Vous êtes sur la page 1sur 2

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS

Le note seguenti permettono una corretta This insert describes the connection of Ce document décrit le raccordement des
configurazione della periferica quando que- PROXI Readers to Omnia, Academy40- lecteurs de PROXI aux centrales Omnia,
sta sia connessa alle centrali Omnia, 40S and Omnia/Academy4-8-8L Panels. If Academy40-40S et Omnia/Academy4-8-8L.
Academy40-40S,Omnia/Academy4-8- you are connecting it to a different type of Si vous le reliez à une centrale différente,

PROXI 8L.Per l’interfacciamento con le altre cen-


trali e dispositivi si faccia riferimento ai
relativi manuali.
Panel, refer to the Panel Installation Manual
for instructions.
If you are connecting the PROXI reader to
se référer au manuel d'installation de cette
centrale pour des instructions.
Si vous reliez le lecteur de PROXI à une

ISTUSBLVPROXI 1.0 070411 P70


Lettore di prossimità Il dispositivo PROXI ha 5 dip-switch [3] per la one of the above mentioned Panels, please des centrales mentionnées ci-dessus, se
configurazione dell’indirizzo. Quando utilizzato remember that the Address assignment pro- rappeler svp que l’adressage est décrit
Proxi reader con le centrali Omnia, Academy40-40S, cedure, described in the Installation Manual, dans le manuel d'installation, utilise 4 Dip
Lecteur de Proxi Omnia/Academy4-8-8L il dip-switch 1 non utilizes 4 switches, whereas, the PROXI switch, bien que, le lecteur de PROXI est 5
ha effetto mentre i dip-switch 2, 3, 4, 5 hanno Reader has 5 switches (see [3]). Dip switch (voir [3]).
rispettivamente la funzione che sul manuale In such case, DIP switch 1 of the PROXI Dans un tel cas, le Dip switch 1 du lecteur
delle centrali hanno i dip-switch descritti da 1, reader can be considered ineffective, and de PROXI peut être considéré inefficace,
2, 3, 4 (vedi manuali delle centrali citate). Il switches 2, 3, 4 and 5 can be used in the et 2, 3, 4 et 5 peuvent être utilisés à
jumper BPI LEV [4] permette di selezionare il places of switches 1, 2, 3 and 4 l’endroit des Bip swtich 1, 2, 3 et 4
livello del segnale che trasporta i dati sul bus. respectively. respectivement.
Tale segnale può essere a 5 o a 12V. The Jumper (BPI LEV [4]) will allow you to Le pontet (BPI LEV [4]) permettra de choisir
Quando il jumper BPI LEV è presente in set the signal level (5V or 12V) for the data le niveau de signal (5V ou 12V) pour la
centrale (Es. Omnia, Academy40-40S) la transmission along the BPI bus. transmission de données sur le BPI.
sua configurazione in centrale deve If the Panel is equipped with a BPI Level Si la centrale est équipée d'un pontet BPI
coincidere con quella di tutte le perife- Jumper (e.g. Omnia, Academy40-40S), (par exemple Omnia, Academy40-40S), le
riche sul bus. the Panel BPI Level must match the niveau de BPI de la centrale doit être en
Perché il bus possa funzionare a 12V tutte BPI Bus Level. accord avec le niveau BPI du lecteur.
le periferiche collegate al bus devono Omnia/Academy4-8-8L Panels are not Les centrales d'Omnia/Academy4-8-8L ne
supportare questo standard. equipped with BPI LEV Jumpers and must sont pas équipées des pontets de BPI LEV
Se il bus è configurato a 5V il Jumper BPI5V be set at 5V. et doivent être placés à 5V.
deve essere inserito (come in figura 1). Le All the connected peripherals must be Tous périphériques reliés doivent être
centrali Omnia/Academy4-8-8L non prevedo- compatible with the selected signal level, compatibles avec le niveau choisi de
no il jumper BPI LEV e per esse deve essere otherwise, the BPI Bus will be unable to signal, autrement, le Bus BPI ne pourra
effettuata la configurazione per bus a 5V. Il operate properly. pas utiliser correctement.
microswitch [2] ha la funzione di anti-apertura. Omnia, Academy40-40S and Omnia/ Omnia, Academy40-40S et Omnia/
Questi dispositivi antisabotaggio non sono Academy4-8-8L cannot manage the Tamper Academy4-8-8L ne peuvent pas contrôler
però gestiti dalle centrali Omnia, Academy40- switch [2] (protection against forced l’autoprotection [2] (autoprotection contre l'ou-
40S, Omnia/Academy4-8-8L. E’ anche pos- opening). verture).
sibile installare un dispositivo anti-strappo However, the optional Mini-ASNC [7] Cependant, l’autoprotection Mini-ASNC [7]
opzionale (Mini-ASNC) [7]. Il collegamento snatch switch can be connected to all of facultative peut être reliée à tous ces
al bus della centrale va effettuato connetten- these Panels, by means of the cable [5], centrales, au moyen du câble [5], selon la
do i fili del cavo [5] come di seguito indicato. as per the table below. table ci-dessous.
Morsetto della Panel Bornes
Filo Wire Fils
9 centrale Terminals Centrale
+ Marrone + Brown + Marron
C Bianco C White C Blanc
R Giallo R Yellow R Jaune
– Verde – Green – Vert
Dal punto di vista funzionale le modalità di The operating principles and visual signals Les principes de fonctionnement et les
utilizzo sono le medesime del lettore (on the LEDs) of PROXI and ECLIPSE signaux visuels (sur les LED) des lecteurs
ECLIPSE eccettuato il fatto che il cambio tra Readers are the same. The PROXI de PROXI et d'ÉCLIPSE sont identiques.
le varie configurazioni delle spie è effettuato enhanced Security system can be controlled Le lecteur PROXI peut être contrôlé par un
automaticamente dal dispositivo PROXI al by holding a PROXI-CARD or SAT key near badge PROXI-CARD ou SAT, lorsqu’il
permanere della chiave SAT o della card the sensitive area [9] of the PROXI reader présent à proximité de l’antenne du lecteur
PROXI-CARD nel campo operativo del let- until the required operation is indicated on [9], le badge sera présenté jusqu’a ce que
Fig. 1 - Vista esterna tore [9]. L’allontanamento della chiave SAT the LEDs. The command will be executed l'opération exigée soit indiquée par les LED.
Fig. 1 - Front view o della card PROXI-CARD dal campo ope- when the PROXI-CARD or SAT key is moved La commande sera exécutée quand le
Fig. 1 - Vue de face rativo del lettore [9] determina l’esecuzione away from the sensitive area, in the same badge PROXI-CARD ou SAT sera éloigné
della operazione selezionata attraverso le way as occurs when the SAT key is du secteur antenne, de façon identique au
spie così come avviene sull’inseritore extracted from the ECLIPSE reader. retrait de SAT du lecteur ÉCLIPSE.
ECLIPSE alla estrazione della chiave SAT.
3 4 5 6 7 8 Recycling information Informations sur le recyclage
Informazioni sul riciclaggio BENTEL SECURITY recommends that customers BENTEL SECURITY recomande à ses clients de
BENTEL SECURITY consiglia ai clienti di smaltire i dispose of their used equipments (panels, detectors, jeter le materiel appareils usagés (centrales,
dispositivi usati (centrali, rilevatori, sirene, accessori sirens, and other devices) in an environmentally detecteurs, sirènes et autres dispositifs) de manière
elettronici, ecc.) nel rispetto dell'ambiente. sound manner. à protéger l'environnement.
Metodi potenziali comprendono il riutilizzo di parti o Potential methods include reuse of parts or whole Les methods possibles incluent la reutilisation de
di prodotti interi e il riciclaggio di prodotti, products and recycling of products, components, pieces ou de produits entiers et le recyclage de
componenti e/o materiali. and/or materials. produits, composants, et/ou matériels.
Per maggiori informazioni visitare il sito: For specific information see: Pour obtenir davantage d'informations, veuillez vous rendre
www.bentelsecurity.com/it/ambiente.htm www.bentelsecurity.com/en/environment.htm sur le site: www.bentelsecurity.com/en/environment.htm
2 A
2
® 

1 Waste Electrical and Electronic Equipment Directive sur la mise au rebut des appareils
Direttiva Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
(WEEE) Directive électriques et électroniques (WEEE)
elettroniche (RAEE WEEE)
C NO NC
In the European Union, this label En Union européenne, cette etiquette
Nell'Unione Europea, questa etichetta
indicates that this product should NOT indique que ce produit ne doit pas être
indica che questo prodotto NON deve
be disposed of with household waste. jeté avec les déchets ménagers.
essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
It should be deposited at an appropriate Il doit être mis au rebut dans un centre de
Deve essere depositato in un impianto
facility to enable recovery and recycling. dépôt spécialisé pour un recyclage approprié.
adeguato che sia in grado di eseguire operazioni di
For specific information see: Pour obtenir davantage d'informations, veuillez vous
recupero e riciclaggio.
www.bentelsecurity.com/en/environment.htm rendre sur le site:
Per maggiori informazioni visitare il sito:
www.bentelsecurity.com/en/environment.htm
www.bentelsecurity.com/it/ambiente.htm
Fig. 2 - Vista interna
Fig. 2 - Internal view BENTEL SECURITY srl si riserva il diritto di modificare BENTEL SECURITY srl se réserve le droit de modifier les
BENTEL SECURITY srl reserves the right to change the
Fig. 2 - Vue interne le specifiche tecniche del prodotto senza preavviso. technical specifications of this product without prior notice. spécifications techniques de ce produit sans préavis.