Vous êtes sur la page 1sur 4
DESCRIPTION Description: Le cinéma est une fenêtre ouverte sur la langue et la culture .

DESCRIPTION

Description: Le cinéma est une fenêtre ouverte sur la langue et la culture . Il met en scène des images de la vie quotidienne que ce soit dans un petit village de campagne ou bien dans une grande ville(on se souvient de Montmartre et du petit épicier dans Le fabuleux destin d'Amélie Poulain); on y trouve matière à observer non seulement la langue parlée mais aussi les gestes des personnages ou encore les spécificités culturelles des relations humaines: relations amoureuses et amicales, relations de travail ou au sein d'une famille. De plus, l'espace de vie recréé dans un film permet à l'étudiant-spectateur d'explorer les intérieurs des habitations, de prendre connaissance de notions culturellement très marquées comme l'espace public et privé, des habitudes autour des repas et des fêtes par exemple. On peut bien sûr aussi analyser à travers un film les effets bouleversants de la guerre et l'attitude d'un pays face à son passé ou encore les choix esthétiques du metteur en scène.

Cependant, ce cours n'est pas un cours de critique de film ou d'histoire du cinéma; il s'agit plutôt d'apprécier ce moyen d'expression artistique pour mieux comprendre la socété française contemporaine, ses enjeux culturels et socio-politiques dans le monde et de s'interroger sur les clichés et la vision stéréotypée des autres qu'on porte en soi. Enfin, il s'agit d’améliorer son français dans un contexte culturel particulier : le cinéma. En effet, il faut savoir que le cinéma français et francophone constitue un outil idéal pour l'étudiant/e qui voudra se tenir au courant et maintenir ses compétences une fois ses études terminées.

Pour conclure, le cours 3080 6.0 (section A) est un cours de langue et le voyage cinématographique proposé demeure minutieusement intégré à un travail d'enrichissement de la langue à l'écrit et à l'oral par des exercices et des devoirs spécifiquement formulés pour un public de spécialistes et de non-spécialistes qui aiment le cinéma, qui font du français l'atout majeur de leurs projets et ambitions de carrière et qui sont appelés à enseigner et/ou à travailler en français.

MÉTHODOLOGIE

Heures de cours et organisation des heures de contact

Trois heures hebdomadaires avec votre professeure: une session de 3 heures qui se tiendra le mardi de 11h30 à 14h30 dans la salle S 701 ROSS.

Une heure tous les 15 jours avec une monitrice ou un moniteur francophone ( à confirmer)

Travail individuel ou en groupe au MLC

MANUELS

Voyage au bout de l'écrit de Sylvie Dejy-Blakeley et Sylvie Rosiensky-

Pelerin (1999, Editions du GREF) aussi disponible à la bibliothèque Scott (section réserve)

Les Français de Laurence Wylie et Jean-François Brière (Prentice-hall, 3ème

édition), 2001. aussi disponible à la bibliothèque Scott (section réserve)

Dossier de documents et d’ articles disponibles à la Bibliothèque Scott (réserve)

Frais supplémentaires: 20 dollars

http://www.francophonie.hachette-livre.fr/

OBJECTIFS DU COURS DE LANGUE DE 3 éme ANNÉE

A l'écrit, nous chercherons à poursuivre le travail d'écriture fait dans les cours 1080 6.0 et 2081 3.0 en utilisant le manuel Voyage au bout de l'écrit qui propose de "relier des textes descriptifs, narratifs ou argumentatifs à des objectifs fonctionnels et grammaticaux spécifiques ".

Les étudiants seront encouragés à lire et à analyser des textes choisis généralement assez courts , ce qui permettra de travailler la production écrite à partir de modèles précis ( le récit mixte, l’expression d’une opinion par exemple) ; les devoirs écrits seront aussi

basés sur les films vus en classe (voir section du site sur les travaux d’étudiants/es). Une

grammaire de référence sera utilisée ( celle que vous utilisez ou préférez conviendra; sinon, des ouvrages de référence seront conseillés). Enfin, l'utilisation du logiciel Communication écrite permettra d'aborder des points de grammaire comme les accords des verbes et des adjectifs, la forme passive, l'emploi des pronoms relatifs, le récit au passé, la concordance des temps, etc. Enfin, le logiciel Word 2000 - le correcteur 101 - sera mis à votre disposition pour identifier et corriger les fautes les plus courantes.

A l'oral, le cours propose des exercices de compréhension auditive basés sur les films et des extraits de films vus en cours dans le but de sensibiliser l'étudiant/e à la langue parlée et à la communication non verbale. De plus, on proposera « en ligne » (par l'intermédiaire des ressources technologiques numérisées du MLC) des documents audio- visuels et des dictées liant et intégrant la grammaire aux thèmes du cours. Pour ce qui est de la production orale, l'étudiant/e sera appelé/e à faire des interventions diverses en classe (ou bien dans le bureau du professeur) pendant l'année: par exemple, résumer un article de journal, raconter un événement ou bien une scène d' un film, jouer une scène extraite d'un des films étudiés, présenter un réalisateur de cinéma ou un film du metteur en scène en question à ses camarades de classe et gérer la discussion du groupe. On veillera à ce que l'étudiant/e prenne conscience des fautes courantes de prononciation qui persistent en troisième année afin de les corriger, et de s'exprimer de façon cohérente

logique dans un temps limité. Le travail de production orale se fera avec la professeure ou bien avec le moniteur/ la monitrice.

Objectifs culturels

Le cours vise à mieux comprendre et produire la langue en contexte par l’analyse des enjeux politiques, sociaux et culturels de la société française contemporaine. On établira tout d'abord les bases nécessaires à l'analyse culturelle pour se doter des outils nécessaires à l'exploration de l'altérité et au fonctionnement de son propre regard sur l'autre. On s'intéressera ensuite à des thèmes du type: l'éducation en milieu scolaire, la famille et les relations parents-enfants, le point de vue des Français face au passé et à la notion de liberté, la deuxième guerrre mondiale, la construction de l’Europe, les structures sociales de la société française. Les films sont sélectionnés par rapport aux thèmes du cours. On se familiarisera avec de nombreux metteurs en scène français , le tout dans le souci constant de donner l'occasion aux étudiants/es d'approfondir leurs connaissances en fonction de leurs intérêts personnels, académiques ou professionnels.

Module 1

Ce premier module présente l'analyse interculturelle avec des lectures extraites de l'ouvrage "Évidences invisibles" de Raymonde Carroll, une ethnologue française vivant aux États-Unis; cette dernière a raconté dans son livre -facile à lire- et analysé le malentendu interculturel dans des situations de la vie quotidienne telles : la conversation, l'espace privé de la maison, les relations parents-enfants, la demande de renseignement, etc .Elle nous aide à prendre conscience des différences culturelles entre Nords- américains et Français et à transformer l'exploration de l'autre en expérience constructive.

Les films possibles pour illustrer ce premier module sont :

L'auberge espagnole de Cédric Klapisch; le film raconte l'histoire d'un jeune homme de 25 ans qui part faire sa dernière année d'études à Barcelone en Espagne. Il va partager un appartement avec sept autres étudiants qui viennent chacun d'un pays d'Europe différent. Commence alors une expérience unique…

I want to go home, de Alain Resnais; Elsie a quitté Cleveland et l'univers de son père, pour découvrir la France, Racine, Flaubert… et les cours du célèbre professeur Gauthier…

Ces films sont un atout audio-visuel unique car ils nous rapprochent concrètement de notre objet d'étude : le français. Ils nous permettront d'aller bien au delà de ce que nous pouvons normalement faire en classe; nous pourrons ainsi voyager et observer le paysage bien sûr (!) mais nous pourrons aussi observer de près les gestes et les comportements non-verbaux des personnages par exemple et en tirer profit dans l'apprentissage de la langue orale ( ses marques phonétiques, syntaxiques, lexicales)

Dans le cas particulier de ce premier module, nous verrons ce que vivre et étudier à l'étranger veut dire à travers les péripéties des personnages, un thème qui devrait susciter tout particulièrement l'intérêt des étudiants/es en études françaises.

Module 2

Points de vue des Français sur le temps Films possibles: Au revoir les enfants de Louis Malle / Lucie Aubrac de Claude Berri / Jeux interdits de René Clément.

Module 3

L'éducation et les relations parents-enfants Films possibles: Les 400 coups , de François Truffaut, L'argent de poche de François Truffaut / Trois hommes et un couffin de Colline Serreau et son remake américain Three men and a baby.

ACTIVITÉS AU CENTRE MULTIMEDIAS (MLC)

Dictées

Les dictées se feront en classe ou au MLC; elles seront systématiquement corrigées et feront l'objet d'une analyse des fautes faites. Elles pourront être constituées de chansons ou d' enregistrements numérisés.

liste des fautes inacceptables http://www.arts.yorku.ca/french/mdebie/MieuxEcrire/Ecrire/ecrire.htm

Logiciel de grammaire Communication écrite

Ce logiciel est mis à votre disposition au MLC. Vous pourrez améliorer vos compétences durant des heures de cours prévues dans le syllabus et pendant votre temps libre.

Exercices d'écoute

Les exercices d'écoute porteront sur des clips vidéos, des extraits authentiques d’émissions de radio française ou des extraits de films; ils viseront une compréhension détaillée et approfondie des échanges verbaux et non- verbaux; on se penchera sur les aspects spécifiques du français parlé familier.

Travail avec la monitrice

Les travaux pratiques (T.P.) avec la monitrice sont obligatoires dans la mesure où ils font partie du cours ; ils sont intimement liés aux classes faites avec votre professeure. Ils peuvent consister d’un travail d’écoute au MLC ; travail qui sera corrigé systématiquement par le moniteur en classe ; d’un débat sur un sujet précis lié aux lectures culturelles ou aux films vus en classe ; d’un travail écrit guidé dans le cadre du logiciel Communication écrite.