, betrouwbaar Reliable and powerful, the Baumatic™ calibre required several years of development
en efficiënt, kon worden gepresenteerd. Het is before finally being released. It offers improvements in four key areas: sensitivity to
op vier punten verbeterd: gevoeligheid voor magnetic fields, chronometric accuracy, power reserve, and durability. In particular, it
magnetische velden, chronometrische precisie, is resistant to a minimum of 1500 guass (meaning that it can withstand 25 times higher
autonomie en duurzaamheid. Om precies te zijn radiation than the current standard), features enhanced accuracy to -4/+6 seconds per
biedt dit nieuwe kaliber een weerstand bij ten day and a 120-hour power reserve (which is three times greater than that of an ordinary
minste 1500 gauss (een weerstand die 25 keer watch), and requires less frequent maintenance services thanks to the quality of the
oils used for lubrication. The Baumatic™ calibre also represents the Richemont Group’s
hoger is dan in de huidige norm), een precisie
first combined introduction of a silicon hairspring and a high-performance escapement.
van -4/+6 seconden per dag, een gangreserve Because silicon is insensitive to magnetic fields, three times lighter than the ordinary
van 120 uur (3 keer meer gangreserve dan een alloys used for hairsprings, resistant to corrosion and less sensitive to small impacts and
normaal horloge) en een grotere spreiding van repeated vibrations, it enables impressive advances in terms of horological innovation.
de servicebeurten dankzij de kwaliteit van de Moreover, the anchor and the escape wheel of the new escapement feature a new design
verschillende oliën die voor de smering worden that drastically reduces losses relating to frictions and improves torque transmission
gebruikt. between components, thus ensuring 30% longer autonomy.
Het Baumatic™ kaliber presenteert ook voor This new calibre currently equips five new models from the Clifton collection. Crafted
het eerst de combinatie van een silicium in steel, they all have an elegant 40 mm diameter. Sometimes white, sometimes black,
spiraal en hoogwaardig echappement bij de the porcelain-finish dial elegantly indicates hours, minutes and seconds and is adorned
groep Richemont. Silicium is ongevoelig voor with a date window at 3 o’clock. This watch for today’s men, which is watertight to 50
metres, is attached to an interchangeable strap in blue or black alligator or in brown
magnetische velden, drie keer zo licht als de
alligator for the two-toned version. A five-row steel bracelet also comes with the pieces
gangbare legeringen die voor de spiralen worden in this new collection.
gebruikt, roestbestendig en minder gevoelig voor
lichte schokken en herhaalde trillingen waardoor
een aanzienlijke vooruitgang mogelijk is voor
wat betreft de innovaties van de uurwerken. Het BAUMATIC™, LA RÉVOLUTION BAUME & MERCIER
Fiable et performant, le calibre Baumatic™ a nécessité plusieurs années de développement
anker en kroonrad van dit nieuwe echappement
avant de voir le jour. Il offre des améliorations dans quatre domaines : la sensibilité
hebben dan ook een nieuw ontwerp waarmee aux champs magnétiques, la précision chronométrique, l’autonomie et la durabilité.
de verliezen als gevolg van wrijving drastisch Dans le détail, ce nouveau calibre offre une résistance à 1500 gauss minimum (soit une
worden verminderd en een verbeterde résistance 25 fois supérieure à la norme actuelle), une précision de -4/+6 secondes par
overdracht van het koppel tussen de onderdelen jour, 120 heures de réserve de marche (soit 3 fois la réserve de marche d’une montre
wordt verkregen, wat resulteert in een toename ordinaire) et des services d’entretien plus espacés grâce à la qualité des différentes
van de autonomie met meer dan 30%. huiles utilisées pour sa lubrification. Le calibre Baumatic™ représente aussi la première
Vijf nieuwe modellen van de Collection Clifton introduction combinée d’un spiral en silicium et d’un échappement haute performance
zijn voorzien van dit nieuwe kaliber. Ze zijn dans le groupe Richemont. Insensible aux champs magnétiques, trois fois plus léger que
uitgevoerd in staal met een stijlvolle diameter les alliages ordinaires utilisés pour les spiraux, résistant à la corrosion et moins sensible
van 40 mm. De wijzerplaat is afgewerkt in wit aux petits chocs et aux vibrations répétées, le silicium permet des avancées spectaculaires
en termes d’innovations horlogères. Aussi, l’ancre et la roue de ce nouvel échappement
of zwart porselein en geeft de uren, minuten
proposent un nouveau design permettant de réduire drastiquement les pertes liées aux
en seconden op een sobere wijze aan, zoals frottements, d’améliorer la transmission du couple entre les composants et d’accroitre
ook het datumvenster op drie uur. Dit horloge, ainsi l’autonomie de plus de 30%.
waterdicht tot op 50 meter en bestemd voor Ce tout nouveau calibre vient équiper cinq nouveaux modèles de la Collection Clifton.
de man van vandaag, wordt gecompleteerd Réalisés en acier, ces derniers arborent tous un élégant diamètre de 40 mm. Tantôt
met een verwisselbare band van blauw of blanc, tantôt noir, le cadran avec finition porcelaine indique sobrement les heures, les
zwart krokodillenleer, en bruine band voor minutes et les secondes ainsi que la date dans un guichet placé à trois heures. Étanche à
de tweekleurige uitvoering. Een vijfrijige 50 mètres, cette montre destinée aux hommes d’aujourd’hui se complète par un bracelet
stalen armband is in deze nieuwe collectie ook interchangeable en alligator bleu ou noir, et marron pour la version bicolore. Un bracelet
opgenomen. en acier à cinq rangs vient également compléter cette nouvelle collection.
32
Anti-magnetisme, autonomie,
precisie en duurzaamheid
vormen de sleutelwoorden van
het nieuwe Baumatic kaliber.
MeisterSinger · Metris
Dit horloge met één enkele wijzer bezit
een bescheiden diameter van 38 mm en is
voorzien van een stoffen armband van het
type Nato. Het horloge is tonneauvormig
en zal in het bijzonder de liefhebbers van
originele onderdelen aanspreken.
This single-hand watch features a discreet
diameter of 38 mm and is paired with a NATO
textile strap. Barrel-shaped, it will most captivate
those who love original pieces.
Cette montre mono-aiguille affiche un discret
diamètre de 38 mm et s’accompagne d’un bracelet
en tissu façon NATO. De forme tonneau, elle
séduira particulièrement les amateurs de pièces
originales.
34
VOOR HEM
LONGINES
EN DE PAARDENSPORT
Het Zwitserse merk Longines is sinds 1912 al meer dan een eeuw als partner
van springconcoursen bij de paardensport betrokken.
Longines heeft
een lijn dameshorloges
aan zijn passie voor
de paardensport Horloge in roestvrij staal
36
32
LONGINES AND EQUESTRIAN SPORTS
For over a century, the history of Longines and that of equestrian sports
have been intertwined. It all began in 1878 when the watchmaker
from Saint-Imier developed a chronograph, the legendary 20H, able
to time performances to the nearest second. Engraved with a jockey
on his horse, it was the first step in a long history which enabled
Longines to forge a special position since the late 19th century on
American racetracks. In 1912, the watchmaker also became a partner
of show jumping competitions.
Today this involvement continues and includes flat racing, show
jumping and eventing. In fact, Longines is behind one of the world’s
most prestigious equestrian events with the Longines Masters Series
held in Paris, Hong Kong and New York. A “5-star” competition,
every year they attract the best horse riders and horses on the planet
in a magnificent setting with unique staging and innovative event
formats. Among the highlights are the Longines Speed Challenge,
“the world’s fastest trial”, the Riders Masters Cup, a competition
between the United and Europe in an unprecedented battle, and
Origineel zakhorloge
the Masters Power test of strength, power and agility. In addition,
uit 1878. Longines has recently become a title partner of the FEI Nations Cup™
Jumping series as part of a long-term agreement with the Fédération
Équestre Internationale (FEI).
Al meer dan honderd jaar is de geschiedenis van Longines It is therefore natural that Longines devotes a line of ladies’ watches to
en die van de paardensport met elkaar verbonden. In its passion for equestrian sports, The Longines Equestrian Collection,
1878 fabriceerde de horlogefabrikant uit Saint-Imier het thus expanding the number of models inspired by horses. Its range of
legendarische uurwerk 20H waarmee prestaties tot op de equestrian models also includes a chronograph showing time to one
hundredth of a second, the Conquest 1/100th Horse Racing, aimed at
seconde nauwkeurig konden worden gemeten. Het feit dat
everyone involved in the world of flat racing, from jockeys to trainers,
op de bezel een jockey was gegraveerd, vormde het begin from horse owners to passionate fans.
van een lange geschiedenis waarin Longines vanaf het einde
van de 19e eeuw een bevoorrechte plaats op de Amerikaanse
renbanen innam. In 1912 werd het merk ook partner bij de
springconcoursen met hindernissen.
Deze betrokkenheid met de paardensport heeft
zich tot op de dag van vandaag voortgezet en omvat
LONGINES ET LES SPORTS ÉQUESTRES
vlakkebaanrennen, endurance en military. Longines staat
Voilà plus d’un siècle que l’histoire de Longines et celle des sports
ook aan de oorsprong van een van de meest vooraanstaande équestres s’entremêlent. Tout commence en 1878 lorsque l’horloger de
paardensportevenementen ter wereld, de Longines Masters Saint-Imier élabore un chronographe, le légendaire 20H, permettant
Series in Parijs, Hong Kong en New York. Een 5 sterren de mesurer des performances à la seconde près. Gravé d’un jockey
concours dat jaarlijks de beste ruiters en paarden ter wereld sur sa monture, il fut le premier jalon d’une longue histoire en
bijeen brengt in een groots kader met originele enscenering permettant à Longines d’occuper dès la fin du XIXe siècle une place
en innovatieve wedstrijdformaten. De topwedstrijden zijn de privilégiée dans les hippodromes américains. En 1912, la Maison
Longines Speed Challenge, “de snelste wedstrijd ter wereld” devient également le partenaire de compétitions de sauts d’obstacles.
maar ook de Riders Masters Cup waar de Verenigde Staten Aujourd’hui, cet engagement se poursuit et inclut la course de plat,
en Europa het tegen elkaar opnemen in uitzonderlijke duels l’endurance et le concours complet. En effet, Longines est à l’origine
of het Masters Power concours. Longines is onlangs ook de l’un des événements équestres les plus prestigieux au monde avec
la série des Longines Masters implantée à Paris, Hong Kong et New
hoofdpartner geworden van de FEI Nations Cup™ Jumping
York. Concours « 5 étoiles », ils attirent chaque année les meilleurs
in het kader van een langlopende overeenkomst met de cavaliers et chevaux de la planète, le tout dans un décor grandiose
Fédération Équestre Internationale (FEI), de overkoepelende avec une mise en scène originale et des formats d’épreuves innovants.
organisatie van de paardensport. Parmi les épreuves phares, le Longines Speed Challenge, « l’épreuve la
Het spreekt dan ook voor zich dat Longines een lijn plus rapide du monde », mais aussi la Riders Masters Cup opposant
dameshorloges heeft gewijd aan zijn passie voor de les États-Unis et l’Europe sur un principe inédit de duels ou encore
paardensport, de Longines Equestrian Collection, l’épreuve de puissance Masters Power. Aussi, Longines est devenue
met modellen die talrijke verwijzingen naar de récemment partenaire titre de la FEI Nations Cup™ Jumping dans
paardensportwereld bezitten. Een van deze modellen is le cadre d’un accord à long terme avec la Fédération Équestre
een horloge dat het honderdste deel van de seconde met de Internationale (FEI).
Conquest 1/100th Horse Racing aangeeft, gericht op alle C’est donc tout naturellement que Longines dédie une ligne
de montres féminine à sa passion pour les sports équestres,
belangrijke figuren in de wereld van de paardenrennerij,
The Longines Equestrian Collection, dont les modèles multiplient
van trainers tot jockeys, eigenaars en hartstochtelijke les références à l’univers équin. On retrouve aussi dans son catalogue
toeschouwers. un chronographe affichant le centième de seconde avec la Conquest
1/100th Horse Racing qui s’adresse à l’ensemble des acteurs de
Longines heeft een Twitter-account in het Engels, l’univers des courses de plat, des entraîneurs aux jockeys, en passant
par les propriétaires et les spectateurs passionnés.
@LonginesEq, met actueel nieuws over de belangrijkste
hippische evenementen in heel de wereld.
ZOOM
TAG HEUER
FORMULA 1 ASTON MARTIN CHRONOGRAPH
38
LONGINES
CONQUEST V.H.P. CHRONOGRAPH
Uren- en minutentellers
van de chronograaf.
Chronograph hour
and minute counters.
Compteurs des heures et des
minutes du chronographe.
Kleine secondenteller.
Small seconds. Datumvenster (eeuwigdurende kalender).
Petite seconde. Date window (perpetual calendar).
Guichet de date (calendrier perpétuel).
Roestvrijstalen
horlogeband met
driedubbele vouwsluiting.
Steel bracelet with a triple safety
folding clasp.
Bracelet en acier avec fermoir
déployant triple sécurité.
Stopwatch gereed!
ZOOM
Geschroefde kroon.
Screw-down crown.
Couronne vissée.
VICTORINOX
I.N.O.X. PROFESSIONAL DIVER,
EEN VOLKOMEN BETROUWBAAR DUIKHORLOGE
Het I.N.O.X. Professional Diver VICTORINOX I.N.O.X. VICTORINOX I.N.O.X.
duikhorloge is ISO 6425 gecertificeerd. PROFESSIONAL DIVER, PROFESSIONAL DIVER, UNE
Het is uitgerust met een analoog AN ALL-ROUND DIVING WATCH PLONGEUSE À TOUTES ÉPREUVES
kwartsuurwerk en heeft een batterij met The I.N.O.X. Professional Diver is an L’I.N.O.X. Professional Diver est une
ISO 6425 certified diving watch. Equipped montre de plongée certifiée ISO 6425.
130 tests doorstaan als garantie voor zijn
with an analogue quartz movement, it has Équipée d’un mouvement à quartz
extreme bestendigheid. undergone a series of 130 tests ensuring analogique, elle a subi une série de
its extreme resistance. 130 tests garantissant son extrême
résistance.
40
TREND
HET VERLOVINGSHORLOGE
IS TERUG
De vintagetrend verplicht, de eeuwenoude tradities hebben de wind mee.
Voor de verlovingshorloges is dat des te beter!
ENGAGEMENT WATCHES ARE BACK IN STYLE LE GRAND RETOUR DES MONTRES DE FIANÇAILLES
Before the wedding, there is something called the engagement. To Avant la célébration d’un mariage, il y a ce que l’on appelle les fiançailles.
celebrate this engagement, it has been customary since the 15th century Pour célébrer cet engagement, et ce depuis le XVe siècle, la coutume veut
for men to give his dearly beloved a ring, most often set with a single que monsieur offre à sa chère et tendre une bague, le plus souvent montée
diamond. Subsequently, with the appearance of wristwatches in the early d’un seul et unique diamant. Puis, avec l’apparition des montres-bracelets
20th century, a new tradition came into being: a watch was given to the au début du XXe siècle, une nouvelle tradition a vu le jour : celle d’offrir une
man to symbolise the reciprocal commitment of the future spouses. montre à monsieur pour symboliser l’engagement réciproque des futurs
Although this tradition got lost over the years, nowadays we are witnessing époux.
a renewed interest in engagement watches. Some future brides are even Bien que la tradition se soit perdue au fil des années, on assiste aujourd’hui
happy to trade in their rings! à un regain d’intérêt pour les montres de fiançailles. Certaines futures
There are several rules to keep in mind when choosing an engagement mariées troquent même désormais volontiers leur bague !
watch. First and foremost, it must be timeless. Indeed, it must be able Plusieurs règles sont à retenir pour bien choisir une montre de fiançailles.
to be worn over the years without becoming outdated! In addition, its Celle-ci devra tout d’abord être intemporelle. En effet, elle devra pouvoir
size should be reasonable: don’t give in to trends; choose a model whose voir défiler les années sans prendre une ride ! Aussi, sa taille devra être
dimensions best suit the wrist of your partner. In as far as possible, make raisonnable ; ne succombez pas aux tendances, privilégiez un modèle
sure that the watch is mechanical, although it doesn’t matter if it’s hand- dont les dimensions s’adaptent au poignet de votre partenaire. Dans la
winding or self-winding. Lastly, if you have the possibility, don’t hesitate to mesure du possible, faites aussi en sorte que cette montre soit mécanique,
engrave the case back with a message, a date or initials! à remontage manuel ou automatique, peu importe. Enfin, si vous en avez
la possibilité, n’hésitez pas à faire graver son fond d’un message, d’une date
ou d’initiales !
42
Het horloge is als symbool voor de tijd
die verstrijkt een mooi voorwerp om
later aan uw kinderen door te geven.
NIEUW
De Aquaracer Lady Calibre 9 Automatique, technisch en elegant, is bedoeld voor vrouwen die een horloge zoeken dat bij iedere gelegenheid kan worden gedragen.
44
TAGAQUARACER
HEUER LADY
SPORTIEF EN VOL GLAMOUR
TAG Heuer brengt dit jaar de damesmodellen van
de Aquaracer opnieuw uit en heeft ze ditmaal
voorzien van een automatisch uurwerk.
46
VOOR HAAR
Hermès · Heure H
Dit horloge in roestvrij Baume & Mercier ·
staal met een buitengewone Petite Promesse
glamour onderscheidt zich Het horloge is voorzien van een leren
door zijn H-vormige kast, polsband met dubbele wikkeling en
hier met diamanten gezet. heeft een ellipsvormige roestvrijstalen
De gelakte wijzerplaat en de kast gezet met diamanten en een
horlogeband van Barenia zeer bescheiden diameter van
kalfsleer doen de zwarte 22 mm. Hierin bevindt zich een
kleur eer aan. kwartsuurwerk van Zwitserse makelij.
Undeniably glamorous, this Attached to a leather double tour strap, this
steel watch is distinguished by watch features an ellipse-shaped case in steel
its H-shaped case, here set with set with diamonds. It houses a Swiss-made
diamonds. Its lacquered dial and quartz movement.
Barenia calfskin strap give pride Munie d’un bracelet double tour en cuir,
of place to black. cette montre arbore une boîte ellipse en
Glamour à souhait, cette montre acier sertie de diamants et dotée d’un
en acier se distingue par son discret diamètre de 22 mm. Elle abrite un
boîtier en forme de H, ici serti mouvement à quartz fabriqué en suisse.
de diamants. Son cadran laqué
et son bracelet en veau Barénia
mettent le noir à l’honneur.
Longines · DolceVita
Victorinox · I.N.O.X V
Dit rechthoekige stalen
Dit kleurrijke sportieve
horloge, uitgerust met
horloge met een
een mechanisch uurwerk
uitgesproken eigen karakter
met zelfopwindend
bezit een roestvrijstalen
mechanisme, wordt
kast met een diameter van
gecompleteerd met
37 en is waterproof tot
een horlogeband van
op 200 meter. Het wordt
krokodillenleer dat om
gecompleteerd door een
uw pols niet onopgemerkt
elegante stoffen armband.
blijven.
Brightly coloured, this sporty
Equipped with a self-winding watch with an assertive character
mechanical movement, this boasts a 37 mm case in stainless
rectangular steel watch paired steel which is water resistant to
with an alligator strap will 200 metres. It comes with an
draw attention on your wrist. elegant fabric strap.
Dotée d’un mouvement Haute en couleurs, cette montre
mécanique à remontage sportive au caractère affirmé se
automatique, cette montre en dote d’une boîte en acier de
acier de forme rectangulaire 37 mm de diamètre et étanche
complétée d’un bracelet en à 200 mètres. Elle s’accompagne
cuir d’alligator ne passera pas d’un élégant bracelet en tissu.
inaperçue à votre poignet.
GEMMOLOGIE
DIE STENEN
DIE WE IN ALLERLEI ONGELOFELIJKE
KLEUREN TEGENKOMEN
48
Sinds jaar en dag boeien gekleurde edelstenen door hun schoonheid
en zeldzaamheid. Elke edelsteen, van robijn tot opaal of tanzaniet,
vangt op een heel eigen manier het licht op.
We weten niet precies wanneer edelstenen in de De kleur van een edelsteen hangt af van zijn chemische
aardbodem zijn ontstaan maar we kunnen we dat samenstelling en/of de vorming van zijn kristallen. De
dit tussen tientallen miljoenen en enkele miljarden waarde wordt bepaald door de kleur, kleurschakeringen,
jaren geleden plaatsvond. Hoewel bepaalde gekleurde intensiteit en lichtspel. Er wordt ook rekening gehouden
edelstenen zich in verschillende omstandigheden met het gewicht, uitgedrukt in karaat, en de hardheid.
hebben kunnen vormen, kunnen we onderscheid maken Deze laatste wordt bepaald aan de hand van de schaal
tussen edelstenen afkomstig van stollingsgesteente of van Mohs, een schaal van 1 tot 10, gebaseerd op tien
vloeibare materie zoals robijn of saffier, edelstenen verschillende referentiemineralen, waarvan diamant de
ontstaan als gevolg van veranderingen in de omgeving hoogste hardheid bezit. Tot slot is ook het slijpsel van
zoals bijvoorbeeld lapis lazuli, edelstenen ontstaan uit een edelsteen van belang omdat hieraan de edelsteen zijn
sedimentair gesteente zoals opaal en edelstenen die zich schoonheid ontleent. We onderscheiden onder andere bol
tijdens de vorming van de aardkorst hebben gevormd geslepen, hart geslepen, cushion geslepen, peer geslepen,
zoals diamanten. baguette geslepen of prinses geslepen.
De plaats waar edelstenen worden gevonden, noemen De lithotherapie is een behandelingsmethode die ervan
we een vindplaats of afzetting. We spreken van een uitgaat dat bepaalde gezondsheidsklachten behandeld
mijn wanneer begonnen wordt met de winning van de kunnen worden door gebruik te maken van de energie
edelstenen. Er zijn twee soorten afzettingen: primair die stenen afgeven. Als voorbeeld noemen we gele
en secundair. Bij een primaire afzetting vinden we de kwarts voor de bestrijding van vermoeidheid, smaragd
edelstenen op de plaats waar ze gevormd zijn, d.w.z. in het ter verbetering van het gezichtsvermogen, opaal om de
moedergesteente, en bij een secundaire afzetting vinden slaap te bevorderen, robijn voor meer zelfvertrouwen en
we de edelstenen na een verplaatsing als gevolg van erosie. tanzaniet om de verbeelding te stimuleren!
THE STONES THAT SHOWER US IN A RAINBOW OF CES PIERRES QUI NOUS EN FONT VOIR DE TOUTES LES
COLOURS COULEURS
While we do not know exactly when gemstones first formed in the Bien que la formation des pierres dans le sol terrestre ne soit pas
earth’s crust, we do know that it goes back tens of millions of years, datée de manière précise, on peut tout de même affirmer qu’elle
perhaps several billion. Coloured stones are formed in distinct remonte à plusieurs dizaines de millions d’années, voire plusieurs
environments. There are some, such as rubies and sapphires, which milliards. Alors que certaines pierres de couleur se forment dans
come from volcanic rocks or liquid substances, while others, such as des environnements distincts, on distingue celles qui proviennent de
lapis lazuli, are the result of changes in the environment. Moreover, roches volcaniques ou de substances liquides à l’image du rubis ou
there are some that originate from surface rocks, such as opal, as du saphir, de celles issues de modifications dues à l’environnement
well as some resulting from the formation of the Earth’s crust, like comme c’est le cas par exemple pour le lapis-lazuli. On distingue aussi
the diamond. celles originaires des roches de surfaces telles que l’opale, de celles
The place where gemstones are found is called a deposit. It becomes issues de la formation de la croûte terrestre comme pour le diamant.
a mine when gemstones are extracted from it. There are two types of On appelle gisement, le lieu où se trouvent les pierres. Il devient
deposits, primary ones and secondary ones. In the former, we find mine lorsque l’extraction de celles-ci débute. Il existe deux types
gemstones at the very place that they are formed, that is to say in de gisements : les primaires et les secondaires. Dans les premiers,
their host rock; and in the latter, we find gemstones that have been on trouve les gemmes à l’endroit même où elles ont été formées,
transported due to erosion. c’est-à-dire dans la roche mère, et dans les seconds, on trouve les
The colour of a stone depends on its chemical composition and/ pierres résultant d’un déplacement à la suite de l’érosion.
or on the formation of crystals. Its hue, its nuances, its intensity La couleur d’une pierre dépend de sa composition chimique et/ou de
and how it interacts with light enable its value to be determined. la formation de ses cristaux. Sa teinte, ses nuances, son intensité et ses
Its weight, expressed in carats, is also taken into consideration, as jeux de lumières permettent alors d’en déterminer la valeur. Le poids,
is its hardness. Hardness is a factor determined by the Mohs scale, exprimé en carat, entre aussi en ligne de compte, tout comme la
which goes from 1 to 10, based on 10 reference minerals, with the dureté. Cette dernière est déterminée par l’échelle de Mohs, graduée
diamond being the hardest. Furthermore, the cut of a stone is also de 1 à 10 en fonction de dix minéraux de référence, le diamant étant
very important, because it makes it possible to reveals all the stone’s le plus dur d’entre eux. Enfin, la bonne taille d’une pierre a également
beauty. Different kinds of cuts include cabochon, heart-shaped, toute son importance puisqu’elle permet d’en révéler toute la beauté.
cushion-shaped, pear-shaped, baguette and princess. Parmi elles, il y a le cabochon, le cœur, le coussin, la poire, la baguette
Lithotherapy is a method of healing that defends that the energy ou encore la princesse.
released by stones can cure different ailments. For example, citrine La lithothérapie est une méthode de soin qui affirme que les énergies
can be used to combat tiredness, emerald improves eyesight, opal dégagées par les pierres peuvent soigner différents maux. À titre
promotes sleep, ruby enhances self-confidence and tanzanite d’exemples, la citrine combattrait la fatigue, l’émeraude améliorerait
stimulates the imagination! la vue, l’opale favoriserait le sommeil, le rubis donnerait de l’assurance
et la tanzanite stimulerait l’imagination !
NIEUW
De Life armband
is geschikt voor
de vrouwen- en
mannenpols.
Kornalijn, toermalijn,
amethist… de edelstenen
van de creaties van
Ole Lynggaard Copenhagen
zijn afkomstig uit
heel de wereld.
50
DE ZORGELOZE
ELEGANTIE VAN OLE LYNGGAARD COPENHAGEN
Ole Lynggaard Copenhagen, hofleverancier van het
Lotus oorbel bestaande uit
Deense koningshuis, wordt beschouwd als een van de een oorknop van
lapis-lazuli, een ear jacket
grootste ateliers van luxe juwelen in Noord-Europa. dubbele oorknop van
malachiet en een hanger
in aquamarijn.
Dit jaar vierde Charlotte Lynggaard de komst van de mooie dagen met de
presentatie van Nature en Life, twee nieuwe collecties armbanden. De nieuwe
Nature armband, uitgevoerd in 18-karaats goud, gesatineerd of gepolijst, Lotus Tiny
kenmerkt zich doordat hij open en kleurrijk is, met edelstenen die met de hand ringen.
gezet zijn. Koraal, maansteen, serpentijn, amber… aan u de keuze. Ook de Life
armband is kleurrijk en vergezelt u op alle momenten van uw leven dankzij
zijn extreme bestendigheid. De armband, met de hand geweven of gevlochten
en afsluitbaar met een haakje van 18-karaats geelgoud is verkrijgbaar in een
gevarieerd kleurenpalet.
Lotus, de emblematische collectie van het Deense juweliershuis, neemt op haar
beurt nieuwe creaties op. De nieuwe oorbellen stimuleren de fantasie.
U kunt ze inderdaad zelf samenstellen met verschillende oorknopjes naar keuze,
verschillende ear jackets of dubbele oorknopjes en zelfs hangers. De Lotus Tiny
ring, uitgevoerd in 18-karaats goud, is bezet met vijf nieuwe edelstenen die op
basis van hun pastelkleuren gekozen zijn.
De creaties van Ole Lynggaard Copenhagen stellen iedere vrouw in staat haar
eigen stijl te creëren. Deze nieuwe sieraden lenen zich uitstekend voor de
mix & match trend: het is heerlijk om hun kleuren en materialen te combineren
en ze in overvloed te dragen. Het over elkaar heen dragen van de armbanden uit
de Nature en Life collecties sorteert een prachtig effect om uw pols, net zoals de
combinatie van Lotus ringen om uw vingers! Nature armband
gezet met
diamanten, turquoise
of rutielkwarts.
THE BOHEMIAN CHICNESS OF OLE LYNGGAARD COPENHAGEN LE CHIC BOHÈME D’OLE LYNGGAARD COPENHAGEN
This year, Charlotte Lynggaard celebrated the arrival of beautiful days Cette année, Charlotte Lynggaard a célébré l’arrivée des beaux jours
by presenting Nature and Life, two new bracelet collections. The new en présentant Nature et Life, deux nouvelles collections de bracelets.
Nature bracelet, which is crafted in satin-brushed or polished 18-carat Réalisé en or 18 carats, satiné ou poli, le nouveau bracelet Nature se
gold, is distinguished by the fact that it is open. They are colourful pieces distingue en étant ouvert. Coloré, il comprend des pierres serties à la
featuring hand-set gemstones. Coral, moonstone, serpentine, amber… main. Corail, pierre de lune, serpentine, ambre… c’est vous qui choisissez.
it’s up to you. Also bursting with colour, the Life bracelet will accompany Haut en couleurs également, le bracelet Life vous accompagnera dans
in all of life’s moments thanks to its exceptional resistance. Closed by an tous les moments de votre vie grâce à son extrême résistance. Fermé
18-carat yellow gold hook, this hand-woven rope bracelet comes in a par un crochet en or jaune 18 carats, ce bracelet tissé ou tressé à la main
wide range of colours. s’offre dans une large palette de couleurs.
Lotus, the Danish brand’s iconic collection, has also welcomed new Lotus, la collection iconique de la maison danoise, accueille elle aussi de
creations. The new earrings encourage you to dream. Indeed, you can nouvelles créations. Les nouvelles boucles d’oreille incitent à la fantaisie.
compose them yourself with a choice of different ear studs, ear jackets En effet, vous pourrez les composer vous-même avec au choix différents
and drops. Meanwhile, the 18-carat gold Lotus Tiny ring features five clous d’oreille, différentes boucles ear jackets et même des pendentifs.
new stones, chosen for their pastel tones. Réalisée en or 18 carats, la bague Lotus Tiny accueille quant à elle cinq
Ole Lynggaard Copenhagen creations allow every woman to create a nouvelles pierres, choisies pour leurs tonalités pastel.
unique style. All of these new pieces are perfect for the mix & match Les créations Ole Lynggaard Copenhagen permettent à chaque femme
trend: we love coordinating their colours and materials and being able de se créer un style unique. En effet, l’ensemble de ces nouvelles pièces
to wear them in abundance. Stacking bracelets from the Nature and Life se prête parfaitement à la tendance du mix & match : on aime pouvoir
collections will create a beautiful look on your wrist, as will wearing coordonner leurs couleurs et leurs matières et pouvoir les porter en
more than one Lotus ring on your finger! abondance. La superposition de bracelets des collections Nature et Life
sera du plus bel effet à votre poignet, tout comme l’accumulation à vos
doigts de bagues Lotus !
M U S T HAV E
52
NUDO, A JEWELLERY ICON BY POMELLATO
NUDO is a gold ring whose stone –set without
visible prongs– seems to sit directly on top of the
band. Simplicity at its best, it features a cabochon cut
on the sides and facets on the top. The Italian word
for “naked” aptly inspires the collection. An icon of
NUDO
contemporary style, NUDO comes in a rich variety
of colours. It is also renewed constantly to allow
for increasingly more combination possibilities.
Following NUDO Maxi, the Italian jewellery maker
Pomellato unveiled a minimalist version in a smaller
EEN SIERAADICOON size with NUDO Petit. A lovely version with a white
diamond encrusted ring band has also been released
with NUDO With Diamonds to add a touch of
VAN DE HAND VAN glamour. NUDO is also available in a fine jewellery
version with NUDO Solitaire, which showcases the
DODO
SUMMERTIME
Voor de gemakkelijk te dragen sieraden
van het Italiaanse merk Dodo gaat de
zomertijd in!
Pomellato besluit zijn luxe wereld in 1994 uit te breiden en
presenteert een nieuw juweliersconcept: sieraden gemaakt met
één gram goud en bedoeld om bij de jonge generaties in de smaak
te vallen. Dodo combineert op een speelse manier modulaire
elementen met persoonlijke uiting, uitmuntend handwerk,
geraffineerde materialen en een hedendaagse ontwerp.
De collectie heeft in de loop der jaren voortdurend nieuwe stijlen
geïntegreerd. Voor het seizoen lente/zomer 2018 introduceert
het Milanese merk een aantal nieuwe hangers en sieraden die het
respect voor het milieu onderstrepen en de positieve waarden
van delen en eensgezindheid benadrukken. Deze nieuwe stukken Charm DROP in roségoud
zijn geraffineerd, kleurrijk, sprankelend en intelligent, en bieden met gerecycled glas en
u een perfecte look voor de zomer! paarlemoer “Water is life”
Charm CORAL in
Charm RAINBOW
roségoud “Leave
in roségoud en email
real coral to the sea”
“Dance in the rain”
Charm PEACE in roségoud “Peace and love” Charm LEAF in roségoud en email “I’ll protect you”
54
GEMMOLOGIE
DE 4 EDELEN
Slechts vier edelstenen mogen de historische naam edelsteen dragen:
diamant, robijn, smaragd en saffier.
Diamant
De diamant is het mineraal met de hoogste hardheid die in de natuur voorkomt. Hij bestaat uit gekristalliseerde koolstof en bezit
uitzonderlijke optische eigenschappen: hij reflecteert, breekt, ontbindt en verstrooit het licht. De kwaliteit en de waarde ervan
wordt bepaald aan de hand van de “4C’s”: Carat (gewicht), Cut (slijpsel), Clarity (zuiverheid) en Color (kleur).
Robijn
De naam robijn is afgeleid van zijn kleur, rubeus betekent rood in het Latijn. Het overgrote deel van de robijnen in de wereld
komt uit Myanmar, het voormalige Birma, waar de mooiste exemplaren in de Mogok-vallei worden gevonden. Zijn kleur varieert
van lichtrood, bijna roze, tot fel rood. Het meest gewild zijn de robijnen ‘sang de pigeon’ met een helder rode kleur met iets van
blauw.
Smaragd
De smaragd is het meest vermaarde lid van de berilsteenfamile. Hij dankt zijn groene kleur aan de aanwezigheid van chroom en
vanadium. De steen zou zo’n 2.000 jaar voor Christus nabij de Rode Zee ontdekt zijn. Afhankelijk van de plaats van herkomst
beschikt de smaragd over het heel scala aan groentinten, van de diepgroene kleur van de edelstenen uit Colombia tot de
matgroene stenen afkomstig van Brazilië.
Saffier
Saffier komt voor in verschillende kleuren afhankelijk van de kleurende elementen die hij bevat, en voor de blauwe stenen zijn dat
ijzer en titanium. Deze bezitten alle blauwtinten, van lichtblauw tot diepblauw. Het overgrote deel van de saffier die op de markt
wordt gebracht, is afkomstig uit Sri Lanka en daarom heeft men het vaak over ‘saffier van Ceylan’, zoals het land vroeger heette.
56
De gemmologie is de wetenschap die
zich bezighoudt met het bestuderen en
identificeren van de verschillende soorten
edelstenen en het in kaart brengen van
hun decoratieve gebruik.
ONTDEKKEN
FOPE
EEN WAAR ITALIAANSE
VERHAAL OVER
SCHOONHEID
Collectie Eka. Collier
in 18-karaats goud en diamanten.
FOPE is een Italiaanse goudsmid, een internationaal sieradenmerk, een traditie die blijft innoveren.
Het hoofdkantoor en de productie bevindt zich in Vicenza (Italië) waar het bedrijf in 1929 werd
opgericht. Elk sieraad wordt in-house gemaakt. De FOPE’s collecties hebben zich door de jaren heen
verder ontwikkeld maar blijven trouw aan de waarden van de oprichters: aandacht voor het detail,
topkwaliteit en onmiskenbare élégance.
Productietechnisch staat Flex’it centraal, het originele gepatenteerde systeem dat de schakelarmband
flexibel maakt dankzij minuscule gouden veertjes. De mooie en comfortabele Flex’it sieraden
vertegenwoordigen het succes van het Italiaanse merk.
Als een van de best verkochte Flex’it collecties is Eka Tiny in omvang de kleinste (en de laatste
toevoeging aan de Eka-lijn) terwijl Vendôme zich kenmerkt door een ovale schakelketting en een
flexibele ring aan de serie toevoegt. Beide combineren een verfijnde techniek en mooie designs om
een hedendaags idee van luxe te creëren.
58
Fope,
exclusieve
sieraden
sinds 1929.
www.fope.com
SELECTIE SIERADEN
Schoeffel Fope
The Classic Collection Eka Tiny flexibele armband in
Happy Day collier in 18-karaats roségoud en diamanten.
roségoud met Scarlet charm. Eka Tiny flexible bracelet in 18-carat
The Classic Collection rose gold and diamonds.
Happy Day necklace in rose gold Bracelet flexible Eka Tiny en or rose
with Scarlet charm. 18 carats et diamants.
Collier The Classic Collection
Happy Day en or rose avec
charm Scarlet.
Pomellato
Iconica ring in roségoud en diamanten.
Iconica ring in rose gold and diamonds.
Bague Iconica en or rose et diamants.
Schoeffel
The Classic Collection Calypso
ring in witgoud, diamanten
en Tahiti-parel. Dodo
Grote creolen in geelgoud met ring in
The Classic Collection Calypso ring
in white gold, diamonds 9-karaats roségoud, brown diamanten en
and Tahitian pearl. Symbole de la Paix charm in 9-karaats
Bague The Classic Collection Calypso roségoud.
Ole Lynggaard Copenhagen en or blanc, diamants et perle Large hoop earrings in yellow gold with ringlet
Shooting Star oorbellen in de Tahiti. in 9-carat rose gold and brown diamonds,
18-karaats geelgoud and Peace Sign charm in 9-carat rose gold.
en diamanten. Grandes créoles en or jaune avec rondelle en or rose
Shooting Star earrings in 18-carat 9 carats et diamants brown, et charm
yellow gold and diamonds. Symbole de la Paix en or rose 9 carats.
Boucle d’oreille Shooting Star en
or jaune 18 carats et diamants.
60
IsabelleFa
Flix.Flex egaal collier in roségoud.
Flix.Flex choker in rose gold.
Collier-jonc Flix.Flex en or rose.
Antonini
Malibu ring in geelgoud,
gezet met rhodolieten,
goudstenen, gele kwartstenen
en diamanten.
Malibu ring in yellow gold set
with rhodolites, peridots, citrines
and diamonds.
Pomellato
M’ama non m’ama Ole Lynggaard Copenhagen
Bague Malibu en or jaune sertie
de rhodolites, péridots, citrines armband in roségoud Charm Elephant in 18-karaats
et diamants. en amethist. geelgoud, gezet met
M’ama non m’ama bracelet in 260 diamanten.
rose gold and amethyst. Elephant charm in 18-carat yellow
Bracelet M’ama non m’ama en or rose gold set with 260 diamonds.
et améthyste. Charm Elephant en or jaune
18 carat serti de 260 diamants.
Armband in geel- of
roségoud 18-karaats.
18-carat yellow gold and
red gold bracelet.
Bracelets en or rouge et
en or jaune 18 carats.
62
TREND
64
BETOVERENDE
PARELS
De parel, een waar luce- en wensartikel,
heeft zich aan de nieuwe tijd aangepast
en doet opnieuw van zich spreken.
ISABELLEFA
SUBLIMEERT HET DAGELIJKSE LEVEN VAN DE VROUW
De collecties IsabelleFa combineren ambachtelijke kennis en hedendaagse
creativiteit en bestaan uit tijdloze, gewaagde en innoverende stukken.
66
Innovation
Deze lijn is weinig
conventioneel en besteedt
bijzondere aandacht aan de
creaties, in sommige gevallen
bekroond, met vormen die de
regels van de juwelierskunst
weer laten herleven.
Classique Egale armband en oorclips
De stukken van deze Schichtung in 18-karaats
collectie zijn klassiek geelgoud.
maar modern, genereus
van omvang en laten het
materiaal goed uitkomen.
Het collier Fantaisie in roségoud
met diamanten.
Pure
Eenvoud is het sleutelwoord
van deze collectie met colliers,
oorbellen en ringen die hun
meeste pure vorm laten zien.
De ringen Rotonde in roségoud of roze, Rouge
Royal en witgoud, waarvan één in paarsrood.
Bronze
Deze collectie combineert brons,
een van de oudste materialen van
de geschiedenis, en roségoud om
sieraden met een geheel eigen
uitstraling te creëren.
Het collier Céleste en ring Pavane in brons met
18-karaats roségoud en natuurlijke
bruine diamanten.
Flix.Flex
De collectie Flix.Flex met zijn egale maar zeer
soepele armbanden en colliers verkent de
mogelijkheden van een innovatie van de hand van
het merk zelf: buigzaam goud.
Egale armband in witgoud of roze waarvan één met diamanten,
en Rouge Royal.
ISABELLEFA ENHANCES THE DAILY LIVES OF WOMEN ISABELLEFA SUBLIME LE QUOTIDIEN DES FEMMES
· Classique: classic yet modern, the pieces in this collection have · Classique : classiques mais modernes, les pièces de cette collection
generous volumes and stunningly showcase the material used. affichent des volumes généreux et mettent en valeur la matière.
· Pure: understated elegance is the theme of this collection where · Pure : la sobriété est le maître-mot de cette collection où colliers,
necklaces, earrings and rings express themselves in their purest form. boucles d’oreille et bagues s’expriment dans leur forme la plus pure.
· Innovation: unconventional, this line gives price of place to (sometimes · Innovation : non conventionnelle, cette ligne fait la part belle aux
awarded) creations with forms that push the boundaries of jewellery créations, parfois primées, dont les formes renouvellent les codes de la
design codes. joaillerie.
· Bronze: this collection dares to combine bronze, one of the oldest · Bronze : cette collection ose le mariage entre le bronze, l’un des
materials in history, with rose gold to create pieces with a unique aura. matériaux les plus anciens de l’histoire, et l’or rose pour créer des pièces
· Flix.Flex: with its exceptionally flexible bangles and chokers, the Flix. à l’aura unique.
Flex collection explores the brand’s signature innovation, flexible gold. · Flix.Flex : avec ses bracelets et colliers-joncs particulièrement souples,
la collection Flix.Flex explore une innovation signature maison, l’or
flexible.
HORLO GECULTUUR
DE COMPLICATIE
MAANFASE KORT UITGELEGD
In astronomie geeft de maanfase het deel van de
maan aan dat door de zon wordt verlicht en vanaf
de Aarde zichtbaar is. Dankzij de complicatie
maanfase wordt deze op stijlvolle wijze op de
wijzerplaat van de mooiste horloges aangegeven.
70
VOOR HAAR
MeisterSinger · Phanero
Longines · La Grande Het horloge Phanero met
Classique een mechanisch kaliber met
Dit horloge met een handopwinder heeft een
bescheiden kast met diameter van 35 mm. Het is
diameter van 24 mm en in roestvrij staal afgewerkt en
een met diamanten gezette voorzien van een wijzerplaat
bezel en wijzerplaat siert van parelmoer en een suède
uw pols met stijl. horlogeband in cognackleur.
With a discreet case measuring
The Phanero watch, equipped
24 mm in diameter, this steel
with a hand-winding mechanical
watch featuring a diamond-set
calibre, has a diameter of 35 mm.
bezel and dial will elegantly
It is crafted in steel and is shown
drape your wrist.
here with a mother-of-pearl dial
Avec sa discrète boîte dotée d’un
and a cognac-coloured suede
diamètre de 24 mm, cette montre
strap.
en acier arborant une lunette
Dotée d’un calibre mécanique à
et un cadran sertis de diamants
remontage manuel, la montre
habillera votre poignet avec
Phanero affiche un diamètre de
élégance.
35 mm. Façonnée dans l’acier, elle
arbore ici un cadran en nacre et
un bracelet en cuir suédé cognac.
72
Relais & Châteaux, opgericht LUXE,
RUST EN
in 1954, is een gerenommeerde
vereniging waarbij meer dan
550 hotels en uitzonderlijke
GENOT
restaurants in vijf continenten
zijn aangesloten.
IN DE AUBERGE
DU MOULIN HIDEUX
In het hart van het dal van de Semois ligt in
Noirefontaine (België) de Auberge du Moulin
Hideux dat als eerste hotel-restaurant
buiten Frankrijk in 1960 lid van de
Relais & Châteaux werd.
DE NIEUWE BMW
OP DE VOORGROND
X4
De tweede generatie BMW X4 werd op de Autosalon van Genève 2018 gepresenteerd.
Het avant-gardistische ontwerp en de coupévorm bevestigen de dadendrang van de wagen.
Dichtstbijzijnde dealer:
BMW Juma,
Brusselsesteenweg 72, 3020 Herent
76
De nieuwe BMW X4 levert uitzonderlijke
prestaties: 326 pk en 680 Nm.
Vier jaar na zijn introductie maakt de BMW THE NEW BMW X4 IS IN THE SPOTLIGHT
X4 al weer plaats voor een nieuwe generatie. Four years after its launch, the BMW X4 is already making room for a new generation.
De afmetingen van de nieuwe BMW X4 zijn For starters, the new BMW X4 is larger in size: eight extra centimetres in length and
bijgesteld: 8 centimeter langer en 3 breder. Het three more in width. Its weight, however, has gone in the opposite direction, coming in
at around 50 kilos less. Takings its cues from the design of the BMW X3, the new BMW
gewicht daarentegen is met ongeveer 50 kilo
X4 features a distinctive coupé style, making it look more athletic and sportier, thanks
verlaagd. De nieuwe BMW X4 is geïnspireerd to the narrow rear window and the extremely low-slung roof spoiler that drops down
op het ontwerp van de BMW X3, maar met to the tailgate. In addition, the massive three-dimensional kidney grille seems to spring
zijn opvallende coupélijnen is de wagen meer from the hood, emphasising the car’s dynamic character. With its low centre of gravity,
atletisch. Dit sportieve uiterlijk wordt extra its Adaptive M suspension and its sport steering rack, the new BMW X4 performs all
in de verf gezet dankzij de smalle achterruit missions with unparalleled stability, utmost precision and unmatched agility. As for the
en de aflopende daklijn. De driedimensionale engine, the M40d version of the new BMW X4 is equipped with a 326 hp twin-power
dubbele grille lijkt uit de motorkap op te inline six-cylinder diesel engine with a ZF 8-speed automatic transmission. Yet the
wellen en versterkt het dynamische karakter performance of the new BMW X4 is not only experienced on the road: it also extends
van de auto. Dankzij het lagere zwaartepunt, to its optimum connectivity enhanced with state-of-the-art support systems ensuring
het adaptieve M-onderstel en een krachtige excellent safety and comfort.
sportbesturing kwijt de nieuwe BMW X4
zich van al zijn taken met een onverstoorbare
stabiliteit, hoge precisie en ongekende LA NOUVELLE BMW X4 SUR LE DEVANT DE LA SCÈNE
behendigheid. Qua motoren is de nieuwe Quatre ans après son lancement, la BMW X4 cède déjà sa place à une nouvelle génération.
BMW X4 M40d uitgevoerd met een Tout d’abord, la nouvelle BMW X4 affiche des dimensions revues à la hausse : 8 centimètres
6-cilinder dieselmotor met 326 pk en deze supplémentaires en longueur et 3 autres en largeur. Le poids a quant à lui suivi le chemin
vormt een perfect koppel met de inverse avec une perte d’environ 50 kilos. Inspirée du design de la BMW X3, la nouvelle
BMW X4 affiche des lignes marquantes de coupé rendant son allure plus athlétique, plus
ZF-automaat met 8 versnellingen. De
sportive notamment grâce à la lunette arrière étroite et le becquet de toit profondément
prestaties van de nieuwe BMW X4 laten étiré vers le bas. Aussi, la double calandre tridimensionnelle massive semble jaillir du capot
zich niet alleen op de weg ervaren: ze soulignant le caractère dynamique de la voiture. Grâce à son centre de gravité positionné
zijn ook merkbaar in de connectiviteit très bas, à sa suspension M adaptative et à sa direction sport ferme, la nouvelle BMW X4
dankzij technisch geavanceerde s’acquitte de toutes les missions avec une stabilité sans faille, une grande précision et une
ondersteuningssystemen die een hoogwaardig agilité sans pareille. Côté moteur, la nouvelle BMW X4 dans sa version M40d embarque
comfort en veiligheid garanderen. un six cylindres diesel de 326 ch formant un duo parfait avec la boîte automatique ZF à
8 rapports. Les performances de la nouvelle BMW X4 ne se ressentent pas uniquement
sur la route : elles se prolongent également dans sa connectivité grâce à des systèmes d’aide
à la pointe de la technologie assurant une sécurité et un confort de haut niveau.
NIEUW
MEISTERSINGER
OP 5 MINUTEN NA
MeisterSinger, de Duitse horlogemaker gespecialiseerd in horloges met één
wijzer, werd in 2001 door de ontwerper Manfred Brassler opgericht.
78
De horloges van de De horloges van de hand van MeisterSinger zijn eenvoudig,
op een andere manier sportievere look dan gebruikelijk met hun kast met een
diameter van 43 mm bekleed met gematteerd zwarte
diamantachtige koolstof voor een hogere weerstand en
de tijd aan. sterkte. Alle wijzerplaten zijn voorzien van enkele rode
accenten en uitgevoerd in gematteerd diep zwart en
contrasteren perfect met de crèmekleurige wijzer, cijfers en
streepjes, bekleed met Super-LumiNova®. De nieuwe lijn
bestaat in totaal uit vier modellen: de klassieke N°3 Black
Line, de Perigraph Black Line met open datumvenster, de
Salthora Meta Black Line met verspringende uuraanduiding
en de Circularis Power Reserve Black Line, het pronkstuk van
de collectie van MeisterSinger, uitgerust met een mechanisch
handopwinduurwerk met een gangreserve van 120 uur.
UURWERKEN DIE DE
DIEPTEN VERKENNEN
Het aanbod van duikhorloges is nog nooit eerder zo uitgebreid geweest als
tegenwoordig. Hier leest u alles wat u moet weten voordat u in het water springt!
De noodzaak om horloges waterdicht te maken bestaat al veel langer. Het dateert uit de tijd dat de marine
problemen had met chronografen die veel te lijden hadden van roest en stof. In 1927 gaf Hans Wilsdorf een
overtuigende oplossing voor dit probleem met de beroemde Oyster. Hoe doeltreffend deze was, bewees Mercedes
Gleitze die zwemmend het Kanaal overstak.
De uitvinding van de persluchtfles en het reduceerventiel in 1940 hebben een belangrijke rol gespeeld in de
recreatieve duiksport en daarmee ook in de ontwikkeling van het duikhorloge. De horlogemakers probeerden
elkaar af te troeven in vindingrijkheid om instrumenten met een steeds grotere waterdichtheid te maken.
De waterdichtheid is echter niet het enige criterium dat voor een duikhorloge belangrijk is. Tegenwoordig moeten
ze ook voldoen aan de ISO-norm 6425. Een duikhorloge moet in het bijzonder bestand zijn tegen duiken tot een
diepte van 100 meter of meer, uitgerust zijn met een controlesysteem voor de duiktijd (d.w.z. beschikken over een
unidirectioneel draaiende bezel), voorzien zijn van een werkingsindicatie, antimagnetisch en stootvast zijn, en tot
slot de tijd in het donker zichtbaar weergeven op een afstand van 25 centimeter. De uurwerkindustrie heeft lange
tijd radium gebruikt om de indicaties op de wijzerplaat lichtgevend te maken. Vanwege de hoge radioactiviteit
van dit element werd het vervangen door tritium dat ook radioactief bleek te zijn. Tegenwoordig wordt Super-
LumiNova® gebruikt, een materiaal dat sterker en langer oplicht dan al zijn concurrenten en dat bovendien niet
radioactief is. Het is inmiddels op vrijwel alle wijzerplaten te vinden.
WHEN WATCHMAKING EXPLORES THE DEPTHS QUAND L’HORLOGERIE EXPLORE LES PROFONDEURS
The need for sealed watches is nothing new. It goes back the corrosion La nécessité de rendre les montres étanches ne date pas d’hier. Elle
problems found in marine chronometers and also in the quick remonte aux problèmes de corrosion rencontrés sur les chronomètres
deterioration of timepieces exposed to dust. In 1927, Hans Wilsdorf de marine mais aussi à la dégradation rapide des garde-temps soumis
contributed the most convincing solution to this problem with the à la poussière. En 1927, Hans Wilsdorf apporte la solution la plus
famous Oyster case, the effectiveness of which was proven when convaincante à ce problème avec la très célèbre Oyster dont l’efficacité fut
swimmer Mercedes Gleitze crossed the English Channel wearing the prouvée avec la traversée de la Manche à la nage par Mercedes Gleitze.
watch. Au début des années 1940, l’invention de la bouteille à air comprimé et
The invention of the compressed air tank and regulator in the early du détendeur a joué un rôle important dans l’apparition de la plongée
1940s played an important role in the emergence of so-called sous-marine de loisir et par conséquent, dans le développement des
recreational diving and therefore in the development of the diving montres de plongée. Les constructeurs horlogers rivalisèrent alors
watch. Watchmakers competed with their brains to offer instruments d’ingéniosité pour proposer des instruments aux étanchéités toujours
that were increasingly more water resistant. plus grandes.
Water resistance, however, is not the only criterion to define a diving L’étanchéité n’est toutefois pas le seul critère qui qualifie une montre de
watch. Indeed, to currently be considered a diving watch, a timepiece plongée. En effet, pour être considérées comme telles aujourd’hui, elles
must adhere to the ISO 6425 standard. More specifically, a diving doivent répondre à la norme ISO 6425. Dans le détail, une montre de
watch must be able to withstand a dive equal to or greater than 100 plongée doit pouvoir en effet : résister à une plongée égale ou supérieure
metres, have a system to monitor time spent underwater (that is, be à 100 mètres, disposer d’un système de contrôle du temps des plongées
equipped with a unidirectional rotating bezel), have an indicator that (c’est-à-dire être dotée d’une lunette tournante unidirectionnelle),
the watch is running, be anti-magnetic and resistant to shocks, and disposer d’un indicateur de fonctionnement, être antimagnétique et
provide time information clearly at a distance of 25 centimetres in résistante aux chocs et enfin, donner des informations temporelles
the dark. For a long time, the watch industry used radium to make visibles à une distance de 25 centimètres dans l’obscurité. L’industrie
indications on the dial luminescent. However, because it is highly horlogère a longtemps utilisé le radium pour rendre les indications des
radioactive, it was abandoned in favour of tritium, which also turned cadrans luminescentes. Toutefois, en raison de sa haute radioactivité,
out to be radioactive. As a result, what reigns supreme today for watch il fut abandonné au profit du tritium qui se révéla lui aussi radioactif.
dials is Super-LumiNova®, which shines brighter and for a longer time Brillant plus fort et plus longtemps que tous ses concurrents et non
than its competitors and is non-radioactive to boot. radioactif, le Super-LumiNova® règne aujourd’hui en maître sur les
cadrans horlogers.
80
De waterdichtheid van een
horloge heeft betrekking op de
waterdruk waar het horloge
tegen bestand is. De mate van
waterbestendigheid wordt
systematisch aangegeven
op de wijzerplaat of op het
achterdeksel van het horloge.
To properly choose your diving watch, make sure it:
· Is water resistant to at least 200 metres.
· Has a screw down crown and case back.
· Is attached to a steel or rubber strap.
· Has a helium release valve for deep diving.
JAPAN
TOKIO EN KYOTO,
TRADITIE EN MODERNITEIT
Japan, een smalle strook land aan het andere einde van de wereld,
fascineert en intrigeert. Het biedt een voortdurende reis in de tijd.
JAPAN: TOKYO AND KYOTO, BETWEEN TRADITION AND JAPON : TOKYO ET KYOTO, ENTRE TRADITION ET MODERNITÉ
MODERNITY
Tokyo, la capitale tournée vers l’avenir
Tokyo, the forward-looking capital Ville de tous les possibles, Tokyo est la capitale de l’archipel japonais
A city of boundless possibilities, Tokyo has been the capital of Japan depuis 1868. Avec une superficie de près de 2 190 km², elle est l’une
since 1868. With an area of nearly 2,190 km2, it is one of the largest des plus grandes villes du monde. Détruite lors d’un séisme en 1923
cities in the world. Much of it was destroyed during an earthquake mais aussi lors des bombardements de la Seconde Guerre mondiale, son
in 1923 and subsequently by the bombings of World War II, so its architecture est principalement moderne et contemporaine. Toutefois,
architecture is primarily modern and contemporary. Nonetheless, some certains quartiers ont été épargnés par ces évènements tragiques comme
neighbourhoods were spared from these tragic events, such as Yanaka celui de Yanaka au nord de la ville. Dans cette capitale, vous ne saurez
in the north of the city. In the capital, you’ll have a hard time figuring plus où donner de la tête. En effet, vous y découvrirez de nombreux
out where to turn your head. There are many skyscrapers, including the gratte-ciels, parmi lesquels le Tokyo Skytree (634 mètres), le Tokyo Tower
Tokyo Skytree (634 metres high), the Tokyo Tower (333 metres high) and (333 mètres) ou encore le Midtown Tower (248 mètres). Ne manquez pas
the Midtown Tower (248 metres high). Also be sure to visit Akihabara, de vous rendre à Akihabara, le quartier de l’électronique, tant pour son
nicknamed the electric town because of its futuristic architecture and its architecture futuriste que pour son atmosphère survoltée. Et pour une
highly-charged atmosphere. And for a chicer environment, head to the ambiance plus chic, rendez vous à Ginza, quartier où sont installées les
Ginza district, where you will find all the major international brands. It is plus grandes enseignes internationales. Vous y trouverez également de
also home to a number of theatres, art galleries and upscale restaurants. nombreux théâtres, galeries d’art et autres restaurants haut de gamme.
A city of contrasts, Tokyo is also full of many parks and gardens in Ville de contrastes, Tokyo renferme aussi de nombreux parcs et jardins
which to relax after a day of rubbing shoulders with the crowd. où il fait bon se détendre après une journée à côtoyer la foule.
À ne pas manquer : les combats de sumos, le marché de Tsukiji,
Not to be missed: sumo wrestling, the Tsukiji fish market, the Meiji-
le sanctuaire Meiji-Jingū, le temple Senso-ji, les jardins du palais
Jingū Shrine, the Senso-ji Temple, the Imperial Palace Gardens, the
impérial, le quartier d’Odaiba mais aussi le célèbre carrefour de Shibuya.
district of Odaiba, and the famous Shibuya Crossing.
84
Senso-ji is een boeddhistische
tempel in Tokio, in de wijk
Asakusa.
Alle rechten voorbehouden. Volledige of gedeeltelijke reproductie is verboden zonder schriftelijke toestemming van de redacteur, die niet noodzakelijkerwijs de stijl,
taal en meningen van de gepubliceerde auteurs onderschrijft. De prijzen die in de artikelen worden vermeld kunnen aan verandering onderhevig zijn.
De redactie is niet verantwoordelijk voor mogelijke fouten in de gepubliceerde informatie.
THE LOTUS COLLECTION
W W W.O L E LY N G G A A R D.C O M
Magazine Nº2
TOLLET · 2