Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
*Para que el mensaje de Dios dado a sus escogidos de aquellos tiempos sean
conocidos en otras lenguas porque los escritos originales estaban en hebreo,
arameo y griego.
*Para que el mensaje de las escrituras lleguen con más claridad a los
diferentes intelectos humanos.
Portugués (Brasil)
*Perjanjian Novo Testamento:
*Versão Fácil de Ler (VFL)
*Tradução Brasileira (TB)
*Bíblia Sagrada, Nova Versão
*Transformadora (NVT)
*Nova Versão Internacional 2011
(NVI)
*Nova Tradução na Linguagem de
*Hoje (NTLH)
*Nova Bíblia Viva (NBVPB)
*Nova Almeida Atualizada (NAA)
*Almeida Revista e Corrigida (ARC)
*Almeida Revista e Atualizada
(ARA)
Ruso
*Новый Русский Перевод (НРП)
*Синодальный перевод (SYNOD)
*Синодальный перевод (SYNO)
*Новый Завет: Современный
перевод (RSP)
*Библия на церковнославянском
языке (CSLAV)
*перевод Еп. Кассиана (CASS)
*Священное Писание, Восточный
Перевод (CARST)
*Священное Писание, Восточный
Перевод (CARSA)
*Священное Писание, Восточный
Перевод (CARS)
*Библия под ред. М.П. Кулакова и
М.М. Кулакова (BTI)
Chino(tradicional)
*次經全書 ( 繁體 ) (次經)
*和合本修訂版 (RCUV)
*新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
*新標點和合本, 上帝版 (CUNP-
上帝)
*中文標準譯本 (CSBT)
*新譯本 (CNV)
*聖經當代譯本修訂版 (CCB)
Conclusión:
A pesar de los esfuerzos aun haya unas 4500 lenguas que han surgido, ya
que el mundo sigue reproduciéndose y con él se desarrollan nuevos
idiomas a las que es necesario traducir este importante libro.
www.noticiacristiana.com
https:/www,bible.com/es/versions
https://sabialibertad.org/versiones-de-la-biblia/