Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ID de chasis Ruta
33/Reparación/STARTER MOTOR: PART NO VO 20430564/Motor de arranque, desarmado,
control y armado
Modelo Identidad
NH12 66410065
Precaución
Seguir las instrucciones al pie de la letra para no dañar a personas, productos o equipos.
Desarmado
1
Colocar y sellar una bolsa de plástico sobre la caja de cojinetes delantera y piñón de arranque.
Limpiar el motor de arranque exterior antes de comenzar el trabajo.
¡Nota! No debe entrar detergente en el piñón de arranque debido a que este diluiría el lubricante del acoplamiento de
sobrerrevolución.
1 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Tensar el motor de arranque en un tornillo de banco con mordazas blandas. Marcar la caja estátor en relación
con la caja de cojinetes delantera y trasera. Marcar el relé de mando y la caja de cojinetes delantera.
3
En los casos en que el motor de arranque no se dividida del todo, sino solamente para revisar las escobillas,
pasar directamente a la etapa 13.
En caso de un desarmado completo del motor de arranque habrá que desmontar el piñón de arranque.
2 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
3 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
4 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Sacar el piñón de arranque y el eje. Colocar apoyo 9990148 detrás del brazo de la horquilla.
5 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
6 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Usar un manguito de 19 mm y golpear al aro de tope para el anillo de seguridad hacia adentro.
¡Nota! La cota del aro de tope desde el extremo del eje es de unos 3,5 mm.
7 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Sacar el anillo de seguridad. Usar un destornillador delgado para romper el anillo de seguridad.
10
8 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
11
Quitar el relé de arranque de la caja del cojinete delantero.
12
Dividir el conector eléctrico. Quitar el apoyo 9990148.
13
9 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Tensar la caja del cojinete delantera en el tornillo de banco. Quitar los dos tornillos para el portaescobillas y
los tornillos pasantes para la caja del cojinete.
14
10 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
15
11 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
¡Nota! Extraer el resorte solo lo suficiente para poder sacarlo. De otro modo se podría romper.
16
12 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Sacar todas las escobillas del portaescobillas. Soltar los resortes en el portaescobillas para descargar el resorte.
17
Quitar el anillo tórico que hay en uno de los extremos de la caja de estátor. Elevar el retén para el cable del
termoprotector.
18
13 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Sacar el portaescobillas.
19
14 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
20
15 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
21
16 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
22
17 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
23
18 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Sacar el planetario con el acoplamiento de sobrerrevolución y brazo de horquilla. Quitar brazo de la horquilla.
24
19 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Precaución
Los aros de ranura pueden salir despedidos en el desmontaje.
¡Nota! El resalte del aro de ranura puede estar orientado contra el planetario.
25
20 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
¡Nota! Si los dientes están en posición incorrecta no se podrá dividir el embrague y el eje.
26
21 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Sacar la corona del planetario. Sacar luego los satélites y la arandela de desgaste en el fondo de la corona y la
bola para el eje del rotor debajo del cojinete de agujas en el planetario, en caso que no hay sido desmontada
anteriormente.
Limpieza y control
Generalidades
Cambiar el rotor en caso de valores de medición incorrectas y desgaste.
22 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar el desgaste de los dientes, pista de la bola y cojinetes con un anillo tórico.
23 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar fallas de tierra en los arrollamientos con un multímetro 9510060 o con en lo que se denomina
Growler y otra pieza metálica apropiada, p. ej. una hoja de sierra de arco. Si hay cortocircuito en los
arrollamientos, la hoja de la sierra emite un sonido de aleteo cuando se mantiene sobre el rotor.
24 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Especificaciones:
Ø 38.1 mm
25 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Medir la distancia hasta el aislamiento del conmutador y comparar con la cota de diámetro medida en el
conmutador.
Min profundidad 0,2 mm.
26 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
¡Nota! Quitar la menor cantidad de materia posible. El diámetro del conmutador no debe ser inferior a 38.1 mm.
27 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Una vez torneado el conmutador, cortar el aislamiento dl conmutador hasta una profundidad de unos 0.4 mm.
Usar una fresadora u hoja de sierra afilada especialmente para ello.
A = Fresado defectuoso
B = Fresado correcto
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
28 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Arrollamiento de campo
Generalidades
Controlar el cable del arrollamiento en lo que se refiere a cortocircuitos y roturas. Usar el multímetro 9510060
.
Cambiar la caja del estátor en caso de valores de medición incorrectos.
Controlar armazón:
29 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar rotura:
Portaescobillas
Generalidades
Controlar el portaescobillas en lo que se refiere a desgaste, cortocircuito y rotura. Usar el multímetro 9510060
.
Cambiar el portaescobillas y la caja del estátor en caso de valores de medición incorrectos.
30 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
1. Termoprotección
2. Aislamiento
3. Aislamiento
31 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Medir la longitud de la escobilla, min 11.0 mm. Si la escobilla es más corta que 11,0 mm, cambiar el
portaescobillas y la caja del estátor.
Controlar que la escobilla no se atora en el portatescobillas y que los resortes no se sienten vencidos o rotos.
Especificaciones:
min 11.0 mm
32 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar rotura:
33 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar armazón:
Generalidades
El acoplamiento de sobrerrevolución está lleno con grasa lubricante y no debe lavarse con líquido.
Cambiar el acoplamiento de sobrerrevolución junto con el planetario si alguno de los componentes está
defectuoso.
34 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
2
Girar el eje. Debe girar fácilmente en un sentido.
3
Controlar los dientes en el eje.
35 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar el planetario en lo que se refiere a desgaste de engranajes, aros de rueda, cojinetes de agujas y
codos. Controlar también el cojinete de la corona.
En caso de defectos, cambiar el planetario completo con el acoplamiento de sobrerrevolución.
Piñón de arranque
36 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar el piñón de arranque en lo que se refiere a desgaste, grietas u otros daños. Si hay defectos, cambiar
el piñón de arranque.
37 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Controlar el retén y el estado del cojinete. Cambiar la caja del cojinete si tiene algún defecto.
Brazo de horquilla
1
Controlar brazo de horquilla en lo que se refiere a grietas u otros defectos.
38 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Especificaciones:
min 6.0 mm
Relé de mando
Generalidades
Controlar el relé de mando en lo que se refiere a rotura y cortocircuito. Usar el multímetro 9510060.
En caso de un valor erróneo, cambiar el relé de mando.
39 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
A = Llave de contacto
B = Termoprotección
Controlar rotura:
40 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
41 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
42 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Conectar entre M y B.
Situar el mando en el multímetro en posición de zumbador. El zumbador no debe sonar, es decir, las
conexiones no deben estar en contacto entre si.
Presionar luego el pistón de mando hacia abajo hasta el fondo. El zumbador debe sonar, es decir,
deben tener pleno contacto.
Relé de arranque
Generalidades
Controlar el relé de arranque en lo que se refiere a rotura y cortocircuito. Usar el multímetro 9510060.
En caso de un valor erróneo, cambiar el relé de arranque.
43 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
44 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
45 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Conectar entre SW y L.
Valor 10,32 ± 10% a +20°C.
Especificaciones:
10,32 ± 10%
46 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
47 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Armado
48 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Llenar el espacio entre los dientes de corona con grasa sintética núm. art.: 1161033.
2
Aplicar grasa sintética núm. art.: 1161033 en ambos lados de la arandela de desgaste y en la superficie junto
al cojinete de la corona.
3
Colocar la arandela de desgaste y eje del planetario en la corona.
4
Aplicar grasa núm. art.: 1161138 en los dientes del eje del planetario y en los dientes en el acoplamiento de
sobrerrevolución.
49 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Unir ambos ejes. Girar el eje para que los dientes queden en tal posición que no puedan ser divididos.
Presionar ambos aros de ranura con el resalte estampado contra el planetario.
¡Nota! Controlar que los aros de ranura queden con el resalte estampado entre si y que éste quede contra el planetario.
6
Untar los codos y el cojinete de agujas en el eje y los engranajes con grasa sintética núm. art.: 1161033.
7
Colocar los engranajes en los ejes.
8
Untar el eje del acoplamiento de sobrerrevolución con grasa núm. art.: 1161246.
9
Untar con una ligera capa de grasa (núm. art.: 1161246) en las superficies en el cojinete de bolas y en el
anillo retén en la caja del cojinete delantera y las superficies del brazo de la horquilla para el acoplamiento de
sobrerrevolución.
10
Fijar la caja del cojinete delantera en el tornillo de banco.
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
50 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
11
¡Nota! Si la pieza de plástico del brazo de la horquilla queda colocada en dirección errónea, el movimiento quedará limitado.
12
Untar los ejes del brazo de la horquilla y la fijación del relé de mando con grasa núm. art.: 1161246.
13
51 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
14
52 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Colocar la arandela para la pieza de plástico del brazo de la horquilla. El lado más plano debe quedar contra el
planetario.
Presionar el retén.
15
53 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Untar el lado de la tapa de chapa que queda contra el planetario con grasa sintética núm. art.: 1161033.
Colocar el retén y la tapa de chapa.
16
Untar los dientes y el asiento de bola en el extremo del eje con grasa sintética núm. art.: 1161033.
17
54 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
18
Colocar en nuevo anillo tórico en la ranura del extremo del rotor.
Colocar el estátor, según la marca, encima del rotor.
19
55 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Sacar el resorte de escobilla del portaescobillas y asegurar ambas escobillas con los resortes.
Colocar el portaescobillas y un nuevo anillo tórico en la ranura del extremo del rotor.
20
Sacar los resortes de las escobillas e introducir todas las escobillas en el portaescobilla.
¡Nota! No sacar los resortes más que lo necesario para que la escobilla pueda ser desmontada.
¡Nota! Controlar que los cables quedan delante del diámetro exterior del portaescobillas.
21
Cortar la cabeza de un tornillo M5x30 mm, y girarlo en uno de los orificios roscados del portaescobillas como
guía.
Untar con grasa el asiento de cojinete en la tapa trasera núm. art.: 1161246.
Lubricar las roscas de ambos tornillos largos traspasantes.
22
Colocar el anillo tórico en el cojinete, si ha sido desmontado.
23
56 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Colocar la caja del cojinete, según la marca y apretar los tornillos a 10.2 ± 2.4 Nm.
Especificaciones:
10.2 ± 2.4 Nm
24
Atornillar el tornillo para el portaescobillas a través de la caja del cojinete.
Quitar el tornillo guía y montar el otro tornillo. Apretar los tornillos a 3.4 ± 1.0 Nm.
Especificaciones:
3.4 ± 1.0 Nm
25
Colocar la herramienta de apoyo 9990148 debajo del brazo de la horquilla. Tensar la tuerca de aletas.
26
Tensar el motor de arranque del estátor. Colocar el resorte, el piñón de arranque y un nuevo aro de tope.
27
57 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Montar un nuevo anillo de seguridad en el eje. Sacar el aro de tope con un destornillador y presionar el anillo
de seguridad en la ranura del aro de tope.
¡Nota! Controlar que el aro de tope está a 1,5-2,0 mm por debajo del extremo del eje. El aro de tope debe ser fácil de girar.
28
Quitar la herramienta de apoyo.
29
58 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
30
Apretar el relé de arranque. Apretar los tornillos a 6.8 ± 1.9 Nm.
Especificaciones:
6.8 ± 1.9 Nm
31
59 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
Conectar el conector de la termoprotección para el relé de mando. Colocar todos cables para el relé de mando.
Apretar la tuerca (M10) para el cable entre el estátor y el relé de mando, a 18 ± 2 Nm.
Apretar el tornillo (M5) del relé de mando a 3.4 ± 1 Nm.
Especificaciones:
18 ± 2 Nm 3.4 ± 1 Nm
Esquema de conexiones
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
60 / 61
IMPACT 3.0 jueves 5 de mayo de 2011
1. Amperímetro
2. Batería (24V)
3. Voltímetro
4. Llave de contacto
5. Motor de arranque
1
Conectar el motor de arranque según el esquema de conexiones.
¡Nota! Para la alimentación de corriente al relé de mando, usar cables con mínimo 35 - 50 mm². Para los demás cables rige 2,5
mm².
Apretar todas las conexiones.
2
Conectar la tensión al relé de arranque y controlar el régimen con el cuentarrevoluciones 9988460 y la
corriente (A) y la tensión (V). Comparar los valores medidos con especificaciones, Motor de arranque.
Advertencia
Desconectar la tensión dentro de 10 segundos. El continuar aplicando tensión puede causar
sobrecalentamientos y averíar el motor de arranque.
3
Hacer de nuevo el test después de unos 1 min.
4
Si se obtienen valores erróneos habrá que realizar un nuevo control de los componentes del motor de
arranque.
61 / 61