D’INJECTION
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 2
INJECTION D’EAU – RAISONS
Dans un réservoir d’huile, l’huile, le gaz et l’eau se maintiennent
en équilibre statique sous l’action de la pression, de la gravité ou
des forces de capillarité.
GAZ
HUILE
EAU EAU
© 2010 ‐ IFP Training
COUCHE IMPERMEABLE
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 3
INJECTION D’EAU – RAISONS
La production d’huile induit un mouvement des fluides in situ ; ce déplacement
fait intervenir des phénomènes moteurs physiques.
Ces phénomènes moteurs naturels sont :
• l’expansion monophasique de la ROCHE MERE et des FLUIDES : gaz, huile
sous‐saturée, eau, associée à une chute de pression,
• l’expansion du GAZ DISSOUS dans l’huile si la pression descend en dessous
du point de bulle,
• l’expansion d’un AQUIFERE sous‐jacent,
• l’expansion d’une ACCUMULATION DE GAZ AU TOIT D’UN RÉSERVOIR (GAS
CAP),
• l’IMBIBITION (l’huile est expulsée par l’eau)
L’injection d’eau (ou de gaz) dans le réservoir sert à MAINTENIR LA PRESSION.
© 2010 ‐ IFP Training
C’est la méthode de récupération d’huile ASSISTEE (ou méthode de
récupération SECONDAIRE).
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 4
INJECTION D’EAU – RAISONS
BUT DE L’INJECTION D’EAU : optimiser la production et améliorer la
récupération par :
• un maintien de la pression
• un balayage de l’huile in situ
PRODUCTION
D’HUILE PUITS
FAILLE
D’INJECTION
INJECTION D’EAU D’EAU
PUITS
PRODUCTEUR
D’HUILE
HUILE
© 2010 ‐ IFP Training
EAU
DEPLACEMENT ASCENDANT
LE LONG D’UN FRONT CONTINU DEPLACEMENT RADIAL
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 5
INJECTION D’EAU – RAISONS
100 JOURS
Eau injectée
300 JOURS
0 1
500 JOURS
13 pieds
© 2010 ‐ IFP Training
1 000 pieds
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 6
INJECTION D’EAU – RAISONS
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 7
INJECTION D’EAU – QUESTIONS
QUESTIONS A SE POSER
Stabilité de l’eau ?
t
en
m
Ta
? aite
ux
d’
tr
Dé u ?
de
a
nje
pô l’e
re
cti
ts e
e d
nt
Déc ?
on
Ce
har i n e ?
rig
?
sub ge dan O at ur
sur f s r
ace la mpé
? Te
© 2010 ‐ IFP Training
ch
u e ?
Em
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 8
INJECTION D’EAU – GEOSCIENCES
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 9
INJECTION D’EAU – GEOSCIENCES – ETAPES CLES
MODELE SEDIMENTAIRE 3D
DONNEES MODELE PROPRIETES DES
FAILLES
BOUCLER LA BOUCLE
500
Q100
450
400
350
300
NP .
250
200 Q50
150
100
MODELE RESERVOIR
50
Q0 STATIQUE
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
© 2010 ‐ IFP Training
TIME (YEARS)
PROFILS DE PRODUCTION
IMPEDANCE ACOUSTIQUE
STATISTIQUES SCENARIOS MULTIPLES
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 10
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 11
INJECTION D’EAU – PROBLEMES DE CONCEPTION
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 12
INJECTION D’EAU – ORIGINE DE L’EAU
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 13
INJECTION D’EAU – EAU DE MER
QUANTITE DE SOLIDES EN SUSPENSION DANS L’EAU
DE LA MER DU NORD A DIVERSES PROFONDEURS
La quantité de solides en
100000
suspension dans l’eau de mer
dépend du LIEU, de la
NOMBRE DE PARTICULES PAR ml
PROFONDEUR et de l’influence de la
10000 COTE et des INTEMPERIES.
Les solides en suspension dans l’eau
de mer sont essentiellement de
1000
nature ORGANIQUE.
En choisissant le LIEU de la prise
100
d’eau, il faut bien déterminer la
15 m profondeur à laquelle l’eau doit
être pompée pour minimiser la
30 m
© 2010 ‐ IFP Training
60 m 100 m
teneur totale en solides en
0 5 µ 10 µ 15 µ 20 µ 30 µ 40 µ suspension (TSS).
DIAMETRE DES PARTICULES
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 14
INJECTION D’EAU – EAU DE MER
TEMPETE OU INVERSION DE
PROFONDEUR TEMPERATURE
D’EAU
PRISE D’EAU
TSS TEMP.
0 m
Zone de moindre activité
2‐5 mg/l 6‐10°C
biologique
‐60 m
1‐2 mg/l 4‐5°C
Zone de très faible activité biologique
1‐5 mg/l 3‐5°C
‐100 m
© 2010 ‐ IFP Training
Et toujours loin du point de rejet des eaux huileuses !!
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 15
INJECTION D’EAU – EAU DE MER – MATIERE ORGANIQUE
© 2010 ‐ IFP Training
Filtre 100 microns – Echantillon pris en amont – GIRASSOL (ANGOLA)
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 16
INJECTION D’EAU – BESOINS D’APPOINT EN EAU DE MER
Eau de
production
Besoins en
injection
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 17
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 18
INJECTION D’EAU – QUALITE D’EAU REQUISE
Qualité d’eau requise pour la formation
• La possibilité d’injecter, à long terme, de l’eau dans un réservoir dépend de
nombreux facteurs et est appelée facteur d’“INJECTIVITE".
• Injectivité = f[P,Q,II(k.h., Krw,µ,B...)...]
− P pression (différence fond de puits‐couche)
− Q débit
− II index d’injectivité
− H épaisseur de la couche
− Krw perméabilité relative à l’eau
− k perméabilité moyenne dans la zone de drainage
− µ viscosité aux conditions de P, T
− B facteur de formation de l’eau
• La QUALITE DE L’EAU a une influence sur l’index d’injectivité. Pour que l’II reste
constant, tous les autres éléments étant aussi constants, l’eau à injecter ne doit pas
développer de problèmes de colmatage, ni dans la liaison couche‐trou, ni dans la
formation.
Elle ne doit pas non plus induire de phénomènes de réactivité d’argiles ni de
phénomène de sulfurogénèse, « souring » (SRB).
© 2010 ‐ IFP Training
En fait, l’eau doit être COMPATIBLE !!!
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 19
INJECTION D’EAU – REGLE 1/3 ‐ 1/7 (DEVELOPPEE PAR
SHELL)
Les solides en suspension peuvent poser des
problèmes du fait de l’un des mécanismes
suivants :
• les particules d’un diamètre supérieur d’1/3 au
diamètre des pores OBTURENT les entrées des
pores à la surface de la formation pour former un
cake de filtration externe;
• les particules d’un diamètre inférieur à 1/3 mais
supérieur à 1/7 du diamètre des pores envahissent
la formation où ils sont piégés, formant un cake de
filtration interne ;
• les particules d’un diamètre inférieur à 1/7 du
diamètre des pores ne causent pas de problème à
la formation car elles sont transportées à travers
elle.
Exemple : un pore de 30 µm de diamètre
implique un seuil de filtration de 4 à 10 µm
En pratique :
© 2010 ‐ IFP Training
filtration du SABLE 5 µm
95% d’efficacité SEULEMENT !
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 20
INJECTION D’EAU – COMPATIBILITE
Compatibilité CHIMIQUE
• La composition de l’eau (sels dissous) ne produit pas de précipitats
quand elle se mélange à l’eau du réservoir (problèmes de dépôts
dans la production) ou aux formations d’argiles, le cas échéant.
• Exemple : dépôt de sulfate de baryum (impossible à dissoudre).
Compatibilité MECANIQUE
• Le seuil de filtration (concernant les particules solides) fait partie des
critères de non‐colmatage. C’est un paramètre qui peut être
recommandé et mesuré. Les autres paramètres (capacité de
colmatage de l’eau), qui dépendent directement du produit injecté
et sont par conséquent d’un caractère plus extrinsèque, sont plus
difficiles à mesurer mais d’une égale importance.
Elimination des BACTERIES
• Pour éviter la SULFUROGENESE (SRB – Sulphate Reducing Bacteria),
la réduction des sulfates et la formation d’H2S.
1 SOLUTION : injection de NITRATE concurrence entre NRB & SRB.
• Pour éviter le COLMATAGE (parfois même des PUITS et des LIGNES
DE PRODUCTION) par prolifération bactérienne (certaines
© 2010 ‐ IFP Training
populations de bactéries peuvent doubler en 20 minutes dans des
conditions idéales).
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 21
INJECTION D’EAU DE PRODUCTION – INFLUENCE DE
L’HUILE ET/OU DES SOLIDES
Impact of water quality on injectivity Stabilisation of injectivityloss ( northsea well )
Normalised Field C
Injectivity 1.00 Inj
ect
0.90 ivit
0.80 y Sea Water
(ba
0.70 Field B rrel
s
0.60
per
0.50 da ProducedWater
0 y /
0.40 4 psi
8 )
0.30
12
0.20 16
0.10 20 TSS 01 26 20 14 09 03 28 23 17
Field A Total suspended /0 /0 /0 /0 /1 /1 /1 /1 /0
24
0.00 solids (mg/l) 7/ 7/ 8/ 9/ 0/ 1/ 1/ 2/ 1/
28 92 92 92 92 92 92 92 92 93
0
80 160
240 320
400 480
OIW Oil in water (mg/l) 560
Régime de FRACTURATION des sables consolidés
100 ‐ 200 mD
© 2010 ‐ IFP Training
≠ de régime de MATRICE
Fractures pouvant atteindre plusieurs centaines de m de long
Peuvent atteindre le GAS CAP !!!
Bien pour le MAINTIEN DE LA PRESSION mais pas pour le balayage
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 22
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 23
PROBLEME DE CHLORATION – ELGIN‐FRANKLIN
PLAQUE TUBULAIRE BERNIQUES & CRUSTACES
CONDENSATEUR
ALGUES COQUILLAGES
BIVALVES
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 24
FILTRES EN AMONT DES POMPES D’EAU DE MER
(GIRASSOL)
ZOOPLANCTON
© 2010 ‐ IFP Training
ALGUES
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 25
INJECTION D’EAU – TRAITEMENT
OBJECTIFS des traitements
• En certains points du réservoir, injecter des quantités spécifiques
d’eau, de qualité compatible avec la formation, au meilleur coût et
durant toute l’exploitation du champ
Objectifs technologiques concernant l’alimentation en eau, de la
source à la formation (PRESSION RESEAU DE RELEVAGE)
Objectifs de traitements spécifiques visant à obtenir la qualité
d’eau requise pour la formation (COMPATIBILITE)
Objectifs de protection des installations (COLMATAGE &
© 2010 ‐ IFP Training
CORROSION)
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 26
INJECTION D’EAU –TRAITEMENTS REQUIS
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 27
TRAITEMENT DE L’EAU D’INJECTION – SCHEMA DE
PRINCIPE TYPE
L’architecture d’une chaîne
de traitement d’eau
d’injection dépend de la
provenance de l’eau et de la
performance requise
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 28
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 29
CHLORATION – PRINCIPE
+ ‐
Anode i Cathode
e‐
H2 + AIR RISQUE D’EXPLOSION !!
+ + + +
‐‐‐‐‐
E
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 30
CHLORATION – DOSAGE
5
a
4
3
M
Résidus
2 libres et
combinés
1
0 m A
© 2010 ‐ IFP Training
P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
CHLORE INTRODUIT (mg/l)
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 31
CHLORATION – EQUIPEMENTS
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 32
CHLORATION – EQUIPEMENTS
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 33
CHLORATION – DEPOTS SUR LA CATHODE
On trouve de l’hydroxyde de MAGNESIUM et de CALCIUM à la cathode d’un électrochlorateur à
eau de mer.
Il existe plusieurs façons de se débarrasser de ces DEPOTS :
• INVERSION DE COURANT, qui inverse très régulièrement les électrodes (anode et cathode et vice‐
versa)
• modèle produisant un ECOULEMENT A GRANDE VITESSE, qui élimine les dépôts en continu
• nettoyage CHIMIQUE (NON recommandé)
© 2010 ‐ IFP Training
ELECTRODES A
REMPLACER ≈ UNE FOIS PAR AN
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 34
CHLORATION – ELECTRODE TUBULAIRE CONCENTRIQUE (CTE) ‐ N’KOSSA
CTE CHLOROPAC
Electrode tubulaire concentrique
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 35
CHLORATION – ELECTRODE TUBULAIRE CONCENTRIQUE
(CTE) ‐ N’KOSSA
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 36
FILTRATION – NOMENCLATURE
© 2010 ‐ IFP Training
DESSALAGE DE L’EAU UNITE D’ELIMINATION DES SULFATES (SRU)
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 37
FILTRATION – EXPRESSION DES PERFORMANCES –
RAPPORT BETA
© 2010 ‐ IFP Training
ATTENTION : l’efficacité est parfois exprimée en % MASSE
et pas en % de PARTICULES ELIMINEES (NOMBRE)
risque de CONFUSION !!!!
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 38
FILTRATION GROSSIERE – FILTRES RÉGÉNÉRABLES EN BACK
FLOW
Exemple : IF 701 A/B (N'KOSSA – CONGO)
Deux pré‐filtres de 500 microns à 530 m3/h
10 cartouches par filtre
Delta P colmatage : 0,5 bar
Pression de service : 7,3 bars
Diamètre extérieur : 508 mm
Hauteur du cylindre :
2 325 mm
© 2010 ‐ IFP Training
FILTRES AUTOMATIQUES VWS ‐ HWS
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 39
FILTRATION GROSSIERE – FILTRES RÉGÉNÉRABLES EN BACK
FLOW
FILTRES REGÉNÉRABLES EN BACK FLOW
POUR FILTRATION GROSSIERE
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 40
FILTRATION GROSSIERE – FILTRES RÉGÉNÉRABLES EN BACK
FILTRES REGÉNÉRABLES EN BACK FLOW POUR FLOW
FILTRATION GROSSIERE
SENS DE LA FILTRATION
© 2010 ‐ IFP Training
TISSU A FILS METALLIQUES PROFILES
(RECOMMANDE) 41
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection
FILTRATION GROSSIERE – FILTRES RÉGÉNÉRABLES EN BACK
FLOW
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 42
FILTRATION GROSSIERE – FILTRES RÉGÉNÉRABLES EN BACK FLOW
© 2010 ‐ IFP Training
Filtre régénérable en back flow pour eau de production (80 µm)
COUCAL – GABON
Le lavage à contre‐courant N’EST PAS efficace… Il faut régulièrement ouvrir pour nettoyer !!!
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 43
FILTRATION – FILTRES DE SECURITE A CARTOUCHES
FILTRES DE SECURITE A CARTOUCHES
EXEMPLE
EVENT
IF 703 A/B/C/D N'KOSSA
FIXATION
3+1 FILTRES DE SECURITE avec poches de 100 µm
à 250 m3/h
Delta P colmatage : 0,5 bar
Pression de service : 10,7 bars
Diamètre extérieur : 650 mm
Hauteur du cylindre : 1025 mm SORTIE D’EAU
FILTREE
Milieu filtrant : filtre en tissu
(monofilaments de polyamide)
© 2010 ‐ IFP Training
PURGE
Remplacement manuel des poches
ENTREE D’EAU
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 44
FILTRATION – FILTRES A CARTOUCHES
CARTOUCHES SUR LEUR SUPPORT
CARTOUCHES AVANT ET APRES LA FILTRATION
GIRASSOL :
filtration par cartouches (modèle original : 0,5 µm)
en aval des filtres à sable (10 µm)
IDEE : éliminer les bactéries pour protéger la SRU
© 2010 ‐ IFP Training
remplacer les cartouches tous les 5 JOURS !!!
changer pour un modèle 5 µm (courant pour protéger le SRU !!!)
remplacer les cartouches toutes les 8 à 9 SEMAINES (OK)
SUPPORT
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 45
FILTRATION – FILTRES A CARTOUCHES
CARTOUCHES ET TOILES FILTRANTES
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 46
FILTRATION – FILTRES MULTIMEDIA (MMF)
ENTREE TROU D’HOMME
DISTRIBUTEUR
D’ADMISSION
VIDANGE
ANTHRACITE
GRENAT FIN
DISTRIBUTEUR D’ADMISSION D’EAU
GRENAT GROSSIER
COLLECTEUR
EXEMPLE :
eau de MER : 20 – 40 m/h 20 – 40 m3/h/m2
eau de PRODUCTION : 10 m/h 10 m3/h/m2
© 2010 ‐ IFP Training
SOUS‐REMPLISSAGE
►►►EMPREINTE et POIDS importants
BETON
SORTIE
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 47
FILTRATION – FILTRES MULTIMEDIA (MMF)
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 48
FILTRATION – FILTRES MULTIMEDIA (MMF)
© 2010 ‐ IFP Training
FILTRATION D’EAU DE MER – 16 MMF (GIRASSOL – ANGOLA)
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 49
FILTRATION – FILTRES MULTIMEDIA (MMF)
FILTRE A SABLE A DOUBLE FLUX
avec drains
(extrait des Techniques de l’ingénieur)
A: lit de gravier SORTIE
B: sable fin ENTREE
C: drain collecteur de filtrat
D: admission d’air haute pression
E: tuyau de décharge vers égout pendant
lavage
F: drain
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 50
FILTRATION – AVANTAGES DE LA PRE‐CHLORATION
La pré‐chloration de l’eau de mer a un impact important sur l’efficacité de la
filtration : sans chlore libre, cette efficacité chute à environ 50% au lieu de >
95%.
EFFICACITE FILTRATION (%) Chute de NaClO
99
98
97
96
95
TEMPS D’EXPLOITATION
© 2010 ‐ IFP Training
La pré‐chloration permet de DESTABILISER les colloïdes organiques de l’eau de
mer.
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 51
FILTRATION – FILTRES À PRÉCOUCHE
1 à 10 µm
© 2010 ‐ IFP Training
NE SONT PLUS utilisés !!!
‐ Seule la pression maintient la précouche sensibles aux variations de pression
‐ Terre à diatomées (SILICE pure) abrasion des équipements en aval…
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 52
FILTRATION – FILTRES À PRÉCOUCHE
TERRE A DIATOMEES
DICB X 200 DICB X 800
DICS X 200 DICS X 800
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 53
FILTRATION – FILTRES À PRÉCOUCHE
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 54
FILTRATION – CARTOUCHE METALLIQUE
Filtre PURITECH (cartouche METALLIQUE)
Problèmes :
• difficile à nettoyer si < 1µm
nettoyage à l’acide sulfurique concentré
(DANGER !!!)
• coût
• adapté exclusivement aux matières organiques
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 55
FILTRATION – COMPARAISON DES PERFORMANCES
•Risque de rupture des
30 µm Selon •Excellente qualité d’eau
•Poids et encombrement moyens précouches
à précouche à précouche •Grande flexibilité •Nécessite filtres de sécurité
•Manipulation des terres de
1 µm (grade) •Faible coût des adjuvants diatomées pénible
•Petit et léger •Maintenance plus lourde en
Bougies 200 µm •Pseudo‐continu raison des pièces mobiles
régénérables en à selon •Grande facilité d’intervention •Performances moyennes
back flow 20 µm média (type carters indépendants) •Médias métalliques seuls
utilisables
•Excellente qualité d’eau •Coûts d’exploitation
60 µm
Cartouches •Petit et simple colossaux pour de gros débits
© 2010 ‐ IFP Training
à selon
jetables •Faible investissement • Changement des cartouches
1 µm média astreignant
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 56
FILTRATION – ULTRAFILTRATION
FIBRES CREUSES
SORTIE
EAU
TRAITEE
0,1 à 0,01 µm
De l’extérieur vers l’intérieur!
© 2010 ‐ IFP Training
ENTREE
EAU Lavage à contre‐courant (60 s) toutes les 30 min
BRUTE
Nettoyage chimique (acide‐base) tous les mois
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 57
FILTRATION – ULTRAFILTRATION
Exemple d’une unité d’ultrafiltration par fibres creuses (mer du nord)
© 2010 ‐ IFP Training
Pour eau de mer ou de fleuve – pas pour eau de production (huileuse !!!)
Necessite filtration en amont ≈ 100 µm
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 58
FILTRATION – ULTRAFILTRATION
BUZZARD (MER DU NORD)
skid MF
en amont de
© 2010 ‐ IFP Training
skid NF
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 59
PHENOMENES D’OSMOSE (INVERSE)
Selectively permeable
membrane
Osmotic
pressure
Osmosis
Water
Salt
Water solution Water Salt
Initial condition Final condition
osmotic pressure
Pressure in
excess of
osmotic pressure
Pressure in
excess of
Reverse
Osmosis
© 2010 ‐ IFP Training
Water Salt Water Salt
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 60
ELIMINATION DES SULFATES (NANOFILTRATION)
© 2010 ‐ IFP Training
0,001 à 0,01 µm
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 61
ELIMINATION DES SULFATES (NANOFILTRATION) –
CONFIGURATION
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 62
ELIMINATION DES SULFATES (NANOFILTRATION) –
MEMBRANES SRU
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 63
ELIMINATION DES SULFATES (NANOFILTRATION) –
PERFORMANCES
© 2010 ‐ IFP Training
20 ACTUELLEMENT !!!
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 64
ELIMINATION DES SULFATES (NANOFILTRATION) –
GIRASSOL (ANGOLA)
PRODUCTION (SORTIE) :
64 000 m3/jour
Six (6) modules par
cartouche plus de
3 000 modules !!!
Pas de chlore !!!
injection de BISULFITE
Pas d’HC !!!
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 65
DESOXYGENATION
GAZ VERS
TORCHE
ENTREE ENTREE
GAZ
EAU DE
STRIPAGE
Oxygen scavenger
(Sulfite : Na2SO3 + 1/2O2‐>Na2SO4)
LC OXYGEN
LC
SCAVENGER
SORTIE SORTIE
© 2010 ‐ IFP Training
TOUR SOUS VIDE TOUR DE STRIPAGE
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 66
DESOXYGENATION – TECHNOLOGIE
Principe de la désoxygénation physique :
• la pression totale d’un mélange de gaz est
égale à la somme des pressions qui
seraient exercées par chaque gaz s’il était
le seul présent ;
• la concentration d’un gaz dans un liquide
est proportionnelle à la pression partielle
de ce gaz au‐dessus de l’interface liquide‐
gaz.
Pour diminuer la concentration de gaz dans
un liquide, il suffit d’abaisser la pression
partielle :
• soit en diminuant la pression, ce qui
correspond à un dégazage sous vide,
• soit en diminuant la concentration de gaz
© 2010 ‐ IFP Training
dans le mélange gazeux, en injectant un
autre gaz (stripage).
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 67
DESOXYGENATION – PRODUCTION DE VIDE – POMPE A
VIDE
SEPARATEUR
GAZ GAZ
TROP‐PLEIN
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 68
DESOXYGENATION – PRODUCTION DE VIDE – EJECTEURS
1. Arrivée fluide moteur
2. Mise sous vide – aspiration
3. Tuyère
4. Diffuseur
© 2010 ‐ IFP Training
4.1. Cône de mélange convergent
4.2. Col du diffuseur
5. Refoulement
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 69
DESOXYGENATION – PRODUCTION DE VIDE
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 70
DESOXYGENATION – OXYGEN SCAVENGER
Le dosage du produit anti‐oxygène (oxygen scavenger) se fait généralement
dans le flux d’eau porteur recyclé en provenance des pompes de
suralimentation, sur le retour vers la tour (approximativement 1% du débit de
la tour) pour donner une bonne distribution dans le puisard.
Sur la base de l’utilisation de BISULFITE D’AMMONIUM comme produit
chimique anti‐oxygène, les doses nécessaires sont :
• 8 ppm de produit pour 1 ppm d’oxygène
• 2,4 ppm de produit pour 1 ppm de chlore
• 1‐2 ppm de produit pour déclencher la réaction
A des températures <15°C, le temps de réaction est 1½ minute.
© 2010 ‐ IFP Training
A des températures >15°C, le temps de réaction est 1 minute.
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 71
DESOXYGENATION – MINOX
Principe : désoxygénation par stripage co‐courant avec régénération du gaz vecteur
CH3OH + 3/2O2 CO2 + 2H2O +
chaleur
Echangeur METHANOL
de chaleur
DESOXYGENATEUR
Problèmes :
VENTILATEUR
• CAPEX
• OPEX (durée de vie
catalyseur) Mélangeu Mélangeu
r statique r statique
• Retour d’expérience
insuffisant
Eau de mer à traiter Séparateur A Séparateur B
• méthanol Eau de mer traitée
• premier modèle : temps de séjour de 20 s
• problèmes de moussage, …
© 2010 ‐ IFP Training
Régénération du gaz par oxydation du méthanol sur un catalyseur au palladium
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 72
DESOXYGENATION – MINOX
Désoxygénation : MINOX
© 2010 ‐ IFP Training
Skid Heidrun (STATOIL) 1334 m3/h
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 73
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 74
TRAITEMENT DE L’EAU D’INJECTION – SUIVI
Critères de suivi
• perte de charge sur
les filtres
• débit
• teneur en chlore
• teneur en oxygène
• vide ou rapport gaz‐
liquide
• injection de produits
chimiques
• indice de colmatage
• sondes de corrosion
• teneur en Fe
• échantillonnage avec kits
pour tests bactériens
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 75
TRAITEMENT DE L’EAU D’INJECTION – SUIVI
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 76
TRAITEMENT DE L’EAU D’INJECTION – SUIVI
INDICE DE COLMATAGE
• IC (3 ; 10 ; 20…)
Time per liter
• SDI (Silt Density Index) 250
• Marqueur V30
200
150
seconde
100
50
© 2010 ‐ IFP Training
0
0 5 10 15 20 liter 25 30 35 40
Inlet IF901A 0,45 micron Outlet 901A 0,45 micron IF703 outlet 0,45 micron
IF703 outlet 0,45 micron IF703 outlet 0,45 micron
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 77
TRAITEMENT DE L’EAU D’INJECTION – SUIVI
x2000 x2000
x800 x2000
© 2010 ‐ IFP Training
x4000 x4000
x4000 x4000 coccolithe ostrocode
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 78
TRAITEMENT DE L’EAU D’INJECTION – SUIVI
Exemple : GIRASSOL
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 79
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 80
CONCLUSIONS
L’injection d’eau est la méthode de récupération d’huile assistée la plus couramment
utilisée dans le monde. La conception et le contrôle des installations doivent être une
préoccupation majeure pour les opérateurs.
Le choix de l’injection d’eau exige :
• une bonne connaissance tant du réservoir que de l’aquifère, c’est‐à‐dire un minimum
d’historique de production. Si l’injection d’eau et la production doivent être menées
simultanément, tenir compte de la marge d’incertitude (débit, pression) prise lors de
la conception des installations ;
• une définition précise de la qualité de l’eau requise pour la formation en termes de
compatibilité ionique, de teneur en solides en suspension, de granulométrie des
solides et de capacité de colmatage, d’où la nécessité de réaliser des études et des
essais sur des carottes et des échantillons d’eau de réservoir ;
• une alimentation en eau respectant les exigences de qualité, de quantité et de débit ;
• des puits d’injection, astucieusement placés et équipés de moyens de connexion à la
complétion adaptés à la formation, à la qualité de l’eau et aux conditions
hydrauliques ;
© 2010 ‐ IFP Training
• les installations de surface nécessaires au traitement, à la distribution et à l’injection
de l’eau. Ces installations doivent aussi être prises en compte au niveau de
l’exploitation du champ.
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 81
PLAN DU COURS
Raisons motivant l’injection d’eau
Origine de l’eau
Qualité requise pour l’eau d’injection
Traitements
Equipements
Suivi
Conclusions
© 2010 ‐ IFP Training
Exemples d'arrangement de traitement de l'eau d'injection
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 82
EXEMPLE 1
© 2010 ‐ IFP Training
EP 20180_a_F_ppt_04 – Traitement de l'eau d'Injection 83