Vous êtes sur la page 1sur 11

UNIDAD 5: INTRODUCCIÓN A LA

TROPOLOGÍA EN LOS TEXTOS LITERARIOS.


PERCEPCIÓN, IMAGEN, COMPARACIÓN,
SÍMIL, METÁFORA, SINÉCDOQUE Y
METONIMIA.

TEORÍA LITERARIA I
TROPOS Y FIGURAS
 “El lector identifica fácilmente un texto como
literario sin precisar para ello de una gran
cultura. En esta identificación (…) influyen
factores de índole histórica y social (…) Pero
junto a estos factores contextuales existen otros
factores, que venimos llamando textuales, que
implican una peculiar manipulación de la
forma del mensaje”
 “El lenguaje adquiere en el texto literario una
configuración verbal más densa. Ello se debe al
empleo reiterado de los llamados
procedimientos artístico- verbales (…) figuras”
TROPOS Y FIGURAS
 “… la lengua literaria se sirve de
figuras retóricas como un
instrumento (…) para salvaguardar
la forma del mensaje e inscribirla
como forma permanente e
inalterable” (Pozuelo Yvancos, 1994:
168-169)
FIGURA
 Ducrot y Todorov parten de la definición de desvío o
modificación de la expresión original, pero encuentran
varios problemas para sostener esta definición:
 Muchas figuras no son desvíos sino con relación a una
regla imaginaria, según la cual “el lenguaje debería
carecer de figuras” (por ejemplo: polisíndeton)
 Las figuras no son raras, ni incomprensibles, ni un
privilegio absoluto del lenguaje literario.
 LAS FIGURAS NO SERÍAN OTRA COSA QUE EL
LENGUAJE PERCIBIDO COMO TAL, UN EMPLEO
DEL LENGUAJE EN EL CUAL ÉSTE DEJA EN
CIERTO MODO DE CUMPLIR SU FUNCIÓN DE
SIGNIFICACIÓN (REMITIR A ALGO AUSENTE)
PARA ADQUIRIR UNA EXISTENCIA OPACA.
FIGURAS FÓNICAS
 Son aquellas que manipulan la
materia fónica del discurso
originando en el receptor
fundamentalmente un efecto sonoro
casi siempre de insistencia, eufonía o
juego con la forma de la expresión.
 Figuras métricas: sinalefa, hiato,
diéresis, etc.
 Figuras no métricas: aquellas que
suponen una repetición de sonidos:
aliteración, calambur, etc.
FIGURAS SINTÁCTICAS
Figuras que suprimen términos:
elipsis, asíndeton.
Figuras que repiten términos
(por repetición de lo igual o
acumulación de lo diverso):
anáfora, polisíndeton,
enumeración (gradación)
Figuras que modifican el orden
usual: hipérbaton, paralelismo.
FIGURAS SEMÁNTICAS
Aunque todo recurso es
semántico, porque incide en
mayor o menor medida en el
sentido, llamaremos semánticas
a dos grandes grupos de recursos
que toda Retórica coincide en
separar: los tropos y las “figuras
de pensamiento”
LOS TROPOS
 La Retórica clásica aisló los tropos definiéndolos
como la sustitución de una(s) palabra(s) por
otra(s). La lengua literaria, en efecto, está
creando constantemente nuevos sentidos y
asociaciones de sentido por el procedimiento del
cambio de significación que va inherente a la
sustitución de una palabra por otra que se refiere
a ella de modo traslaticio o indirecto.
 La lengua literaria únicamente intensifica
cualitativamente el uso de los tropos obligando a
menudo a que el desplazamiento sea más difícil
porque los términos puestos en relación están
muy alejados, o pertenece su relación a un
sistema mitológico.
LA METÁFORA
 Tropo en el que un término (B) sustituye a otro
término (A) en virtud de la relación de semejanza
existente entre ellos. Esa sustitución implica un
cambio de significado porque la relación entre el
término sustituido (A) y el término (B) metafórico
implica un desplazamiento o traslación realizado
por el lector desde una significación a otra.
 Se ha dicho desde Aristóteles que la metáfora, al
establecer una relación de semejanza entre dos
términos es una forma de comparación o símil.
 “La metáfora es una figura por medio de la cual
se transporta, por así decir, el significado propio
de una palabra a otro significado que solamente
le conviene en virtud de una comparación que
reside en la mente” Du Marsais. Algunos como
Black discuten esta postura.
LA METONIMIA
 La traslación viene guiada no por la semejanza
(como en la metáfora), sino por la proximidad
existente entre ellos en el campo de la
experiencia. Un término (B) nos lleva a otro (A)
porque son contiguos en sus relaciones de
causalidad, de procedencia, etc
 “tener pluma fácil”= “escribir con soltura”

 ¿Qué quiere decir contigüidad? Algunos la


entienden como lógica y no de objetos o referente.
La separación metonimia-sinécdoque-metáfora es
provisional y de grado. Para otros la contigüidad
es contextual (hay un desplazamiento de la
referencia pero no un cambio de sentido)
LA SINÉCDOQUE
 La mayoría de los autores la
consideran como una metonimia,
porque ambas proceden
lingüísticamente igual. El
procedimiento es el mismo: una
relación de contigüidad permite
sustituir un término por otro. La
retórica tradicional, como se sabe,
separaba la relación causal
(metonimia) de la cuantitativa
(sinécdoque= el todo por la parte o
viceversa)

Vous aimerez peut-être aussi