Vous êtes sur la page 1sur 143

UNIVERSIDAD DE ORIENTE

NUCLEO DE ANZOÁTEGUI
ESCUELA DE INGENIERÍA Y CIENCIAS APLICADAS
DEPARTAMENTO DE INGENIERIA QUIMICA

EVALUACION DE LOS PARAMETROS DE CALIDAD Y VOLUMEN EN EL


SISTEMA DE ALMACENAMIENTO Y DESCARGA DE LOS CRUDOS
MEREY 16 Y MESA 30

Realizado por:

MARISABEL ALFONZO FERMENAL

TRABAJO DE GRADO PRESENTADO ANTE LA UNIVERSIDAD DE


ORIENTE COMO REQUISITO PARCIAL PARA OPTAR AL TITULO DE:

INGENIERO QUÍMICO

Puerto La Cruz, mayo de 2011


UNIVERSIDAD DE ORIENTE
NUCLEO DE ANZOÁTEGUI
ESCUELA DE INGENIERÍA Y CIENCIAS APLICADAS
DEPARTAMENTO DE INGENIERIA QUIMICA

EVALUACION DE LOS PARAMETROS DE CALIDAD Y VOLUMEN EN EL


SISTEMA DE ALMACENAMIENTO Y DESCARGA DE LOS CRUDOS
MEREY 16 Y MESA 30

ASESORES

Revisado y Aprobado por:

Ing. Químico Frank Parra Ing. de Sistema Cesar Vázquez


Asesor Académico Asesor Industrial

Puerto la Cruz, mayo de 2011


UNIVERSIDAD DE ORIENTE
NUCLEO DE ANZOÁTEGUI
ESCUELA DE INGENIERÍA Y CIENCIAS APLICADAS
DEPARTAMENTO DE INGENIERIA QUIMICA

EVALUACION DE LOS PARAMETROS DE CALIDAD Y VOLUMEN EN EL


SISTEMA DE ALMACENAMIENTO Y DESCARGA DE LOS CRUDOS
MEREY 16 Y MESA 30

JURADO

Ing. Químico Frank Parra


Asesor Académico

Ing. Químico Luis Moreno Ing. Químico Osvaldo Ochoa


Jurado Principal Jurado Principal

Puerto la Cruz, mayo de 2011


RESOLUCIÓN

De acuerdo con el ARTÍCULO 41 del Reglamento de Trabajos de Grado de


la Universidad de Oriente:

“Los trabajos de grado son de exclusiva propiedad de la Universidad de


Oriente y solo podrán ser utilizados a otros fines, con el consentimiento del
consejo de núcleo, quien deberá participarlo previamente para su
autorización“.

iv
DEDICATORIA

A Dios, por haberme regalado el don de la vida, por todas las pruebas
que ha colocado a lo largo de todo mi camino, que mas que pruebas han sido
enseñanzas. Por levantarme y mantenerse a mi lado en cada uno de los
momentos difíciles, por demostrarme que si podía cada vez que yo decía “no
puedo más”, por ser esa vocecita interior que en muchas ocasiones me
permitió tomar la decisión correcta y en las que no, por lo menos me dejo una
enseñanza. En fin, mi carrera está completamente dedicada a ti… Porque sin
ti no estaría hoy aquí. Bendice este trabajo y permíteme hacer el bien y
ayudar a otros a través de mi carrera. Te amo…

A mi madre, por ser la mujer que me dio la vida, por ser una mujer
ejemplo para mí, por ser padre y madre, por demostrarme y enseñarme a
través de sus vivencias que cuando todo parece imposible siempre hay que
mantener la esperanza y seguir luchando por lo que se quiere. Te amo
mami…

v
AGRADECIMIENTOS

A Dios, por no dejarme caer nunca, y permitirme seguir luchando cada


día por mis sueños.
A mi madre Maritza, por todo el apoyo, regaños y consejos que me dio
a lo largo del camino.
A mis hermanos Omar José, Daniel y Luis por seguir de cerca cada una
de mis metas a lo largo de toda mi vida, por su preocupación y apoyo en todo
momento, por ser mi fuente de inspiración y ejemplos a seguir, los quiero
hermanos.
A Deyver Díaz, por todo el apoyo incondicional que me brindó a lo largo
de la realización de este proyecto, por los muchos regaños por no comer y
dormir bien, por ser mi despertador fijo a lo largo de mis pasantías, por no
dejarme sola en los momentos más difíciles, por darme el apoyo necesario
para poder levantarme cuando sentía que no podía más. Me voy a quedar
corta en palabras para agradecerte todo lo que hiciste por mí durante esta
etapa… Le doy gracias a dios por ponerte en mi vida en el momento
exacto… Te amo…
Al Licenciado Alexander Flores, porque de no haber sido por él este
proyecto no se hubiera realizado. Gracias por todo lo que me enseñó a lo
largo de mi estadía en el TAECJAA, tanto académica como espiritualmente,
gracias por ser tan amigo y tan protector, llegue a ver en usted una figura
paterna… De todo corazón muchas gracias…
A mi familia en general, muy especialmente a mi tía Carmen, mi tía
Rosa, mi tío Vicente y mi prima Maira por todo el apoyo y la ayuda que me
han brindado a lo largo de toda mi vida, por aportar esos consejos en el
momento preciso… Gracias a todos…

vi
A aquellos amigos que han estado conmigo desde el primer semestre
de mi carrera, como lo son: Zafiro (Nietica), Luis, Kevin (kuranyi), Francisco
(Compa) y María. Gracias por todas las risas, rabias, tristezas, alegrías,
preocupaciones, buenos y malos ratos, noches de locura, escapadas, vuelos
jajaja… Entre otras. En fin por todas y cada una de las anécdotas que
compartimos juntos. Sé que esta etapa, en la vida de cada uno de nosotros
va hacer algo difícil de olvidar… Y pues la verdad me alegra mucho haberla
compartido con ustedes… Los quiero…
A aquellos amigos que fueron apareciendo a medida que transcurría mi
carrera, como lo son: Sergimar, Jahir, Karen, Yineska, Jesús, Ana Karina,
Teo y Frodo. Por aparecer en el momento que los necesitaba y poner esa
sonrisa especial en mi. La verdad no sé como lo hacían pero siempre podían
transformar un momento de desesperación en risas incontrolables… Gracias
por todos los trasnochos, las peleas prelaboratorios jajaja, los mil borradores
que gastamos, y si sigo no voy a terminar, Siempre los tengo presente… Los
quiero…
A la Universidad de Oriente, por abrirme las puertas de sus aulas y
permitirme salir hoy de ellas con un amplio conocimiento tanto en lo
académico como en lo personal. Gracias a todos y cada uno de mis
profesores (muy especialmente a mi tutor académico Frank Parra), porque
gracias a ellos hoy poseo el conocimiento necesario para defenderme
profesionalmente.
A mis tutores Ing. Frank Parra e Ing. Cesar Vázquez, por todo lo que
me enseñaron a lo largo de la realización de este proyecto. Realmente
gracias por todo el apoyo
Al personal de laboratorio y de operaciones del TAECJAA, sobre todo al
Sr. Octavio, Sra. Magalis, Celeida, Pedro Bernaez, María Fuentes, Jesús,
Jopsi Cordero, Sr. Pedro, Jesús, Daniel Bauza, José Lezama, José Bello,

vii
Fátima Díaz, Yolli Márquez, y todos aquellos que se me pasan por alto
mencionar. Por toda la colaboración prestada a lo largo de este proyecto.
A mi hermana y amiga Khoulud El Jaohauri por todas las cosas que tú
ya sabes, pero sobre todo por hacerme reír en la mayoría de mis noches de
estrés y locura, subiéndome el ánimo cuando más lo necesitaba, más que
una amiga te convertiste en una hermana para mi… Te quiero y te extraño
mucho hayeti…
A mis amigos de bachillerato Diana, Fabiola, Jon y Kerin, porque a
pesar de que nos conocemos desde hace algún tiempo, la amistad se ha
mantenido. Gracias por estar conmigo y apoyarme en esta etapa universitaria
así como lo hicieron en el bachillerato, y sobre todo gracias por todos esos
consejos que hoy día me han ayudado muchísimo…
A las señoras Betsi Aarón y Katty Guzmán, por tener siempre el consejo
indicado, por todos esos regaños, y sobre todo por todo el cariño que me han
demostrado. Las quiero mucho…
Y a todas aquellas personas que de una u otra forma colaboraron para
el alcance de esta meta… Muchas gracias…

“Todo lo puedo en Cristo que me fortalece” Filipences 4.13

viii
RESUMEN

En el Terminal de Almacenamiento y Embarque de Crudo José Antonio


Anzoátegui (TAECJAA), se han estado presentando diferencias
considerables de calidad y volumen entre el crudo que es enviado desde el
Terminal y el crudo que es recibido en el buque. En virtud de esto surgió la
necesidad de realizarle una evaluación al sistema de almacenamiento y
embarque de crudo del Terminal, mediante la caracterización de los crudos
Merey 16 y Mesa 30, la ejecución de balances de masa y cálculos de
volumen del sistema, así como también el análisis de los factores que están
incidiendo en las diferencias y la formulación de opciones que permitan
disminuir las discrepancias producidas; encontrándose que los factores que
están produciendo las diferencias de calidad y volumen entre el crudo que es
despachado desde los tanques de almacenamiento ubicados en tierra y el
crudo que es recibido por el buque son: el incumplimiento de la norma API en
su capítulo 12, en lo que se refiere a la medida de la temperatura ambiente,
el poco tiempo de reposo que le da al crudo en los tanques, la ausencia de
agitadores en los tanques, fallas en el proceso de alineación de válvulas,
cálculo de una gravedad API general para todos los tanques del buque y
errores en la toma de muestra. Con base en lo anterior se propuso instalar un
sistema de drenaje en las trampas de salida para las tuberías toma muestras,
colocar un medidor de flujo en las líneas de transferencias P-TA1–211–BA1,
P- TA1 –212 – BA1, P- TA1 –213 – BA1 y P- TA1 –214 – BA1, y por último
se propuso ubicar las termocuplas en el área de tanques para la medición de
la temperatura ambiente.

ix
LISTA DE CONTENIDO

RESOLUCIÓN ............................................................................................... iv

DEDICATORIA ...............................................................................................v

AGRADECIMIENTOS.................................................................................... vi

RESUMEN ..................................................................................................... ix

LISTA DE CONTENIDO .................................................................................x

LISTA DE TABLAS ....................................................................................... xv

LISTA DE FIGURAS ................................................................................... xxx

CAPITULO 1 .................................................................................................32

INTRODUCCIÓN ..........................................................................................32

1.1 Presentación de la empresa ................................................................ 32

1.2 Planteamiento del problema ................................................................ 36

1.3 Objetivos ............................................................................................ 39

1.3.1 Objetivo general ........................................................................... 39

1.3.2 Objetivos específicos .................................................................... 39

CAPITULO 2 .................................................................................................40

MARCO TEÓRICO .......................................................................................40

2.1 Antecedentes....................................................................................... 40

2.2 Descripción del proceso de carga para el crudo Mesa y Merey .......... 42

2.3 Volumen de los petróleos crudos Merey 16 y Mesa 30 transferidos


desde tierra hasta buque........................................................................... 46

2.3.1 Merey 16 ....................................................................................... 46

2.3.2 Mesa 30 ........................................................................................ 46

x
2.3.3 Propiedades fisicoquímicas de un petróleo crudo......................... 46

2.3.4 Tanque atmosférico de techo flotante ........................................... 53

2.3.5 Oleoductos .................................................................................... 53

2.3.6 Aforo ............................................................................................. 54

2.3.7 Calibración de tanques ................................................................. 57

2.3.8 Cálculo del volumen neto estándar del petróleo crudo en reposo 62

2.4 Balance de masa................................................................................. 69

CAPITULO 3 .................................................................................................71

DESARROLLO DEL PROYECTO ................................................................71

3.1 Caracterización de los crudos Merey 16 y Mesa 30 en el sistema de


almacenamiento y embarque de crudo. .................................................... 71

3.1.1 Aforación de tanques de almacenamiento .................................... 72

3.1.2 Certificado de calidad del crudo .................................................... 76

3.1.3 Empaque de la línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16 desde


los tanques de almacenamiento hasta los tanques del buque............... 77

3.1.4 Transferencia del crudo Merey 16 desde los tanques de


almacenamiento de tierra hasta los tanques de almacenamiento del
buque ..................................................................................................... 79

3.1.5 Toma de muestra en línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16


............................................................................................................... 82

3.2 Ejecución de los balances de masa y cálculos de volumen


correspondientes al sistema de almacenamiento y embarque de crudo ... 83

3.2.1 Volumen enviado desde el tanque de crudo TA1-T-04 ................. 83

xi
3.2.2 Volumen de crudo cargado desde tierra hasta el tanque 5P del
buque Olinda.......................................................................................... 87

3.2.3 Balance de masa de agua para el primer cargamento del buque


Olinda..................................................................................................... 90

3.2.4 Balance de masa de crudo para el primer cargamento del buque


Olinda ........................................................................................................ 97

3.3 Análisis de los factores que inciden en las diferencias volumétricas y de


calidad entre los tanques de almacenamiento ubicados en tierra y los
buques de carga........................................................................................ 99

3.3.1 Factores que inciden en la diferencia de calidad ........................ 100

3.3.2 Factores que inciden en la diferencia de volumen ...................... 102

3.4 Formulación de opciones que permitan disminuir las diferencias de


calidad y volumen entre los tanques del buque y los tanques ubicados en
tierra ........................................................................................................ 107

3.4.1 Colocación de un sistema de drenaje de crudo en las trampas de


salida.................................................................................................... 107

3.4.2 Instalación de agitadores en los tanques de almacenamiento .... 108

3.4.3 Instalación de medidores de flujo electromagnéticos en las líneas


de descarga de crudo .......................................................................... 109

3.4.4 Instalación de termocuplas en la cercanía de los tanques de


almacenamiento................................................................................... 110

CAPITULO 4 ...............................................................................................111

DISCUSION DE RESULTADOS, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES


....................................................................................................................111

xii
4.1 Caracterización de los crudos Merey 16 y Mesa 30 en el sistema de
almacenamiento y embarque de crudo. .................................................. 111

4.1.1 Aforación de tanques de almacenamiento .................................. 111

4.1.2 Certificado de calidad del crudo .................................................. 112

4.1.3 Empaque de la línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16 desde


los tanques de almacenamiento hasta los tanques del buque............. 113

4.1.4 Toma de muestra en línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16


............................................................................................................. 113

4.2 Ejecución de los balances de masa y cálculos de volumen


correspondientes al sistema de almacenamiento y embarque de crudo. 115

4.3 Análisis de los factores que inciden en las diferencias volumétricas


entre los tanques de almacenamiento ubicados en tierra y los buques de
carga. ...................................................................................................... 123

4.3.1 Gravedad API del cargamento .................................................... 123

4.3.2 Errores de muestreo ................................................................... 126

4.3.3 Dispositivos de agitación en los tanques de almacenamiento .... 127

4.3.4 Errónea toma de la temperatura ambiente.................................. 128

4.4 Formulación de opciones que permitan disminuir las diferencias de


calidad y volumen entre los tanques del buque y los tanques ubicados en
tierra ........................................................................................................ 129

4.4.1 Colocación de un sistema de drenaje de crudo en las trampas de


salida.................................................................................................... 129

4.4.2 Instalación de agitadores en los tanques de almacenamiento .... 130

4.4.3 Instalación de medidores de flujo electromagnéticos en las líneas


de descarga de crudo .......................................................................... 131

xiii
4.4.4 Instalación de termocuplas en la cercanía de los tanques de
almacenamiento................................................................................... 132

4.2 Conclusiones ..................................................................................... 133

4.3 Recomendaciones............................................................................. 133

Bibliografia ..................................................................................................135

Anexo A. Tablas empleadas para el cálculo del volumen total despachado


........................................................................ ¡Error! Marcador no definido.

Anexo B. Sistema de almacenamiento y embarque de crudo taecjaa .. ¡Error!


Marcador no definido.

Anexo C. Tablas de datos............................... ¡Error! Marcador no definido.

Anexo D. Volumenes obtenidos de la transferencia de los tanques de


almacenamiento ubicados en tierra hasta los tanques de almacenamiento
ubicados en los buques .................................. ¡Error! Marcador no definido.

Anexo E. Balance de masa de agua............... ¡Error! Marcador no definido.

Anexo F. Balance de masa de crudo .............. ¡Error! Marcador no definido.

Anexo G. Factores obtenidos para el calculo de la gravedad api de los


cargamentos estudiados................................. ¡Error! Marcador no definido.

Metadatos para trabajos de grado, tesis y ascenso....................................138

xiv
LISTA DE TABLAS

Tabla 2.1 Número de tomas de temperatura según el nivel del tanque........ 57


Tabla 2.2 Coeficiente lineal de expansión térmica........................................ 63
Tabla 3.1 Cargamentos de Crudo Merey 16 y Mesa 30 estudiados ............. 73
Tabla 3.2 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el primer cargamento del buque Olinda75
Tabla 3.3 Certificación de los tanques utilizados en el primer cargamento del
buque Olinda................................................................................................. 77
Tabla 3.4 Nivel inicial de los tanques para el primer cargamento del buque
Olinda ........................................................................................................... 79
Tabla 3.5 Nivel y temperatura final para el primer cargamento del buque
Olinda ........................................................................................................... 81
Tabla 3.6 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
primer cargamento........................................................................................ 82
Tabla 3.7 Valores tomados de la tabla 5A API para hallar la Gravedad API
observada ..................................................................................................... 85
Tabla 3.8 Factores de volumen obtenidos para el primer cargamento del
buque Olinda................................................................................................. 88
Tabla 3.9 Factores de volumen obtenidos para el cálculo del volumen bruto
cargado por el buque Olinda......................................................................... 90
Tabla 3.10 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en
primer cargamento del buque Olinda............................................................ 93
Tabla 3.11 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del primer cargamento del buque Olinda ...................................................... 96
Tabla 3.12 Valores para obtener la fracción másica de crudo de cada tanque
utilizado en primer cargamento del buque Olinda......................................... 98

xv
Tabla 3.13 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del primer
cargamento del buque Olinda ..................................................................... 101
Tabla 3.14 Temperaturas ambientes tomadas en las cercanías de los
tanques de almacenamiento para el cuarto cargamento. ........................... 103
Tabla 3.15 Factores de volumen obtenidos para el cuarto cargamento del
buque Olinda............................................................................................... 104
Tabla 3.16 Factores de volumen obtenidos para el cálculo del volumen bruto
cargado por el buque Olinda, mediante la gravedad API de la muestra
compuesta .................................................................................................. 105
Tabla 4.1 Desviaciones de gravedad API entre las certificaciones de los
tanques y las muestras tomadas en línea................................................... 116
Tabla 4.2 Desviaciones de contenido de agua entre las certificaciones de los
tanques y las muestras tomadas en línea................................................... 117
Tabla 4.3 Comparación entre los volúmenes obtenidos de los tanques de
almacenamiento ubicados en tierra y los tanques de almacenamiento del
buque.......................................................................................................... 119
Tabla 4.3 Comparación entre los volúmenes obtenidos de los tanques de
almacenamiento ubicados en tierra y los tanques de almacenamiento del
buque (continuación) .................................................................................. 120
Tabla 4.4 Comparación entre las masas obtenidas de los tanques de
almacenamiento ubicados en tierra y los tanques de almacenamiento del
buque.......................................................................................................... 122
Tabla 4.5 Comparación de las fracciones másicas del agua ...................... 124
Tabla 4.6 Comparación de las fracciones másicas del crudo ..................... 125
Tabla 4.7 Diferencias entre la gravedad API de la muestra compuesta y la
gravedad API calculada por el buque ......................................................... 126
Tabla A.1 Valores para la calibración del tanque TA1-T-03¡Error! Marcador
no definido.

xvi
Tabla A.2 Valores para la calibración del tanque TA1-T-04¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.3 Valores para la calibración del tanque TA1-T-10¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.4 Valores para la calibración del tanque TA1-T-11¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.5 Valores para la calibración del tanque TA1-T-12¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.6 Valores para la calibración del tanque TA1-T-13¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.7 Valores para la calibración del tanque TA1-T-14¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.8 Valores para la calibración del tanque TA1-T-15¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.9 Valores para la calibración del tanque TA1-T-16¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.10 Valores para la calibración del tanque TA1-T-18¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.11 Valores para la calibración del tanque TA1-T-19¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.12 Factores para la corrección por techo flotante¡Error! Marcador
no definido.
Tabla A.12 Factores para la corrección por techo flotante (continuación)
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla A.12 Factores para la corrección por techo flotante (continuación)
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla A.12 Factores para la corrección por techo flotante (continuación)
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.

xvii
Tabla A.12 Factores para la corrección por techo flotante (continuación)
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla A.12 Factores para la corrección por techo flotante (continuación)
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen¡Error! Marcador no
definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.

xviii
Tabla A.13 Factores de corrección de volumen (Continuación) ............ ¡Error!
Marcador no definido.
Tabla A.14 Coeficientes en toneladas métricas para la obtención de la
gravedad API ...................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla A.14 Coeficientes en toneladas métricas para la obtención de la
gravedad API (continuación)............................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.1 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el segundo cargamento del buque Olinda
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.2 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el tercer cargamento del buque Olinda
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.3 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el cuarto cargamento del buque Olinda
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.4 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el quinto cargamento del buque Voyager
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.5 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el sexto cargamento del buque Olinda
.........................................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.6 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el séptimo cargamento del buque Ocean
Elegance ..........................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.7 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el octavo cargamento del buque Voyager
para la parcela del crudo Merey.......................¡Error! Marcador no definido.

xix
Tabla C.8 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el octavo cargamento del buque Voyager
para la parcela del crudo Mesa........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.9 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el noveno cargamento del buque
Georgios ..........................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.10 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el decimo cargamento del buque
Amalthea..........................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.11 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el decimo primer cargamento del buque
Olinda. .............................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.12 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el decimo segundo cargamento del
buque Koa Spirit ..............................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.13 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el decimo tercer cargamento del buque
Olinda ..............................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.14 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el decimo cuarto cargamento del buque
Leyka ...............................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.15 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el decimo quinto cargamento del buque
United Honor....................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.16 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el decimo sexto cargamento del buque
Georgios ..........................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.17 Certificación de los tanques utilizados en el segundo cargamento
del buque Olinda..............................................¡Error! Marcador no definido.

xx
Tabla C.18 Certificación de los tanques utilizados en el tercer cargamento del
buque Olinda....................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.19 Certificación de los tanques utilizados en el cuarto cargamento
del buque Olinda..............................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.20 Certificación de los tanques utilizados en el quinto cargamento
del buque Voyager...........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 21 Certificación de los tanques utilizados en el sexto cargamento del
buque Olinda....................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 22 Certificación de los tanques utilizados en el séptimo cargamento
del buque Ocean Elegance..............................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 23 Certificación de los tanques utilizados en el octavo cargamento
del buque Voyager para la parcela del crudo Merey¡Error! Marcador no
definido.
Tabla C. 24 Certificación de los tanques utilizados en el octavo cargamento
del buque Voyager para la parcela del crudo Mesa¡Error! Marcador no
definido.
Tabla C. 25 Certificación de los tanques utilizados en el noveno cargamento
del buque Georgios..........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 26 Certificación de los tanques utilizados en el decimo cargamento
del buque Amalthea .........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 27 Certificación de los tanques utilizados en el decimo primer
cargamento del buque Olinda ..........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 28 Certificación de los tanques utilizados en el decimo segundo
cargamento del buque Koa Spirit.....................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 29 Certificación de los tanques utilizados en el decimo tercer
cargamento del buque Olinda ..........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 30 Certificación de los tanques utilizados en el decimo cuarto
cargamento del buque Leyka...........................¡Error! Marcador no definido.

xxi
Tabla C. 31 Certificación de los tanques utilizados en el decimo quinto
cargamento del buque United Honor ...............¡Error! Marcador no definido.
Tabla C. 32 Certificación de los tanques utilizados en el decimo sexto
cargamento del buque Georgios......................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.33 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
segundo cargamento .......................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.34 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
tercer cargamento............................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.35 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
cuarto cargamento ...........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.36 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
quinto cargamento ...........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.37 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
sexto cargamento ............................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.38 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
séptimo cargamento ........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.39 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
octavo cargamento para el crudo Merey..........¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.40 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
octavo cargamento para el crudo Mesa...........¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.41 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
noveno cargamento .........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.42 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
decimo cargamento .........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.43 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
decimo primer cargamento ..............................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.44 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
decimo segundo cargamento...........................¡Error! Marcador no definido.

xxii
Tabla C.45 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
decimo tercer cargamento ...............................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.46 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
decimo cuarto cargamento ..............................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.47 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
decimo quinto cargamento...............................¡Error! Marcador no definido.
Tabla C.48 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea para el
decimo sexto cargamento ................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.1 Volumen neto estándar obtenido en el segundo cargamento del
buque Olinda....................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.2 Volumen neto estándar obtenido en el tercer cargamento del
buque Olinda....................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.3 Volumen neto estándar obtenido en el cuarto cargamento del
buque Olinda....................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.4 Volumen neto estándar obtenido en el quinto cargamento del
buque Voyager.................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.5 Volumen neto estándar obtenido en el sexto cargamento del buque
Olinda ..............................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.6 Volumen neto estándar obtenido en el séptimo cargamento del
buque Ocean Elegance ...................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.7 Volumen neto estándar obtenido en el octavo cargamento del
buque Voyager para el crudo Merey................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.8 Volumen neto estándar obtenido en el octavo cargamento del
buque Voyager para el crudo Mesa .................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.9 Volumen neto estándar obtenido en el noveno cargamento del
buque Geogios.................................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.10 Volumen neto estándar obtenido en el decimo cargamento del
buque Amalthea...............................................¡Error! Marcador no definido.

xxiii
Tabla D.11 Volumen neto estándar obtenido en el decimo primer cargamento
del buque Olinda..............................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.12 Volumen neto estándar obtenido en el decimo segundo
cargamento del buque Koa Spirit.....................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.13 Volumen neto estándar obtenido en el decimo tercer cargamento
del buque Olinda..............................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.14 Volumen neto estándar obtenido en el decimo cuarto cargamento
del buque Leyka...............................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.15 Volumen neto estándar obtenido en el decimo quinto cargamento
del buque United Honor ...................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.16 Volumen neto estándar obtenido en el decimo sexto cargamento
del buque Georgios..........................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.17 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el segundo cargamento estudiado ..............¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.18 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el tercer cargamento estudiado...................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.19 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el cuarto cargamento estudiado..................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.20 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el quinto cargamento estudiado ..................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.21 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el sexto cargamento estudiado ...................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.22 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el séptimo cargamento estudiado ...............¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.23 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el octavo cargamento estudiado para el crudo Merey¡Error! Marcador no
definido.

xxiv
Tabla D.24 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el octavo cargamento estudiado para el crudo Mesa¡Error! Marcador no
definido.
Tabla D.25 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el noveno cargamento estudiado ................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.26 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el decimo cargamento estudiado ................¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.27 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el decimo primer cargamento estudiado .....¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.28 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el decimo segundo cargamento estudiado .¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.29 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el decimo tercer cargamento estudiado ......¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.30 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el decimo cuarto cargamento estudiado .....¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.31 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el decimo quinto cargamento estudiado .....¡Error! Marcador no definido.
Tabla D.32 Factores obtenidos para el cálculo del volumen bruto transferido
en el decimo sexto cargamento estudiado.......¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 1 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
segundo cargamento del buque Olinda ...........¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 2 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
tercer cargamento del buque Olinda................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 3 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
cuarto cargamento del buque Olinda ...............¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 4 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
quinto cargamento del buque Voyager ............¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 5 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
sexto cargamento del buque Olinda ................¡Error! Marcador no definido.

xxv
Tabla E. 6 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
séptimo cargamento del buque Ocean Elegance¡Error! Marcador no
definido.
Tabla E. 7 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
octavo cargamento del buque Voyager para el crudo Merey¡Error! Marcador
no definido.
Tabla E. 8 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
octavo cargamento del buque Voyager para el crudo Mesa¡Error! Marcador
no definido.
Tabla E. 9 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
noveno cargamento del buque Georgios .........¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 10 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
decimo cargamento del buque Amalthea.........¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 11 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
decimo primer cargamento del buque Olinda ..¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 12 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
decimo segundo cargamento del buque Koa Spirit¡Error! Marcador no
definido.
Tabla E. 13 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
decimo tercer cargamento del buque Olinda ...¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 14 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
decimo cuarto cargamento del buque Leyka ...¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 15 Valores para obtener la masa total de cada tanque utilizado en el
decimo quinto cargamento del buque United Honor¡Error! Marcador no
definido.
Tabla E. 16 Valores para realizar el balance de masa de agua del decimo
sexto cargamento del buque Georgios ............¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 17 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del segundo cargamento estudiado .................¡Error! Marcador no definido.

xxvi
Tabla E. 18 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del tercer cargamento estudiado......................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 19 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del cuarto cargamento estudiado.....................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 20 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del quinto cargamento estudiado .....................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 21 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del sexto cargamento estudiado ......................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 22 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del séptimo cargamento estudiado ..................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 23 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del octavo cargamento estudiado para el crudo Merey¡Error! Marcador no
definido.
Tabla E. 24 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del octavo cargamento estudiado para el crudo Mesa¡Error! Marcador no
definido.
Tabla E. 25 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del noveno cargamento estudiado ...................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 26 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del decimo cargamento estudiado ...................¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 27 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del decimo primer cargamento estudiado ........¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 28 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del decimo segundo cargamento estudiado ....¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 29 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del decimo tercer cargamento estudiado .........¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 30 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del decimo cuarto cargamento estudiado ........¡Error! Marcador no definido.

xxvii
Tabla E. 31 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del decimo quinto cargamento estudiado ........¡Error! Marcador no definido.
Tabla E. 32 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el crudo
del decimo sexto cargamento estudiado..........¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.1 Valores para realizar el balance de masa de crudo del segundo
cargamento del buque Olinda ..........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.2 Valores para realizar el balance de masa de crudo del tercer
cargamento del buque Olinda ..........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.3 Valores para realizar el balance de masa de crudo del cuarto
cargamento del buque Olinda ..........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.4 Valores para realizar el balance de masa de crudo del quinto
cargamento del buque Voyager .......................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.5 Valores para realizar el balance de masa de crudo del sexto
cargamento del buque Olinda ..........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.6 Valores para realizar el balance de masa de crudo del séptimo
cargamento del buque Ocean Elegance..........¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.7 Valores para realizar el balance de masa de crudo del octavo
cargamento del buque Voyager para el crudo Merey¡Error! Marcador no
definido.
Tabla F.8 Valores para realizar el balance de masa de crudo del octavo
cargamento del buque Voyager para el crudo Mesa¡Error! Marcador no
definido.
Tabla F.9 Valores para realizar el balance de masa de crudo del noveno
cargamento del buque Georgios......................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.10 Valores para realizar el balance de masa de crudo del decimo
cargamento del buque Amalthea .....................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.11 Valores para realizar el balance de masa de crudo del decimo
primer cargamento del buque Olinda...............¡Error! Marcador no definido.

xxviii
Tabla F.12 Valores para realizar el balance de masa de crudo del decimo
segundo cargamento del buque Koa Spirit ......¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.13 Valores para realizar el balance de masa de crudo del decimo
tercer cargamento del buque Olinda................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.14 Valores para realizar el balance de masa de crudo del decimo
cuarto cargamento del buque Leyka................¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.15 Valores para realizar el balance de masa de crudo del decimo
quinto cargamento del buque United Honor ....¡Error! Marcador no definido.
Tabla F.16 Valores para realizar el balance de masa de crudo del decimo
sexto cargamento del buque Georgios ............¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.1 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del segundo
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.2 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del tercer
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.3 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del cuarto
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.4 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del quinto
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.5 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del sexto
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.6 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del séptimo
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.7 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del octavo
cargamento estudiado para el crudo Merey.....¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.8 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del octavo
cargamento estudiado para el crudo Mesa ......¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.9 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del noveno
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.

xxix
Tabla G.10 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del decimo
cargamento estudiado .....................................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.11 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del decimo
primer cargamento estudiado ..........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.12 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del decimo
segundo cargamento estudiado.......................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.13 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del decimo
tercer cargamento estudiado ...........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.14 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del decimo
cuarto cargamento estudiado...........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.15 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del decimo
quinto cargamento estudiado...........................¡Error! Marcador no definido.
Tabla G.16 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del decimo
sexto cargamento estudiado ............................¡Error! Marcador no definido.

LISTA DE FIGURAS

Figura 1.1 Ubicación geográfica del terminal de almacenamiento y embarque


de crudo José Antonio Anzoátegui (PDVSA, TAECJAA)..............................33
Figura 1.2 Diagrama general del terminal de almacenamiento y embarque de
crudo José Antonio Anzoátegui (PDVSA, TAECJAA)...................................35
Figura 1.3 Plataforma del TAECJAA (PDVSA, TAECJAA) ...........................35
Figura 2.1 Esquema del proceso de carga de los crudos Merey 16 y Mesa 30
......................................................................................................................45

xxx
Figura 2.2 Figura genérica del diseño de un proceso químico .....................69
Figura 3.1 Esquema de un sistema de drenaje de crudo en las trampas de
salida ..........................................................................................................108
Figura B.1 Tanques de almacenamiento del Terminal¡Error! Marcador no
definido.
Figura B.2 Instrumento empleado para la medición de temperatura en los
tanques de crudo ............................................ ¡Error! Marcador no definido.
Figura B.3 Instrumento empleado para la medición de nivel en los tanques de
crudo............................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Figura B.4 Tuberías toma muestra ................. ¡Error! Marcador no definido.
Figura B.5 Contaminación producida en el área de tuberías¡Error! Marcador
no definido.
Figura B.6 Termocupla ubicada en las adyacencias de la sala de control
........................................................................ ¡Error! Marcador no definido.

xxxi
CAPITULO 1
INTRODUCCIÓN

1.1 Presentación de la empresa

Petróleos de Venezuela, S.A. (PDVSA) es la corporación estatal de la


República Bolivariana de Venezuela que se encarga de la exploración,
producción, manufactura, transporte y mercadeo de los hidrocarburos, de
manera eficiente, rentable, segura, transparente y comprometida con la
protección ambiental; con los fines de motorizar el desarrollo armónico del
País, afianzar el uso soberano de los recursos, potenciar el desarrollo
endógeno y propiciar una existencia digna y provechosa para el pueblo
venezolano. Fue creada por decreto gubernamental durante el primer
gobierno de Carlos Andrés Pérez, para ejercer tales actividades, luego de la
nacionalización de la industria petrolera, dando inicio a sus operaciones el 1
de enero de 1976.
PDVSA cumple con todas las actividades propias del negocio petrolero,
constituyéndose en una corporación verticalmente integrada que abarca
todos los procesos, desde la explotación hasta la comercialización de los
hidrocarburos gaseosos, no gaseosos y sus derivados; los cuales se
encuentran estructurados en cuatro divisiones dedicadas a las actividades
modulares del negocio a saber: PDVSA Exploración, Producción y
Mejoramiento; PDVSA Manufactura y Mercadeo; PDVSA Refinación,
Suministro y Comercio y PDVSA Servicios.
Petróleos de Venezuela (PDVSA), inicia la operación del terminal de
almacenamiento y embarque de crudo José (TAECJ), ubicado en el complejo
petrolero y petroquímico José Antonio Anzoátegui, portón Nº 2, en el
municipio Bolívar del estado Anzoátegui, en septiembre del año 1998;
33

cuando el terminal de almacenamiento y embarque de crudo Jose, se hallaba


bajo la custodia de la Sociedad Williams Embridge Company (SWEC),
llamándose para ese momento “Petroterminal JOSE”. Sin embargo en
diciembre del 2002, el TAECJ pasa a ser operado por personal de PDVSA,
bajo la dirección de PDVSA Refinación, Suministro y Comercio. En la figura
1.1 se muestra la ubicación geográfica del terminal de almacenamiento y
embarque de crudo José Antonio Anzoátegui.
El TAECJAA tiene como finalidad, el almacenamiento y despacho de
crudos. Las instalaciones del terminal de almacenamiento y embarque de
crudo Jose, en tierra están conformadas por sistemas operativos relativos al
proceso que desarrollan, de esta manera se ha dividido el terminal para su
descripción en los siguientes sistemas: almacenamiento, bombeo, mezclado
y recirculación, inyección de químicos, los servicios de agua y sistema contra
incendio. En la figura 1.2 se observa el diagrama general del terminal de
almacenamiento.

Figura 1.1 Ubicación geográfica del terminal de almacenamiento y


embarque de crudo José Antonio Anzoátegui (PDVSA, TAECJAA).
34

El proceso se inicia cuando los crudos Merey 16 °API y Mesa 30 °API


llegan de las troncales de recibo 51 y 54, respectivamente, al patio tanque,
dicho patio está constituido por 15 tanques de techo flotante de los cuales 14
son para el almacenamiento de crudo y uno para el crudo fuera de
especificación; y de estos tanques de almacenamiento los crudos son
bombeados hacia la plataforma a través de las líneas de tuberías.
El terminal de almacenamiento y embarque de crudo Jose está
constituido por:
• 14 tanques de 350 mil barriles (MBLS), de techo flotante.
• Un tanque para crudo fuera de especificación de 150 MBLS.
• Dos naves de bombas compuestas por ocho principales de 4.000Hp y
cinco secundarias de 2.550Hp. (Centrifugas Verticales, tipo barril,
marca BYRON JACKSON).
• Una plataforma de embarque con tres puestos de carga.
• Una planta de tratamiento de efluentes líquidos.
• Todos los servicios auxiliares, agua, sistema contra incendio, drenaje
y sub-estaciones eléctricas.
• Edificios administrativos.
PDVSA se interesó en adquirir el terminal de almacenamiento y
embarque de crudo Jose (TAECJ), para cubrir la necesidad de una
infraestructura adecuada que maneje todo el crudo del oriente del País,
debido a que la capacidad del terminal de Guaraguao resultó insuficiente. En
la figura 1.2 se muestra el diagrama general del terminal de almacenamiento
y embarque de crudo José Antonio Anzoátegui.
35

Figura 1.2 Diagrama general del terminal de almacenamiento y


embarque de crudo José Antonio Anzoátegui (PDVSA, TAECJAA)

Durante los 11 años de funcionamiento, el TAECJAA se ha encargado


de embarcar petróleo crudo proveniente de: Faja del Orinoco, Maturín, los
mejoradores de crudo de Petrocedeño (SINCOR), Petromonagas (Cerro
Negro) y Petropiar (Ameriven), ubicados en el mismo Complejo Industrial
Jose, a través de tres puestos de embarque que poseen sus plataformas
norte y sur (situadas a 6 km), para así dar cumplimiento a los planes de
manufactura y comercio. La plataforma del TAECJAA se puede apreciar en la
figura 1.3.

Figura 1.3 Plataforma del TAECJAA (PDVSA, TAECJAA)


36

1.2 Planteamiento del problema

El terminal de almacenamiento y embarque de crudo José Antonio


Anzoátegui (TAECJAA) está ubicado en el complejo petrolero y petroquímico
General de División José Antonio Anzoátegui, en el estado Anzoátegui; y su
principal objetivo es recibir el crudo Mesa y Merey, a través de las trampas
de recibo de crudo; que se localizan al final de los oleoductos de 36’’ y 30’’,
respectivamente, procedentes de la estación de rebombeo (RB-2) ubicada
en el km 52, vía el Tejero – Maturín. Desde dichas trampas, el crudo es
enviado al patio de tanques de techo flotante, cuya capacidad total de
almacenamiento es de 4.900.150 Bbls, lugar donde permanece en reposo
con la finalidad de lograr la separación crudo-agua; este tiempo varía de 4 a
8 horas dependiendo del tipo de crudo.
El patio de tanques está conformado por 14 tanques de 350 mil barriles
(MBLS) cada uno, para almacenar el crudo que cumple con las
especificaciones establecidas, y uno de 150 MBLS para el almacenamiento
del crudo fuera de especificación; una vez lograda la separación crudo-agua,
el crudo es movilizado mediante las bombas del terminal, hasta la plataforma
de embarque, la cual cuenta con tres puestos de embarque y una monoboya;
donde el crudo es embarcado y despachado según la solicitud del cliente. La
estación de bombeo está constituida por ocho bombas principales, utilizadas
durante la etapa de plena carga de los tanqueros, y cinco bombas
secundarias utilizadas en plena carga y durante el inicio y final de la carga,
debido a limitaciones existentes en el proceso de carga inicial y final de
tanqueros. El agua que resulta de la separación crudo-agua es drenada
hacía la planta de tratamiento de efluentes líquidos (PTEL) para su
tratamiento posterior.
37

El buen funcionamiento de este terminal de embarque, es muy


importante puesto que de él depende obtener un crudo de muy buena
calidad, además de que distribuye el 40% del crudo nacional.
En todos los procesos involucrados en el manejo de crudo, se producen
pérdidas de volumen del mismo, las cuales se conocen como mermas de
crudo. Los reclamos por dichas mermas siempre han sido un punto muy
delicado, el margen de tolerancia en el sistema de transporte de crudo es del
0,3%, y este porcentaje ha sido reconocido desde hace mucho tiempo por
fletadores, cargadores y receptores. Pero al ir incrementando el precio del
crudo con el paso de los años y también debido al aumento del tamaño de
los buques tanqueros, tal porcentaje se ha sido cuestionado.
Las mermas pueden ser causadas por diferentes factores, tales como
error de medición por parte del personal operacional, errores por mala
presurización de las líneas de embarque, por efecto de contracción y
dilatación, por variación de temperatura del crudo, por evaporación que
incluye las pérdidas originadas por la evaporación o paso de los
componentes más volátiles del petróleo en estado líquido a estado de vapor
en los tanques de almacenamiento, fugas en válvulas, en sellos de bombas y
por filtraciones de los oleoductos de transporte y, en casos de mezclas de
crudo se produce una diferencia por contracción entre sus partículas. Todos
estos factores hacen que la cantidad de crudo que es enviado de los tanques
de tierra no sea igual a la que es recibida en los tanques de los buques; y
estas diferencias no son beneficiosas para ninguna de las dos partes
involucradas en el proceso de compra-venta.
Por otra parte, además de las diferencias en las cantidades también
existen diferencias en cuanto a la calidad del crudo. Los crudos más livianos
son los más caros, pues los crudos destinados a lubricantes requieren
mayores condiciones de planta y de elaboración, que los destinados a
combustibles, pero sus productos finales son mejor pagados. Por esto, las
38

variaciones en cuanto a la calidad del crudo pueden ocasionar muchos


problemas en el proceso de compra-venta; y las causas más resaltantes por
las cuales puede ocurrir dicha variación son: errores en la toma de muestra, y
mala distribución del crudo en los tanques del buque, debido a que por lo
general en un proceso de carga de crudo se usan diferentes tanques, para
enviar el crudo desde el terminal hasta la plataforma de embarque,
alternándolos durante cierto tiempo para lograr mantenerlos en un nivel
reglamentario y evitar así que se derramen, puesto que el terminal
normalmente cuenta con un alto inventario de crudo.
Durante los últimos años, en el terminal de embarque, se han estado
evidenciando grandes diferencias volumétricas y de calidad entre el crudo
que es enviado de los tanques ubicados en tierra y el crudo que es recibido
en los tanques de los buques, tales diferencias han venido acrecentando su
valor, presentando en la actualidad un porcentaje de diferencia mayor al
300% en volumen comparado con los años anteriores. Este problema ha
generado grandes discusiones entre el cliente y la empresa. Por lo que la
empresa decidió evaluar el sistema de almacenamiento, así como también el
sistema de carga y descarga del crudo Mesa y Merey, realizándole un
seguimiento a diversos cargamentos de crudo, desde que el crudo sale del
tanque de almacenamiento ubicado en tierra hasta que es recibido por el
tanque del buque.
La importancia de este proyecto radica en la búsqueda de la
minimización de las diferencias presentes tanto en cantidad como en calidad,
debido a que estos dos problemas representan, pérdidas económicas para la
empresa, las cuales inciden de manera negativa en la productividad de la
misma.
39

1.3 Objetivos

1.3.1 Objetivo general


Evaluar los parámetros de calidad y volumen en el sistema de
almacenamiento y descarga de los crudos Merey 16 y Mesa 30.

1.3.2 Objetivos específicos


1. Caracterizar los crudos Merey 16 y Mesa 30 en el sistema de
almacenamiento y embarque de crudo.
2. Ejecutar los balances de masa y cálculos de volumen
correspondientes al sistema de almacenamiento y embarque de crudo.
3. Analizar los factores que inciden en las diferencias volumétricas y de
calidad entre los tanques de almacenamiento ubicados en tierra y los
buques de carga.
4. Formular opciones que permitan disminuir las diferencias de calidad y
volumen entre los tanques del buque y los tanques ubicados en tierra.
Capítulo 3: Desarrollo del Proyecto

CAPITULO 2
MARCO TEÓRICO

2.1 Antecedentes
Villafranca (2010) realizó un estudio al sistema de almacenamiento de
crudo en el terminal de almacenamiento y embarque de crudo José Antonio
Anzoátegui (TAECJAA), para ello se evaluó la calidad del producto durante
un periodo de tres meses, tomando muestras directamente de los tanques de
almacenamiento que eran incluidos en los reclamos de los clientes,
encontrándose que las principales causas que originaban las diferencias era
el mal muestreo por parte de los operadores, mas sin embargo las
diferencias en ese tramo del proceso eran insignificantes con respecto a las
diferencias del tramo completo, es decir, que las diferencias encontradas en
los tanques de almacenamiento eran insignificantes con respecto a las
diferencias totales desde que el crudo entraba al terminal hasta que era
embarcado por los buques.
Lazzarini (2009) evaluó el sistema de descarga de la mezcla pentano /
gasolina natural de la planta de fraccionamiento y despacho Jose. Para dicha
evaluación, recolecto una serie de variables del pentano, así como también
de la gasolina almacenada en los recipientes de almacenamiento de la
planta, y de los buques involucrados en cada cargamento; dichas variables
fueron nivel, temperatura, presión y gravedad API, durante un periodo de
seis meses. Encontrándose que los factores de mayor incidencia en las
incongruencias volumétricas existentes fueron: el toma muestra ubicado en
el fondo de la boca de aforo del tanque D9.80919 con un 0,22 % de
diferencia, la omisión de la corrección del volumen obtenido por el buque con
el factor de experiencia (VEF) con un 0,09 % y la vaporización parcial de la
41

corriente líquida de pentano almacenada en el interior de las esferas con un


0,077 % de diferencia.
Rodríguez (2009) realizó una evaluación en el sistema de transporte de
crudo Merey desde las diferentes estaciones de descarga hasta el patio
tanque Oficina. Para cumplir con la evaluación del sistema, visualizó el
comportamiento gráfico del bombeo respecto al tiempo, desarrolló balances
de masa así como también cálculos hidráulicos en las líneas de recibo y
ejecutó las respectivas descripciones operacionales de los medidores de flujo
tanto en el campo como en el patio; consiguiendo que el patio tanque Oficina
presentaba un 0,59 % de diferencia en libras por día, de crudo Merey, para el
mes de diciembre de 2008; el 0,38 % para el mes de enero de 2009 y el
0,51% para el mes de febrero de 2009. De igual forma encontró que tanto el
caudal de recibo como los cálculos hidráulicos para los laterales de 24”, 26”
y 36” presentaban desviaciones en comparación con los datos arrojados por
el simulador. Y por ultimo observó que los equipos de desplazamiento
positivo presentaban un tiempo superior a un año sin haber sido calibrados.
Torres (2007) evaluó los procesos de almacenamiento, medición,
fiscalización y transporte de crudo para verificar la incertidumbre que
presentaba el balance de crudo. En este estudio se observó que los
operadores, algunas veces no tomaban el análisis de muestra en cada aforo;
vacío y lleno respectivamente. Los estudios realizados permitieron el
mejoramiento de los procesos, el aprendizaje del personal, el tiempo y
economía de la Superintendencia ATC Morichal para el cálculo del balance al
cierre de cada mes.
Con respecto a los trabajos antes mencionados, se observó cierta
similitud entre ellos y el proyecto que se va a realizar. Por ejemplo Lazzarini
evaluó el sistema de descarga de la mezcla pentano / gasolina natural, para
así conocer las diferencias volumétricas que existían entre el sistema de
almacenamiento ubicado en tierra y los tanques de almacenamiento de los
42

buques, lo cual se asemeja a una parte de este proyecto, con la diferencia de


que en este caso, el fluido a utilizar será petróleo crudo. Por otro lado,
Rodríguez realizó una evaluación del sistema de transporte de crudo Merey
desde las diferentes estaciones de descarga, hasta el patio tanque Oficina,
para lo cual requirió la utilización de los balances de masa, como se realizará
en las etapas sucesivas de este proyecto. Ahora bien, Torres evaluó los
procesos de almacenamiento, medición, fiscalización y transporte de crudo
para verificar la incertidumbre que presentaba el balance de crudo, dentro de
este orden de ideas se considera el trabajo realizado por Torres un
antecedente a este proyecto debido a que la evaluación de estos procesos
será desarrollada en uno de los objetivos del presente trabajo. Y por último
Villafranca realizó un estudio desde que el crudo entraba al TAECJAA hasta
que era depositado en los tanques de almacenamiento ubicados en tierra, no
encontrando mayores diferencias entre los dos puntos de referencia
tomados; lo que dejó a pensar que las fallas estaban ocurriendo en el tramo
que va desde los tanques de almacenamiento ubicados en tierra hasta la
plataforma de embarque.

2.2 Descripción del proceso de carga para el crudo Mesa y Merey


El primer paso para iniciar el proceso de carga es definir la capacidad
del buque, que puede estar entre 80 mil toneladas de peso muerto (MTPM) y
250 MTPM, y previamente al arranque de las bombas para el llenado de
dicho buque, se debe proceder a preparar el inventario, seleccionar el orden
de los tanques que se van a vaciar (según la capacidad del buque y el
producto requerido), además del puesto seleccionado hacia el que se va a
dirigir el crudo (lo cual preselecciona las bombas a utilizar, según el tipo de
producto deseado) pues sólo se podrá vaciar un tanque por vez y en forma
similar, sólo se podrán arrancar las bombas de una en una; por tal razón,
43

esta planificación previa al arranque de las bombas se debe realizar antes de


que llegue el buque.
Para realizar estas operaciones con efectividad se debe verificar el
número de tanques disponibles para el llenado de un buque, según el tipo de
crudo deseado (Mesa y/o Merey), los cuales deberán ser fiscalizados
previamente, por un representante del Ministerio de Energía y Petróleo
(MENPET). Igualmente, se deberá tomar en cuenta el tiempo de aforo de los
tanques y de carga del buque para la estimación del tiempo de llenado del
mismo. A continuación se definen los cabezales de recolección/succión a
utilizar y el número de cabezales a emplear según el tipo de producto
deseado. Posteriormente, se conecta el buque en el puesto donde se va a
realizar el llenado y se abren las válvulas de los brazos de carga.
Posteriormente, se abren los cabezales de recolección de los tanques, con
sus respectivas válvulas y los cabezales de succión de las bombas con sus
respectivas válvulas, dependiendo de las bombas seleccionadas.
Luego de haber seleccionado el número de bombas necesarias para la
carga requerida, tanto principales como secundarias (el número máximo de
bombas durante el inicio de carga son dos principales y una secundaria), se
procederá a la apertura de la válvula de salida del primer tanque, a la
apertura de las válvulas de succión y descarga de las bombas, a la apertura
de las válvulas para uno de los cabezales de descarga y las válvulas
ubicadas en la tubería submarina, además de los brazos de carga,
manteniendo cerradas las válvulas de drenaje. Las bombas tienen que
trabajar inicialmente con un caudal bajo, el cual depende del tipo de bomba,
para las principales con un caudal de 10 mil barriles por hora (MBPH), y para
las secundarias con un caudal de 7 MBPH, con la finalidad de evitar
cualquier problema de inestabilidad del buque; el caudal se aumentará
cuando el crudo en los depósitos del mismo alcance cierto nivel. Si el número
44

de bombas seleccionado no es suficiente para la carga inicial, se seleccionan


bombas adicionales para completar la carga requerida.
Una vez cumplidos los pasos mencionados en los párrafos anteriores,
se procede a energizar la correspondiente válvula de control en posición de
flujo mínimo continuo estable de la bomba, y luego, se energiza el motor de
dicha bomba. Luego de que la válvula estabiliza la bomba, a este flujo, la
presión del cabezal de llenado de buques irá aumentando, momento en el
cual se permitirá, el acceso de crudo al cabezal de llenado de buques, hasta
que se alcance la máxima presión y máximo caudal. El tiempo de cierre y/o
apertura de las válvulas motorizadas es aproximadamente de 180 segundos.
Luego de haber realizado el arranque y estabilización de la primera
bomba, se puede arrancar la siguiente, repitiendo el mismo procedimiento,
es decir, abriendo la válvula mencionada en el sistema de bombeo sin
cambiar la posición de la válvula de control de flujo, para entonces proceder
a energizar la bomba y su correspondiente válvula motorizada. Se repetirá
así, una por una, hasta que todas las bombas que se preseleccionaron
hayan arrancado para la operación de llenado del buque particular.
Pasado el tiempo de vaciado del primer tanque seleccionado (lo cual es
indicado por el interruptor de bajo nivel) aproximadamente de 1,5 a 2 minutos
antes de completar la operación de vaciado, se comenzará a abrir la válvula
de salida del siguiente tanque seleccionado. Cuando ésta se encuentre
totalmente abierta, se comenzará a cerrar la del tanque que se está
vaciando, notificando al personal de producción que el tanque ha sido
llenado y el crudo transferido al buque. El tiempo estimado para la realización
de la carga completa de un buque del tamaño seleccionado es de 20 a 26
horas. Para el final de la carga, se deberá tomar la acción anticipadamente,
pues las bombas deberán salir de servicio una por una, dejando para el final
de llenado del buque una sola bomba secundaria, la cual se encargará de
terminar el ajuste del nivel de los tanques del buque.
45

La operación comienza seleccionando cuál será la primera bomba que


se deberá sacar de operación, y en el momento en que el personal
autorizado del buque así lo indique, se desenergizará la bomba, reduciendo
el flujo mediante la válvula de control de flujo, hasta alcanzar el flujo mínimo
continuo estable total de la combinación de bombas, teniendo en cuenta el
número de bombas y, luego, se procederá a cerrar su correspondiente
válvula motorizada de succión. Una vez parada la primera bomba, será el
personal autorizado del buque quien elegirá el momento adecuado para
desenergizar la siguiente bomba, cuando se estabilice el sistema, y se
repetirá el proceso para cada una, hasta tener la totalidad del grupo de
bombas fuera de operación, momento en el cual se pondrá fin a la operación
de carga. (Alcalá y Vergara, 1998)

MESA

AREA DE

LINEAS DE

NAVE DE BOMBAS

PLATAFORMA DE

Figura 2.1 Esquema del proceso de carga de los crudos Merey 16 y Mesa
30
46

2.3 Volumen de los petróleos crudos Merey 16 y Mesa 30 transferidos


desde tierra hasta buque
Para determinar el volumen total transferido de Merey 16 y Mesa 30
desde los tanques de almacenamiento ubicados en tierra hasta los tanques
de almacenamiento del buque, es necesario aplicar una serie de pasos y
procedimientos de forma organizada, con el objeto de considerar todas las
variables que afectan el proceso de carga de dichos crudos. A continuación
se definen una serie de términos que deben conocerse previamente para
luego proceder a la descripción del procedimiento de cálculo.

2.3.1 Merey 16
Es la denominación comercial de un crudo pesado de 16 grados API
(ºAPI), producto de un proceso de mezcla de crudos del oriente de
Venezuela. Por ser una mezcla (blend) de pesados, el Merey 16 requiere de
conversión profunda en el proceso de refinación.

2.3.2 Mesa 30
Es la denominación comercial de un crudo liviano de 30 grados API
(ºAPI), producto de un proceso de mezcla de crudos del oriente de
Venezuela.

2.3.3 Propiedades fisicoquímicas de un petróleo crudo

• Densidad
La densidad de un líquido es el valor numérico de la masa
correspondiente a un volumen dado de dicho líquido, medido a una
temperatura dada, y ésta es expresada generalmente en g/ml. La gravedad
específica de una sustancia es la masa de un volumen específico de esta
47

sustancia a cierta temperatura, comparado con la masa del mismo volumen


de agua a la misma temperatura.
En la actualidad, en el laboratorio, la densidad se determina con
densímetro automático según la norma American Society for Testing and
Materials (ASTM) D 5002. En caso de crudos pesados se determina con
hidrómetro según la norma ASTM D 1298. En el caso de aceites muy
viscosos o semi-sólidos se determina con picnómetro. La densidad tiene
importancia en la industria del petróleo debido a varios motivos, algunos de
ellos:
9 Los tipos de hidrocarburos se distinguen por su densidad. La densidad
crece en el orden parafínicos, nafténicos y aromáticos.
9 En las relaciones comerciales para convertir masa a volumen y
viceversa.
9 Existen varios índices empíricos que se basan en la relación entre la
densidad y otra propiedad. (Hernández, 2009)

• Gravedad API
La Gravedad API (American Petroleum Institute) denota la relación
correspondiente entre el peso específico y la fluidez de los crudos con
respecto al agua. Esta gravedad se mide en una escala arbitraria de la
lectura de la gravedad específica (densidad relativa), usada en la industria
petrolera y que tiene como base la densidad del agua. La gravedad en ºAPI
es equivalente a densidad y se usa en la industria petrolera mundial. La
gravedad específica del agua es 1 y en °API es 10.
Los crudos se clasifican, según la gravedad API, por la siguiente escala:
9 Extrapesados < 9,9 °API
9 Pesados: 10 – 21,9 °API
9 Medianos: 22,0 - 29,9 °API
9 Livianos: 30 – 39,9 °API
48

9 Condensados > 40 °API


La Gravedad API y la densidad específica se relacionan mediante la
siguiente expresión:

(Ec. 2.1)

Generalmente se usa la gravedad API, como una forma sencilla de


expresar la densidad. En las operaciones comerciales de crudos la densidad
es uno de los parámetros considerados. (Burgos, 2011).

• Contenido de agua
La especificación del contenido máximo de agua está relacionada al
costo de transporte y procesamiento. El porcentaje no debe ser mayor del
1%. La determinación se efectúa por destilación, siguiendo la norma ASTM D
4006.
El equipo de destilación consiste en un balón que lleva una trampa
graduada en el cono inferior en ml o décimas de ml. Se coloca en el balón
una determinada cantidad de crudo y una cantidad igual de un solvente, que
codestila con el agua presente en la muestra. Los productos livianos y el
agua condensan, y por rebalse, los livianos vuelven al balón, en tanto que el
agua desciende al fondo del cono graduado de la trampa, donde se mide su
valor. (Hernández, 2009)

• Agua y Sedimentos
Es muy común encontrar que el petróleo crudo contenga arcilla que
interfiere obturando los equipos. Los métodos para su determinación pueden
diferir entre el campo y la refinería por razones prácticas y económicas. No
49

obstante, en caso de transacciones comerciales debe especificarse


exactamente cuál será el método acordado para su control.
El contenido en agua y sedimentos de los crudos se determina según
un método normalizado (NF M 07-020. ASTM D 96 y D 1796) que consiste
en determinar el volumen de agua y de sedimentos, separados del crudo por
centrifugación en presencia de un disolvente (tolueno) y de un agente
desemulsificante; para esto se introduce 50 ml de tolueno en los tubos de
centrífuga, se completa el volumen hasta 100 ml con la muestra de petróleo
crudo, se homogeniza bien la mezcla y se procede a introducir los tubos
cuidadosamente en la centrífuga para luego leer el valor. La centrifugación
ha demostrado ser un método eficaz en la separación de emulsiones y
suspensiones; es por tanto recomendable utilizar este método como
alternativa al método de destilación, dado que en determinados productos
podría este último producir alteraciones en la composición o favorecer la
precipitación de otros componentes que no son el objeto de este análisis.
(Hernández, 2009)

• Determinación de azufre
Es importante porque la complejidad y costos de la operación en
refinerías se incrementan proporcionalmente con el aumento del contenido
de azufre en el crudo. Las cantidades presentes en crudo varían desde 0 a 5
% m/m. Los compuestos de azufre además de su carácter corrosivo, poseen
un olor sumamente desagradable, indeseable en los productos del petróleo.
Mientras más azufre contenga el crudo, mayor será el costo de
refinamiento y por lo tanto mientras más azufre contenga el crudo, menor
será su precio. De acuerdo al contenido de azufre, el petróleo puede
clasificarse en petróleo dulce (Sweet Crude Oil) y petróleo agrio (Sour Crude
50

Oil). El petróleo dulce tiene menos de 0,5% de contenido sulfuroso, mientras


que el petróleo agrio tiene al menos 1% de contenido sulfuroso.
Generalmente, los métodos más usados para la determinación de
azufre son combustión y por fluorescencia de rayos X. Los métodos de
combustión comienzan por una combustión del producto, que determina una
oxidación del azufre a SO2 y SO3. Los métodos que producen sólo SO2 son
los métodos llamados de horno de inducción, que no difieren más que en el
tipo de horno utilizado. El producto se calienta a una temperatura superior a
los 1.300 ºC en una corriente de oxígeno para producir la transformación en
SO2 el cual se mide por un detector de infrarrojos. En los métodos que
producen SO2 y SO3 (donde se valora todo el azufre), los óxidos de azufre
producidos en la combustión se convierten, antes de su detección, bien en
ácido sulfúrico por borboteo en agua oxigenada o bien en sulfatos.
La determinación de azufre se efectúa según la norma ASTM D 4294.
Actualmente se utiliza la técnica de quimiluminiscencia. La radiación
característica derivada a partir de una fuente de Rayos X, es comparada con
la de muestras patrón, cuyo contenido de azufre (% en peso) es conocido.
(Wauquier, 2004)

• Viscosidad
Es una medida de la resistencia a fluir de un líquido. La unidad física de
viscosidad dinámica es el pascal-segundo (Pa x s), que corresponde
exactamente a 1 N x s/m² o 1 kg / (m x s). La viscosidad de los crudos varía
ampliamente desde fluidos como el agua, hasta sólidos que no pueden
movilizarse sin calentamiento. Una baja viscosidad indica generalmente alto
rendimiento en nafta o diesel, y una alta viscosidad indica alto rendimiento en
asfalto, pero en ningún caso es indicativo de calidad. El parámetro de
viscosidad se utiliza en el diseño de tuberías de yacimientos y los ductos y
51

bombas entre el almacenaje en refinerías y las instalaciones de


procesamiento.
Existen diferentes métodos de laboratorio para determinar este
parámetro, y se trabaja a distintas temperaturas, teniendo en cuenta que el
flujo del fluido sea constante y no obture los tubos.
Actualmente se utiliza más la viscosidad cinemática (ASTM D 445),
pues existe una relación lineal entre el logaritmo del inverso de la
temperatura y el logaritmo de la viscosidad a dicha temperatura, que permite
inferir datos teóricamente, si se tienen dos puntos de dicha recta (Ley de
Walther).
La viscosidad cinemática se determina con pipetas viscosimétricas que
se suspenden directamente en un baño de temperatura constante. La serie
de pipetas cubre un amplio rango de viscosidad. Estas pipetas tienen mayor
exactitud, usan una pequeña cantidad de muestra, pero deben estar bien
calibradas.
Los métodos más tradicionales son:
9 La viscosidad SAYBOLT UNIVERSAL, es el tiempo medido en
segundos para el flujo de 60 ml de muestra contenida en un tubo, a
través de un orificio calibrado, a temperatura constante.
9 La viscosidad SAYBOLT FUROL, es determinada exactamente igual,
salvo que el orificio es mayor pues es para líquidos más viscosos.
Existen factores de conversión a través de tablas para la
transformación de una viscosidad a otra (Hernández, 2009).

• Sales
El agua que acompaña al crudo usualmente contiene sales disueltas en
concentración variable. La sal predominante es el cloruro de sodio, por lo
tanto la salinidad se determina con base en este compuesto y se expresa
52

generalmente en la industria petrolera, como libras de sal por cada mil


barriles de crudo. Una de las principales razones por la cual el análisis de
salinidad es importante es la de cumplir con los requerimientos de transporte
y venta, ya que generalmente los oleoductos y refinerías admiten contenidos
de sal bajos, que oscilan entre 10 – 20 libras de sal por cada 1000 barriles de
crudo, debido a la acción corrosiva y posteriores daños que generan las altas
concentraciones de sal en el fluido.
Existen varios métodos para la determinación de sal en el crudo. Entre
éstos se pueden mencionar, los métodos volumétricos y los métodos
potenciometricos. Los métodos volumétricos consisten en formar una
emulsión entre un volumen determinado de la muestra de crudo y un
volumen determinado de agua destilada, con el fin que exista una
transferencia del contenido salino del crudo a esta última. Para esto se utiliza
un cilindro metálico provisto con un émbolo, con el cual se logra crear la
emulsión mediante agitación y calentamiento continuo.
Posteriormente mediante el uso de la centrífuga se busca retirar por
medios físicos las fases que intervienen en la emulsión, para obtener la
solución acuosa con el contenido salino, y por medio de una titulación se
calcula la cantidad de sal presente en dicha solución. De acuerdo a esta
concentración y conociendo los volúmenes de agua y crudo utilizados en el
desarrollo de la práctica, se calcula la cantidad de sal presente en el crudo,
en las unidades correspondientes.
Por otro lado, los métodos potenciométricos se basan en la medida del
potencial eléctrico (respecto a una referencia) de un electrodo sumergido en
la disolución problema, a partir de la cual es posible establecer la
concentración de la misma directa o indirectamente. Actualmente se utiliza el
método ASTM D 3230 que es un método potenciométrico. (Hernández,
2009).
53

2.3.4 Tanque atmosférico de techo flotante


Los tanques de almacenamiento se usan como depósitos para contener
una reserva suficiente de algún producto que se usará posteriormente, y/o se
comercializara.
Los tanques de techo flotante fueron desarrollados para reducir o anular
la cámara de aire, o espacio libre entre el espejo del líquido y el techo,
además de proporcionar un medio aislante para la superficie del líquido, y así
reducir la velocidad de transferencia de calor al producto almacenado
durante los periodos en que la temperatura ambiental es alta, evitando así la
formación de gases (su evaporación), y consecuentemente, la contaminación
del ambiente; al mismo tiempo se reducen los riesgos al almacenar
productos inflamables. Este tipo de tanques es principalmente usado por
almacenes cercanos a la presión atmosférica, y se emplea para almacenar
productos muy volátiles como lo son: alcoholes, gasolinas y combustibles en
general. (Isaac, 2005)

2.3.5 Oleoductos
Si se desea transportar el crudo hacia alguna mediana o corta distancia
se utiliza un oleoducto. Éstos han dado respuestas satisfactorias para
transportar grandes volúmenes de petróleo liviano, mediano, pesado y extra
pesado desde los campos petrolíferos a las refinerías y/o terminales
ubicados a corta, mediana o también en algunos casos largas distancias en
un mismo país o países vecinos.
Éstos, demandan enormes inversiones de capital para su construcción,
pero los costos operativos de mano de obra y mantenimientos son
relativamente bajos. Lo relevante es que transportan el crudo
ininterrumpidamente 24 horas al día, salvo desperfectos o siniestros
54

inesperados, y a precios que difícilmente otros medios de transporte podrían


ofrecer en igualdad de condiciones.
Además no sólo facilitan el transporte terrestre, sino que también se
utilizan oleoductos subterráneos para llevar a tierra la producción de
yacimientos ubicados costa afuera, y a veces a grandes distancias como en
el lago de Maracaibo, el golfo de México, el mar del Norte y otras áreas.
Varios oleoductos conectados entre sí pueden formar un sistema o red cuyo
servicio de transporte se utiliza local, regional, nacional e internacionalmente.
El oleoducto está formado por varios tubos de acero unidos, y tienen
distintas capacidades de transporte, dependiendo del tamaño de la tubería.
En líneas generales, el diámetro de los oleoductos varía entre 150 mm y 915
mm. La velocidad estimada del crudo dentro de los oleoductos es de 5 km/h.
(Barberii, 2001)

2.3.6 Aforo
El aforo de tanques consiste en medir el nivel del líquido, toma de
temperaturas y toma de muestras en el tanque antes de la carga. Los
procedimientos para la medición de niveles, temperatura y toma de muestras
deben realizarse de acuerdo a lo descrito en los capítulos 3, 7 y 8 del MPMS
- API (Manual of Petroleum Measurenment Standards) vigentes; y los
resultados del aforo de los tanques de tierra tienen una validez máxima de
cuatro horas, antes del inicio de la carga, si se excede este lapso se debe
repetir la aforación.
A continuación, se describen los métodos a de utilizar para medir el
contenido de los tanques, siendo utilizadas para llenar la forma:
“CERTIFICADO DE MEDIDAS DE TANQUES (SHIPS ULLAGE REPORT)”.
Estos métodos se basan en la designación ASTM: D 1085; API Standard
2545.
55

• Método de Medición Directa: Este método debe usarse para el aforo


de tanques de techo flotante y para la medición de los residuos en los
tanques de un buque antes de la carga y después de la descarga.
Este método puede también usarse para determinar la altura del agua
de fondo en cualquier tipo de tanque o compartimento de tanque,
siempre y cuando los residuos sean lo suficientemente fluidos para
permitir el paso de la plomada hasta el fondo del tanque o hasta la
placa de nivel cero.
Se baja la cinta plomada dentro del líquido, manteniendo siempre en
contacto el borde de la boca de aforo con la cara lisa de la cinta (sin
graduaciones), hasta que la plomada se encuentre a corta distancia
del fondo. Luego se baja lentamente la cinta hasta que la plomada
apenas toque el piso. Se saca la cinta y se lee la cantidad de cinta
mojada con aproximación de 1/8". Se asienta esta lectura en la hoja
de control, usando la línea de nivel de líquido, bajo la opción que
indica primera medida. Se repite la operación y se asienta la lectura en
la misma hoja, usando la misma línea nivel de líquido, pero bajo el
encabezamiento de segunda medida; si las dos cifras no resultan
iguales, se repite la operación hasta que dos lecturas coincidan, y
éstas últimas deben ser los aforos enviados a la oficina de control en
la hoja respectiva. Las medidas que mostraron diferencias se
desechan.
• Método de medición indirecta: Este método se usará para el aforo
de tanques con techo fijo y para el aforo de buques después de la
carga y antes de la descarga. También debe usarse para obtener
niveles de residuo y agua de fondo en los tanques.
Se baja la cinta plomada lentamente dentro del tanque manteniendo
siempre en contacto la cara lisa de la cinta con el borde de la boca de
56

aforo o del tubo de medidas, hasta que la plomada penetre el líquido.


Luego se sostiene la cinta en reposo hasta que la plomada cese de
oscilar, y se baja la cinta muy lentamente deslizándola sobre el punto
de referencia hasta que una porción se moje. Se continúa bajando la
cinta con mucho cuidado hasta que la misma pulgada y fracción de
pulgada que aparece marcada en la profundidad de referencia,
aparezca en la cinta en perfecta coincidencia con el punto de
referencia.
Se asienta esta lectura de la cinta. Se extrae la cinta y se asienta su
lectura mojada con aproximación de 1/8". Ambos asientos se hacen en
la hoja de control, usando las líneas previstas bajo el encabezado de
primera medida. Se limpia la cinta, y se procede a efectuar una
segunda operación completa de medida. Para esta operación se baja
la cinta como antes hasta que una porción de ella se moje, pero en
este caso se continúa bajando la cinta lentamente hasta que la marca
de una pulgada entera coincida con el nivel de referencia. Se asienta
esta lectura de la cinta y se procede a extraer la cinta y asentar su
lectura mojada con aproximación de 1/8". Ambos asientos se hacen en
la hoja de control, usando las líneas previstas bajo el encabezado de
segunda medida.
El operador luego deberá completar los cálculos exigidos en la hoja de
control, para asegurarse de que el nivel de líquido es igual en la
primera y segunda medida. Si no se obtiene este resultado, deben
practicarse nuevos aforos hasta que el nivel de líquido sea el mismo
en ambas medidas, siendo éstos los que deben enviarse a la oficina
en la hoja de control. Las medidas que mostraron diferencias se
desechan.
Para la medición de la temperatura del crudo almacenado en los
tanques, es importante considerar las condiciones de nivel en las cuales se
57

encuentra el recipiente para así determinar el número de mediciones que se


hará de acuerdo con lo especificado en la tabla 2.1 (Aguirre, 2011)

2.3.7 Calibración de tanques


La determinación del volumen contenido en un tanque o recipiente es
una actividad que requiere la consideración y análisis de múltiples datos
vinculados tanto a las propiedades del producto almacenado, al diseño del
equipo que lo contiene como al procedimiento de medición utilizado. Cuando
los volúmenes son pequeños, la densidad conocida y constante, es frecuente
determinar estos valores en forma gravimétrica, por diferencia de pesadas
conocer la cantidad existente; cuando los volúmenes a manejar son
considerables debe recurrirse a otros métodos de medición.

Tabla 2.1 Número de tomas de temperatura según el nivel del tanque.


Profundidad del Numero de tomas Nivel de profundidad para toma
líquido en el tanque de temperatura de temperatura
Tope: A 1/6 de la superficie del
líquidos.
Centro: En la mitad del nivel del
Mayor de 15 pies Tres
líquido.
Fondo: A 5/6 por debajo de la
superficie.
Tope: A 1/6 de la columna total
de líquido por debajo del nivel del
Entre 10 y 15 pies Dos líquido.
Fondo: A 1/6 de la columna total
de líquido por encima del fondo.
Centro: En la mitad del nivel del
Menos de 10 pies Una
líquido.
58

Al procedimiento de medición del volumen contenido en un recipiente o


tanque de almacenaje para diferentes niveles de llenado, se le conoce con el
nombre de calibración. La calibración consiste en obtener una función que
permita determinar en todo momento cual es el contenido del tanque por
unidad de altura líquida con el grado de certidumbre o tolerancia, fijada como
aceptable, esto es, encontrar la función:
V=f(H) (Ec. 2.2)
A=V/H (Ec. 2.3)

H = altura o nivel de líquido medido, expresada normalmente en mm.


V = volumen contenido en el equipo, en litros o m3.
A = apreciación (volumen por unidad de altura líquida) en litros o m3 / mm.

Esta función permite calcular las tablas de calibración y /o desarrollar un


programa que permita obtener el dato a partir del parámetro de entrada.
Este procedimiento, exige el conocimiento de múltiples variables, siendo
éstas:
1. Del fluido: Densidad, temperatura, viscosidad, presencia de otras
fases, tendencia a la formación de espumas o sedimentos, color,
volatilidad, corrosividad, etc.
2. Del tanque o recipiente: Forma geométrica, posición de trabajo
(vertical, horizontal, inclinado), tipo de fondo, con o sin aislación,
mecanismos de desgaste presentes (corrosión, abrasión y pérdidas de
espesores), deformaciones presentes en el fondo y envolvente,
inclinación respecto del eje vertical, temperaturas ambientes
(máximas, mínimas), lugar de emplazamiento (cielo abierto, o bajo
techo), presencia de agitadores, serpentines de calefacción, tipo de
techo, fijo, flotante, accesibilidad, etc.
59

3. De la instrumentación: Aquí es fundamental la forma en la que se


mide el nivel del líquido en el tanque. Puede hacerse en forma manual
mediante cinta o varilla graduada de acero, detectando el nivel de
líquido o el espacio vacío entre el punto de referencia y la superficie
libre del producto. Este método no permite conocer el nivel de manera
continua. Existen finalmente los elementos de medición automática de
nivel que pueden ser: medidores a flotador con accionamiento
mecánico, medidores eléctricos servoperados, medidores a radar,
ultrasónicos o medidores hidrostáticos, o simplemente indicadores
ópticos de nivel por vasos comunicantes. Con estos sistemas es
posible conocer de manera continua el nivel del producto y con un
grado apreciable de exactitud; de esta forma se eliminan o minimizan
los errores atribuibles al operador que efectúa la lectura. Otra variable
muy importante a medir es la temperatura del producto y adquiere
mayor relevancia cuando los volúmenes almacenados son muy
grandes como es el caso de los tanques API. Esta determinación es
esencial para poder efectuar las correcciones de volúmenes debido a
los cambios de densidad. Aquí también se puede efectuar mediciones
manuales con termómetros de tensión de mercurio o digitales
portátiles o bien tener una medición continúa a través de
termoresitencias o termocuplas. Con relación a esta medición las
Normas API recomiendan que si un tanque tiene más de 3,05 m de
altura de líquido, la medición se efectúe en los puntos medios de los
tercios superior, medio e inferior del producto. Con estos datos se
debe promediar el valor. Si la altura fuese menor a 3,05 m, basta con
tomar una sola lectura en el punto medio de la columna líquida. En
cualquiera de los casos deberá tratarse de obtener un valor
representativo de la masa líquida almacenada.
60

La importancia de este tema y la cantidad de aspectos a evaluarse hizo


que el procedimiento de calibración no fuese manejado a libre juicio de las
partes interesadas sino que fuese reglamentado a través de normas de
ingeniería que establecen los criterios, metodología y consideraciones a
efectuarse en cada caso; siendo los estándares más conocidos los
desarrollados por la Organización Internacional de Estandarización (ISO), el
Instituto del Petróleo (IP) y el Instituto Americano del Petróleo (API), que son
aplicables a diferentes tipos de tanques y recipientes. Existen básicamente
dos métodos de calibración, pero puede usarse un tercero que es
combinación de los anteriores, siendo éstos:
1. Método volumétrico: Consiste en determinar de manera directa la
capacidad del equipo mediante el llenado progresivo con una cantidad
de líquido conocida (patrón) proporcionada desde uno o varios
tanques calibrados. De manera inversa, la calibración puede
efectuarse también vaciando el tanque progresivamente hacia el o los
tanques patrones y midiendo el volumen extraído. En cada
alimentación o vaciado, se registra el nuevo nivel ocupado y el
volumen correspondiente, así como también se registra la temperatura
durante el ensayo. En el procedimiento se usa generalmente agua,
dada su baja volatilidad y bajo coeficiente de expansión volumétrica,
por lo que se requiere de grandes cantidades de agua suficiente y de
patrones con trazabilidad, pudiendo éstos ser de diferentes
capacidades (50 L a 3000 L). Es éste un procedimiento muy exacto
pero que requiere de tiempos largos en caso de tanques o recipientes
de gran capacidad. Este método se usa tanto en tanques como
recipientes a presión de cualquier tipo y capacidad y se aplica también
en los casos siguientes:
• Tanques y recipientes muy pequeños o inaccesibles.
61

• Equipos de forma geométrica muy irregular.


• Tanques y recipientes con deformaciones o inclinaciones fuera de
tolerancia.
• Equipos no posibles de calibrar por el método geométrico.
2. Método geométrico: Consiste en determinar directa e indirectamente
las dimensiones internas y externas del equipo y el volumen
correspondiente. Esto quiere decir que bajo ninguna circunstancia se
podrá efectuar el cálculo de volumen en planos de ingeniería de
detalles con los que se construyó el equipo, pues hacerlo conduciría a
importantes errores. Solamente las mediciones sobre el equipo físico
real tal cual está construido y ensayado se consideran como válidas.
Este método se aplica a tanques y recipientes a presión de cualquier
tipo y capacidad, especialmente en aquellos de grandes volúmenes.
3. Método Combinado: Este procedimiento es una mezcla de los
anteriores, se aplica para determinar por el método geométrico, el
volumen correspondiente al envolvente (Shell) del tanque y por el
volumétrico, conocer la capacidad correspondiente a los fondos del
equipo. El procedimiento se aplica cuando el fondo del tanque no
puede ser calculado con exactitud debido a su forma irregular o bien
porque presenta deformaciones que dificultan el calibrado geométrico
pudiendo inducir errores no aceptables.
La operación de calibración y su certificación incluye en general los
siguientes datos:
• Plano de ingeniería conforme a obra, indicando las medidas reales, en
el plano vertical y horizontal tanto del envolvente como del fondo.
• Altura de referencia, respecto a la cual se determinan los niveles de
llenado.
• Los instrumentos de medición de nivel, sus tolerancias, alcances, etc.
62

• Capacidad nominal del tanque o recipiente y el límite inferior de


exactitud de la medida.
• Menor volumen mensurable, correspondiente a la medición manual o
automática.
• Tablas de calibración V = f (H) y su apreciación en L/mm o m3/mm.
• La temperatura y densidad de referencia.
• El máximo error permitido en la determinación de los datos que
integran la tabla.
• El método de calibración empleado y su estándar de aplicación.
• Las correcciones por los efectos de la presión hidrostática y la
temperatura sobre las dimensiones principales del tanque.
• Período de validez de la calibración. (Alderetes, 2004)

2.3.8 Cálculo del volumen neto estándar del petróleo crudo en reposo
Los pasos a seguir para la determinación de las cantidades totales en
los tanques ubicados en tierra son los siguientes:
a) Volumen total observado (TOV): Es la medida total del volumen del
petróleo a una temperatura determinada. Se lee en la tabla de calibración del
tanque, a partir de la medida obtenida en pies, del nivel de producto en el
recipiente, mediante el aforo del tanque.
b) Agua libre (FW): Se refiere a la medida de agua libre en el tanque, la cual
es medida con la cinta plomada y una pasta denominada pasta para agua, y
posteriormente se cuantifica su valor en barriles, mediante las tablas de
calibración del tanque.
c) Factor de corrección por efecto de la temperatura en la pared del
tanque (CTSh): Cualquier tanque, sujeto a cambios de temperatura también
cambia su volumen. Asumiendo que el tanque ha sido calibrado de acuerdo
al MPMS-API (Manual of Petroleum Measurenment Standards), éstos tienen
63

tablas de calibración, basados en una temperatura especifica de la pared del


tanque. Si la temperatura medida de la pared del tanque difiere de la
temperatura de la pared en la tabla de capacidades, el volumen obtenido en
esta tabla debe ser corregido a esta temperatura observada. El factor de
corrección por efecto de la temperatura ambiente, en la pared del tanque,
viene dado por la siguiente ecuación:
(Ec. 2.4)

Donde:
CTSh = factor de corrección por efecto de la temperatura en la pared del
tanque.
α = coeficiente lineal de expansión del material de la pared del tanque (1/ ºF)
(Ver tabla 2.2)
∆T = temperatura de la pared del tanque (TSh) menos la temperatura base
(Tb) = (TSh – Tb) (ºF)
La temperatura base (Tb) es la temperatura de la pared del tanque
mediante la cual se realizan los cálculos de las tablas de capacidad del
tanque. La temperatura base normalmente es 60 ºF ó la que indica la tabla
de capacidad o calibración del tanque.
Tabla 2.2 Coeficiente lineal de expansión térmica
Tipos de acero Coeficiente lineal de expansión
térmica
(1/ ºF) (1/ ºC)
Acero al carbón 0,00000620 0,0000112
Acero inoxidable tipo 304 0,00000960 0,0000173
Acero inoxidable tipo 316 0,00000883 0,0000159
Acero inoxidable tipo 17-4PH 0,00000600 0,0000108
64

Para tanques sin aislamiento, la temperatura de la pared del tanque


(TSh) se obtiene mediante la siguiente fórmula:
(Ec. 2.5)

Donde:
TSh = temperatura de la pared (ºF)
T1 = temperatura del líquido en el tanque (ºF)
Ta = temperatura ambiente (ºF)

La medida de la temperatura ambiente debe realizarse a un metro de la


pared del tanque.
d) Factor de corrección por techo flotante (FRA): Está referido al peso
que ejerce el techo sobre el líquido. Para determinarlo se emplea la tabla la
tabla 5A de la norma API, capitulo 11 (Ver Tabla A.12), junto con la
información que aparece en la tabla de calibración de los tanques de crudo, y
se suma o se resta el volumen total observado, dependiendo de la diferencia
existente entre la gravedad API observada y la gravedad API a la que se
calibró el tanque.
e) Volumen bruto observado (GOV): Se refiere a la cantidad de crudo
presente en los tanques de almacenamiento ubicados en tierra, tomando en
cuenta el agua libre presente en los tanques y las correcciones por techo
flotante y por efecto de la temperatura en la pared del tanque. Este factor se
determina mediante la siguiente ecuación:
(Ec. 2.6)

Donde:
GOV = volumen bruto observado. (Bbls)
TOV = volumen total observado. (Bbls)
65

CTSh = factor de corrección por efecto de la temperatura en la pared del


tanque.
FRA = factor de corrección de techo flotante. (Bbls)
FW = agua libre (Bbls)

f) Factor de corrección de volumen (VCF): Este factor se obtiene de las


tablas de corrección de volumen por temperatura establecida en la norma
API capitulo 11. (Ver Tabla A.13). Para el caso del petróleo crudo se
encuentra en la tabla 6 A, y depende de la temperatura observada y de la
gravedad API del producto a las condiciones estándar de 60 ºF y 1 atm de
presión.
g) Cálculo del volumen bruto estándar (GSV): Es el volumen real total
corregido por el respectivo factor de corrección de volumen (VCF), para
ajustar el volumen del líquido a la temperatura observada, a un volumen de
líquido a la temperatura estándar de 60 ºF. Este volumen se determina
mediante la siguiente ecuación:
(Ec. 2.7)

Donde:
GSV = volumen bruto estándar. (Bbls)
GOV = Volumen grueso o bruto observado (Bbls)
VCF = factor de corrección por volumen

h) Volumen neto estándar (NSV): Se calcula determinando el porcentaje de


agua y sedimento (%A&S) contenido en el crudo, para luego transformarlo a
barriles de agua y sedimento. Como sigue a continuación:
(Ec. 2.8)
66

Este volumen se determina mediante la siguiente ecuación:


(Ec. 2.9)

i) Volumen neto estándar final (NSVE): Es el volumen neto transferido por


cada recipiente de almacenamiento y se obtiene restando el volumen bruto
estándar de apertura (GSVA) menos el volumen bruto estándar de cierre
(GSVC) del mismo tanque en una transferencia.
j) Peso neto estándar en toneladas métricas (TMBE): el volumen neto
estándar final (NSVE) de cada recipiente de almacenamiento de la planta se
transforman en toneladas métricas, multiplicado dicho volumen por el factor
de densidad, empleando la tabla 13 de la American Petroleum Institute (Ver
Tabla A.14) a partir de la gravedad API estándar de cada recipiente obtenida
mediante análisis de laboratorio. Así se tiene que el peso neto estándar del
producto en toneladas métricas es igual a:
(Ec. 2.10)

Donde:
TMBE= peso neto estándar en toneladas métricas
Coef. TM = Coeficiente en toneladas métricas obtenido de la tabla API 13.
NSVE = Volumen neto estándar final.

Los pasos a seguir para la determinación de las cantidades totales en


los tanques ubicados en buque son los siguientes:
a) Cálculo del volumen bruto observado (GOV): Para los tanques del
buque, se obtienen el volumen de agua libre (FW) y el volumen total
observado (TOV) a través de las tablas de calibración de los mismos. De
esta manera se tiene:
(Ec. 2.11)
67

Donde:
GOV = volumen bruto observado (Bbls)
TOV = volumen total observado (Bbls)
FW = agua libre (Bbls)

b) Factor de corrección por asiento (Trim): Se aplica para compensar el


cambio de nivel del líquido con respecto a la posición longitudinal del buque,
que no es horizontal. Se encuentra en las tablas de calibración del tanque del
buque y generalmente es una corrección a la medida de nivel de vacio
(ullage) o del nivel de llenado (innage), observado en los tanques y se
emplea para ajustar el factor TOV.
c) Factor de corrección por escora (List): Se aplica para compensar el
cambio de nivel del líquido debido al plano vertical del buque, que no es
perpendicular al plano horizontal. Al igual que el factor de corrección por
asiento se encuentra en las tablas de calibración del buque generalmente es
una corrección de la medida de nivel de vacio (ullage) o de nivel de llenado
(innage), observado en los tanques y se emplea para ajustar el factor TOV.
d) Volumen de agua libre (FW): El volumen del FW se obtiene de las tablas
de capacidad (calibración) del buque, y se obtiene entrando en las tablas con
las medidas de aforo o de sondeo de los tanques (del innage o del ullage) del
FW. Tal como cualquier líquido en un tanque del buque, los volúmenes de
agua libre (FW) están sujetos a los efectos de corrección por asiento y
escora, y se aplicarán las correcciones previamente referidas a los
volúmenes de agua libre (FW)
e) Volumen bruto estándar (GSV): El volumen bruto estándar se obtiene
multiplicando el volumen bruto observado por el factor de corrección de
volumen. (Ec. 2.7)
68

f) Factor de experiencia del buque (VEF): Este es un factor empleado para


compensar los posibles errores cometidos durante las mediciones de nivel y
temperatura en los tanques del buque. Se obtiene a partir de la data
recopilada en los diversos cargamentos que ejecuta un determinado buque,
bien sea cargando o despachando producto en varios terminales marítimos,
tomando en cuenta la precisión obtenida en cada medición realizada. Esta
precisión se ve afectada por factores como el clima, inclinación del buque,
capacidad del cargamento, entre otros. De esta manera se corrige cualquier
error o imprecisión existente aplicando el factor de experiencia al volumen
total cargado al buque, mediante la siguiente ecuación:
(Ec. 2.12)

Donde:
TRVajust = volumen total corregido cargado al buque (Bbls)
TRVbuque = volumen total neto cargado al buque (Bbls)
VEF = factor de experiencia del buque

El factor de volumen (VCF) de cada recipiente depende directamente


de la temperatura de cada tanque y de la gravedad API del cargamento. Para
determinar su valor se calcula el coeficiente de toneladas métricas brutas
mediante la siguiente ecuación:
(Ec. 2.13)

Donde:
Coef. TMB = coeficiente de toneladas métricas brutas.
TMBE = peso neto estándar total en toneladas métricas (TM)
NSV = Volumen total neto estándar en todos los tanques. (Bbls) (API, 2001)
69

2.4 Balance de masa


Una de las leyes básicas de la física es la ley de la conservación de la
masa. Esta ley, expresada en forma simple, enuncia que la masa no puede
crearse ni destruirse (excluyendo, por supuesto, las reacciones nucleares o
atómicas). Por consiguiente, la masa total de todos los materiales que
intervienen en el proceso debe ser igual a la de todos los materiales que
salen del mismo, más la masa de los materiales que se acumulan o
permanecen en el proceso.
Un balance de materia es una contabilización de material; en un
proceso químico, la transformación de materias primas en los productos
deseados habitualmente conlleva más de una etapa. El proceso suele
constar de una serie de etapas de transformaciones intermedias que
involucran, por ejemplo, reacción, separación, mezcla, calentamiento,
enfriamiento, cambio de presión, reducción o aumento del tamaño de
partícula, etc. Una vez que se han seleccionado las etapas individuales, es
necesario interconectarlas para llevar a cabo la transformación global.

Figura 2.2 Figura genérica del diseño de un proceso químico

La ecuación general de balance de materia se fundamenta en el


principio de conservación de la misma y se puede representar, para un
sistema en particular, por medio de la siguiente ecuación general:
(Ec. 2.14)

La ecuación anterior puede ser simplificada según sea el caso en


particular, por ejemplo si el sistema opera en un régimen permanente o
70

estado estacionario, no hay acumulación de materia y la ecuación 13 queda


de la siguiente forma:
(Ec. 2.15)

Ahora si además no ocurren reacciones químicas en ese sistema, la


ecuación 2.14 se reduce a:
(Ec. 2.16)

Es importante establecer los límites del sistema o del equipo en


particular donde se realizan los balances, para establecer así los diferentes
flujos que entran y salen del mismo.
El desarrollo de modelos de balances de materia y energía es la base
para la evaluación de procesos y la toma de decisiones en el diseño de
nuevas plantas o modificaciones de las ya existentes. (Silva, 2007)
71

CAPITULO 3
DESARROLLO DEL PROYECTO

3.1 Caracterización de los crudos Merey 16 y Mesa 30 en el sistema de


almacenamiento y embarque de crudo.

Durante esta etapa del proyecto se le realizaron seguimientos a


distintos cargamentos de crudo Merey 16 y de crudo Mesa 30; éstos fueron
efectuados desde que el crudo salía de los tanques de almacenamiento
ubicados en tierra, hasta que llegaba a los tanques de almacenamiento
ubicados en los buques, permitiendo así evaluar todos los pasos y
procedimientos necesarios para llevar a cabo el despacho de ambos
productos, así como también permitió la toma de muestra de los tanques
correspondientes a cada cargamento y la toma de muestra en líneas de
descarga de ambos productos, para así proceder posteriormente a
determinar la calidad de los cargamentos y los volúmenes totales
transferidos. Los cargamentos que fueron evaluados en el terminal de
almacenamiento y embarque de crudos José Antonio Anzoátegui (TAECJAA)
se muestran en la tabla 3.1, en el periodo comprendido entre el mes de
noviembre de 2010 hasta el mes de de marzo de 2011.
Los cargamentos de crudo evaluados en la planta tardaban
aproximadamente 24 horas continuas, excepto cuando se presentaban
malas condiciones ambientales, donde había que detener la carga por
algunas horas hasta esperar que el clima mejorara, para así evitar cualquier
accidente. El largo tiempo de carga se debía a las tasas de flujo empleadas,
las cuales variaban desde 20.000 Bbls/h hasta 40.000 Bbls/h debido a la
capacidad de operación de las bombas. Gracias a esto muchos de los
72

cargamentos estudiados se realizaban en la madrugada y a veces los fines


de semana, y para lograr estar en el terminal durante todo el desarrollo de
los mismos era necesario contar con la permisologia respectiva.
De esta manera se procede a describir la metodología desarrollada
para la ejecución del primer cargamento de crudo del buque Olinda con
capacidad de 300.000 Bbls en el TAECJAA.

3.1.1 Aforación de tanques de almacenamiento


Antes de comenzar el traslado del crudo desde los tanques de
almacenamiento ubicados en tierra, se deben tomar las medidas de nivel y
temperatura iniciales de cada tanque involucrado en la transferencia, lo cual
se realiza nuevamente al finalizar el despacho del producto de cada
recipiente.
Para el aforo del tanque de crudo Merey TA1-T-04 primeramente se
tomó como nivel de referencia el indicado por el panel de la sala de control
que correspondía al valor de 48,50pies. Luego en compañía del operador de
campo, el inspector independiente y el inspector del Ministerio de Energía y
Petróleo (MENPET) se acudió al tanque de crudo y desde la boca del aforo
se introdujo la cinta de medición a la cual se le aplicó previamente la pasta
para detección de nivel de agua en la plomada de medición; seguidamente
se dejó deslizar hasta que la plomada de medición tocara el fondo del
tanque; y por último se retiró la cinta del tanque para leer los valores de
niveles de crudo y agua. Este procedimiento fue repetido hasta que se
obtuvieron dos lecturas iguales consecutivas de nivel de crudo,
correspondiendo este valor a 48’ 5 1/2’’ y a 0’ 0 0/0’’ para el caso del agua en
el tanque.
73

Tabla 3.1 Cargamentos de Crudo Merey 16 y Mesa 30 estudiados


Capacidad
Línea Línea
N° Fecha Buque nominal Tanque
succión descarga
(Bbls)
TA1-T-04/
60”-P- 36”-P-
TA1-T-12/
1 19/11/2010 Olinda 300.000 TA1- TA1-212-
TA1-T-18/
125-AA1 BA1
TA1-T-19
TA1-T-13/ 60”-P- 36”-P-
2 29/11/2010 Olinda 600.000 TA1-T-14/ TA1- TA1-211-
TA1-T-15 122-AA1 BA1
TA1-T-19/ 60”-P- 36”-P-
3 09/12/2010 Olinda 600.000 TA1-T-18/ TA1- TA1-214-
TA1-T-03 125-AA1 BA1
TA1-T-19/ 60”-P- 36”-P-
4 16/12/2010 Olinda 600.000 TA1-T-18/ TA1- TA1-214-
TA1-T-12 123-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
TA1-T-04/
5 21/12/2010 Voyager 400.000 TA1- TA1-212-
TA1-T-19
125-AA1 BA1
TA1-T-16/ 60”-P- 36”-P-
6 28/01/2011 Olinda 650.000 TA1-T-11/ TA1- TA1-213-
TA1-T-13 126-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
Ocean TA1-T-16/
7 30/01/2011 550.000 TA1- TA1-211-
Elegance TA1-T-11/
122-AA1 BA1
TA1-T-04/ 60”-P- 36”-P-
600.000
TA1-T-18/ TA1- TA1-213-
(Merey)
TA1-T-12 123-AA1 BA1
8 31/01/2011 Voyager
TA1-T-10/ 60”-P- 36”-P-
300.000
TA1-T-11 TA1- TA1-214-
(Mesa)
122-AA1 BA1
TA1-T-16/ 60”-P- 36”-P-
9 03/02/2011 Georgios 480.000 TA1-T-10 TA1- TA1-214-
126-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
TA1-T-19/
10 03/02/2011 Amalthea 550.000 TA1- TA1-211-
TA1-T-18
123-AA1 BA1
74

Tabla 3.1 Cargamentos de Crudo Merey 16 y Mesa 30 estudiados


(continuación)
Capacidad
Línea Línea
N° Fecha Buque nominal Tanque
succión descarga
(Bbls)
TA1-T-11/ 60”-P- 36”-P-
11 14/02/2011 Olinda 600.000 TA1-T-13/ TA1- TA1-211-
TA1-T-16 126-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
TA1-T-19/
12 23/02/2011 Koa Spirit 550.000 TA1- TA1-213-
TA1-T-12
125-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
TA1-T-03/
13 27/02/2011 Olinda 350.000 TA1- TA1-213-
TA1-T-12
125-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
TA1-T-19/
14 28/02/2011 Leyka 550.000 TA1- TA1-211-
TA1-T-18
123-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
United TA1-T-04/
15 03/03/2011 550.000 TA1- TA1-213-
Honor TA1-T-03
123-AA1 BA1
60”-P- 36”-P-
TA1-T-13/
16 03/03/2011 Georgios 500.000 TA1- TA1-211-
TA1-T-10
122-AA1 BA1

Para tomar la temperatura del tanque TA1-T-04 se empleó un


termómetro digital denominado thermoprobe (Ver anexo B, figura B.2)
considerando el nivel de crudo del tanque, para establecer cuantas
mediciones de temperatura, se harían y a qué altura de acuerdo con la tabla
2.1. Luego se encendió el thermoprobe y se bajó la sonda hasta el nivel de
75

crudo contenido en el tanque, se esperó un corto periodo de tiempo a que se


estabilizara la medición y se registró la primera medida observada que fue de
103,9 ºF para el tope del tanque. Posteriormente se repitió la operación para
el nivel medio y del fondo del tanque siendo las mismas 104,5 ºF y 104,3 ºF
respectivamente, con estos tres valores de temperatura se obtuvo un
promedio entre ellas presentando un valor de 104,2 ºF.
El procedimiento se repitió para la obtención del nivel y temperatura
final del tanque TA1-T-04, así como también para la obtención del nivel y
temperatura inicial y final los tanques el TA1-T-12, TA1-T-18 y el TA1-T-19; y
todos estos valores se encuentran reflejados en la tabla 3.2. Se procedió de
igual forma para la obtención de los valores de nivel y temperatura inicial y
final de los tanques de almacenamiento ubicados en tierra, involucrados en
la transferencia de crudo para el resto de los cargamentos estudiados. (Ver
Anexos C)
Tabla 3.2 Temperatura y nivel de los tanques de almacenamiento del
TAECJAA obtenidos por aforo para el primer cargamento del buque Olinda
Tanque TA1-T-04 TA1-T-18 TA1-T-12 TA1-T-19
Temperatura Inicial 104,2 100,9 103,7 99,7
(ºF) Final 103,3 98,6 102,5 98,3
Temperatura Inicial 97,0 82,8 81,9 75,8
ambiente (ºF) Final 79,9 80,4 96,5 90,2
Nivel de Inicial 48’ 5 1/2’’ 49’ 0 5/8’’ 50’ 4 1/2’’ 49’ 10 5/8’’
Crudo Final 41’ 8 5/8’’ 39’ 0 3/8’’ 33’ 5 3/4’’ 41’ 2 3/4’’
Inicial 0’ 0 0/0’’ 0’ 0 0/0’’ 0’ 0 0/0’’ 0’ 0 0/0’’
Nivel de agua
Final 0’ 0 0/0’’ 0’ 0 0/0’’ 0’ 0 0/0’’ 0’ 0 0/0’’
76

3.1.2 Certificado de calidad del crudo


Previo al despacho del crudo se requiere realizar la certificación de los
tanques que van a ser utilizados en el cargamento. Para realizar dicha
certificación se toman tres muestras por niveles, del tanque a estudiar, las
cuales son del tope, del centro y del fondo; estas muestras son llevadas al
laboratorio del terminal donde se prepara una muestra compuesta; es decir,
se mezclan las tres muestras y se obtiene una sola, a la cual se le realiza
una serie de análisis para verificar que el crudo contenido en el tanque
cumple con las especificaciones requeridas por el cliente. De esta manera el
día 19 de noviembre de 2010 fueron tomadas las tres muestras
correspondientes al tanque TA1-T-04, y fueron llevadas al laboratorio, donde
se le practicaron los análisis de gravedad API, contenido de agua y
sedimento, contenido de azufre, sales y H2S. Para este momento el terminal
contaba con un alto inventario de crudo Merey 16, y las condiciones
ambientales no eran favorables, lo cual estaba originando el derrame de los
tanques, por tal razón para este cargamento se decidió despachar crudo de
los cuatro tanques que para ese momento poseían un mayor nivel del
mismo, siendo éstos: TA1-T-04, el TA1-T-12, TA1-T-18 y el TA1-T-19; este
último fue certificado el día 20 de noviembre de 2010.
Los análisis realizados a las muestras compuestas de los diferentes
tanques aseguraron el cumplimiento, de las especificaciones promedio del
crudo Merey 16, que fueron certificadas por el sistema de gestión de calidad,
bajo la norma internacional ISO/IEC 17025:2005. En la tabla 3.3 se muestran
los datos de las certificaciones realizadas a los diferentes tanques.
77

Tabla 3.3 Certificación de los tanques utilizados en el primer


cargamento del buque Olinda
Tanque TA1-T-04 TA1-T-18 TA1-T-12 TA1-T-19
%H2O (%v/v) 1,038 0,863 0,913 0,488
%A&S (%v/v) 1,048 0,873 0,923 0,498
T (ºF) 90,5 81,0 80,5 81,0
Ta (ºF) 90,5 81,0 80,5 77,9
G (ºAPI) 15,9 16,3 16,4 17,1
S (% m/m) 2,98 2,88 2,98 2,92
ρr 0,9567 0,9574 0,9567 0,9522
Fecha de muestra 19/11/10 19/11/10 19/11/10 20/11/10

Leyenda:
% H2O = Porcentaje de agua (%v/v)
%A&S = Porcentaje de agua y sedimento (%v/v)
T = Temperatura (ºF)
Ta = Temperatura ambiente (ºF)
G = Gravedad API (ºAPI)
S =Contenido de azufre (%m/m)
ρr = Densidad relativa, sustancia de referencia agua a 25 ºC

3.1.3 Empaque de la línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16 desde


los tanques de almacenamiento hasta los tanques del buque
Para dar inicio al despacho de crudo Merey se debió ejecutar
inicialmente el empaque de la línea P- TA1 –212 – BA1, para lo que se siguió
el siguiente procedimiento:
• Se abrió la válvula, ubicada en el pie del tanque seleccionado para
empaque de la línea de carga.
• Se abrió la válvula, ubicada en el múltiple del tanque seleccionado
para empaque de la línea de carga.
• Se abrieron las válvulas de succión de las bombas seleccionadas para
empaque de la línea de carga.
78

• Se verificó la apertura, de las válvulas de succión de las bombas


seleccionadas.
• Se ventearon las bombas seleccionadas por el técnico de consola
para la carga, abriendo la válvula de purga ubicada horizontalmente
en la parte externa de la bomba, hasta observar salir crudo por la
tubería de venteo.
• Se alineó la descarga de las bombas como sigue a continuación:
Alineación por la línea P- TA1 –212 – BA1:
• Se abrió la válvula de descarga de la bomba seleccionada que se
conecta con la línea P – TA1 – 212 – BA1.
• Se abrió la válvula controladora de flujo 06 OP-FCV-04012-% salida A
FCV – 04012 LINEA 212, ubicada en el área de mezcladores
• Se abrió la válvula 06 MV 04043 –SAL.MEZC.1B A 36-P-TA1-212,
ubicada en el área de mezcladores.
• Se abrió la válvula 05 MV 11153 AISL/BLOQ, ubicada en la línea P -
TA1 - 212 – BA1 en las trampas de salida.
• El técnico de consola de tierra le informa al técnico de consola de
plataforma, que proceda abrir la válvula 05MV-8167-CONEX. L. carga.
puesto este plataforma norte, que interconecta las líneas 212 con 211
en el muelle este.
• Se abrió la válvula de retorno 05 MV 11167 AISL/BLOQ. LINEA 36-
CR-IN-27, ubicada en la línea P - TA1 - 211 – BA1 en las trampas de
salida.
• Se abrió la válvula 06MV-04011-CONEX.TRANSF. 36 – 212TRAS. 30-
128., ubicada en el área de mezcladores.
• Se abrió la válvula 06MV-05XX2-T-XX/CAB. 30-P-TA1-128, ubicada
en el múltiple del tanque seleccionado para recibir el desplazamiento
de la línea.
79

• Se abrió la válvula 06MV-1XX1-ENTRADA / SALIDA- T – XX, ubicada


en el pie del tanque seleccionado para recibir el desplazamiento
• Se esperó un tiempo aproximado de dos horas para garantizar el
empaque total de la línea de carga hasta el muelle, con un volumen de
32.000 Bbls

3.1.4 Transferencia del crudo Merey 16 desde los tanques de


almacenamiento de tierra hasta los tanques de almacenamiento del
buque
Antes de iniciar la transferencia del crudo Merey 16 desde los tanques
de almacenamiento ubicados en tierra hasta el buque Olinda, se realizó una
visita al mismo mientras se ejecutaba el proceso de aforación de los tanques
de almacenamiento ubicados en el buque. En esta visita se escogieron los
tanques de almacenamiento que se usarían para almacenar el crudo, siendo
éstos el 2C, 5C y 8C. Seguidamente se procedió a introducir el instrumento
de medición de nivel y temperatura en cada uno de ellos, lo cual se realizó
con la finalidad de verificar que los tanques del buque se encontraran
totalmente vacios. Los resultados de dicha aforación están expresados en la
tabla 3.4
Tabla 3.4 Nivel inicial de los tanques para el primer cargamento del
buque Olinda
Tanque Nivel de vacio (m) Nivel de agua (m) Barriles de crudo
2C 0,00 0,00 0,00
5C 0,00 0,00 0,00
8C 0,15 0,00 8,00

Una vez cumplidos todos los pasos anteriores se dio inicio al


cargamento, siguiendo el procedimiento descrito a continuación:
• Se confirmó la alineación desde el pie de tanque, succión y descarga
de bombas hasta las trampas de salida y plataforma.
80

• Se confirmó la alineación en campo efectuadas por el técnico de


consola.
• Se verificó la conexión de los brazos de carga de la plataforma al
buque tanque, y abrieron las válvulas asociadas al múltiple de los
brazos seleccionados para la carga de crudo Merey.
• Se abrió la válvula de bola de los brazos de carga seleccionados para
la carga de crudo Merey.
• El técnico de consola de plataforma (Loading Master), notifica al
buque tanque que abra sus múltiples (manifold).
• Se le confirmó al técnico de consola de la sala de control ubicada en
tierra, que estaban alineados plataforma y buque para iniciar la carga
del buque tanque.
• Se verificó en sala de bombas, que la bomba recibiera el comando de
arranque que se envió desde la sala de control por el técnico de
consola.
• Se arrancó el cargamento con la bomba secundaria A1-B-02E a un
caudal mínimo de 7.000 Bbls/ h, indicado por el Supervisor de Turno
en el plan de carga.
• Se incrementó el caudal hasta 11.500 Bbls/h, según como lo indicó el
técnico de consola de plataforma (Loading Master).
• Se arrancó la bomba principal A1-B-01G después que se estabilizó el
caudal en 10.000 Bbls/h, para incrementar el caudal hasta 21.000
Bbls/h según como lo indicó el técnico de consola de plataforma
(Loading Master), debido a las malas condiciones ambientales que se
presentaron en ese momento.
• Se cambió la bomba principal A1-B-01G por la bomba principal A1-B-
01D, una vez estabilizado el caudal en aproximadamente en 21.000
Bbls/h.
81

Se inició la transferencia de crudo al buque con el tanque TA1-T-04,


dicha transferencia duró aproximadamente 2,5 horas, luego se pasó a
transferir del tanque TA1-T-18, el cual estuvo en operación durante 5 horas;
seguidamente se pasó a utilizar el tanque TA1-T-12 por un lapso de 4 horas,
para finalmente pasar al tanque TA1-T-19 el cual duro un periodo de 5 horas.
Para finalizar el cargamento se siguieron los siguientes pasos:
• Se disminuyó el caudal una vez confirmado por el técnico de consola
de plataforma (Loading Master), que el buque tanque le faltan
aproximadamente unos 32.000 barriles, bajando el caudal en forma de
rampa descendente y apagando las bombas de acuerdo al caudal que
vaya requiriendo.
• Se reduce el caudal del cargamento a 10.000 Bbls/h, parando la
bomba principal.
Por último, al culminar el cargamento se realizó nuevamente el aforo de
los tanques de almacenamiento para tomar las medidas finales, tanto de los
tanques ubicados en tierra como de los tanques de los buques. Los valores
de la aforación final de los tanques de tierra están expresados en la tabla 3.2,
mientras que para los tanques de los buques están expresados en la tabla
3.5
Tabla 3.5 Nivel y temperatura final para el primer cargamento del
buque Olinda
Tanque Vacio (m) FW (Bbls) TOV (Bbls) Temperatura (ºF)
2C 3,76 0,00 112.361,00 97,0
5C 2,99 0,00 117.122,00 96,8
8C 9,40 0,00 75.191,00 96,8

Donde:
FW = Agua Libre (Bbls)
TOV = Volumen total observado (Bbls)
82

3.1.5 Toma de muestra en línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16


Durante toda la transferencia de crudo de los tanques de
almacenamiento ubicados en tierra a los tanques de almacenamiento
ubicados en el buque, se tomaron muestras de crudo de la línea P- TA1 –212
– BA1, cada 2 horas, dichas muestras eran llevadas al laboratorio del
terminal para ser analizadas y comparadas con los valores obtenidos de las
muestras de los tanques de almacenamiento ubicados en tierra. A estas
muestras se le realizaron los análisis de gravedad API, contenido de agua,
contenido de agua y sedimento. El análisis de contenido de azufre no se le
realiza a estas muestras, debido a que por lo general no existen diferencias
entre los tanques de almacenamiento ubicados en tierra y los tanques de
almacenamiento ubicados en los buques, y por ello esta propiedad no es
fuente de reclamos. En la tabla 3.6 se observan los resultados de los análisis
realizados a dichas muestras para el primer cargamento del buque Olinda.
Tabla 3.6 Propiedades de calidad de las muestras tomadas en línea
para el primer cargamento
Muestra 1 2 3 4 5 6 Comp.
% H2O (%v/v) 0,988 1,013 0,938 0,938 0,938 0,488 0,638
%A&S (%v/v) 0,998 1,023 0,948 0,948 0,948 0,498 0,648
T (ºF) 79,0 74,0 77,0 77,0 77,0 84,0 76,5
Ta (ºF) 79,1 75,1 77,2 77,2 77,2 84,0 76,5
G (ºAPI) 16,2 16,3 16,1 16,1 16,1 17,1 17,1
ρr 0,9580 0,9574 0,9587 0,9587 0,9587 0,9522 0,9522
Hora 20:10 23:04 01:30 04:00 06:00 08.10 08:30
Fecha 19/11/10 19/11/10 20/11/10 20/11/10 20/11/10 20/11/10 21/11/10

Leyenda:
% H2O = Porcentaje de agua (%v/v)
%A&S = Porcentaje de agua y sedimento (%v/v)
T = Temperatura (ºF)
Ta = Temperatura ambiente (ºF)
83

G = Gravedad API (ºAPI)


ρr = Densidad relativa
Comp. = Muestra compuesta de los tanques ubicados en los buques

Este procedimiento de toma de muestra fue realizado a lo largo de


todos los cargamentos estudiados y sus resultados se presentan en el Anexo
C.
De igual forma al finalizar el cargamento se tomó una muestra de los
diferentes tanques de almacenamiento ubicados en el buque para realizar
una muestra compuesta que es llevada al laboratorio del terminal, lo cual
permite determinar sus propiedades y ser comparadas posteriormente con la
gravedad API del cargamento calculada por el buque. Las propiedades de la
muestra compuesta para el primer cargamento del buque Olinda se
encuentran expresadas en la tabla 3.6

3.2 Ejecución de los balances de masa y cálculos de volumen


correspondientes al sistema de almacenamiento y embarque de crudo
Una vez culminado el cargamento, certificados y aforados todos los
tanques del terminal se realizaron los cálculos de balances de masa y el
volumen enviado desde cada tanque de almacenamiento de tierra por
separado. A continuación se refleja la forma de cálculo que se utilizó para
obtener los valores de calidad y volumen.

3.2.1 Volumen enviado desde el tanque de crudo TA1-T-04


Siguiendo con el procedimiento descrito en la sección 2.3.8; utilizando
las tablas de calibración del tanque TA1-T-04 se consiguió el volumen total
observado (TOV) a través de la medida de nivel inicial que presento un valor
de 48’ 5 1/2’’, este volumen fue de 343.404 barriles.
84

El contenido de agua libre (FW) se obtuvo introduciendo el valor del


nivel inicial del agua en el tanque mediante el aforo, que fue de 0’ 0 0/0’’, en
la tabla de calibración del tanque TA1-T-04 y se leyó la cantidad de 0 barriles
de agua.
Seguidamente se determinó el factor de corrección por efecto de la
temperatura de la pared del tanque (CTSh), calculando la temperatura de
pared del tanque (TSh) mediante la ecuación 2.5 y tomando la temperatura
del crudo y la temperatura ambiente de la tabla 3.2.

TSh = 103,3 °F

Luego de haber obtenido el TSh, se calculó el CTSh mediante la


ecuación 2.4, tomando como coeficiente lineal de expansión térmica de la
pared del tanque (α) el correspondiente al material de acero al carbón,
debido a que todos los tanques del terminal están fabricados con este tipo de
material, dicho coeficiente se encuentra reflejado en la tabla 2.1

CTSh = 1,00016

Para determinar el factor de corrección de techo flotante (FRA) se


empleó la tabla 5A de la norma API, capitulo 11 (Ver Anexo A, Tabla A.12)
ingresando con el valor de la temperatura observada del tanque y con la
gravedad API estándar (a una temperatura de 60 ºF y una presión de 1 atm).
Para el caso del tanque TA1-T-04 se observó que ni el valor de la
85

temperatura que era de 104,2 °F, ni el valor de la gravedad estándar que fue
de 15,9 ºAPI se encontraban en la tabla. Es por ello que se realizó una
interpolación para conseguir el valor de la gravedad API observada. Los
valores tomados de la tabla A.12, están reflejados en la tabla 3.7.

Tabla 3.7 Valores tomados de la tabla 5A API para hallar la Gravedad


API observada
Gravedad Gravedad API
API estándar observada
15,6 18,0
15,9 X
16,1 18,5

Registrándose así un valor de gravedad API observada de 18,4 º API.


Este último valor se empleó para determinar el FRA de acuerdo a la
información especificada en la tabla de calibración del tanque TA1-T-04 (Ver
anexo A, Tabla A.2) que dice lo siguiente:
“De esta tabla fueron deducidos 3.437 barriles entre los niveles de 6’ 4’’ y 7’
6’’; por un desplazamiento del techo flotante basado en su peso, el cual
posee un valor de 497.130 kg y una gravedad API de 24,0. Sin embargo las
cantidades medidas sobre el nivel de 7’ 6’’, ya reflejan esta deducción y
serán ajustadas por la variación de la gravedad API a la temperatura del
tanque de acuerdo a:
Gravedad observada: 24,0 ºAPI
Por cada 1,0 ºAPI por debajo se debe sumar: 21,78 barriles
Por cada 1,0 ºAPI por encima se debe restar: 21,78 barriles”
De esta manera:
FRA = (18,4 – 24) ºAPI x 21,78
FRA = -121,97
86

Sustituyendo los factores hallados anteriormente en la ecuación 2.6 se


obtiene el GOV. Se observa que el FRA se suma porque la gravedad API
observada está por debajo de la gravedad de calibración del tanque.
GOV = [(343404 – 0) x 1,00016] + 121,97
GOV = 343.580,91 Bbls

Para hallar el factor de corrección de volumen se entra en la tabla 6A de


la norma API (Ver anexo A, tabla A.13), con la temperatura del crudo en el
tanque que fue de 104,2 ºF y la gravedad API estándar de 15,9 ºAPI,
obteniéndose así el valor de 0,98353 para el VCF.
Sustituyendo el valor de VCF y el valor de GOV en la ecuación 2.7 se
obtiene el GSV de la siguiente manera:
GSV = 343.580,91 Bbls x 0,98353
GSV = 337.922,14 barriles
Por último se halla el volumen neto estándar (NSV) mediante la
ecuación 2.9, para el uso de la misma se requiere tener la cantidad de agua
y sedimentos expresada en barriles, el cual se calculó usando la ecuación
2.8:

A&S = 3.541,43 Bbls

Sustituyendo este valor y el valor de GSV en la ecuación 2.8 se tiene:

NSV = 337.922,14 barriles – 3.541,43 barriles


NSV = 334.380,71 Bbls
87

Este mismo procedimiento de cálculo se repite para las medidas finales


de nivel y temperatura del tanque TA1-T-04; de igual forma se usa el mismo
procedimiento para calcular los volúmenes netos estándar iniciales y finales
de los tanques TA1-T-18, TA1-T-12, TA1-T-19, y los resultados se
encuentran reflejados en la tabla 3.8.
En la tabla 3.8 se observa unos renglones de subtotal para los factores
de TOV, GOV, GSV y NSV; éste valor se calcula por la resta de los valores
iniciales y finales, para el caso del TOV queda de la siguiente forma:
Subtotal TOV = Subtotal inicial TOV – Subtotal final TOV (Ec. 3.1)
Subtotal TOV = 343.404 Bbls – 294.779 Bbls
Subtotal TOV = 48.625 Bbls
Para el caso de GOV, GSV y NSV el cálculo de los subtotales se realiza
de la misma forma. Una vez determinados los volúmenes despachados por
cada tanque de almacenamiento involucrado en el cargamento de crudo
Merey 16 hacia el buque Olinda, se obtuvo el volumen total transferido de
tierra mediante la suma de los volúmenes netos enviados desde los tanques
TA1-T-04, TA1-T-18, TA1-T-12 Y TA1-T-19 resultando la cantidad de
297.368,98 barriles. Este mismo procedimiento se repite para el cálculo de
todos los tanques de almacenamiento ubicados en tierra utilizados en el
resto de los cargamentos estudiados, y estos resultados se encuentran
ubicados en el Anexo D.

3.2.2 Volumen de crudo cargado desde tierra hasta el tanque 5P del


buque Olinda
Al igual que para los tanques de almacenamiento ubicados en tierra, se
determinó el volumen cargado por cada tanque ubicado en el buque de
manera independiente. Para ello se introdujo el valor de nivel de vacío final
del tanque 5P en las tablas de calibración de los tanques del buque, las
cuales son propiedad del personal del buque y única para cada embarcación
88

por lo que no pudo ser facilitada para el presente trabajo, por tal motivo se
trabajó con el TOV
Tabla 3.8 Factores de volumen obtenidos para el primer cargamento
del buque Olinda
Tanques TA1-T-04 TA1-T-18 TA1-T-12 TA1-T-19
Factores
TOV (Bbls) Inicial 343.404 347.845 357.039 353.915
Final 294.779 275.516 235.159 291.467
Subtotal 48.625 72.329 121.880 62.448
FW (Bbls) Inicial - - - -
Final - - - -
CTSh Inicial 1,00016 1,00014 1,00014 1,00009
Final 1,00012 1,00007 1,00015 1,00009
FRA (Bbls) Inicial 121,9 -57,90 251,53 -75,72
Final 124,15 -55,68 253,79 -73,49
GOV (Bbls) Inicial 343.580,91 347.835,80 357.340,52 353.871,13
Final 294.938,52 275.479,61 235.448,06 291.419,74
Subtotal 48.642,39 72.356,19 121.892,46 62.451,39
VCF Inicial 0,98353 0,98468 0,98360 0,98497
Final 0,98386 0,98554 0,98405 0,98550
GSV (Bbls) Inicial 337.922,14 342.506,95 351.480,13 348.552,45
Final 290.178,22 271.496,17 231.692,67 287.194,16
Subtotal 47.743,92 71.010,78 119.787,46 61.358,29
NSV (Bbls) Inicial 334.380,71 339.516,87 348.235,97 346.816,66
Final 287.137,15 269.126,01 229.554,14 285.763,93
Subtotal 47.243,56 70.390,86 118.681,83 61.052,73
Volumen total transferido 297.368,98
desde tierra (Bbls)
89

suministrado por el buque, el cual posee un valor de 117.122 barriles para el


tanque 5P.
Debido a que no se encontró cantidad alguna de agua libre en el tanque
5P, la ecuación 2.10 se simplifica quedando de la siguiente forma:
GOV = 117.122 Bbls

Luego se procedió a leer el VCF en las tablas 6A de la norma API (Ver


anexo A, tabla A.13) entrando con la temperatura del líquido observada y la
gravedad API del crudo Merey 16 cargado a los tanques del buque. La
gravedad API obtenida de este cargamento fue igual a 16,4 º API (el
procedimiento para calcular esta gravedad se encuentra en la sección
3.3.1.1), y la temperatura de 96,8 ºF. De esta forma se obtuvo el VFC con un
valor de 0,98620 para el tanque 5P.
Por último usando la ecuación 2.7 se tiene el GSV:
GSV = 117.122 Bbls x 0,98620
GSV = 115.505,72 Bbls

Por tanto el volumen bruto cargado por el tanque 5P fue de 115.505,72


barriles. De igual forma se procedió para el resto de los tanques del buque
Olinda, usando la misma gravedad API para todos los tanques, y los
resultados se encuentran reflejados en la tabla 3.9
El volumen total cargado al buque se obtuvo de la suma de los GSV de
cada tanque, resultando un total de 300.461,63 barriles, a este valor se le
restó la cantidad de líquido encontrado inicialmente en los tanques ubicados
en el buque; y finalmente a esta cifra se le aplicó una corrección dada por el
factor de experiencia del buque (VEF) que equivale a 0,9998 aplicando la
ecuación 11 se tiene lo siguiente:
90

GSVc = 300.513,73 Bbls

Tabla 3.9 Factores de volumen obtenidos para el cálculo del


volumen bruto cargado por el buque Olinda
OBQ
Tanques TOV (Bbls) GOV (Bbls) VCF GSV (Bbls)
(Bbls)
2P 112.361 112.361 0,98613 110.802,55 -
5P 117.122 117.122 0,98620 115.505,72 -
8P 75.191 75.191 0,98620 74.153,36 8
CARGO
304.674 304.674 - 300.461,63 8
QUANTITY
TRV BUQUE
300.453,63
(Bbls)
V.E.F 0,9998
TRV AJUST
300.513,73
(Bbls)

Leyenda:
OBQ = On board quantity (Cantidad a bordo)
V.E.F = Vessel experience factor (Factor de experiencia del buque)
TRV BUQUE = Volumen total recibido por el buque (Bbls)
TRV AJUST = Volumen total recibido ajustado (Bbls)
CARGO QUANTITY = Cantidad que cargo el buque

3.2.3 Balance de masa de agua para el primer cargamento del buque


Olinda
Siguiendo la ecuación 15 de la sección 2.4, se pueden plantear las
siguientes expresiones para el balance de masa de agua del sistema de
almacenamiento y embarque de crudo del primer cargamento del buque
Olinda:
mc = mT04 + mT12 + mT18 + mT19 (Ec. 3.2)
91

Xc x mc = XT04 x mT04 + XT12 x mT12 + XT18 x mT18 + XT19 x mT19 (Ec. 3.3)

Teniéndose que:
Xc = Fracción másica de agua del cargamento.
mc = masa total transferida desde tierra.
XT04 = Fracción másica de agua del tanque TA1-T-04.
mT04 = masa transferida desde el tanque TA1-T-04.
XT12 = Fracción másica de agua del tanque TA1-T-12.
mT12 = masa transferida desde el tanque TA1-T-12.
XT18 = Fracción másica de agua del tanque TA1-T-18.
mT18 = masa transferida desde el tanque TA1-T-18.
XT19 = Fracción másica de agua del tanque TA1-T-19.
mT19 = masa transferida desde el tanque TA1-T-19.

Para poder hallar la fracción másica del cargamento se requería


conocer todas las masas transferidas desde los tanques de almacenamiento
ubicados en tierra hasta los tanques de almacenamiento ubicados en el
buque y todas las fracciones másicas de dichos tanques. Para lo cual se
siguió el siguiente procedimiento:
Despejando la gravedad API de la ecuación 2.1 y usando el valor de la
misma para el tanque TA1-T-04 de 15,9 °API se obtuvo el valor de la
gravedad especifica (densidad relativa) del crudo almacenado en el tanque
TA1-T-04, de la siguiente forma:

ρr = 0,9600
92

Haciendo uso de la gravedad específica (densidad relativa) hallada y de la


ecuación de la densidad relativa se halló el valor de la densidad del crudo
contenido en el tanque TA1-T-04:

(Ec. 3.4)

Donde:
ρr = Gravedad Específica (densidad relativa)
ρ = Densidad del líquido (kg / m3)
ρo = densidad de referencia (densidad del agua a 25 ºC = 997 kg / m3)
ρ = 0,9600 x 997 kg / m3
ρ = 957,12 kg / m3

Seguidamente se procedió a transformar el volumen total transferido


por el tanque TA1-T-04 de barriles a m3, usando los factores de conversión
apropiados, dicho volumen tenía un valor de 47.243,56 barriles

VT = 7.589,85 m3

Finalmente teniendo el volumen transferido por el tanque expresado en


m3, y la densidad del crudo, se pudo calcular la masa de crudo mediante la
ecuación de la densidad:
(Ec. 3.5)

Donde:
ρ = densidad (kg / m3)
93

m = masa (kg)
v = volumen (m3)
m = 957,12 kg / m3 x 7.589,85 m3
m = 7.264.397,23 kg

De igual forma este procedimiento se repite para calcular las masas


trasferidas por el resto de los tanques utilizados en el primer cargamento del
buque Olinda, y estos valores se encuentran reflejados en la tabla 3.10
Para calcular las fracciones másicas de cada tanque se procedió a
transformar el contenido de agua del tanque tomado de la tabla 3.3 a barriles
de agua usando la siguiente ecuación:
(Ec. 3.6)

Donde:
VTagua = Volumen de agua del tanque (Bbls).
% A = Porcentaje de agua (%v/v).
GSV = Volumen bruto estándar (Bbls).

= 495,58 Bbls

Tabla 3.10 Valores para obtener la masa total de cada tanque


utilizado en primer cargamento del buque Olinda
Tanques GSV (Bbls) GSV (m3) ρr ρ (kg/m3) m (kg)
TA1-T-04 47.743,92 7.589,85 0,9600 957,12 7.264.397,23
TA1-T-12 119.787,46 11.288,58 0,9574 954,53 10.775.288,27
94

TA1-T-18 71.010,78 19.042,61 0,9567 953,83 18.163.412,70


TA1-T-19 61.358,29 9.754,13 0,9522 949,34 9.259.985,77
Tt 299.000,45 47.675,17 0,9522 949,34 45.259.945,89
Tb 300.513,73 47.772,67 0,9567 953,83 45.567.005,83

Leyenda:
GSV = Volumen bruto estándar (m3)
ρr = Densidad especifica
ρ = Densidad (kg/m3)
m = Masa (kg)
Tt = Total de crudo enviado desde los tanques de almacenamiento ubicados en
tierra.
Tb = Total de crudo recibido en los tanques de almacenamiento del buque.

Seguidamente se procedió a transformar el volumen de agua contenido


en el tanque TA1-T-04 de barriles a m3, usando los factores de conversión
apropiados

VTagua = 78,78 m3

Teniendo el volumen de agua en m3 se procedió a calcular la masa de


agua mediante la ecuación 3.5, y tomando como densidad del agua la
correspondiente a una temperatura de 25 ºC, la cual posee un valor de 997
kg / m3
m = 997 kg / m3 x 78,78 m3
m = 78.543,66 kg
95

Luego se precedió a obtener la fracción másica de agua del tanque


TA1-T-04 mediante la siguiente expresión:
(Ec. 3.7)

Donde:
XT = Fracción másica de agua.
mT = Masa de agua en el tanque.
mc = Masa total del tanque.

XT = 0,0108

De la misma forma se procedió a calcular las fracciones másicas del


resto de los tanques usados durante el cargamento, así como de igual forma
se procedió a calcular tanto la fracción másica calculada desde tierra y la
fracción másica en el buque, y los resultados se encuentran expresados en
la tabla 3.11.
Por último para calcular la fracción másica del cargamento se uso la
ecuación 3.3 y se tomaron los datos de fracciones másicas y masas totales
de los tanques de almacenamiento de la tabla 3.11, se tiene:

Xc = 0,0087

Este valor de la fracción másica del cargamento calculado por balance


de masa se comparó con la fracción másica calculada en tierra, la cual se
obtuvo mediante el análisis de la muestra compuesta, a través la siguiente
expresión:
96

(Ec. 3.8)

%desviacion1 = 22,99 %

A su vez la fracción másica calculada por balance de masa se comparó


con la fracción másica calculada por el buque, y los resultados se expresan
en la tabla 3.11. Para el resto de los cargamentos estudiados se sigue el
mismo procedimiento y los resultados se pueden apreciar en el Anexo E.

Tabla 3.11 Desviaciones entre las fracciones másicas del agua en el


crudo del primer cargamento del buque Olinda
Vagua % % %
Tanques Vagua (Bbls) 3
magua (kg) m (kg) XT Xc
(m ) desv1 des2 des3

TA1-T-04 495,58 78,78 78.543,66 7.264.397,23 0,0108


TA1-T-12 612,82 97,42 97.127,74 10.775.288,27 0,0090
TA1-T-18 1.093,66 173,86 173.338,42 18.163.412,70 0,0095
0,0087 22,99 1,15 31,34
TA1-T-19 299,43 47,60 47.457,20 9.259.985,77 0,0051
Tt 1.913,36 304,17 303.257,49 45.259.945,89 0,0067
Tb 2.536,34 403,20 401.990,40 45.567.005,83 0,0088

Leyenda:
Vagua = Volumen de agua presente en el crudo (Bbls o m3)
magua = Masa de agua presente en el crudo de cada tanque (kg)
m = masa total presente en los tanques de almacenamiento (kg)
XT = fracción másica de agua de cada tanque utilizado en el primer
cargamento.
97

Xc = fracción másica de agua del cargamento calculada por balance de masa


% des1 = porcentaje de desviación 1 (Comparación entre la fracción másica de
agua obtenida mediante balances de masa con la fracción másica de agua
obtenida mediante la compuesta del buque)
% des2 = porcentaje de desviación 2 (Comparación entre la fracción másica
del agua obtenida por balance de masa y la fracción másica del agua
obtenida mediante los cálculos del cargamento).
% des3 = porcentaje de desviación 3.
Tt = Total de crudo enviado desde los tanques de almacenamiento ubicados
en tierra.
Tb = Total de crudo recibido en los tanques de almacenamiento del buque
(fracción másica de agua obtenida mediante la compuesta del buque con la
fracción másica del agua obtenida mediante los cálculos del cargamento).

3.2.4 Balance de masa de crudo para el primer cargamento del buque


Olinda
Haciendo uso de la ecuación 3.3 se calculó la cantidad de crudo total
del cargamento, la variante para esta ecuación es que los Xc en vez de
representar fracciones másicas de agua ahora serán fracciones másicas de
crudo. Para calcular las fracciones másicas de crudo se necesitaba conocer
la masa de crudo, la cual se obtuvo mediante la ecuación 3.9, como sigue a
continuación:

mcrudo = mtotal – magua (Ec. 3.9)


mcrudo = 7.264.397,23 kg - 78.543,66kg
mcrudo = 7.185.853,57 kg

Para obtener la fracción másica del tanque TA1-T-04 se utilizo la


ecuación 3.7:
98

XT = 0,9892

Para obtener las fracciones másicas del resto de los tanques se


procedió de igual forma y los resultados se encuentran reflejados en la tabla
3.13.
Y finalmente se procedió a calcular la fracción másica de crudo, como
sigue a continuación:

Xc = 0,9958

De igual forma que para las fracciones másicas de agua, se calcularon


tres porcentajes de desviación comparando primeramente la fracción másica
de crudo obtenido por balance de masa con la fracción másica de crudo
obtenido de la muestra compuesta tomada del buque, y luego se comparó la
fracción másica de crudo obtenido por balance de masa con la fracción
másica de crudo calculado por el buque, y los resultados se encuentran
expresados en la tabla 3.12. Para el resto de los cargamentos estudiados se
utilizó el mismo procedimiento y los resultados se pueden apreciar en el
anexo F.

Tabla 3.12 Valores para obtener la fracción másica de crudo de cada


tanque utilizado en primer cargamento del buque Olinda
Tanques mcrudo (kg) m (kg) XT Xc % des1 % des2 % des3
TA1-T-04 7.185.853,57 7.264.397,23 0,9892 0,25 0,46 0,21
99

TA1-T-12 10.678.160,53 10.775.288,27 0,9910 0,9958


TA1-T-18 17.990.074,28 18.163.412,70 0,9905
TA1-T-19 9.212.528,57 9.259.985,77 0,9949
Tt 44.956.688,40 45.259.945,89 0,9933
Tb 45.165.015,43 45.567.005,83 0,9912

Leyenda:
mcrudo = Masa de crudo contenida en cada tanque (kg)
m = Masa total contenida en cada tanque (kg)
XT = fracción másica de crudo de cada tanque utilizado en el primer
cargamento.
Xc = fracción másica de crudo del cargamento calculada por balance de
masa.
% des1 = porcentaje de desviación 1 (Comparación entre la fracción másica de
agua obtenida mediante balances de masa con la fracción másica de agua
obtenida mediante la compuesta del buque)
% des2 = porcentaje de desviación 2 (Comparación entre la fracción másica
del agua obtenida por balance de masa y la fracción másica del agua
obtenida mediante los cálculos del cargamento).
% des3 = porcentaje de desviación 3.
Tt = Total de crudo enviado desde los tanques de almacenamiento ubicados
en tierra.
Tb = Total de crudo recibido en los tanques de almacenamiento del buque.

3.3 Análisis de los factores que inciden en las diferencias volumétricas


y de calidad entre los tanques de almacenamiento ubicados en tierra y
los buques de carga
100

Luego de realizarle seguimiento a los 16 cargamentos estudiados para


el despacho de los crudos Merey 16 y Mesa 30, se realizó un estudio de los
factores con mayor influencia en las diferencias volumétricas y de calidad de
los crudos despachados desde los tanques de almacenamiento ubicados en
tierra hasta los tanques de almacenamiento ubicado en el buque, con la
finalidad de determinar el grado de afectación de cada uno de ellos en las
discrepancias encontradas, siendo estos factores los descritos a
continuación.

3.3.1 Factores que inciden en la diferencia de calidad

3.3.1.1 Gravedad API del cargamento


Para conocer la gravedad API del crudo cargado al buque,
primeramente deben transformarse todos los volúmenes netos estándares
finales (NSV) despachados por cada tanque de almacenamiento del terminal
a toneladas métricas, empleando la respectiva densidad extraída de las
tablas API 13 (Ver Anexo A, tabla A.14). Luego se procede a dividir el peso
neto total en toneladas métricas determinado entre el volumen neto
transferido por todos los tanques de almacenamiento del terminal, aplicando
la ecuación 2.10, para determinar el coeficiente en toneladas métricas y
finalmente se lee en la tabla API 13 la gravedad API del cargamento a partir
del valor del coeficiente obtenido. Esta gravedad será la empleada para
obtener el volumen cargado al buque.
Aplicando este procedimiento al primer cargamento correspondiente al
buque Olinda, se procedió a transformar el volumen neto estándar del tanque
TA1-T-04 equivalente a 47.243,56 barriles, a toneladas métricas, empleando
las tablas API 13, a partir de la gravedad API del tanque (15,9 °API),
obteniéndose un factor igual a 0,15230. Aplicando la ecuación 2.10 se obtuvo
lo siguiente:
101

TMBE = 0,15230 x 47.243,56 Bbls


TMBE = 7.195,19 TM
Este mismo procedimiento se siguió para determinar el peso en
toneladas métricas del crudo almacenado en el resto de los tanques
utilizados en el primer cargamento del buque Olinda, mostrándose los
resultados en la tabla 3.13
Luego se procedió a dividir el peso neto del cargamento en toneladas
métricas entre el volumen neto del cargamento mediante la ecuación 2.10,
para obtener el coeficiente de toneladas métricas de la siguiente forma:

Coef TMB = 0,1517

Finalmente se introdujo este valor en la tabla API 13, obteniéndose así,


una gravedad API del cargamento igual a 16,4 ºAPI; empleada para realizar
los cálculos respectivos de los volúmenes cargados a cada tanque del buque

Tabla 3.13 Factores obtenidos para el cálculo de la gravedad API del


primer cargamento del buque Olinda
Tanque Coef. TMB NSV (Bbls) TMBE Coef. TMB °API
TA1-T-04 0,15230 47.243,56 7.195,19
TA1-T-12 0,15179 118.681,83 18.014,71
TA1-T-18 0,15189 70.390,86 10.691,66 0,1517 16,4
TA1-T-19 0,15107 61.052,73 9.223,23
Total - 297.368,98 45.124,79
102

Leyenda:
Coef. TM = Coeficiente en toneladas métricas obtenido de la tabla API 13.
NSV = Volumen neto estándar final.
TMBE= peso neto estándar en toneladas métricas.

Este procedimiento se repite para el resto de los cargamentos


estudiados y los resultados obtenidos para determinar la gravedad API de
cada cargamento se refleja en el Anexo G.

3.3.1.2 Errores de muestreo


Las normas API en su capítulo 8 sección 1 se refieren al procedimiento
que se debe llevar a cabo para realizar el muestreo manual de petróleo y de
sus productos derivados; dichas normas son utilizadas por el terminal de
almacenamiento y embarque de crudo José Antonio Anzoátegui para tal fin.
Durante el estudio de los distintos cargamentos, se procedió a seguir
paso a paso el trabajo realizado por todos los operadores de la planta así
como también, el de los analistas del laboratorio, con el fin de asegurar que
todo el procedimiento de toma y análisis de muestra se siguiera de forma
correcta.

3.3.2 Factores que inciden en la diferencia de volumen

3.3.2.1 Errónea toma de la temperatura ambiente


Las normas API- MPMS en su capítulo 12 especifican que la
temperatura del aire ambiente que rodea al tanque debe ser tomada en las
cercanías del mismo, y en zonas protegidas del sol, pero en el terminal la
termocupla utilizada para la toma de la temperatura ambiente se encuentra
ubicada en las cercanías de la sala de control.
103

Para el cuarto cargamento del buque Olinda se tomaron las


temperaturas ambiente en las cercanías del tanque con un higrómetro, para
cada certificación realizada a los tanques utilizados, y los resultados se
expresan en la tabla 3.14; con dichos resultados se realizaron los cálculos
respectivos de volumen siguiendo el procedimiento explicado en la sección
2.3.8, y los resultados obtenidos se encuentran expresados en la tabla 3.15.
Por último se procedió a calcular el porcentaje de desviación entre el valor de
volumen obtenido con la temperatura ambiente tomada desde el panel de
sala de control, y el valor de volumen obtenido con de temperatura ambiente
tomada desde el área de tanques teniéndose que existe una desviación de
0,0010 %.

Tabla 3.14 Temperaturas ambientes tomadas en las cercanías de los


tanques de almacenamiento para el cuarto cargamento.
Tanques TA1-T-19 TA1-T18 TA1-T-12
Tambinicial (°F) 96,1 83,0 106,8
Tambfinal (°F) 97,0 82,9 82,5
Leyenda:
Tambinicial = Temperatura ambiente inicial tomada en las cercanías de los
tanques de almacenamiento (°F)
Tambfinal = Temperatura ambiente final tomada en las cercanías de los tanques
de almacenamiento (°F)

3.3.2.2 Gravedad API del cargamento


En la sección 3.3.1.1 se explicó la forma de cálculo de la gravedad API
del cargamento, la cual afecta a los valores de calidad del mismo, así como
de igual forma lo hace con los valores de volumen, debido a que este valor
de gravedad API es tomado en cuenta para realizar los cálculos de volumen
en el buque. Para el primer cargamento se realizaron los cálculos de
104

volumen con las gravedades API obtenidas por la muestra compuesta,


obteniéndose los resultados expresados en la tabla 3.16

Tabla 3.15 Factores de volumen obtenidos para el cuarto


cargamento del buque Olinda
Tanques
TA1-T-19 TA1-T-12 TA1-T-18
Factores
Inicial 341.736 293.826 295.513
TOV
Final 58.933 203.622 59.585
(Bbls)
Subtotal 282.803 90.204 235.928
Inicial - - -
FW (Bbls) Final - - -
Subtotal - - -
Inicial 1,00012 1,00006 1,00014
CTSh
Final 1,00010 1,00005 1,00010
Inicial -55,68 265,12 -55,68
FRA
Final -53,45 265,12 -53,45
Inicial 341.721,33 294.108,75 295.498,69
GOV
Final 58.885,44 203.897,30 59.537,51
(Bbls)
Subtotal 282.835,89 90.211,45 235.961,18
Inicial 0,98496 0,98648 0,98489
VCF
Final 0,98560 0,98682 0,98507
Inicial 336.581,84 290.132,40 291.033,70
GSV
Final 58.037,49 201.209,93 58.648,61
(Bbls)
Subtotal 278.544,35 88.922,47 232.385,09
NSV Inicial 333.350,69 286.984,37 288.312,65
105

(Bbls) Final 57.480,33 199.026,81 58.100,25


Subtotal 275.870,36 87.957,56 230.212,40

Tabla 3.16 Factores de volumen obtenidos para el cálculo del


volumen bruto cargado por el buque Olinda, mediante la gravedad API
de la muestra compuesta
OBQ
Tanques TOV (Bbls) GOV (Bbls) VCF GSV (Bbls) LOT
(Bbls)
2P 112.361 112.361 0,98467 110.638,51 -
5P 117.122 117.122 0,98607 115.490,49 -
8P 75.191 75.191 0,98607 74.143,59 8
CARGO
304.674 304.674 - 300.272,08 8
QUANTITY
TRV BUQUE 300.264,08
V.E.F 0,9998
TRV AJUST 300.324,14
%
0,063 %
desviación

Posteriormente, se procedió a calcular el porcentaje de desviación


existente entre la gravedad API calculada por el buque que fue de 16,4 ºAPI,
y la gravedad API obtenida por la muestra compuesta tomada de los tanques
del buque que fue de 17,1 ºAPI. Los resultados de las desviaciones entre la
gravedad API de la muestra compuesta y la gravedad API calculada por el
cargamento se encuentran expresados en la tabla 4.7.
106

%desviacion1 = 4,09 %

3.3.2.3 Errores en cálculos realizados en función de volumen


Los cálculos pertinentes al área de transferencia de volumen de crudo
del terminal están a cargo del departamento de documentación. A medida
que se iban evaluando los distintos cargamentos estudiados, se realizaban
visitas periódicas a dicho departamento para verificar la coincidencia de los
valores obtenidos. Gracias a estas visitas se determino que el terminal está
realizando los cálculos en función de volumen debido a que resulta más
rápido. Para los distintos cargamentos se realizaron los cálculos tanto en
función de volumen como en función de la masa para establecer una
comparación. Y los resultados se encuentran expresados en las tablas 4.1 y
4.2 respectivamente.

3.3.2.4 Dispositivos de agitación en los tanques de almacenamiento


Hay tres tanques de almacenamiento ubicados en tierra que cuentan
con unos dispositivos de agitación denominados mezcladores, dichos
tanques son TA1-T-17, TA1-T-18 y TA1-T-19. Cada tanque posee tres
agitadores laterales, diseñados para homogeneizar 391.600 Bbls,
especialmente de crudo Merey, con la finalidad de lograr una separación de
la emulsión crudo- agua más efectiva, dos veces durante 8 horas operando
simultáneamente con la recirculación del tanque a través de las bombas, la
velocidad de giro de salida del agitador es de 280 R.P.M., con un impulsor de
37” de diámetro marca LIGHTNIN tipo A-312 con alabes atornillados, poseen
sello mecánico simple de cartucho, cara estacionaria de hierro y cara rotativa
de carbono, potencia del motor de 50 HP, 1800 R.P.M., 460 V, 60 Hz, 3
fases a prueba de explosión y una caja reductora.
107

Estos agitadores actualmente se encuentran fuera de servicio debido a


fallas mecánicas presentadas en los mismos. Los agitadores eran los
responsables de evitar la formación de burbujas en la mezcla que alteraran el
valor de volumen.
Se realizó un estudio de los cargamentos realizados anteriormente en la
planta cuando estos agitadores estaban en funcionamiento encontrándose
que en los cargamentos donde estaban involucrados dichos tanques las
diferencias de calidad eran mucho menores a los cargamentos que tenían
otros tanques.

3.4 Formulación de opciones que permitan disminuir las diferencias de


calidad y volumen entre los tanques del buque y los tanques ubicados
en tierra

Para el desarrollo de esta etapa se procedió a analizar las desviaciones


encontradas en el proceso de despacho de los crudos Merey 16 y Mesa 30
desde los tanques de almacenamiento ubicados en tierra hasta los tanques
de almacenamiento ubicados en los buques, así como también los factores
principales encontrados que incidían tanto en las diferencias volumétricas
como en las diferencias de calidad, para luego proceder a la propuesta de
opciones que permitan erradicar o al menos disminuir el problema.

3.4.1 Colocación de un sistema de drenaje de crudo en las trampas de


salida
Se propuso colocar un sistema de drenaje de crudo en las trampas de
salida, el cual transportara directamente el crudo desechado de las tuberías
toma muestras hasta el dique de almacenamiento para luego ser retirado por
el vacum. El esquema del sistema propuesto se observa en la figura 3.1.
108

Para la instalación de dicho sistema se propone colocar un recipiente


que posea una tubería directa a la llegada del área del dique de
almacenamiento del crudo fuera de especificación, con la finalidad de que el
crudo fluya más fácilmente de un punto a otro.
Se propone una tubería de acero al carbón para evitar la corrosión que
genera el H2S y el azufre del crudo.

Figura 3.1 Esquema de un sistema de drenaje de crudo en las trampas


de salida

3.4.2 Instalación de agitadores en los tanques de almacenamiento


Una de las partes fundamentales de un tanque es el agitador, el cual
crea un cierto tipo de flujo dentro del sistema, dando lugar a que el líquido
circule por todo el recipiente y vuelva de vez en cuando al agitador,
separando así las moléculas de distintas emulsiones. Este dispositivo va
instalado sobre un eje suspendido que es accionado por un motor que a
veces se encuentra conectado directamente al mismo, pero comúnmente el
motor está conectado a una caja reductora de velocidad la cual finalmente
acciona el eje.
109

El TAECJAA, actualmente cuenta con tres tanques que poseen


agitadores, pero están fuera de servicio por problemas mecánicos. Los
agitadores cumplían con la función de realizar una separación más efectiva
de la emulsión crudo-agua y de mantener el crudo homogéneo en el tanque.
Es por esta razón que se propone instalar agitadores en los tanques de
almacenamiento, sobre todo en los tanques donde se almacena el crudo
Merey, debido a que es un crudo muy pesado y se hace difícil la separación
de la emulsión crudo-agua, y en su defecto reparar los ya existentes en los
tanques TA1-T-17, TA1-T-18 Y TA1-T-19.
Los agitadores que se proponen instalar son de tipo turbina debido a
que son muy eficaces para un amplio intervalo de viscosidades, la mayor
parte de ellos se asemejan a agitadores de múltiples y cortas paletas, que
giran con velocidades elevadas sobre un eje que va montado centralmente
dentro del tanque. Las paletas pueden ser rectas o curvas, inclinadas o
verticales. El rodete puede ser abierto, semicerrado o cerrado.

3.4.3 Instalación de medidores de flujo electromagnéticos en las líneas


de descarga de crudo
Los medidores de flujo electromagnético se llaman así porque adentro
de estos medidores van algunos ingeniosos dispositivos que, aprovechando
el principio de inducción electromagnética, calculan la velocidad del fluido en
una tubería y el volumen del mismo que pasa por ahí durante un
determinado tiempo, y luego mandan una señal digital que se puede leer
fácilmente en el panel (“display”) del equipo. Por lo antes expuesto se
propone la instalación de estos medidores en las líneas P- TA1 –211 – BA1,
P- TA1 –212 – BA1, P- TA1 –213 – BA1 y P- TA1 –214 – BA1, a través de
las cuales se transfiere el crudo directamente al muelle para tener un control
más exacto del volumen que se transfiere desde los tanques de
almacenamiento ubicados en tierra hasta los tanques de almacenamiento de
110

los buques, en un área extensa, a aproximadamente 400 metros de las


descarga de las bombas.
Los medidores electromagnéticos generalmente deben tener una
instalación permanente, aunque también los hay portátiles. Puede trabajar
con flujos en ambas direcciones. Existen medidores magnéticos tanto para
tuberías de diámetros muy pequeños: por ejemplo 3 mm hasta 12 mm (1/8’’
hasta 15/32’’), hasta diámetros relativamente grandes: de 15 mm hasta 2200
mm (1/2’’ a 88’’), en este caso se propone la instalación de un medidor de
36” de diámetro, debido a que éste es el diámetro de las líneas de tubería

3.4.4 Instalación de termocuplas en la cercanía de los tanques de


almacenamiento.
Actualmente, el TAECJAA se encuentra incumpliendo la norma API en
su capítulo 8 sección 1, debido a que la toma de la temperatura ambiente es
realizada en las cercanías de la sala de control y no en las cercanía de los
tanques de almacenamiento, por esta razón se propone instalar varios
dispositivos de medición de temperatura en el área de tanques para
solventar el problema presentado.
Los dispositivos que se proponen a instalar son las termocuplas, las
cuales pueden ser colocadas a la altura que se desee, debido a que poseen
un largo cable que conecta la termocupla con la pantalla de medición.
Capítulo 4: Discusión de resultados, conclusiones y recomendaciones

CAPITULO 4
DISCUSION DE RESULTADOS, CONCLUSIONES Y
RECOMENDACIONES

Un total de 16 cargamentos se evaluaron desde el día 19 de noviembre


de 2010 hasta el 04 de marzo de 2011, abarcando todos los pasos que
deben seguirse para lograr un despacho de crudo de forma eficiente desde el
terminal hasta la plataforma de embarque. En esta evaluación se
encontraron diversas deficiencias en el sistema de almacenamiento y
embarque de crudo, las cuales generaron diferencias entre los valores de
calidad y volumen reportados por el terminal y los valores de calidad y
volumen reportados por el buque en estudio. A continuación se especifican
cada una de las deficiencias encontradas en la evaluación realizada al
sistema de almacenamiento y embarque de crudos del terminal de
almacenamiento y embarque de crudo José Antonio Anzoátegui.

4.1 Caracterización de los crudos Merey 16 y Mesa 30 en el sistema de


almacenamiento y embarque de crudo.

4.1.1 Aforación de tanques de almacenamiento


Durante la evaluación de los distintos cargamentos en el terminal, se
observó que por descuido tanto de los operadores como de los inspectores,
realizaban la operación de aforación sin seguir la normativa indicada. Varias
veces se encontró que para ahorrar tiempo los que realizaban la operación
de aforación eran los inspectores independientes y los inspectores del
MENPET y no los operadores, de igual forma se observó que cuando dos
medidas de nivel no se repetían consecutivamente ellos convenían los
112

valores para evitar así tener que estar por largos periodos de tiempo
realizando el mismo trabajo.
En la medición de la temperatura del crudo contenido en el tanque, se
emplea un instrumento de medición denominado thermoprobe. Este
instrumento presentó fallas durante la aforación de los tanques TA1-T-18,
TA1-T-04 y TA1-T16 en los cargamentos 1,5 y 9 respectivamente, esta falla
generó en los tres cargamentos que la temperatura promedio final de los
tanques fuera mayor a la temperatura promedio inicial de los tanques cuando
es todo lo contrario. Esto influye de manera significativa en la obtención del
volumen despachado por el terminal, debido a que esta temperatura es
empleada para calcular el factor de corrección por techo flotante (FRA), el
factor de corrección por efecto de la temperatura en la pared del tanque
(CTSh) y el factor de corrección de volumen (VCF). Si se hubiese
considerado este impacto en la obtención del volumen transferido por los
tanques mencionados, el volumen final resultaría mayor que los reportados
que fueron 71.010,78 Bbls, 188.874,16 Bbls y 281.996,35 Bbls,
respectivamente. Y por consiguiente el volumen neto estándar final sería
menor a los denominados, reduciendo de esta forma la diferencia entre las
cifras volumétricas obtenidas entre los tanques de almacenamiento ubicados
en tierra los tanques de almacenamiento ubicados en los buques.

4.1.2 Certificado de calidad del crudo


De igual forma que en la aforación de los tanques de almacenamiento
ubicados en tierra, para la certificación se encontraron desviaciones. Se
observó para los cargamentos 3, 7,8 y 9 que mientras el operador de campo
aforaba el tanque, el inspector independiente y el inspector del MENPET
tomaban las muestras del tope, centro y fondo del tanque, es decir, que si el
operador estaba realizando mal la aforación en alguno de estos
cargamentos, no había nadie que lo supervisara, además que el movimiento
113

originado por el instrumento toma muestra en el tanque podía afectar la


medición de nivel, debido a que ambas operaciones eran realizadas
simultáneamente, y esa posible desviación no era considerada.

4.1.3 Empaque de la línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16 desde


los tanques de almacenamiento hasta los tanques del buque
El empaque de línea es el procedimiento que se realiza previo al inicio
de carga, donde se llena la línea por la cual se va transferir el crudo desde el
terminal hasta plataforma, durante este procedimiento se debe realizar la
alineación de las válvulas, dicha alineación consiste en verificar todo el
trayecto que va a seguir el crudo, e ir cerciorándose que las válvulas estén
en la posición correcta. Se observó que muchas veces este procedimiento no
se seguía, es decir, no se revisaba válvula a válvula para verificar su posición
correcta, lo que originaba diferencias volumétricas elevadas.
Durante los cargamentos 8 (Merey), 9, 13 y 15 el procedimiento de
alineación de válvulas se realizó correctamente, lo cual originó una
disminución considerable en las diferencias volumétricas, siendo los
porcentajes de desviación 0,02; 0,07; 0,01 y 0,01 respectivamente.

4.1.4 Toma de muestra en línea P- TA1 –212 – BA1 de crudo Merey 16


A lo largo de todo el proyecto, se tomaron muestras de cada
cargamento; desde que éstos iniciaban hasta que terminaban, dichas
muestras eran tomadas en las líneas de descarga, a través de unas tuberías
denominadas toma muestras, cada 2 horas; con la finalidad de comparar los
resultados de las certificaciones de los tanques con los resultados obtenidos
de las muestras en línea. De los 16 cargamentos estudiados, 6 de ellos
presentaron diferencias entre la gravedad API obtenida de las muestras en
línea y la gravedad API obtenida de la certificación de los tanques; estas
desviaciones se pueden apreciar en la tabla 4.1. El cargamento donde se
114

observó mayor diferencia fue en el cargamento número 3, con una diferencia


de 4,6 ºAPI, teniendo el criterio de aceptación o rechazo un valor de 0,5 ºAPI;
además cabe destacar que aunque el cargamento 9 no presento un alto
porcentaje de desviación se tomo en cuenta debido a que todas las muestras
tomadas en línea arrojaron el mismo valor para la gravedad API. Las
desviaciones presentadas permiten afirmar que la toma de muestra de los
tanques no se está realizando de forma correcta, según lo indica la norma
API en su capítulo 8 sección 1, y no precisamente toda la responsabilidad es
de los operadores, debido a que cuando al terminal llega un operador nuevo,
los encargados de enseñarles el procedimiento son los operadores con
mayor tiempo de trabajo, es decir, que si éstos tienen alguna deficiencia en
el proceso, se la van a transmitir al nuevo. En atención a lo expuesto se
puede inferir que la empresa no le está brindando al operador las
herramientas indicadas para realizar el trabajo de forma correcta. Otra razón
que debe ser tomada en consideración son las fugas en líneas, debido a que
en los seis cargamentos que presentaron diferencias las líneas de succión
usadas fueron la 60”-P-TA1-123-AA1 y la 60”-P-TA1-125-AA1 tres veces
cada una. Por otra parte se observa que en los cargamentos 12 y 13 la
diferencia entre las gravedades API es cercana y la vez que las líneas
usadas tanto de succión como de descargas fueron las mismas para ambos
cargamentos.
De igual forma que para la gravedad API, el contenido de agua en el
crudo de las muestras tomadas en línea fue comparado con el contenido de
agua reportado por la certificación de los tanques. En la tabla 4.2 se puede
apreciar que en la mayoría de los cargamentos se obtuvieron diferencias, el
principal factor que incidió en estas diferencias es el tiempo de reposo del
crudo en los tanques de almacenamiento, debido a que el terminal no cumple
con el tiempo de reposo reglamentario al crudo almacenado en los tanques
antes de ser despachado, lo que origina, que a medida que las moléculas del
115

crudo se van estabilizando y la emulsión crudo-agua se va separando, se


van a obtener más barriles de agua de lo que se midió inicialmente.

4.2 Ejecución de los balances de masa y cálculos de volumen


correspondientes al sistema de almacenamiento y embarque de crudo.

En cuanto a la diferencia de volumen se puede observar en la tabla 4.3


que de los 16 cargamentos estudiados cuatro de ellos excedieron el margen
de tolerancia en el sistema de transporte de crudo, el cual tiene un valor de
0,3%. El caso más relevante se presentó en el cargamento número 11 del
buque Olinda, el cual cargó crudo Mesa 30. En dicho cargamento se
emplearon tres tanques de almacenamiento ubicados en tierra, dichos
tanques fueron el TA1-T-11, TA1-T-13 y TA1-T-16; mientras que en el buque
se usaron los tanques 1C, 3C, 4C, 6C, 7C, 1S y 2S. Como se observa en la
tabla 4.3, el volumen que fue almacenado en el buque es mucho mayor al
volumen que fue enviado desde tierra, esto se debe a que el cargamento
tenía previsto comenzar la trasferencia de crudo el día 14 de febrero de
2011, pero debido a las condiciones ambientales desfavorables que se
presentaban para ese momento se tuvo que posponer el inicio de la carga
para el 15 de febrero de 2011, sin embargo para esta fecha y durante toda
esa semana el mal tiempo y los fuertes vientos, persistieron en el terminal,
por ello al momento de hacer la inspección final al buque la medición fue
tomada con algunas imprecisiones debido al fuerte movimiento del buque.
116

Tabla 4.1 Desviaciones de gravedad API entre las certificaciones de


los tanques y las muestras tomadas en línea.

Promedio
Muestra de
Línea de Línea de
Nº Buque del muestras Diferencia Tanque
Succión Descarga
Tanque tomadas en
línea

60”-P-
TA1-T- 36”-P-TA1-
1 Olinda 15,9 16,2 0,3 TA1-123-
04 212-BA1
AA1

60”-P-
TA1-T- 36”-P-TA1-
3 Olinda 20,8 16,2 4,6 TA1-125-
18 214-BA1
AA1

60”-P-
TA1-T- 36”-P-TA1-
8 Voyager 17,4 16,4 1,0 TA1-123-
12 213-BA1
AA1

60”-P-
TA1-T- 36”-P-TA1-
8 Voyager 32,2 31,6 0,6 TA1-122-
10 214-BA1
AA1

60”-P-
TA1-T- 36”-P-TA1-
9 Georgios 32,2 32,5 0,3 TA1-123-
12 214- BA1
AA1

60”-P-
TA1-T- 36”-P-TA1-
12 Koa Spirit 17,5 16,1 1,4 TA1-125-
11 213- BA1
AA1

60”-P-
TA1-T- 36”-P-TA1-
13 Olinda 17,2 16 1,2 TA1-125-
12 213- BA1
AA1
117

Tabla 4.2 Desviaciones de contenido de agua entre las


certificaciones de los tanques y las muestras tomadas en línea.
Contenido de
agua por Contenido de agua de
Cargamento Buque Tanque certificación las muestras tomadas %desviación
de los en línea
tanques
TA1-T-18 0,863 0,938 8,00
1 Olinda TA1-T-12 0,913 0,938 2,67
TA1-T-19 0,488 0,488 0,00
TA1-T-19 0,95 0,976 2,66
4 Olinda TA1-T-18 0,925 0,863 7,18
TA1-T-03 1,075 1,263 14,89
TA1-T-19 0,85 0,938 9,38
5 Voyager
TA1-T-03 0,65 0,938 30,70
6 Olinda TA1-T-16 0,2 0,286 30,07
Ocean
7 TA1-T-16 0,2 0,286 30,07
Elegance
TA1-T-18 1,1 1,838 40,15
8 (Merey) Voyager TA1-T-04 0,6 0,963 37,69
TA1-T-12 0,25 0,6 58,33
8 (Mesa) Voyager TA1-T-11 0,588 0,988 40,49
10 Amalthea TA1-T-18 0,55 0,95 42,11
11 Olinda TA1-T-16 0,075 0,095 21,05
Koa TA1-T-19 0,325 1,176 72,36
12
Spirit TA1-T-12 0,775 0,938 17,38
13 Olinda TA1-T-12 0,7 1,113 37,11
United TA1-T-04 0,625 1,038 39,79
15
Honor TA1-T-03 0,738 1 26,20
16 Georgios TA1-T-10 0,425 0,238 78,57
118

Para este cargamento se realizaron los cálculos nuevamente, pero en


vez de utilizar los valores de volumen se transformaron a masa obteniéndose
un porcentaje de desviación de 0,38; el cual se puede apreciar en la tabla
4.4, este porcentaje tiene un valor menor que el obtenido con los cálculos
realizados en función de volumen, lo que da a pensar que se está
cometiendo un error al trabajar con los valores de volumen para realizar los
cálculos, debido a que se está incumpliendo una de las leyes de la
termodinámica que enuncia que la única forma para que los volúmenes sean
aditivos es que posean la misma densidad no siendo este el caso, porque
cada uno de los tanques utilizados en este cargamento poseía una densidad
distinta.
Otro de los cargamentos que presentó gran relevancia en esta
evaluación fue el cargamento número 7, del buque Ocean Elegance el cual
presentó un porcentaje de desviación de 0,31%, en este cargamento se
emplearon los tanque TA1-T-16 y TA1-T-11; y los tanques usados por el
buque para almacenar el crudo fueron el 2C, 4C, 5C, 6C, 7C, 1P y 1S. En la
tabla 4.3 se puede observar que en este caso la cifra del volumen transferido
desde los tanques de almacenamiento ubicados en tierra es mayor a la cifra
del volumen recibido por los tanques de almacenamiento ubicados en el
buque.
El día 03 de marzo de 2011 se evaluó el cargamento del buque
Georgios el cual presentó un porcentaje de desviación de 0,44% a favor del
buque. Este buque realizó un reclamo al terminal debido a que en la
notificación de embarque ambas partes habían acordado conectar el buque a
cuatro brazos de carga de 16 pulgadas, es decir, conectar el buque a cuatro
tuberías de 16 pulgadas, pero el terminal solo conecto dos brazos de carga,
debido a que se le iba a realizar mantenimiento a los otros dos brazos de
carga, retrasando así el tiempo de carga. Sin embargo al inicio de la carga se
abrió una de las válvulas de un tercer brazo de carga que permitía el paso de
119

crudo desde las líneas de plataforma hasta los tanques de almacenamiento


del buque.

Tabla 4.3 Comparación entre los volúmenes obtenidos de los


tanques de almacenamiento ubicados en tierra y los tanques de
almacenamiento del buque

Volumen (Bbls) Línea de Línea de


Nº Buque Fecha %desviación
Succión Descarga
Tierra Buque

60”-P- 36”-P-
1 Olinda 19/11/2010 299.900,45 300.513,73 0,20 TA1- TA1-212-
125-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
2 Olinda 29/11/2010 680.729,95 686.012,37 0,78 TA1- TA1-211-
122-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
3 Olinda 09/12/2010 550.032,52 549.479,43 0,10 TA1- TA1-214-
125-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
4 Olinda 16/12/2010 599.845,89 598.544,73 0,22 TA1- TA1-214-
123-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
5 Voyager 21/12/2010 401.421,24 400.309,75 0,28 TA1- TA1-212-
125-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
6 Olinda 28/01/2011 659.615,42 658.708,20 0,14 TA1- TA1-213-
126-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
Ocean
7 30/01/2011 518.431,07 516.843,63 0,31 TA1- TA1-211-
Elegance
122-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
601.732,45 601.870,84 0,02 TA1- TA1-213-
123-AA1 BA1
8 Voyager 01/02/2011
TA1-T-
60”-P-
10/
300.106,58 299.819,38 0,10 TA1-122-
TA1-T-
AA1
11

TA1-T-
60”-P-
16/
9 Georgios 03/02/2011 474.593,06 474.240,69 0,07 TA1-126-
TA1-T-
AA1
10
120

Tabla 4.3 Comparación entre los volúmenes obtenidos de los


tanques de almacenamiento ubicados en tierra y los tanques de
almacenamiento del buque (continuación)

%desviación Línea de Línea de


Nº Buque Fecha Volumen (Bbls)
Succión Descarga

TA1-T-
60”-P-
19/
10 Amalthea 03/02/2011 550.430,15 551.881,69 0,26 TA1-123-
TA1-T-
AA1
18

60”-P- 36”-P-
11 Olinda 14/02/2011 599.110,91 602.939,38 0,64 TA1- TA1-211-
126-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
Koa
12 23/02/2011 550.835,53 551.828,85 0,18 TA1- TA1-213-
Spirit
125-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
13 Olinda 27/02/2011 353.348,88 353.297,99 0,01 TA1- TA1-213-
125-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
14 Leyka 28/02/2011 549.700,15 550.452,42 0,14 TA1- TA1-211-
123-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
United
15 03/03/2011 550.147,89 550.097,38 0,01 TA1- TA1-213-
Honor
123-AA1 BA1

60”-P- 36”-P-
16 Georgios 03/03/2011 487.871,27 489.998,11 0,44 TA1- TA1-211-
122-AA1 BA1

Cuando el terminal se percató de esta situación se procedió a cerrar la


válvula inmediatamente pero ya se había transferido cierta parte del crudo,
es por ello que la cantidad de volumen obtenido en los tanques de
almacenamiento de los buques es mayor al obtenido por los tanques de
almacenamiento de tierra.
Por último se tiene el cargamento número dos, efectuado el día 29 de
noviembre de 2010 por el buque Olinda, el cual presentó un porcentaje de
desviación de 0,78% a favor del buque. Este cargamento fue detenido el día
29 a las 04:10 de la tarde debido al mal tiempo y se procedió a arrancar la
121

cargar nuevamente el día 30 de noviembre de 2010. El personal operacional


presentó cierta confusión en cuanto a la hora de parada de carga, el personal
perteneciente a la guardia diurna del día 29 de noviembre de 2010 planteó,
que la parada de carga se originó a las 4:10pm, mientras que la guardia
nocturna del mismo día planteó que la carga se detuvo a las 06:00pm.
Debido a esta confusión de hora de la parada de carga se obtuvo un alto
porcentaje de desviación en este cargamento, tomándose para los cálculos
los datos que fueron emitidos por la guardia diurna.
Se observa que para los cuatro cargamentos que presentaron mayor
porcentaje de desviación, tres de ellos usaron la misma combinación de
líneas te tubería, siendo la línea de succión la 60”-P-TA1-122-AA1 y la línea
de descarga la 36”-P-TA1-211-BA1, el cargamento numero 11 por su parte
usó para la línea de succión la 60”-P-TA1-122-AA1 y la descarga fue la
misma que la usada en los otros tres cargamentos, por lo que se infiere que
esta combinación de tuberías está originando perdidas en algún tramo de la
trayectoria
Se puede observar en la tabla 4.3 que las altas diferencias se
generaron durante la transferencia del crudo Mesa, debido a que este crudo
es menos viscoso que el crudo Merey, lo cual le atribuye la propiedad de fluir
rápidamente, y si no se llevan a cabo las operaciones con el procedimiento
debido se tendrán resultados alterados.
En cuanto a los balances de masa, se realizó una comparación entre
los distintos porcentajes de desviación, dichos porcentajes se pueden
apreciar en la tabla 4.5. Mediante la comparación realizada se observó que el
porcentaje de desviación 2 presenta un menor error que el porcentaje de
desviación 1 y que el porcentaje de desviación 3. A su vez comparando el
porcentaje de desviación 1 con el porcentaje de desviación 3 se tiene que el
porcentaje de desviación 3 presenta un menor error que el 1. Todo esto
quiere decir que el porcentaje de desviación que presenta mayores
122

diferencias es el porcentaje donde se compara la fracción másica de agua


obtenida mediante balances de masa con la fracción másica de agua
obtenida mediante la compuesta del buque.

Tabla 4.4 Comparación entre las masas obtenidas de los tanques de


almacenamiento ubicados en tierra y los tanques de almacenamiento
del buque
Masa (kg) %desviación
Nº Fecha
Tierra Buque
1 19/11/2010 45.259.945,89 45.567.005,83 0,46
2 29/11/2010 94.533.936,63 94.974.158,04 0,52
3 09/12/2010 83.009.026,98 82.150.750,45 0,04
4 16/12/2010 91.078.808,98 90.881.249,89 0,21
5 21/12/2010 60.912.310,60 60.660.926,29 0,38
6 28/01/2011 90.807.337,78 90.849.485,21 0,11
7 30/01/2011 70.680.743,72 71.373.855,05 0,91
91.307.867,57 91.204.483,99 0,10
8 01/02/2011
41.276.909,69 41.251.712,00 0,02
9 03/02/2011 64.937.178,30 65.009.585,39 0,12
10 03/02/2011 82.956.157,33 83.454.786,96 0,55
11 15/02/2011 83.199.383,36 82.852.108,99 0,38
12 23/02/2011 82.632.833,53 82.502.006,59 0,25
13 27/02/2011 53.432.929,62 53.357.837,55 0,18
14 28/02/2011 82.793.704,63 82.627.867,89 0,09
15 03/03/2011 83.392.882,75 83.411.460,59 0,01
16 03/03/2011 67.150.098,75 67.382.362,85 0,35

La opción que presentó menos diferencia a lo largo de todos los


cargamentos estudiados fue la del porcentaje de desviación 2, donde se
123

compara la fracción másica del agua obtenida por balance de masa y la


fracción másica del agua obtenida mediante los cálculos del cargamento.
Con lo cual se puede afirmar que si se comienza a utilizar las fracciones
másicas de agua calculadas por balance de masa en los tanques de
almacenamiento ubicados en tierra, se puede empezar a disminuir las
desviaciones que se presentan en el área de calidad.
En la tabla 4.6, se observan los resultados de las fracciones másicas de
crudo calculadas a lo largo de los distintos cargamentos estudiados. En este
caso se observa que el porcentaje de desviación dos es el que presenta
mayores valores de desviación en comparación con los porcentajes uno y
tres, por ello se indica que el cálculo de calidad realizado en el buque está
arrojando grandes diferencias a lo largo de todos los cargamentos.
Mas, sin embargo en este caso el porcentaje uno y el porcentaje tres
presentaron una igualdad, pero cabe destacar, como se indicó para las
fracciones másicas del agua, que el porcentaje tres se obtiene mediante la
comparación de las fracciones másicas de crudo obtenidas por los tanques
de almacenamiento ubicados en tierra, y las fracciones másicas de crudo
calculadas por el buque, y como ya se dijo esta última genera errores debido
a que en el buque se asume una calidad igual para todo el cargamento
cuando no es así.

4.3 Análisis de los factores que inciden en las diferencias volumétricas


entre los tanques de almacenamiento ubicados en tierra y los buques
de carga.

4.3.1 Gravedad API del cargamento


Durante el primer cargamento, se asumió que la gravedad API obtenida
era la misma para todos los tanques del buque, lo cual se considera erróneo,
124

debido a que gracias al alto inventario con el que contaba el terminal para el
momento de esta carga se decidió transferir crudo de cuatro tanques
diferentes, los cuales contaban con gravedades API diferentes, y al momento
de mezclarse en un solo tanque del buque el crudo de dos tanques de
almacenamiento provenientes de tierra generó una alteración en la gravedad
API, por esto se afirma que todos los tanques del buque no pueden tener la
misma gravedad API. Ésta va depender de la proporción en la cual esté
presente de cada uno de los crudos enviados desde el terminal y de la forma
de llenado de los tanques en el buque.

Tabla 4.5 Comparación de las fracciones másicas del agua


Nº Fecha Xc Xt Xb %desviación %desviación %desviación
1 19/11/2010 0,0087 0,0067 0,0088 22,99 1,15 31,34
2 29/11/2010 0,0019 0,0026 0,0020 36,84 5,26 23,08
3 09/12/2010 0,0056 0,0156 0,0057 178,57 1,79 63,46
4 16/12/2010 0,0100 0,0102 0,0101 2,00 1,00 0,98
5 21/12/2010 0,0078 0,0084 0,0080 7,69 2,56 4,76
6 28/01/2011 0,0054 0,0062 0,0055 14,81 1,85 11,29
7 30/01/2011 0,0067 0,0062 0,0069 7,46 2,99 11,29
0,0077 0,0099 0,0078 28,57 1,30 21,21
8 01/02/2011
0,0042 0,0052 0,0044 23,81 4,76 15,38
9 03/02/2011 0,0019 0,0020 0,0019 5,26 0,00 5,00
10 03/02/2011 0,0081 0,0077 0,0082 4,94 1,23 6,49
11 15/02/2011 0,0033 0,0038 0,0034 15,15 3,03 10,53
12 23/02/2011 0,0058 0,0099 0,0059 70,69 1,72 40,40
13 27/02/2011 0,0087 0,0084 0,0088 3,45 1,15 4,76
14 28/02/2011 0,0096 0,0108 0,0097 12,50 1,04 10,19
15 03/03/2011 0,0071 0,0071 0,0072 0,00 1,41 0,01
16 03/03/2011 0,0041 0,0027 0,0042 34,15 2,44 55,56
125

Tabla 4.6 Comparación de las fracciones másicas del crudo


Nº Fecha Xc Xt Xb %desviación %desviación %desviación
1 19/11/2010 0,9958 0,9933 0,9912 0,25 0,46 0,21
2 29/11/2010 0,9951 0,9954 0,9980 0,23 0,29 0,06
3 09/12/2010 0,9956 0,9844 0,9943 1,12 0,13 1,01
4 16/12/2010 0,9899 0,9898 0,9899 0,01 0,00 0,01
5 21/12/2010 0,9948 0,9916 0,9920 0,69 0,73 0,04
6 28/01/2011 0,9967 0,9938 0,9945 0,29 0,22 0,07
7 30/01/2011 1,0058 0,9938 0,9931 1,19 1,26 0,07
0,9910 0,9901 0,9922 0,09 0,12 0,21
8 01/02/2011
0,9921 0,9948 0,9956 0,27 0,35 0,08
9 03/02/2011 0,9998 0,9980 0,9981 0,18 0,17 0,01
10 03/02/2011 0,9952 0,9923 0,9918 0,29 0,34 0,05
11 15/02/2011 0,9863 0,9962 0,9966 1,00 1,04 0,04
12 23/02/2011 0,9908 0,9901 0,9941 0,07 0,33 0,40
13 27/02/2011 0,9916 0,9916 0,9912 0,00 0,04 0,04
14 28/02/2011 0,9870 0,9892 0,9903 0,22 0,33 0,11
15 03/03/2011 0,9929 0,9929 0,9928 0,00 0,01 0,01
16 03/03/2011 0,9966 0,9973 0,9958 0,07 0,08 0,15

Otro factor que indica que la gravedad API no puede ser la misma en
todos los tanques del buque, es la muestra compuesta tomada de los
buques, la cual para el primer cargamento, tuvo una gravedad API de 17,1
ºAPI mientras que la calculada por el buque fue de 16,4 ºAPI; presentando
un valor de diferencia de 0,7 ºAPI . En la tabla 4.7 se observan las
desviaciones que se obtuvieron entre la gravedad API de la muestra
compuesta y la gravedad API calculada por el buque.
126

Tabla 4.7 Diferencias entre la gravedad API de la muestra


compuesta y la gravedad API calculada por el buque

Nº Buque Gravedad Gravedad Diferencia Tanque Línea Línea de


API API (ºAPI) de Descarga
compuesta determinada Succión
a bordo por la tabla
(ºAPI) API 13(ºAPI)

1 Olinda 17,1 16,4 0,7 TA1-T-04/ 60”-P- 36”-P-


TA1-T-12/ TA1- TA1-212-
TA1-T-18/ 125-AA1 BA1
TA1-T-19

2 Olinda 30,0 30,5 0,5 TA1-T-14/ 60”-P- 36”-P-


TA1-T-15/ TA1- TA1-211-
122-AA1 BA1
TA1-T-13

3 Olinda 17,1 18,5 1,4 TA1-T-19/ 60”-P- 36”-P-


TA1-T-18/ TA1- TA1-214-
TA1-T-03 125-AA1 BA1

7 Ocean 33,0 30,9 2,1 TA1-T-16/ 60”-P- 36”-P-


Elegance TA1-T-11 TA1- TA1-211-
122-AA1 BA1

10 Amalthea 17,3 16,8 0,5 TA1-T-19/ 60”-P- 36”-P-


TA1-T-18 TA1- TA1-211-
123-AA1 BA1

11 Olinda 30,1 31,7 1,7 TA1-T-11/ 60”-P- 36”-P-


TA1-T-13/ TA1- TA1-211-
TA1-T-16 126-AA1 BA1

12 Koa 18,0 18,5 0,5 TA1-T-19/ 60”-P- 36”-P-


Spirit TA1-T-12 TA1- TA1-213-
125-AA1 BA1

14 Leika 17,4 17,9 0,5 TA1-T-19/ 60”-P- 36”-P-


TA1-T-18 TA1- TA1-211-
123-AA1 BA1

4.3.2 Errores de muestreo


En el seguimiento del trabajo realizado por los operadores de la planta
se encontraron varios errores en el sistema; una de ellos fue la toma de
muestra en los tanques, varias veces se observó que para adelantar el
trabajo el inspector independiente o el inspector del Ministerio de Energía y
Petróleo (MENPET) eran los que tomaban las muestras mientras el operador
127

de campo tomaba las mediciones de nivel y temperatura del tanque. Por otro
lado se observó, gracias al alto inventario que llego a tener el terminal en
varios momentos, que un tanque podía estar recibiendo crudo e
inmediatamente al terminar, era certificado y aforado para ser destinado a
embarque sin esperar las cuatro u ocho horas reglamentarias de reposo que
el crudo debe tener para que ocurra la estabilización del mismo.
Por otro lado, al momento de la toma de muestra en línea para los
primeros cargamentos se observó que muchos de los operadores no
drenaban la línea antes de tomar la muestra, lo cual originaba errores.
En cuanto a los analistas del laboratorio se observó para los cinco
primeros cargamentos que no dejaban reposar las muestras tomadas de los
tanques el tiempo pertinente en un baño de agua para alcanzar la
temperatura ambiente, como lo indica la norma API en su capítulo 8. Lo cual
originaba errores en las mediciones y alteraciones en los valores de la
gravedad API. Otro de los factores por parte de los analistas es que el tubo
de secado que contiene desecante el cual es colocado en el extremo del
condensador del equipo para la determinación de agua por destilación
muchas veces se observaba lleno de humedad atmosférica y los analistas
antes de iniciar el ensayo no cambiaban el desecante lo cual producía
alteraciones en la cantidad de agua.

4.3.3 Dispositivos de agitación en los tanques de almacenamiento


Los agitadores presentes en los tanques de almacenamiento, como ya
se dijo son dispositivos que permiten la separación de la emulsión crudo-
agua de forma más efectiva. Si los tanques de almacenamiento contaran con
estos dispositivos se estaría disminuyendo gradualmente uno de los errores
causados por el muestreo, siendo este, el no esperar las 8 horas
reglamentarias de reposo del tanque antes de ser despachado a un buque, si
128

el agitador estuvieran en funcionamiento, éstos podrían acelerar la


separación de la emulsión y así disminuir un poco los errores de muestreo.

4.3.4 Errónea toma de la temperatura ambiente


Durante la evaluación del sistema de almacenamiento y embarque de
crudo, se observó que en el terminal no se está cumpliendo con la norma
API- MPMS, capítulo 12, debido a que la termocupla con la que se mide la
temperatura ambiente está ubicado en las cercanías de la sala de control, la
cual se encuentra aproximadamente a unos 200 metros de los primeros
tanques del almacenamiento de tierra, y esta norma específica que la toma
de la temperatura ambiente debe realizarse en la cercanía de los tanque de
almacenamiento ubicados en tierra. Mediante entrevistas realizadas al
personal operacional de la empresa, se conoció que anteriormente ni
siquiera tomaban la temperatura ambiente, y que esta termocupla ubicada en
las adyacencias de la sala de control se colocó como una medida para
disminuir las fallas antes presentadas.
Como ya se demostró en el capítulo tres, el valor de esta temperatura
afecta el valor del coeficiente factor de corrección por el efecto de la
temperatura en las paredes del tanque, debido a que con ésta se calcula la
temperatura de la pared.
Encontrándose un 0,0010% de diferencia entre el volumen obtenido
mediante la temperatura ambiente tomada desde las adyacencias de la sala
de control y la temperatura ambiente tomada en la cercanía de los tanques
de almacenamiento ubicados en tierra.
129

4.4 Formulación de opciones que permitan disminuir las diferencias de


calidad y volumen entre los tanques del buque y los tanques ubicados
en tierra

4.4.1 Colocación de un sistema de drenaje de crudo en las trampas de


salida
Durante la evaluación de los 16 cargamentos, en el terminal, se observó
que en el área de trampas de salida, en cada línea de descarga se cuenta
con una tubería toma muestra, la cual tiene la función, como su nombre lo
indica, de permitir la toma de muestra, de las líneas de descarga. La
normativa por la cual se rige el terminal indica que las líneas deberían ser
drenadas antes de tomar las muestras.
A lo largo del proceso se observó que en el área sólo se cuenta con dos
recipientes de 20 litros para almacenar el crudo que es drenado de las líneas
de descarga, los cuales se llenan fácilmente y el operador de campo es el
encargado de trasladar el recipiente lleno desde las líneas de transferencia
hasta el dique donde se almacena el crudo, para luego ser retirado por un
vacum, y trasladado hasta el tanque TA1-T-20, donde se almacena el crudo
fuera de especificación. Este procedimiento resulta algo engorroso debido a
la distribución de las tuberías dificulta el paso, y además muchas veces el
procedimiento debe realizarse de noche y representa un peligro por los
animales que se pueden encontrar en el área.
La tubería toma muestra posee un diámetro de 1 pulgada y una longitud
de 1 metro (Ver anexo B), con lo cual se puede decir que para drenar
completamente la tubería se deben desechar aproximadamente 3.000 cm3 o
lo que es lo mismo, tres litros de crudo, lo que da a entender que cada seis
muestras que se tomen se debe ir a vaciar el recipiente donde se almacena
el crudo al dique de almacenamiento, lo cual muchas veces no se hace.
130

Este sistema podría generar una acumulación de aguas de lluvia y


sedimentos junto con el crudo en el dique, sin embargo esta razón no es de
mucho peso para desechar la idea debido a que el crudo que es almacenado
en el tanque TA1-T-20, pasa a ser tratado antes de volver a los tanques de
almacenamiento para ser comercializado; este sistema a su vez disminuiría
la contaminación que se está produciendo en el área debido a que cuando
no se hace el cambio de recipiente a tiempo, estos se derraman al suelo (Ver
anexo B.5).

4.4.2 Instalación de agitadores en los tanques de almacenamiento


Esta propuesta ayudaría a mantener la calidad de los tanques de
almacenamiento, sin embargo para ser desarrollada se necesita de largos
tiempos de operación, debido a que para ser ejecutada, se deben vaciar todo
el tanque, retirar los techos flotantes de los mismos para así poder incorporar
los agitadores a los tanques de almacenamiento. Se debe tener en cuenta
que la implementación de los agitadores podría generar en el tanque la
aparición de remolinos; lo que se podría evitar colocando el agitador fuera
del eje central del tanque. En tanques mayores el agitador puede montarse
en forma lateral, con el eje en un plano horizontal, pero no en la dirección del
radio. Otra de las formas para evitar los remolinos dentro del tanque es
instalando a su vez placas deflectoras; éstas son placas verticales
perpendiculares a la pared del tanque. En los tanques son suficientes sólo
cuatro placas deflectoras, para evitar remolinos y la formación de vórtice. Si
el eje del agitador está desplazado del centro o inclinado, no se necesitan
placas deflectoras
131

4.4.3 Instalación de medidores de flujo electromagnéticos en las líneas


de descarga de crudo
Esta propuesta se fundamenta básicamente en la instalación de un
medidor de flujo electromagnético en las líneas de carga a la plataforma de
embarque, permitiendo medir en tiempo real las condiciones de caudal y el
volumen del fluido, que circula a través de las tuberías, conociéndose de
forma exacta la cantidad real del crudo despachado hacia el buque situado
en la plataforma de embarque.
Entre la gran variedad de medidores de flujo existentes, se escogió este
tipo de medidor debido a la cantidad de ventajas que posee. Éste está
formado por un tubo, revestido interiormente con material aislante. Sobre dos
puntos diametralmente opuestos de la superficie interna del mismo, se
colocan dos electrodos metálicos, entre los cuales se genera la señal
eléctrica de medida; y en la parte externa se colocan los dispositivos para
generar el campo magnético, y todo se recubre de una protección externa,
con diversos grados de seguridad.
El medidor electromagnético es diferente de otros aparatos
precisamente por su principio de funcionamiento. Además, es distinto de los
ultrasónicos, pues el electromagnético requiere una instalación fija, y tener
un contacto directo entre los electrodos y el fluido, cosa que no sucede con
los medidores ultrasónicos. Para contrarrestar la desventaja de instalación
fija, el electromagnético suele tener mejor precisión; es más robusto y
pesado que otros medidores, y generalmente es bastante más caro (del
orden de 10 veces). Sin embargo, eso no es necesariamente cierto en todos
los casos, además continuamente en el mercado salen nuevos modelos, con
diferentes características y aplicaciones.
Estos medidores cuentan con la limitante que no pueden ser instalados
en las cercanías de líneas de alta tensión, debido a que éstas podrían
influenciar el campo magnético del equipo, y aunque sus costos de operación
132

son bajos se debe estar pendiente de realizarle un mantenimiento


periódicamente, debido a que si el crudo llegara a producir depósitos sobre
los electrodos, la medición generada seria errónea

4.4.4 Instalación de termocuplas en la cercanía de los tanques de


almacenamiento.
Esta propuesta se realiza debido a que el terminal se encuentra
incumpliendo la normativa para la toma de la temperatura ambiente. Lo que
está generando alteraciones en los cálculos de volumen. Siguiendo este
orden de ideas, inicialmente se propone instalar siete termocuplas, de
manera que estas sean capaces de considerar el calor que desprenden los
tanques de almacenamiento de crudo al ambiente y así corregir las fallas que
se están cometiendo al trabajar con una sola termocupla, la cual como se
puede observar en el anexo B figura B.6 se encuentra ubicada en la
instalación de una lámpara, es decir, que cuando esta lámpara se encuentra
encendida la termocupla considera el calor que ésta desprende por
encontrarse tan cerca de la misma, pudiendo esto también estar afectado el
valor.
133

4.2 Conclusiones

1. Los resultados de la tomas de muestra en línea permiten afirmar que no se


está siguiendo la normativa adecuada para tal fin.
2. La toma de muestra en línea se vio afectada por el deficiente sistema de
drenaje de las tuberías toma muestras del terminal.
3. Se encontrón cuatro cargamentos que superan el límite de diferencias de
volumen, lo cual representa el 25 % de los cargamentos estudiados.
4. Las mayores diferencias de volumen fueron encontradas durante la
transferencia de crudo Mesa.
5. Los factores más relevantes en las diferencias de calidad encontrados
fueron la gravedad API que se calcula por parte del buque para todo el
cargamento y los errores de toma de muestra
6. Los factores más relevantes en las diferencias de volumen encontrados,
fueron los errores en la medición de los tanques y la toma errónea de la
temperatura ambiente.

4.3 Recomendaciones

1. Realizar un procedimiento operacional de transferencia de crudo, el cual


sea certificado mediante las normas ISO 9000.
2. Reemplazar la termocupla que se encuentra en las adyacencias de sala
de control, por termocuplas en el área de tanque, para la toma de la
temperatura ambiente.
3. Reparar los agitadores de los tanques TA1-T-17, TA1-T-18 y TA1-T-19.
4. Automatizar la obtención del volumen transferido de crudo desde el
terminal de almacenamiento y embarque de crudo José Antonio Anzoátegui
hasta la plataforma de embarque.
134

5. Realizar un análisis técnico-económico para determinar cual sería la mejor


propuesta a seleccionar.
135

BIBLIOGRAFIA

(2011, enero). Glosario petrolero, de:


http://www.pdvsa.com/index.php?tpl=interface.sp/design/glosario/search.tpl.h
tml&newsid_temas=51&newsid_idterm=9&newsid_termino=M&newsid_lugar
=1

Aguirre, E. (2011, marzo). Facilidades de superficie en la industria petrolera,


de http://www.monografias.com/trabajos72/facilidades-superficie-industria-
petrolera/facilidades-superficie-industria-petrolera3.shtml

Alcalá y Vergara (1998). Filosofía de operación de la planta. Terminal de


Almacenamiento y Embarque de Crudos José Antonio Anzoátegui. Jose,
Venezuela.

Alderete, C. (2004). Almacenaje de fluidos en Plantas de Procesos.


Argentina

Alderete, C. (2004). Calibración de tanques y recipientes a presión en la


industria de procesos. Argentina

American Petroleum Institute, API. (2001). Manual de Estándares de


medición de petróleo (Manual of Petroleum Measurement Standards),
capitulo 8, segunda edición (2001)

American Petroleum Institute, API. (2001). Manual de Estándares de


medición de petróleo (Manual of Petroleum Measurement Standards),
capitulo 12, segunda edición (2001)
136

American Petroleum Institute, API. (2001). Manual de Estándares de


medición de petróleo (Manual of Petroleum Measurement Standards),
capitulo 17, segunda edición (2001)

Barberii, E. (2001). El Pozo Ilustrado. (5ta ed.). Caracas: Ediciones FONCIED

Burgos, J. (2011, enero). Determinación de la gravedad API y densidad, de


http://www.monografias.com/trabajos37/gravedad-api-densidad/gravedad-
api-densidad.shtml

Germán. (2005, marzo). Guías de laboratorio de crudos y aguas, de


http://www.uamerica.edu.co/pub/Petroleos/DocumentosCrudos/GUIAS.pdf

Hernández, G. (2009, septiembre). Análisis de crudos, de


http://www.gustato.com/petroleo/analisiscrudos.html

Himmelbalu, D., Principios y cálculos básicos en la ingeniería química. Sexta


edición. Pretince Hall, Ciudad de México, México (1997)

Isaac, E. (2005, Julio). Diseño y Cálculo de Tanques de Almacenamiento, de:


http://www.inglesa.com.mx/books/DYCTA.pdf

Lazzarini, K., Evaluación del sistema de descarga de la mezcla Pentano /


Gasolina Natural de la planta de Fraccionamiento y Despacho Jose, PDVSA.
Tesis de Grado. Escuela de Ingeniería y Ciencias Aplicadas, Universidad de
Oriente, Puerto La Cruz, Venezuela (2009)
137

Rodríguez, R. Evaluación de los sistemas de transporte de crudo merey


desde las estaciones de descarga de los distritos San Tome y Múcura hasta
el Patio de Tanque Oficina (PTO) – PDVSA. Tesis de Grado. Escuela de
Ingeniería y Ciencias Aplicadas, Universidad de Oriente, Puerto La Cruz,
Venezuela (2009)

Silva, H. (2007). Balances de materia y energía. (Primera edición).


Venezuela.

Torres, R. Evaluación del Proceso de Almacenamiento, Medición,


Fiscalización y Bombeo de Crudo en las Estaciones de Proceso Ept-1 a
Epm-1, Distrito Morichal, Estado Monagas. Tesis de Grado. Escuela de
Ingeniería y Ciencias Aplicadas, Universidad de Oriente, Maturín, Venezuela
(2007)

Villafranca, J. Propuesta para garantizar la calidad del crudo Merey en los


tanques de almacenamiento. Informe de pasantías. Instituto Universitario
Politécnico Santiago Mariño, Barcelona, Venezuela (2010)

Wauquier, J. (2004). El refino del petróleo. (2da ed.). Madrid: Ediciones dos
santos
METADATOS PARA TRABAJOS DE GRADO, TESIS Y ASCENSO

“EVALUACION DE LOS PARAMETROS DE CALIDAD Y


TITULO: VOLUMEN EN EL SISTEMA DE ALMACENAMIENTO Y
DESCARGA DE LOS CRUDOS MEREY 16 Y MESA 30”

SUBTITULO:

AUTOR (ES):
APELLIDOS Y NOMBRES CÓDIGO CULAC / E MAIL
CVLAC: 18.847.411
Alfonzo F., Marisabel EMAIL:
mafermenal.9@gmail.com
CVLAC
EMAIL:
CVLAC
EMAIL:
CVLAC
EMAIL:

PALABRAS O FRASES CLAVES:


Crudo
Volumen
Calidad
Sistema de Almacenamiento
Descarga
METADATOS PARA TRABAJOS DE GRADO, TESIS Y ASCENSO:

ÁREA SUB ÁREA


Ingeniería Química
Ingeniería y Ciencias Aplicadas

RESUMEN (ABSTRACT):

En este proyecto se realizó una evaluación al sistema de almacenamiento y


embarque de crudo del terminal de almacenamiento y embarque de crudo José
Antonio Anzoátegui, mediante la caracterización de los crudos Merey y Mesa, la
ejecución de balances de masa y cálculos de volumen del sistema, seguidamente
se analizaron los factores que están incidiendo en las diferencias y se formularon
las opciones que permitan disminuir las discrepancias; encontrándose que los
factores que están produciendo las diferencias entre el crudo que es despachado
desde los tanques en tierra y el crudo que es recibido en buque son: el
incumplimiento de la norma MPMS-API en su capítulo 12, el poco tiempo de
reposo que le da al crudo en los tanques, la ausencia de agitadores en los
tanques, fallas en el proceso de alineación de válvulas, cálculo de una gravedad
API general para todos los tanques del buque y errores en la toma de muestra.
Por ésto se propuso instalar un sistema de drenaje en las trampas de salida para
las tuberías toma muestras, colocar medidores de flujos en las líneas de
descarga, y por último ubicar las termocuplas en el área de tanques para la
medición de la temperatura ambiente.
METADATOS PARA TRABAJOS DE GRADO, TESIS Y ASCENSO:

CONTRIBUIDORES:

APELLIDOS Y NOMBRES ROL / CÓDIGO CVLAC / E_MAIL


ROL CA AS X TU JU

Parra, Frank
CVLAC: 8.265.531
EMAIL: frankparrag@gmail.com
EMAIL:
ROL CA AS TU X JU

Vázquez, Cesar CVLAC: 8.290.249


EMAIL: vzz.cesar@pdvsa.com
EMAIL:
ROL CA AS TU JU X

Moreno, Luis CVLAC: 8.987.972


EMAIL: luisorenog@cantv.net
EMAIL:

ROL CA AS TU JU X

Ochoa, Osvaldo CVLAC: 3.995.379


EMAIL: ochoa.osvaldo@gmail.com
EMAIL:

FECHA DE DISCUSIÓN Y APROBACIÓN:

2011 05 27
AÑO MES DÍA

LENGUAJE. SPA
METADATOS PARA TRABAJOS DE GRADO, TESIS Y ASCENSO:

ARCHIVO (S):

NOMBRE DEL ARCHIVO TIPO MIME


TESIS. Evaluación del sistema de application/msword
almacenamiento.doc

CARACTERES EN LOS NOMBRES DE LOS ARCHIVOS: A B C D E F


G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s
t u v w x y z. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9.

ALCANCE:

ESPACIAL: _Control de calidad-PDVSA (OPCIONAL)

TEMPORAL: Semestral (OPCIONAL)

TÍTULO O GRADO ASOCIADO CON EL TRABAJO:


Ingeniero Químico.

NIVEL ASOCIADO CON EL TRABAJO:


Pregrado.

ÁREA DE ESTUDIO:
Departamento de Química.

INSTITUCIÓN:
Universidad de Oriente, Núcleo de Anzoátegui.
143

METADATOS PARA TRABAJOS DE GRADO, TESIS Y ASCENSO:

DERECHOS:

De acuerdo al artículo 41 del reglamento de trabajos de grado

“Los trabajos de grado son de exclusiva propiedad de la


Universidad de Oriente y sólo podrán ser utilizados a otros
fines con el consentimiento del Consejo de Núcleo respectivo,
Quien lo participara al Consejo Universitario”

Alfonzo F., Marisabel


AUTOR AUTOR AUTOR

Parra, Frank Ochoa, Osvaldo Moreno, Luis


TUTOR JURADO JURADO

Salas, Yraima
POR LA SUBCOMISIÓN DE TESIS

Vous aimerez peut-être aussi