Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
15
Breve invocación.
Brevísima presentación.
Introducción
El título tiene tres partículas interrogativas que darán la estructura
de nuestra exposición. Al final habrá tiempo para preguntas que tengan
que ver con este tema:
15
I – ¿Cuántas?
Cuántas es una evidencia… Si fuera solo por las lenguas de la
actualidad no sería un problema difícil de entender dado que es obvio
que necesitamos traducciones para entender. El problema está en que
nuestra misma lengua, el español, tenemos muchas versiones y dentro de
cada versión, a veces, varias ediciones… Por ejemplo la Biblia del
Pueblo de Dios en junio de 2007 ya tenía treinta ediciones; la Biblia
Latinoamericana (“primera”, dado que hay varias subediciones con otras
características), tenía ya en 1995 ciento siete ediciones… Pensemos que
cada edición, si bien no es una revisión completa, puede ir introduciendo
algunos cambios, no solo en el “formato” del texto sino también en la
traducción del texto… De hecho hay diferencias entre una edición y
otra…
Si a cada versión en español le multiplicamos las ediciones el
número de “formas” sensiblemente diferentes de la Biblia en nuestra
lengua se multiplica mucho más… Realmente son muchas…
Además de ser muchas los títulos, en algunos casos, son muy
parecidos y hasta iguales para versiones diferentes… Por ejemplo “La
Biblia del Pueblo de Dios” (argentina) y “La Biblia de nuestro Pueblo”
(española); o “Sagrada Biblia” de Torres Amat, Nácar-Colunga o de
Straubinger. En otros casos una misma editorial o entidad eclesial tiene
varias versiones: por ejemplo “La Casa de la Biblia” en España tiene
más de cinco versiones. Las Ediciones Paulinas en España otro tanto y,
además, coediciones con otras editoriales. Realmente complejo…
Presentamos algunas de las versiones “actuales” o algunas más
antiguas que tienen cierto uso en la actualidad y que pueden circular en
nuestro medio. Seleccioné quince y, obviamente no están todas. Tal vez
muchos de ustedes puedan tener ediciones que no hemos puesto en este
elenco. Sin embargo, estas son las más representativas:
Versiones católicas
1. Biblia de Jerusalén
2. Biblia del Pueblo de Dios
3. Biblia del Peregrino
4. Biblia Latinoamericana
5. Biblia de Nuestro Pueblo
6. La Biblia didáctica
7. Biblia de América
8. La Biblia Católica para jóvenes
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
15
Introducción
1
S. Agustín, De civ. Dei, XVII, 6, 2: PL 41, 537; CSEL., XI, 2, 228.
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
15
Un segundo texto de DV:
[...] Si tú te encuentras con una persona que no cree aun en las Escrituras, ¿Como le contestarías si
esta te dice que no cree? Por mi parte, no creeré en las Escrituras a menos que la autoridad de la
Iglesia Católica me mueva a ello.
(San Agustín de Hipona. "En Contra de la Epístola de Mani
llamada "La Fundación" 4:5-6 [397 D.C.])
Aquí está la primera gran diferencia con respecto al canon del AT.
También hay algunas diferencias con la Iglesia Ortodoxa (inicio del
cisma a mediados del siglo XI), pero aquí no las vamos a ver para no
complicar más el panorama.
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
Iglesia Iglesia
Tanaj [nombre en hebreo] Protestantes
Católica Ortodoxa
Génesis [שיִׂת
בברְּראֵ ש/ Bereshit] Génesis Génesis Génesis
Éxodo [שמְׁות
ב/ Shemot] Éxodo Éxodo Éxodo
Levítico [ֵ ווי שבקרְרא/ Vayikra] Levítico Levítico Levítico
Números [ ובשמְׁבדובר/ Bamidbar] Números Números Números
Deuteronomio [ בדרְבשריִׂם/ Devarim] Deuteronomio Deuteronomio Deuteronomio
Josué [שוע
ֹ ביִׂהְו ש/ Yehoshúa] Josué Josué Josué
Jueces [ שובפשטיִׂם/ Shoftim] Jueces Jueces Jueces
Rut [ רות/ Rut] Rut Rut Rut
I Samuel I Samuel I Samuel
Samuel [ֵשמְׁורְּאֵל
ב/ Shemuel]
II Samuel II Samuel II Samuel
I Reyes I Reyes I Reyes
Reyes [ במְׁרְלֵשכיִׂם/ Melajim]
II Reyes II Reyes II Reyes
Isaías [שבערְיִׂהְו
יִׂ ב ו/ Yeshayahu] Isaías Isaías Isaías
Jeremías [ יִׂ שברבמְׁרְיִׂהְו/ Yirmiyahu] Jeremías Jeremías Jeremías
Ezequiel [ֵ יִׂ בחְחז ברְּקאֵל/ Yejezkel] Ezequiel Ezequiel Ezequiel
I Crónicas I Crónicas I Crónicas
Crónicas [ שדבברְּריִׂ והְי רְשמְׁיִׂם/ Divrei Hayamim]
II Crónicas II Crónicas II Crónicas
Esdras Esdras Esdras
Esdras [ֵ ]חְעז ברְראy Nehemías [ְ]נבחְחבמְׁרְיִׂה
Nehemías Nehemías Nehemías
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
Tobías 15
Judit
Ester []חְאֵבסרְּתר Ester (sin gr.) Ester
I Macabeos
II Macabeos
III Macabeos
IV Macabeos
Job [ שאֵיוב/ Iyov] Job Job Job
Salmos [ בתשהְיִׂשלֵיִׂם/ Tehilim] Salmos Salmos Salmos
Proverbios [ִׂששלֵי
שמְׁ ב/ Mishlei] Proverbios Proverbios Proverbios
Eclesiastés [ ק קחְהְחְלֵת/ Cohelet] Eclesiastés Eclesiastés Eclesiastés
Cantar de los Cantares [שיִׂשריִׂם
שיִׂר והְ ש
ש/ Shir Cantar de los Cantar de los Cantar de los
Hashirim] Cantares Cantares Cantares
Sabiduría
Eclesiástico Eclesiástico
Salmos de
Salomón
Lamentaciones [ְ רְּאֵיִׂרְכה/ Eijá] Lamentaciones Lamentaciones Lamentaciones
Baruc
Carta de
Jeremías
Daniel [ֵ]רְדנשרְּיאֵל Daniel (sin gr.) Daniel Daniel
Oseas [שוע
ְּ הְו ר/ Hoshea] Oseas Oseas Oseas
Joel [ֵ יִׂורְּאֵל/ Yoel] Joel Joel Joel
Amós [ רְעמְׁוס/ Amós] Amós Amós Amós
Abdías [ְ ע קובבדרְיִׂה/ Ovadia] Abdías Abdías Abdías
Jonás [ְ יִׂורְנה/ Yona] Jonás Jonás Jonás
Miqueas [ְ שמְׁיִׂרְכה/ Mija] Miqueas Miqueas Miqueas
Nahúm []ונחום Nahum Nahum Nahum
Habacuc [ חחובקַוק/ Javakuk] Habacuc Habacuc Habacuc
Sofonías [ְ בצופנברְיִׂה/ Tzefania] Sofonías Sofonías Sofonías
Hageo [ִׂ וחוגי/ Jagai] Hageo Hageo Hageo
Zacarías [ְ ז בוכבררְיִׂה/ Zejaria] Zacarías Zacarías Zacarías
Malaquías [ִׂ]ומְׁבלֵאְשכי Malaquías Malaquías Malaquías
La pregunta que nos guiaba era el por qué tantas… Por un lado
este tema de los dos cánones del AT. Pero, por otro el gran tema es la
“transmisión” de los textos. Las copias de los manuscritos.
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
15
No existe, no tenemos original de los textos de la Biblia, ni del AT
ni del NT. Como tampoco existe ningún original de cualquier libro de la
antigüedad. Lo que tenemos son copias de copias. Es decir manuscritos.
La imprenta comienza (o es recreada en “occidente”) recién con Juan
Gutenberg en 1445. Hasta aquí todo se transmitía a mano: copia de
copia, manuscrito tras manuscrito… fundamentalmente en papiro,
pergamino y luego en papel…
Un caso contrario varias palabras griegas que tienen una única raíz
en español: eros, filia y agape.
¿Cómo lo traducimos? Amor… Hay que recurrir a la paráfrasis:
amor erótico, amor filial, amor de total entrega (amor oblativo,
amor de donación).
¿Cuál es la mejor?
Decir que hay Biblias para todos los gustos, es legítimo dado que
lo que se tiene en cuenta son los destinatarios y el uso específico que se
le pretende dar.
Ejemplo de destinatarios:
o Ya lo vimos en parte a la luz de las particularidades
lingüísticas de cada país y hasta región.
o Además podríamos agregar el tema de las edades. Por
ejemplo puede haber una cierta adaptación al niño con
respecto a un adulto muy instruido.
Pero hay que tener cuidado de no abusar en este sentido…
Termina siendo tan excesiva la “adaptación” que se termina
perdiendo de vista el sentido “universal” (al menos para un
“universo particular”) del lenguaje.
Ejemplos de uso:
o Pueden ser lo litúrgico.
o Lo “más” pastoral.
o Una Biblia para el estudio…
Pero también en este caso hay que tener cuidado de no
excederse…
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
Por eso uno debería aclarar qué significan tres términos aplicados
a la realidad de la Biblia:
En síntesis…
7. Recordar también que los “títulos” no son parte del texto inspirado.
Son agregados por un autor y/o editor y nunca deben decirse en
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
3
Nótese como las formas de transliteración del hebreo al español como la castellanización de algunos
términos no están del todo normatizada. Se admiten diversas formas y no siempre hay acuerdo entre
los especialistas de estas áreas.
4
Adon significa “Señor” y Adoní “mi Señor”.
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina
"A quienes pertenecen los antepasados "De quienes son los patriarcas, y de los
y de quienes provino el Cristo según la cuales, vino Cristo, el cual es Dios sobre
carne: Dios, que está sobre todos, todas las cosas, bendito por los siglos.
(sea) bendito para siempre. Amén". Amén".
Romanos 9:5 Romanos 9:5
11. El libro más corto de la Biblia es 2Juan (13 versículos), seguido por
3Juan (15 versículos), Abdías (21 versículos) y Judas (25 versículos).
Isaías es el libro con más capítulos: 66.
13. Hay dos grandes formas de dividir y por lo tanto agrupar los libros
bíblicos del AT. Esto hace cambiar el orden de los libros en nuestras
versiones. Es independiente de que sean ediciones católicas o no
católicas. Las formas son:
Esquema judío:
1. Ley
2. Profetas
3. Escritos
Esquema griego:
1. Legislación e historia
2. Poetas y profetas
La Biblia: ¿cuántas versiones existen, por qué son tantas y cuál es la mejor?
Pbro. Lic. Gabriel Mestre – Mar del Plata - Argentina