Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
digitales
ControlLogix
Módulos de entrada
Módulos de salida
1756-OA16, -OA16I, -OA8, -OA8D,
-OA8E, -OB16D, -OB16E, -OB16I,
-OB32, -OB8, -OB8EI, -OC8, -OH8I,
-ON8, - OV16E, -OW16I, -OX8I
!
Llamadas de atención para ayudarle a:
Directiva EMC
Notas:
Contenido de este prefacio Este prefacio describe cómo usar este manual. La siguiente tabla
describe lo que este prefacio contiene y su ubicación.
Quién debe usar Debe ser capaz de programar y hacer funcionar un controlador
ControlLogix™ Logix5550 de Allen-Bradley para utilizar eficazmente
este manual sus módulos de E/S digitales.
Propósito de este manual Este manual describe cómo instalar y configurar el módulo de E/S
digitales ControlLogix, y cómo resolver problemas del mismo.
Tabla 0.A
Términos relacionados
Tabla 0.A
Términos relacionados
Conexión de sólo Conexión de E/S en la que otro controlador suministra la
recepción configuración y los datos para el módulo
Revisión mayor Revisión de un módulo que se actualiza cuando se pone en
práctica un cambio funcional en el mismo
Revisión menor Revisión de módulo que se actualiza siempre que se pone en
práctica un cambio en el mismo que no afecta su función o
interface
Multidifusión Transmisiones de datos que llegan a un grupo específico de
uno o más destinos
Múltiples propietarios Configuración en la que múltiples controladores propietarios
utilizan exactamente la misma información de configuración
para ser propietarios de un módulo de entrada
Tiempo de El menor intervalo de tiempo repetitivo en el que los datos
actualización de la red pueden enviarse a una red ControlNet. El NUT varía entre 2
(NUT) mseg y 100 mseg
Controlador propietario Controlador que crea y almacena la configuración primaria y
conexión de comunicación con un módulo
Modo de programación El programa del controlador no se ejecuta.
Las entradas siguen produciendo datos de forma activa.
Las salidas no se controlan activamente y cambian al modo de
programa configurado
Conexión de rack Conexión de E/S en la que el módulo 1756-CNB recoge
palabras de E/S digitales en una imagen de rack a fin de
conservar las conexiones ControlNet y el ancho de banda
Optimización de racks Formato de comunicación en el que el módulo 1756-CNB
recoge todas las palabras de E/S digitales en el chasis remoto
y las envía al controlador en la forma de una imagen única de
rack
Conexión remota Conexión de E/S en la que el controlador establece una
conexión individual con módulos de E/S en un chasis remoto
Extracción e inserción Función de ControlLogix que permite instalar o extraer un
con la alimentación módulo o bloque de terminales extraíble con la alimentación
eléctrica (RIUP) eléctrica conectada
conectada
Bloque de terminales Conector de cableado en campo para módulos de E/S
extraíble (RTB)
Intervalo entre Tiempo máximo entre difusiones de
paquetes solicitados datos de E/S
(RPI)
Modo de marcha El programa del controlador se ejecuta.
Las entradas producen datos activamente.
Las salidas se controlan activamente
Servicio Función del sistema que se efectúa bajo petición del usuario,
como el restablecimiento de fusibles o del enclavamiento de
diagnósticos
Lado del sistema Lado del backplane de la interface respecto al módulo de E/S
Tag Área específica de la memoria del controlador en la que se
almacenan datos
Sello de hora Proceso de ControlLogix que marca cambios en los datos de
entrada con una referencia de hora relativa al momento en que
se produce el cambio
Capítulo 1
¿Qué son los módulos de E/S Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
digitales ControlLogix? ¿Qué son los módulos de E/S digitales
ControlLogix? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Uso de un módulo de E/S en el sistema ControlLogix. . . . . 1-2
Características de los módulos de E/S digitales
ControlLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Uso de Identificación del módulo e información de estado . 1-6
Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Extracción e inserción con
la alimentación eléctrica activada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Resumen del capítulo y
|próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Capítulo 2
Operación de E/S digitales en el Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
sistema ControlLogix Propiedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Uso de RSNetWorx y RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Módulos de E/S en el chasis local. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Módulos de E/S en el chasis remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Operaciones internas del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Módulos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Módulos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Conexiones directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Conexiones de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Sugerencias respecto al uso de conexiones de rack . . . . 2-8
Funcionamiento del módulo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Módulos de entrada en un chasis local. . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Intervalo entre paquetes solicitados (RPI) . . . . . . . . . . . 2-9
Cambio de estado (COS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Capítulo 3
Características del módulo de E/S Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
digitales estándar ControlLogix Determinación de la compatibilidad
de los módulos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Determinación de la compatibilidad
de los módulos de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Uso de las características comunes de los módulos de E/S
digitales estándar ControlLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Extracción e instalación con la alimentación
conectada (RIUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Informe de fallos del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Totalmente configurable mediante software . . . . . . . . . 3-3
Codificación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso del reloj del sistema para poner sello de hora a las
entradas y a las salidas programadas. . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Modelo productor/consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Información de estado del indicador LED . . . . . . . . . . . 3-8
Cumplimiento total con especificaciones de
Clase I División 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Aprobaciones de CE/CSA/UL/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uso de las funciones específicas de los módulos
de entrada estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Transferencia de datos durante cambio de estado
o tiempo cíclico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tiempos de filtro configurables mediante software . . . . 3-10
Variedades de módulos aislados y no aislados . . . . . . . 3-10
Densidades de puntos múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Uso de las funciones específicas de los módulos de salida
estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Estados de fallo de salida de nivel de
punto configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Eco de datos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Opciones de cableado de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Densidades de puntos múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Capítulo 4
Características del módulo de E/S Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
digitales de diagnóstico Uso de las características comunes a los módulos
ControlLogix de E/S digitales de diagnóstico ControlLogix . . . . . . . . . . . 4-3
Extracción e instalación con la alimentación
conectada (RIUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-3
Informe de fallos del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-3
Totalmente configurable mediante software . . . . . . ... 4-3
Codificación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-4
Uso del reloj del sistema para poner sello de hora a las
entradas y salidas programadas . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-5
Modelo productor/consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-8
Información de estado mediante indicador LED . . . ... 4-8
Aprobaciones de CE/CSA/UL/FM . . . . . . . . . . . . . . ... 4-9
Información de enclavamiento de diagnósticos . . . . ... 4-9
Sello de hora de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4-9
8 puntos de CA/16 puntos de CC . . . . . . . . . . . . . . ... 4-10
Información de fallos a nivel de punto . . . . . . . . . . ... 4-10
Uso de las funciones específicas de los módulos
de entradas de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Transferencia de datos durante cambio de
estado o tiempo cíclico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Tiempos de filtro configurables mediante software . . . . 4-13
Variedades de módulos aislados y no aislados . . . . . . . 4-13
Densidades de puntos múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Detección de cable abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Detección de pérdida de alimentación del lado
del campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Cambio de estado diagnóstico para módulos
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Uso de las funciones específicas de los módulos
de salidas de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Estados de fallo de salida de nivel
de punto configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Eco de datos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Opciones de cableado de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Densidades de puntos múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Detección de ausencia de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Verificación de salida del lado del campo . . . . . . . . . . . 4-19
Capítulo 5
Instalación del módulo de E/S Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
ControlLogix Instalación del módulo
de E/S ControlLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Codificación del bloque
de terminales extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Conexión del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Tres tipos de bloques de terminales extraíbles
(cada uno se suministra con envolvente) . . . . . . . . . . . 5-4
Recomendaciones para cablear el bloque de terminales
extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Montaje del bloque de terminales extraíble y
del envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Selección de un envolvente de profundidad extendida . . . . 5-8
Sugerencias para el uso del envolvente de profundidad
extendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Consideraciones sobre el tamaño del gabinete con el
envolvente de profundidad extendida. . . . . . . . . . . . . . 5-9
Instalación del bloque de terminales extraíble . . . . . . . . . . 5-10
Extracción del bloque de terminales extraíble. . . . . . . . . . . 5-12
Extracción del módulo del chasis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Resumen del capítulo y próximos temas . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Capítulo 6
Configuración de los módulos de Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
E/S digitales ControlLogix Configuración del módulo de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Software de configuración RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . 6-2
Descripción general del proceso de configuración . . . . . . . 6-2
Creación de un nuevo módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Formato de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Codificación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Uso de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Alteración de la configuración predeterminada. . . . . . . . . . 6-10
Configuración de un módulo de entrada estándar . . . . . . . 6-12
Configuración de un módulo de salida estándar . . . . . . . . . 6-13
Configuración de un módulo de entrada de diagnósticos . . 6-14
Configuración de un módulo de salida de diagnóstico . . . . 6-15
Edición de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Capítulo 7
Información específica del Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
módulo 1756-IA16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificaciones del 1756-IA16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
1756-IA16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Especificaciones del 1756-IA16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
1756-IA8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Especificaciones del 1756-IA8D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
1756-IB16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Especificaciones del 1756-IB16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
1756-IB16D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Especificaciones del 1756-IB16D . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
1756-IB16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Especificaciones del 1756-IB16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
1756-IB32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Especificaciones del 1756-IB32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
1756-IC16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Especificaciones del 1756-IC16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
1756-IH16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Especificaciones del 1756-IH16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
1756-IM16I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Especificaciones del 1756-IM16I . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
1756-IN16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Especificaciones del 1756-IN16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
1756-IV16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Especificaciones del 1756-IV16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
1756-IV32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Especificaciones del 1756-IV32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
1756-OA16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Especificaciones del 1756-OA16 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
1756-OA16I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Especificaciones del 1756-OA16I . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
1756-OA8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Especificaciones del 1756-OA8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
1756-OA8D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Especificaciones del 1756-OA8D . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
1756-OA8E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Especificaciones del 1756-OA8E . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
1756-OB16D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Especificaciones del 1756-OB16D . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
1756-OB16E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Especificaciones del 1756-OB16E . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
1756-OB16I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Ejemplo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Especificaciones del 1756-OB16I . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
1756-OB32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Características configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Capítulo 8
Resolución de problemas del Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
módulo Uso de indicadores para resolver problemas del módulo . . 8-1
Indicadores LED para módulos de entrada . . . . . . . . . 8-1
Indicadores LED para módulos de salida ...... . . 8-2
Uso de RSLogix 5000 para resolver problemas en
los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Determinación del tipo de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Resumen del capítulo y
próximos temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Apéndice A
Uso de tags de configuración de Nombres y definiciones de tags del módulo . . . . . . . . . . . . A-3
software Tags del módulo de entrada estándar . . . . . . . . . . . . . . A-3
Tags del módulo de salida estándar . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Tags del módulo de entrada de diagnóstico . . . . . . . . . A-7
Tags del módulo de salida de diagnóstico. . . . . . . . . . . A-9
Acceso a los tags. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Cambio de configuración a través de los tags . . . . . . . . . . A-13
Características configurables en todo el módulo . . . . . A-13
Características configurables punto por punto . . . . . . . A-14
Descarga de nuevos datos de configuración
desde el Tag Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Ejemplo de serie de tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Apéndice B
Uso de la lógica de escalera Uso de las instrucciones de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Procesamiento de control en tiempo real y servicios del
módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Un servicio realizado por instrucción . . . . . . . . . . . . . . B-2
Creación de un nuevo tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Introduzca la configuración del mensaje . . . . . . . . . . . . B-3
Uso de entradas con sello de hora y salidas
programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Cómo restablecer un fusible, realizar la prueba
de impulsos
y restablecer los diagnósticos enclavados . . . . . . . . . . B-13
Cómo realizar un servicio WHO para obtener
la identificación y el estado del módulo . . . . . . . . . . . B-14
Uso de tags en la lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . B-17
Apéndice C
Diagrama de capacidades para
fuentes de alimentación
Apéndice D
Control de arrancadores de motor Determinación del número máximo de arrancadores de
con módulos de E/S digitales motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
ControlLogix
Apéndice E
Uso de la memoria en el Cómo almacena datos el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
controlador Logix5550 Determinación del uso de memoria de E/S . . . . . . . . . . . E-2
Determinación del uso total de memoria con módulos
en un chasis local solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-12
Ejemplo - Determinación del uso de memoria con
módulos en un chasis local y en un chasis remoto . . . E-14
Indice
Contraportada
Contenido de este capítulo Este capítulo proporciona información sobre los módulos digitales
ControlLogix y sobre qué debe saber y hacer antes de comenzar a
utilizarlos.
¿Qué son los módulos de Los módulos de E/S digitales ControlLogix son módulos de
entrada/salida que incorporan funciones de detección de
E/S digitales activación/desactivación y de accionamiento.
ControlLogix?
Mediante el modelo de red de productor/consumidor, pueden facilitar
información cuando se precisa y proporcionar funciones de sistema
adicionales.
Tabla 1.A
Documentación sobre el chasis y la fuente de alimentación eléctrica
Tabla 1.B
Tipos de módulos de E/S digitales ControlLogix
Tabla 1.B
Tipos de módulos de E/S digitales ControlLogix
Número de Descripción: RTB:
catálogo:
1756-OA16 Módulo de salida de 74-265 VCA de 16 puntos 20 pines
1756-OA16I Módulo de salida aislada de 74-265 VCA de 16 36 pines
puntos
1756-OA8 Módulo de salida de 74-265 VCA de 16 puntos 20 pines
1756-OA8D Módulo de salida de diagnóstico de 74-132 VCA de 8 20 pines
puntos
1756-OA8E Módulo de salida electrónicamente protegido de 20 pines
74-132 VCA de 8 puntos
1756-OB16D Módulo de salida de diagnóstico de 19-30 VCC de 16 36 pines
puntos
1756-OB16E Módulo de salida electrónicamente protegido de 20 pines
10-31 VCC de 16 puntos
1756-OB16I Módulo de salida aislada de 10-30 VCC de 16 puntos 36 pines
1756-OB32 Módulo de salida de 10-31 VCC de 32 puntos 36 pines
1756-OB8 Módulo de salida de 10-30 VCC de 8 puntos 20 pines
1756-OB8EI Módulo de salida aislada electrónicamente 36 pines
protegido de 10-30 VCC de 8 puntos
1756-OC8 Módulo de salida de 30-60 VCC de 8 puntos 20 pines
1756-OH8I Módulo de salida aislada de 90-146 VCC de 8 puntos 36 pines
1756-ON8 Módulo de salida de 10-30 VCA de 8 puntos 20 pines
1756-OV16E Módulo de salida de corriente drenador 20 pines
electrónicamente protegido
de 10-31 VCC de 16 puntos
1756-OW16I Módulo de salida con relé aislado de 10-265 V de 16 36 pines
puntos
1756-OX8I Módulo de salida normalmente abierta, 36 pines
normalmente cerrada de relé aislado de 10-265 V,
5-150 VCC de 8 puntos
SALIDA DE CC
Indicadores ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
Lengüeta de fijación
K
Guías
Pines
superior e
inferior Ranuras
Conector para
ControlBus codificar el
bloque de
terminales
extraíble
40200-M
Tabla 1.C
Identificación de módulo e información de estado
Identificación de Descripción:
módulo:
Tipo de producto Tipo de producto que corresponde al módulo, como
módulo de E/S digital o
E/S analógica
Código de catálogo Número de catálogo del módulo
Revisión mayor Número de revisión mayor del módulo
Revisión menor Número de revisión menor del módulo
Estado Estado del módulo. Devuelve la siguiente información:
• Propiedad del controlador (si la hubiera)
• Si el módulo ha sido configurado
• Estado específico del dispositivo, como:
–Autotest
–Actualización instantánea en curso
–Fallo en las comunicaciones
–Sin propietario (salidas en modo de programa)
–Fallo interno (requiere actualización instantánea)
–Modo de marcha
–Modo Programa (sólo modos de salida)
• Fallo menor recuperable
• Fallo menor irrecuperable
• Fallo mayor recuperable
• Fallo mayor irrecuperable
Identificación del Suministrador fabricante del módulo como, por ejemplo,
suministrador Allen-Bradley
Número de serie Número de serie del módulo
Longitud de la cadena de Número de caracteres en la cadena de texto del módulo
texto ASCII
Cadena de texto ASCII Número de caracteres en la cadena de texto del módulo
Extracción e inserción con Estos módulos han sido diseñados para ser instalados o extraídos con
la alimentación eléctrica al chasis conectada.
la alimentación eléctrica
activada Cuando se inserta o se extrae un módulo mientras
ATENCION
está activada la alimentación eléctrica del
backplane, puede producirse un arco eléctrico.
Notas:
Contenido de este capítulo Este capítulo describe cómo funcionan los módulos de E/S digitales
en el sistema ControlLogix.
Operaciones internas del Existen retardos de propagación de señal con los módulos de E/S
ControlLogix que deben tenerse en cuenta durante el funcionamiento
módulo de éstos. Algunos de estos retardos son seleccionables por el usuario,
y algunos son inherentes al hardware del módulo. Por ejemplo, existe
un pequeño retardo (generalmente menor que 1 mS) entre el
momento que se aplica una señal en el RTB de un módulo de entrada
ControlLogix y el momento en que se envía una señal al sistema
mediante el ControlBus (este tiempo típico refleja una opción de
tiempo de filtro de 0 mS para una entrada de CC).
Módulos de entrada
Señal aplicada en Varía según Configurable por Escán de 200 µS Señal enviada
el RTB módulos y el usuario al ControlBus
configuración de
42701
aplicación
Módulos de salida
Retardo del
Retardo de ASIC hardware
Conexiones directas
Conexiones de rack
E E
N N
S
T T
A
Conexión de rack para R R
L
todas las E/S en un chasis A A
I
remoto D D
D
A A
A
ControlNet 41021
Funcionamiento del módulo En los sistemas de E/S tradicionales, los controladores encuestan a los
módulos de entrada para obtener su estado de entrada. En el sistema
de entrada ControlLogix, el controlador no encuesta a los módulos de entrada
digital. En lugar de ello, los módulos difunden sus datos mediante un
Cambio de estado o periódicamente. La frecuencia depende de las
opciones elegidas durante la configuración y del lugar donde reside
físicamente el módulo de entrada en el sistema de control.
La selección del COS se efectúa por punto, si bien todos los datos del
módulo se difunden cuando se produce un cambio de estado en
cualquier punto habilitado para cambiar de estado. El Cambio de
estado es más eficaz que el intervalo entre paquetes solicitados (RPI)
porque solamente difunde los datos cuando se produce un cambio.
= Multidifusión COS
250 500 750 1250 1500 1750 2250 2500 2750 3250
Dado que las funciones del RPI y del COS son asíncronas respecto al
escán del programa, una entrada puede cambiar de estado durante la
ejecución del escán. El punto debe ser almacenado en el búfer para
impedir que se produzca esta situación. Copie los datos de entrada
desde las etiquetas de entrada hacia otra estructura y use los datos
desde ésa.
Módulo de entrada en chasis remoto con datos de entrada a la misma frecuencia, como mínimo, que la del RPI
Controlador propietario Módulo puente ControlNet Módulo puente ControlNet Módulo de entrada
ControlNet 40947
Tabla 2.A
Situaciones en el mejor y en el peor de los casos para transferencia de datos de
entrada remota
Por ejemplo, la Tabla 2.B muestra los valores RPI recomendados para
un sistema con un NUT de 5 mS:
Tabla 2.B
Valores de RPI recomendados para un sistema que utiliza un NUT de 5 mseg
40949
En función del valor del RPI, con respecto a la duración del escán del
Módulo de salida en chasis remoto con datos entrantes con una frecuencia igual, como mínimo, a la del RPI
Controlador propietario Módulo puente ControlNet Módulo puente ControlNet Módulo de salida
ControlNet 42675
Tabla 2.C
Situaciones en el mejor y en el peor de los casos para transferencia de datos de
salida remota
Modo de sólo recepción Cualquier controlador en el sistema puede escuchar lo datos desde
cualquier módulo de E/S (por ej., datos de entrada, "eco" de datos de
salida o "eco de información diagnóstica) aun cuando el controlador
no sea propietario del módulo (es decir, no tiene que guardar los
datos de configuración del módulo para escuchar al módulo).
Múltiples propietarios Puesto que los ’controladores de escucha’ pierden sus conexiones con
los módulos cuando se interrumpe la comunicación con el
de módulos de entrada propietario, el sistema ControlLogix le permitirá definir más de un
propietario para los módulos de entrada.
Configuración inicial
Controlador A Entrada Controlador B Configuración inicial
Datos de Datos de
configuración del configuración
módulo de del módulo de
entrada entrada
Xxxxx Xxxxx
Con A Con B
Xxxxx Xxxxx
Xxxxx Xxxxx
41056
Datos de Datos de
configuración del configuración
módulo de del módulo de
entrada entrada
Con A Con B Xxxxx
Xxxxx
Zzzzz Xxxxx
Xxxxx Xxxxx
Notas:
Contenido de este capítulo Este capítulo describe los dispositivos compatibles con la E/S
ControlLogix y las características específicas de diversos módulos.
• interruptores de proximidad
• interruptores de final de carrera
• interruptores selectores
• interruptores de flotación
• interruptores de botones pulsadores
Al diseñar un sistema:
Uso de las características Las siguientes características son comunes a todos los módulos de E/S
digitales estándar ControlLogix
comunes de los módulos
de E/S digitales estándar
ControlLogix Extracción e instalación con la alimentación conectada (RIUP)
• número de serie
• información sobre revisión
• número de catálogo
• identificación del suministrador
• información de errores/fallos
• contadores de diagnóstico
Codificación electrónica
• Exact Match
• Compatible Match
• Disable Keying
• Vendor
• Product Type
• Catalog Number
• Major Revision - cambio que afecta la función del módulo o la
interface RSLogix 5000
• Minor Revision - cambio que no afecta la función del módulo ni
la interface RSLogix 5000
Exact Match
Compatible Match
Disable Keying
Uso del reloj del sistema para poner sello de hora a las entradas
y a las salidas programadas
Modelo productor/consumidor
Aprobaciones de CE/CSA/UL/FM
Uso de las funciones Estas características son comunes a todos los módulos de entrada
digitales ControlLogix:
específicas de los módulos
de entrada estándar
Transferencia de datos durante cambio de estado o tiempo
cíclico
Uso de las funciones Las siguientes características son comunes a todos los módulos de
salidas digitales estándar ControlLogix
específicas de los módulos
de salida estándar
Estados de fallo de salida de nivel de punto configurable
Fusible
• 1756-OA8E
• 1756-OB16E
• 1756-OB8EI
• 1756-OV16E
Tabla 3.A
Fusibles recomendados
Tabla 3.A
Fusibles recomendados
• 1756-OA8E
• 1756-OA8E
Bit 31 Bit 0
Bit 31 Bit 0
Palabra de pérdida de 1
41457
alimentación del lado del
campo Una pérdida de alimentación del lado del campo desde cualquier grupo establece el
sólo 1756-OA8E bit correspondiente a dicho punto en la palabra de pérdida de alimentación del lado
del campo y también establece los bits apropiados en la palabra de fallo de módulo
Notas:
Contenido de este capítulo Este capítulo describe los dispositivos compatibles con las E/S
ControlLogix y las características específicas de diversos módulos.
• interruptores de proximidad
• interruptores de final de carrera
• interruptores selectores
• interruptores de flotación
• interruptores de botones pulsadores
• arrancadores de motores
• solenoides
• indicadores
Al diseñar un sistema:
Uso de las características Las siguientes características son comunes a todos los módulos de E/S
digitales de diagnósticos ControlLogix
comunes a los módulos de
E/S digitales de
diagnóstico ControlLogix Extracción e instalación con la alimentación conectada (RIUP)
• número de serie
• información sobre revisión
• número de catálogo
• identificación de suministrador
• información de errores/fallos
• contadores de diagnóstico.
Codificación electrónica
• Exact Match
• Compatible Match
• Disable Keying
• Vendor
• Product Type
• Catalog Number
• Major Revision
• Minor Revision
Exact Match
Compatible Match
Disable Keying
Uso del reloj del sistema para poner sello de hora a las entradas
y salidas programadas
Modelo productor/consumidor
Aprobaciones de CE/CSA/UL/FM
Tabla 4.A
Bits de fallo únicos para puntos de E/S
Tabla 4.B
Tabla de fallos de diagnóstico para 1756-OA8D
Tabla 4.C
Tabla de fallos de diagnóstico para 1756-OB16D
Tabla 4.C
Tabla de fallos de diagnóstico para 1756-OB16D
Uso de las funciones Las siguientes características están disponibles en todos los módulos
de entradas digitales de diagnóstico ControlLogix
específicas de los módulos
de entradas de diagnóstico
Transferencia de datos durante cambio de estado o tiempo
cíclico
Uso de las funciones Las siguientes características son comunes para todos los módulos de
salidas digitales de diagnóstico ControlLogix
específicas de los módulos
de salidas de diagnóstico
Fusible
Tabla 4.D
Fusibles recomendados
V+
Sensor de
corriente
Flujo de corriente con Transistor Flujo de corriente con salida
salida activada de salida desactivada
Carga
41681
La verificación de salida del lado del campo informa al usuario que las
instrucciones de lado de la lógica que consume el módulo están
representadas de forma precisa en el lado de alimentación eléctrica de
un dispositivo de conmutación. En otras palabras, para cada punto de
salida, esta característica confirma que la salida está en ON cuando se
le ordena esa posición.
Prueba de impulsos
Bit 31 Bit 0
Palabra de pérdida de 1
alimentación del lado del
campo Un corte de energía establece el bit o bits correspondientes para dicho grupo
sólo 1756-IA8D en la palabra de pérdida de alimentación del lado del campo y también
establece el bit apropiado en la palabra de fallo de módulo
Informe de fallos y estado Los módulos de salidas digitales de diagnóstico ControlLogix difunden
datos de estado/fallos a cualquier controlador propietario o
entre módulos de salida controlador que esté a la escucha.
y controladores
Todos los módulos de salida mantienen la palabra de fallo de módulo,
que es el nivel más alto de generación de informes de fallos. Algunos
módulos también utilizan palabras adicionales para indicar
condiciones de fallo, tal como se muestra en la próxima página.
Bit 31 Bit 0
Palabra de pérdida de
1
alimentación del lado
del campo Una pérdida de alimentación del lado del campo desde cualquier grupo establece el bit
sólo 1756-OA8D correspondiente a dicho punto en la palabra de pérdida de alimentación del lado del campo
y también establece el bit o bits apropiados en la palabra de fallo de módulo
Palabra de ausencia de 1
carga
Una condición de ausencia de carga en cualquier punto establece el bit
correspondiente a dicho punto en la palabra de ausencia de carga y
también establece el bit apropiado en la palabra de fallo de módulo
Palabra de verificación 1
de salida 41457
Notas:
Contenido de este capítulo Este capítulo describe la instalación de los módulos ControlLogix. La
siguiente tabla describe lo que este capítulo contiene y su ubicación.
Instalación del módulo Puede instalar o retirar el módulo mientras está conectada la
alimentación eléctrica del chasis.
de E/S ControlLogix
El módulo admite la extracción y la inserción con la
ATENCION
alimentación eléctrica conectada (RIUP). No
obstante, al extraer o insertar un RTB con la
20861-M
Lengüeta de fijación
20862-M
Codificación del bloque Codifique el RTB para evitar la conexión accidental de un RTB
incorrecto al módulo.
de terminales extraíble
Cuando se monta el bloque de terminales extraíble en el módulo, las
posiciones de codificación coincidirán. Por ejemplo, si coloca una
banda de codificación en forma de U en la posición Nº 4 del módulo,
no podrá colocar una lengüeta en forma de cuña en dicha posición
del bloque de terminales extraíble, o bien éste no podrá montarse en
el módulo.
Banda de
codificación en
forma de U 20850-M
Lengüeta de
codificación en forma
de cuña
0
12
3
45
67 20851–M
Conexión del cableado Puede utilizar un bloque de terminales extraíble o IFM para conectar
el cableado al módulo. Si utiliza un bloque de terminales extraíble,
siga las instrucciones que siguen a continuación para conectar los
cables al bloque de terminales extraíble. Los IFM vienen
precableados de fábrica.
Si utiliza un IFM para conectar cables al módulo, omita esta sección y
pase a la página 5-10.
Abrazadera de jaula
Abrazadera NEMA
40201-M
Zona de protección contra fatiga mecánica
Abrazadera de resorte
Montaje del bloque de El envolvente extraíble cubre el RTB cableado a fin de proteger las
conexiones de cableado una vez se asienta el bloque de terminales
terminales extraíble y del extraíble en el módulo.
envolvente
1. Alinee las ranuras ubicadas en la parte inferior de cada lado del
envolvente con los bordes laterales del RTB.
Envolvente
Ranura
Borde lateral del RTB
RTB
20858-M
Selección de un envolvente Existen dos opciones de envolventes que debe considerar a la hora de
cablear un módulo de E/S digitales ControlLogix.
de profundidad extendida
Al adquirir un bloque de terminales extraíble para un módulo de E/S
recibirá un envolvente de profundidad estándar con el mismo. Si su
aplicación precisa el uso de cables de gran grosor, puede pedir un
envolvente de profundidad extendida. Este envolvente no se
suministra junto con el bloque de terminales extraíble.
30484-M
144.73 mm
(5.698 pulg.)
12.7 mm 131.75 mm
(0.5 pulg.) 3.18 mm (0.125 pulg.) (5.187 pulg.)
41682
Instalación del bloque de Instale el bloque de terminales extraíble en el módulo en el que desee
conectar el cableado.
terminales extraíble
Existe peligro de descarga. Si el RTB se instala en el
ATENCION
módulo mientras se conecta la alimentación eléctrica en el
lado de campo, el RTB estará activado eléctricamente. No
!
toque los terminales del RTB. El no observar esta
precaución puede causar lesiones personales.
El RTB está diseñado para el retiro e inserción durante
activación (RIUP). No obstante, al extraer o insertar un
RTB con la alimentación eléctrica de lado del campo
conectada, puede producirse un movimiento fortuito
de la máquina o la pérdida de control del proceso.
Tenga sumo cuidado al utilizar esta función. Se
recomienda desconectar la alimentación eléctrica del lado
de campo antes de instalar el RTB en el módulo.
Guía superior
20853-M
Lengüeta de
fijación
20854-M
Extracción del bloque de Si es necesario extraer el módulo del chasis, debe extraer primero el
bloque de terminales extraíble del módulo.
terminales extraíble
Existe peligro de descarga. Si el RTB se retira del
ATENCION
módulo mientras la alimentación eléctrica está
conectada del lado de campo, el RTB estará activado
20855-M
Extracción del módulo 1. Empuje hacia dentro las lengüetas de fijación superior e
inferior.
del chasis
Lengüetas de
fijación
20856-M
20857-M
Contenido de este capítulo Este capítulo explica por qué deben configurarse los módulos de E/S
digitales ControlLogix y cómo configurarlos para uso en el sistema
ControlLogix.
Descripción general del Cuando se utiliza el software RSLogix 5000 para configurar un módulo
de E/S digitales ControlLogix, debe efectuar los siguientes pasos:
proceso de configuración
1. Crear un módulo nuevo
Módulo nuevo
1.Seleccione un
módulo de la lista
2.Seleccione
una revisión mayor
Pantalla de asignación
de nombre
Nombre
Haga clic en el botón Next para Descripción
obtener acceso a Set Specific Número de ranura
Configuration Formato. de com. Haga clic en el botón Finish para usar
Revisión menor la configuración predeterminada
Opción de codificación
NEXT FINISH
Serie de
pantallas
específicas a
Seleccione aquí la aplicación
las opciones de
configuración
personalizadas
Configuración completada
El menú emergente
lleva a las
propiedades de
Edite aquí la
configuración del
configuración del
módulo
módulo
Creación de un nuevo Después de iniciar RSLogix 5000 y crear un controlador, debe crear un
módulo nuevo. El asistente le permite crear un módulo nuevo y
módulo efectuar la configuración. Puede utilizar la configuración
predeterminada o efectuar una configuración específica para la
aplicación.
Una vez que esté fuera de línea, debe seleccionar un nuevo módulo.
Asegúrese de que
el número de
revisión mayor
coincida con la
etiqueta ubicada a
1. Seleccione un módulo
Formato de comunicaciones
Codificación electrónica
• Cambio de estado
• Tiempos de filtro de entrada
Habilite aquí
Pérdida de
Establezca aquí el valor del modo Programa alimentación del
Establezca aquí el valor del modo Fallo lado de campo
1. Seleccione el módulo.
2. Haga clic en el botón derecho
del mouse para desplegar el menú.
3. Seleccione Properties
En el modo Marcha
remota, puede cambiar el
valor del modo de fallo o el
estado de las salidas
cuando se produce un fallo
de comunicación en modo
Programa.
Reconfiguración de los Cambie el controlador del modo Marcha al modo Programa antes de
realizar cambios en la configuración.
parámetros del módulo en
el modo Programa
2. Haga clic aquí para descargar Haga clic aquí para descargar los
los datos nuevos y cerrar la datos nuevos y mantener la
pantalla pantalla abierta
Servicios de salida en línea Los módulos de salidas de diagnóstico tienen páginas adicionales de
servicios de diagnóstico. Los tres siguientes diagnósticos
Contenido de este capítulo Este capítulo proporciona información específica para todos los
módulos digitales ControlLogix. La información está separada por
módulos e incluye una lista de:
• funciones configurables
• diagramas de cableado
• indicadores LED
• esquemas simplificados
• corrientes de sobretensión (cuando corresponde)
Ejemplo de cableado
2 1
IN-1 IN-0
4 3
IN-3 IN-2
6 5
NOTAS: 1. Todos los terminales que tienen el Grupo 0 IN-5 IN-4 Grupo 0
mismo 8 7
L2-0
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
GND
Interface Pantalla
ControlBus
30338-M 20945
Ejemplo de cableado
L2-0 L2-0 2 1
IN-0 L1-0
Cableado
L2-1 4 3 IN-1
aislado
L2-2 L2-2 6 5 IN-2 L1-2
NOTAS: 1. Todos los terminales con el mismo L2-3 8 7 IN-3
nombre se conectan al módulo. Por L2-4 L2-4 10 9 IN-4 L1-4
ejemplo, L2 se puede conectar a
L2-5 12 11 IN-5
cualquier terminal marcado L2-15.
L2-6 14 13 IN-6
2. No conecte físicamente más de dos
Barra de puente (cortada a la
L2-7 16 15 IN-7
cables a un solo terminal RTB. Cuando
longitud requerida) L2-8 18 17 IN-8
se utiliza el segundo terminal L2-15
para conectar en cadena a otros RTB, L2-9 20 19 IN-9
efectúe siempre la conexión en Cableado no ais- L2-10 22 21 IN-10
cadena al terminal conectado lado L2-11 24 23 IN-11
directamente al cable de L2-12 26 25 IN-12
alimentación, tal como se muestra. L2-13 28 27 IN-13
3. El número de pieza de la barra de L2-14 30 29 IN-14
puente es 97739201. Comuníquese L2-15 32 31 IN-15
con su representante de ventas de L2 L2-15 34 33 No se usa
Rockwell Automation para pedir
No se usa 36 35 No se usa L1
barras de puentes adicionales, si
fuera necesario.
4. Si se usan fuentes de alimentación
separadas,
no exceda el voltaje de aislamiento 30243-M
+5V
IN-0 AC INPUT
L2-0 ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
GND
Interface Pantalla
ControlBus 30338-M 20945
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
NOTAS: 1. Todos los terminales con el mismo nombre
se conectan al módulo. Por ejemplo, L2
2 1 L1-0 Pérdida de energía del lado de
puede conectarse a cualquier terminal
identificado como L2-0. Conecte en
No se usa campo
4 3
2. Este ejemplo de cableado muestra una sola cadena a
fuente de voltaje. otros RTB Grupo 0 L2-0 IN-0 Grupo 0
6 5
3. No conecte físicamente más de dos
cables a un terminal RTB. Cuando L2-0 IN-1
8 7
haga conexión en cadena desde un grupo a
otros RTB, siempre conecte la cadena tal L2-0 IN-2 62k Ω, 1/2 W, re-
como se muestra. 10 9 sistencia de 5%
Cable
4. Las resistencias no son necesarias si no se del L2-0 IN-3
12 11
utiliza el diagnóstico de cable desconectado. puente
5. Si se utilizan fuentes de alimentación L2-1 IN-4
14 13
independientes, no debe superarse el
L2-1 IN-5 62 kΩ, 1/2 W, resis-
voltaje de aislamiento especificado.
16 15 tencia de 5%
Para determinar Resistencia de fuga Grupo 1 Grupo 1
L2-1 IN-6
(P/S = fuente de alimentación del lado del campo) 18 17
RLEAKMaximum = (voltaje de P/S-19 VCA)/1.5 mA L2-1 IN-7
RLEAKMinimum = (Voltaje de P/S-20 V CA)/2.5mA 20 19
Cable abierto
Pantalla DIAGNOSTIC
GND Interface ControlBus 30340-M 20927-M
Ejemplo de cableado
2 1
IN-1 IN-0
4 3
IN-3 IN-2
6 5
NOTAS: 1. Todos los terminales con el Grupo 0 IN-5 IN-4 Grupo 0
mismo nombre se conectan al Conecte en
8 7
cadena a
módulo. Por ejemplo, DC COM IN-7 IN-6
otros RTB
puede conectarse a cualquier 10 9
GND-0
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
GND
Interface Pantalla
20945-M
ControlBus
30183-M
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
NOTAS: 1. Todos los terminales con el mismo
nombre se conectan al módulo. Por
ejemplo, DC COM puede Conecte en
conectarse a cualquier terminal cadena a
identificado como GND-0. GND-0 2 1 IN-0
otros RTB
2. No conecte físicamente más de dos Grupo 0 GND-0 4 3 IN-1 Grupo 0
cables a un solo terminal RTB. GND-0 6 5 IN-2 15 kΩ, 1/4 W, re-
Cuando haga una conexión en GND-0 8 7 IN-3 sistencia de 5%
cadena de un grupo a otros RTB, GND-1 10 9 IN-4
siempre conecte la cadena tal GND-1 12 11 IN-5
como se muestra. Grupo 1 Grupo 1
GND-1 14 13 IN-6
3. Este ejemplo de cableado muestra
Cables de GND-1 16 15 IN-7
una sola fuente de voltaje.
puente GND-2 18 17 IN-8
4. Las resistencias no son necesarias
si no se utiliza el diagnóstico de GND-2 20 19 IN-9
Grupo 2 15 kΩ, 1/4 W, resis- Grupo 2
cable desconectado. GND-2 22 21 IN-10
tencia de 5%
5. Si se usan fuentes de alimentación GND-2 24 23 IN-11
separadas, no exceda el voltaje de GND-3 26 25 IN-12
aislamiento especificado. GND-3 28 27 IN-13
Para determinar Resistencia de fuga
Grupo 3 GND-3 30 29 IN-14 Grupo 3
(P/S = fuente de alimentación del lado del campo) GND-3 32 31 IN-15
RLEAKMaximum = (Voltaje P/S-4.6 VCC)/1.21mA GND-3 34 33 No se usa
RLEAKMinimum = (Voltaje P/S 5 VCC)/1.5 mA No se usa 36 35 No se usa
Valores recomendados
Voltaje de la F/A RLEAK, 1/4 W, 2% – +
12 VCC 5.23 kΩ CC COM 40203-M
24 VCC +/-5% 14.3 kΩ
Esquema simplificado Entrada +5V Indicador LED
IN-0
Interface DC INPUT
ControlBus Pantalla
ST 0 1 2 3 4 5 6 7
FLT 0 1 2 3 4 5 6 7 O
K
ST 8 9 10 11 12 13 14 15
GND-0 FLT 8 9 10 11 12 13 14 15
GND DIAGNOSTIC
40203-M
Cable abierto 30346-M
Ejemplo de cableado
Esquema simplificado 5V
DC INPUT
IN-0
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
GND-0
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
GND
Interface Pantalla
ControlBus
30183-M 20945-M
Ejemplo de cableado
IN-1 2 1 IN-0
IN-3 4 3 IN-2
IN-5 6 5 IN-4
NOTAS: 1. Todos los terminales con el
IN-7 8 7 IN-6
Grupo 0 IN-9 10 9 IN-8 Grupo 0
mismo nombre se conectan
al módulo. Por ejemplo, DC IN-11 12 11 IN-10
COM puede conectarse a IN-13 14 13 IN-12
Conecte en cadena IN-14
cualquier terminal IN-15 16 15
a otros RTB
identificado como GND-1. GND-0 18 17 GND-0
2. No conecte físicamente más IN-17 20 19 IN-16
de dos cables a un solo IN-19 22 21 IN-18
terminal RTB. Cuando use la IN-21 24 23 IN-20
conexión en cadena a otros Cable del IN-23 26 25 IN-22
puente Grupo 1 IN-25 28 27 IN-24 Grupo 1
RTB, siempre conecte la
cadena tal como se muestra. IN-27 30 29 IN-26
3. Este ejemplo de cableado IN-29 32 31 IN-28
muestra una sola fuente de IN-31 34 33 IN-30
voltaje. GND-1 36 35 GND-1
4. Si se utilizan fuentes de
alimentación
independientes, no debe
superarse el voltaje de – +
aislamiento especificado.
CC COM
40172-M
Ejemplo de cableado
2 1
IN-1 IN-0
4 3
NOTAS: 1. Todos los terminales con el
IN-3 IN-2
mismo nombre se conectan
6 5
al módulo. Por ejemplo, DC IN-5 IN-4
Grupo 0 Grupo 0
COM puede conectarse a
8 7
cualquier terminal IN-7 IN-6
identificado como GND-1. Conecte en
10 9
cadena a
2. No conecte físicamente GND-0 GND-0
otros RTB
más de dos cables a un solo 12 11
CC COM 40179-M
GND-0
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
Interface Pantalla
ControlBus
30350-M 20945-M
Ejemplo de cableado
NOTAS: 1. Todos los terminales con el mismo CC(-) GND-0 2 1 IN-0 CC(+)
Cableado
nombre se conectan al módulo. Por GND-1 4 3 IN-1
aislado
ejemplo, DC(-) puede conectarse a GND-2 6 5 IN-2
cualquier terminal identificado como CC(-) GND-3 8 7 IN-3 CC(+)
GND-15. GND-4 10 9 IN-4
2. No conecte físicamente más de dos GND-5 12 11 IN-5
cables a un solo terminal RTB. GND-6 14 13 IN-6
Cuando se utiliza el segundo CC-7 (-) GND-7 16 15 IN-7 CC(+)
terminal GND-15 para conectar en Barra de puente (cortada a la GND-8 18 17 IN-8
cadena a otros RTB, efectúe siempre longitud requerida) GND-9 20 19 IN-9
la conexión en cadena al terminal GND-10 22 21 IN-10
conectado directamente al cable de GND-11 24 23 IN-11
Cableado no ais-
alimentación, tal como se muestra. GND-12 26 25 IN-12
lado
3. El número de pieza de la barra de GND-13 28 27 IN-13
puente es 97739201. Comuníquese GND-14 30 29 IN-14
con su representante de ventas de GND-15 32 31 IN-15
Rockwell Automation para pedir CC(-) GND-15 34 33 No se usa CC(+)
barras de puentes adicionales, si No se usa 36 35 No se usa
fuera necesario.
4. Si se usan fuentes de alimentación
separadas, Conecte en cadena a otros RTB
no exceda el voltaje de aislamiento 40167-M
especificado.
Ejemplo de cableado
IN-0
+5V
AC INPUT
L2-0
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
GND
Interface Pantalla
ControlBus
30338-M 20941-M
Ejemplo de cableado
2 1
NOTAS: 1. Todos los terminales con el
IN-1 IN-0
mismo nombre se conectan 4 3
al módulo. Por ejemplo, L2 se L1 IN-3 IN-2
puede conectar a cualquier 6 5
40180-M
Ejemplo de cableado
2 1
+ – CC COM 42552
IN-0
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
GND
Interface Pantalla
20945-M
ControlBus
42674
Ejemplo de cableado
IN-1 2 1 IN-0
NOTAS: IN-3 4 3 IN-2
1. Todos los terminales con el
IN-5 6 5 IN-4
mismo nombre se conectan
IN-7 8 7 IN-6
al módulo. Por ejemplo, DC
Grupo 0 IN-9 10 9 IN-8 Grupo 0
COM puede conectarse a
cualquier terminal IN-11 12 11 IN-10
Conecte en ca-
identificado como GND-1. dena a otros IN-13 14 13 IN-12
RTB IN-15 16 15 IN-14
2. No conecte físicamente más
de dos cables a un solo CC(+) 18 17 CC(+)
terminal RTB. Cuando use la IN-17 20 19 IN-16
conexión en cadena a otros IN-19 22 21 IN-18
RTB, siempre conecte la IN-21 24 23 IN-20
cadena tal como se muestra. Cable de IN-23 26 25 IN-22
puente Grupo 1 IN-25 Grupo 1
3. Este ejemplo de cableado 28 27 IN-24
muestra una sola fuente de IN-27 30 29 IN-26
voltaje. IN-29 32 31 IN-28
4. Si se utilizan fuentes de IN-31 34 33 IN-30
alimentación CC(+) 36 35 CC(+)
independientes, no debe
superarse el voltaje de
aislamiento especificado.
+ –
CC COM
42573
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
2 1
OUT-1 OUT-0
4 3
OUT-3 OUT-2
6 5
NOTAS: 1. No conecte físicamente Grupo 0
Grupo 0 OUT-5 OUT-4
más de dos cables a un
8 7
solo terminal RTB. OUT-7 OUT-6
Cuando haga una Conecte en
10 9
conexión en cadena de cadena a
L1-0 L2-0
un grupo a otros RTB, otros RTB
12 11
siempre conecte la OUT-9 OUT-8
cadena tal como se 14 13
muestra. OUT-11 OUT-10
2. Este ejemplo de cableado Grupo 1
16 15
Grupo 1
muestra una sola fuente OUT-13 OUT-12
18 17
de voltaje. Cable de
3. Si se utilizan fuentes de puente OUT-15 OUT-14
20 19
alimentación
L1-1 L2-1
independientes, no debe
superarse el voltaje de
aislamiento especificado. L2
L1
40175-M
Interface +5V
ControlBus
AC OUTPUT
(Con fusible por grupo) Sobretensión Por grupo ST 0 1 2 3 4 5 6 7
Pantalla 20 A FUSE O
K
Corriente
Por grupo ST 8 9 10 11 12 13 14 15
5A FUSE
2A
OUT-0 0.5 A
0 43 ms
Interface ControlBus Tiempo
30341-M 40853-M 40458-M
Ejemplo de cableado
Cableado aislado
L1-0 L1-0 2 1 OUT-0 L2-0
NOTAS: 1. Todos los terminales con el
L1-1 4 3 OUT-1
mismo nombre se conectan al L1-2 OUT-2
L1-2 6 5 L2-2
módulo. Por ejemplo, L1 se puede
L1-3 8 7 OUT-3
conectar a cualquier terminal L1-4 L2-4
L1-4 10 9 OUT-4
marcado L1-15.
L1-5 12 11 OUT-5
2. No conecte físicamente más de L1-6 14 13 OUT-6
dos cables a un solo terminal
L1-7 16 15 OUT-7
RTB. Cuando utilice el segundo
L1-8
Barra de puente (cortada a la longitud requerida) 18 17 OUT-8
terminal L1-15 para hacer 20 19
L1-9 OUT-9
conexión en cadena a otros RTB,
L1-10 22 21 OUT-10
siempre conecte la cadena
Cableado no ais- L1-11 24 23 OUT-11
tal como se muestra.
lado L1-12 26 25 OUT-12
3. El número de pieza de la barra L1-13 28 27 OUT-13
de puente es 97739201.
L1-14 30 29 OUT-14
Comuníquese con su
L1-15 32 31 OUT-15
representante de ventas de
L1 L1-15 34 33 No se usa
Rockwell Automation para pedir
barras de puentes adicionales, No se usa 36 35 No se usa
L2
si fuera necesario.
4. Si se utilizan fuentes de
alimentación independientes, no
Conecte en cadena a
debe superarse el voltaje de 30244
otros RTB
aislamiento especificado.
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
Continua a 30°C
OUT-0 2A
1A Continua a 60°C
Interface ControlBus
Pantalla 0 43 ms
41161-M Tiempo 40847-M 40459-M
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
2 1
L1-0 OUT-0
4 3
NOTAS: 1. Todos los terminales con el
L1-0 OUT-1
mismo nombre se conectan al
6 5
módulo. Por ejemplo, L1 se Grupo 0
L1-0 OUT-2
puede conectar a cualquier
8 7
terminal marcado L1-0. L1-0 OUT-3
Conecte en
2. No conecte físicamente más 10 9
cadena a Grupo 0
de dos cables a un solo L1-0 No se usa
otros RTB
terminal RTB. Cuando haga 12 11
L1-1 OUT-7
voltaje. 20 19
4. Si se utilizan fuentes de Grupo 1
L1-1 No se usa
alimentación independientes,
no debe superarse el voltaje de L2
aislamiento especificado.
L1
40178-M
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
OUT-0 K
Interface ControlBus 2A
Pantalla
0 43 ms
41161-M Tiempo 40852-M 20978-M
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
2 1
Conecte en No se usa L2-0
cadena a 4 3
otros RTB L1-0 OUT-0
6 5
ControlBus 5A
Cortocircuito COMPUERTA ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
Continua a 30°C K
Verificar/Ausencia de carga OUT 1A FLT 0 1 2 3 4 5 6 7
Continua a 60°C
500 mA
L2
0
43 ms DIAGNOSTIC
Pantalla Corte de energía de campo Tiempo
41118-M 40848-M 20935-M
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
2 1
Cortocircuito O
K
Verificar/Ausencia de carga OUT
L2 1A
Pantalla Corte de energía de cam-
po 0
41118-M 43 ms 40852-M 20995-M
Tiempo
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
Conecte en cadena a otros RTB
+CC-0 2 1 OUT-0
NOTAS: 1. Todos los terminales con el +CC-0 4 3 OUT-1
mismo nombre se conectan +CC-0 6 5 OUT-2
al módulo. Por ejemplo, DC +CC-0 8 7 OUT-3
COM puede conectarse a +CC-0 10 9 OUT-4
cualquier terminal Grupo 0 +CC-0 12 11 OUT-5 Grupo 0
identificado como GND-1. +CC-0 14 13 OUT-6
Conecte en
2. No conecte físicamente más GND-0 16 15 OUT-7
cadena a
de dos cables a un solo otros RTB +CC-1 18 17 OUT-8
terminal RTB. Cuando haga +CC-1 20 19 OUT-9
una conexión en cadena de +CC-1 22 21 OUT-10
un grupo a otro RTB, siempre +CC-1 24 23 OUT-11
conecte la cadena tal como Cables de
+CC-1 26 25 OUT-12
se muestra. puente
+CC-1 28 27 OUT-13
3. Este ejemplo de cableado Grupo 1 Grupo 1
+CC-1 30 29 OUT-14
muestra una sola fuente de GND-1 32 31 OUT-15
voltaje. GND-1 34 33 No se usa
4. Si se utilizan fuentes de No se usa 36 35 No se usa
alimentación independientes,
no debe superarse el voltaje
de aislamiento especificado.
+ –
40173-M
CC COM
Esquema simplificado Diagrama de corriente de sobretensión Indicador LED
+ CC
Optoaislamiento de
Sobretensión
+5V +5V detección de corto- 4A DC OUTPUT
circuito +5V
Corriente
ST 0 1 2 3 4 5 6 7
Continua a 30°C O
2A FLT 0 1 2 3 4 5 6 7
K
ST 8 9 10 11 12 13 14 15
Continua a 60°C FLT 8 9 10 11 12 13 14 15
OUT
Interface DIAGNOSTIC
ControlBus Pantalla RTN 0 10 ms
Verificación de salida/Ausencia de 30343-M Tiempo 40849-M 40463-M
carga
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
2 1
OUT-1 OUT-0
4 3
OUT-3 OUT-2
6 5
NOTAS: 1. No conecte físicamente Grupo 0 OUT-5 OUT-4 Grupo 0
más de dos cables a un 8 7
solo terminal RTB. OUT-7 OUT-6
Cuando haga una Conecte en 10 9
CC COM
40174-M
CC(+)
DC OUTPUT
Sobretensión
2A ST 0 1 2 3 4 5 6 7
Continua a O
FUSE
60 oC K
OUT-0 1A ST 8 9 10 11 12 13 14 15
FUSE
RTN 0
Interface Circuitos de fusible 10 ms ELECTRONICALLY FUSED
OUT-0 Tiempo
ControlBus electrónico 41113-M 40851-M 40464-M
Ejemplo de cableado
Cableado de sali-
Cableado CC(+) CC(+) 2 1 OUT-0 CC(-) da
NOTAS: 1. Todos los terminales con el mismo
nombre se conectan al módulo. Por aislado CC(+) 4 3 OUT-1 surtidor
ejemplo, DC(+) puede conectarse a
CC(+) CC(+) 6 5 OUT-2 CC(-) aislado
cualquier terminal identificado como CC(+) 8 7 OUT-3
DC-15. CC(+) 10 9 OUT-4
Cableado de salida drenador
2. No conecte físicamente más de dos CC(+) 12 11 OUT-5
cables a un solo terminal RTB. CC(+) + – CC(+) 14 13 OUT-6 CC(-)
Cuando utilice el segundo terminal CC(+) 16 15 OUT-7
DC-15(+) para hacer conexión en Barra de puente (cortada a la longitud
CC(+) 18 17 OUT-8
cadena a otros RTB, siempre conecte requerida)
CC(+) 20 19 OUT-9
la cadena tal como se muestra.
CC(+) 22 21 OUT-10
3. Las salidas se pueden cablear en una
CC(+) 24 23 OUT-11
configuración de drenador o surtidor Cableado no aislado
CC(+) 26 25 OUT-12
tal como se muestra anteriormente. Cableado de salida
4. El número de pieza de la barra de
CC(+) 28 27 OUT-13 surtidor
puente es 97739201. Comuníquese CC(+) 30 29 OUT-14 no aislado
con su representante de ventas de CC(+) 32 31 OUT-15
Rockwell Automation para pedir CC(+) CC(+) 34 33 No se usa
barras de puentes adicionales, si No se usa 36 35 No se usa
fuera necesario. CC(-)
5. Si se utilizan fuentes de alimentación
independientes, no debe superarse el
voltaje de aislamiento especificado. Conecte en cadena a otros RTB 30242-M
DC-0(+) Sobretensión
4A DC OUTPUT
+5V
Corriente
Continua a 30 oC ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
2A
ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
Continua a 60 oC
Corriente
OUT-0
Interface ControlBus
Pantalla 0 10 ms 40457-M
Tiempo
30182-M 40849-M
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
OUT-1 2 1 OUT-0
OUT-3 4 3 OUT-2
OUT-5 6 5 OUT-4
NOTAS: 1. No conecte físicamente
OUT-7 8 7 OUT-6
más de dos cables a un OUT-9 10 9 OUT-8
solo terminal RTB. Grupo 0 Grupo 0
OUT-11 12 11 OUT-10
Cuando haga una
conexión en cadena de OUT-13 14 13 OUT-12
OUT-15 16 15 OUT-14
un grupo a otro RTB, Conecte en cade- CC(+) 18 17 RTN OUT-0
siempre conecte la na a otros RTB
cadena tal como se OUT-17 20 19 OUT-16
muestra. OUT-19 22 21 OUT-18
OUT-21 24 23 OUT-20
2. Este ejemplo de
OUT-23 26 25 OUT-22
cableado usa una sola Cable del Grupo 1 OUT-25 28 27 OUT-24 Grupo 1
fuente de voltaje. puente
OUT-27 30 29 OUT-26
3. Si se utilizan fuentes de OUT-29 32 31 OUT-28
alimentación
OUT-31 34 33 OUT-30
independientes, no
CC(+) 36 35 RTN OUT-1
debe superarse el
voltaje de aislamiento
especificado.
+ _
CC COM 40171-M
+5V DC OUTPUT
OUT-0
ST 0 1 2 3 4 5 6 7
Corriente
Sobretensión 1
ST 8 9 0
1 1 1 1 1 O
RTN 1A 1 2 3 4 5
Continua a K
1 1 1 1 2 2 2 2
ST 6 7 8
60 oC 9 0 1 2 3
0.5 A 2 2 2 2 2 2 3 3
Interface ControlBus ST 4 5 6 7 8 9 0 1
Pantalla
0
Tiempo 10 ms
30347-M 40851-M 40465-M
Ejemplo de cableado
2 1
Conecte en cadena
CC(+) OUT-0
a otros RTB 4 3
NOTAS: 1. Todos los terminales con el CC(+) OUT-1
mismo nombre se conectan al 6 5
módulo. Por ejemplo, DC COM Cable de
CC(+) OUT-2
puede conectarse a cualquier puente
8 7
terminal identificado como Grupo 0 Grupo 0
CC(+) OUT-3
RTN OUT-1 10 9
Continua a
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
RTN
2A 60 oC
K
Interface ControlBus
Pantalla
0 10 ms
30347-M Tiempo 40849-M 40466-M
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
+
CC(+) 2 1 OUT-0
Cableado RTN OUT-0 4 3 OUT-0
aislado
CC(+) 6 5 OUT-1
NOTAS: 1. Todos los terminales con
RTN OUT-1 8 7 OUT-1
el mismo nombre se +
CC(+) 10 9 OUT-2
conectan al módulo. Por
RTN OUT-2 12 11 OUT-2
ejemplo, la carga se puede
CC(+) 14 13 OUT-3
conectar a cualquier
terminal marcado OUT-0. RTN OUT-3 16 15 OUT-3
Cableado no aislado CC(+) 18 17 OUT-4
2. No conecte físicamente OUT-4
RTN OUT-4 20 19
más de dos cables a un Conecte en cadena a OUT-5
CC(+) 22 21
solo terminal RTB. Cuando otros RTB
RTN OUT-5 24 23 OUT-5
use la conexión en cadena OUT-6
Conecte en cadena a CC(+) 26 25
a otros RTB, siempre otros RTB RTN OUT-6 28 27 OUT-6
conecte la cadena tal
CC(+) 30 29 OUT-7
como se muestra.
RTN OUT-7 32 31 OUT-7
3. Si se utilizan fuentes de
No se usa 34 33 No se usa
alimentación Cables de
puente
No se usa 36 35 No se usa
independientes, no debe
superarse el voltaje de Conecte en cadena a
aislamiento especificado. otros RTB + –
CC COM
40169-M
2A ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
OUT-0 FUSE 0 1 2 3 4 5 6 7 K
OUT-0
Ejemplo de cableado
2 1
Conecte en cade-
CC(+) OUT-0
NOTAS: 1. Todos los terminales con el na a otros RTB 4 3
mismo nombre se conectan al CC(+) OUT-1
módulo. Por ejemplo, DC COM Grupo 0 6 5 Grupo 0
puede conectarse a cualquier CC(+) OUT-2
terminal identificado como 8 7
CC COM
40182-M
RTN 2A 60 oC ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
K
Interface ControlBus
Pantalla
0 10 ms
30347-M Tiempo
40849-M 40466-M
Ejemplo de cableado
+
CC(+) 2 1 OUT-0
NOTAS: 1. Todos los terminales con Cableado - RTN OUT-0 4 3 OUT-0
el mismo nombre se aislado
CC(+) 6 5 OUT-1
conectan al módulo. Por RTN OUT-1 8 7 OUT-1
ejemplo, la carga se +
CC(+) 10 9 OUT-2
puede conectar a - RTN OUT-2 12 11 OUT-2
cualquier terminal
CC(+) 14 13 OUT-3
marcado OUT-0.
RTN OUT-3 16 15 OUT-3
2. No conecte físicamente CC(+) OUT-4
Cableado no aislado 18 17
más de dos cables a un RTN OUT-4 20 19 OUT-4
solo terminal RTB. Conecte en cadena a
CC(+) 22 21 OUT-5
Cuando use la conexión otros RTB
RTN OUT-5 24 23 OUT-5
en cadena a otros RTB, Conecte en cadena a CC(+) OUT-6
26 25
siempre conecte la otros RTB RTN OUT-6 28 27 OUT-6
cadena tal como se
CC(+) 30 29 OUT-7
muestra.
RTN OUT-7 32 31 OUT-7
3. Si se utilizan fuentes de
Cables de No se usa 34 33 No se usa
alimentación puente No se usa 36 35 No se usa
independientes, no debe
superarse el voltaje de Conecte en cadena
a otros RTB + –
aislamiento
especificado.
CC COM
40169-M
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
RTN 2A
K
Interface ControlBus
Pantalla 0 10 ms
30347-M Tiempo 40849-M 40466-M
Ejemplo de cableado
2 1
NOTAS: 1. Todos los terminales con Conecte en cade-
na a otros RTB L1-0 OUT-0
el mismo nombre se 4 3
conectan al módulo. Por L1-0 OUT-1
ejemplo, L1 se puede 6 5
L1-1 No se usa L2
4. Si se utilizan fuentes de
alimentación
independientes, no debe
superarse el voltaje de L1
aislamiento especificado.
40184-M
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
K
OUT-0
Interface ControlBus 2A
Pantalla
0 43 ms
41161-M Tiempo 40852-M 20978-M
Ejemplo de cableado
Utilice el siguiente ejemplo para cablear el módulo.
2 1
OUT-1 OUT-0
4 3
OUT-3 OUT-2
NOTAS: 1. No conecte físicamente más 6 5
DC-0(+)
DC OUTPUT
Sobretensión
OUT-0 2A ST 0 1 2 3 4 5 6 7
Continua a O
FUSE
60 oC K
1A ST 8 9 10 11 12 13 14 15
RTN FUSE
OUT-0 0
Interface Circuitos de fu- 10 ms ELECTRONICALLY FUSED
Tiempo
ControlBus 42673-M sible electrónico 40851-M 40464-M
Ejemplo de cableado
Interface ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
ControlBus ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
OUT
30337-M 40455-M
Ejemplo de cableado
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
OUT-0 N.C. K
Interface
ControlBus
OUT-0 N.A.
Pantalla
30344-M 40456-M
Contenido de este capítulo Este capítulo describe los indicadores de los módulos digitales
ControlLogix y cómo utilizarlos para solucionar problemas del
módulo. La siguiente tabla describe lo que este capítulo contiene y su
ubicación.
Uso de indicadores para Cada módulo de E/S ControlLogix incorpora unos indicadores que
muestran estados de E/S individuales (amarillo), fallos o estados de
resolver problemas del fusible (rojo). Un indicador LED bicolor indica el estado del módulo
módulo con un “OK” (rojo/verde). Los indicadores LED están situados en la
parte frontal del módulo.
Table 8.A
Indicadores de estado para módulos de entrada
AC INPUT DC INPUT
DIAGNÓSTICO
Table 8.B
Indicadores de estado para módulos de salida
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
K FUSE 0 1 2 3 4 5 6 7 K ST 8 9 10 11 12 13 14 15 K
ELECTRÓNICAMENTE PROTEGIDO
1756-OX8I
RELAY OUTPUT
ST 0 1 2 3 4 5 6 7 O
K
40464
Uso de RSLogix 5000 para Además de la pantalla LED del módulo, RSLogix 5000 le indicará
respecto a fallos y otras condiciones. Los avisos se producen de una
resolver problemas en los de estas tres formas:
módulos
• Señal de advertencia en la pantalla principal situada junto al
módulo - Este aviso se produce cuando se interrumpe la
comunicación con el módulo
Resumen del capítulo y En este capítulo ha aprendido a resolver problemas de los módulos.
próximos temas Vaya al Apéndice A, Uso de tags de configuración de software.
Los tipos de tags creados varían en función de cada módulo. Los tags
también pueden variar de un módulo a otro según el formato de
comunicación elegido en el momento de crearlo.
Monitor de datos
Cambio de estado
Nombres y definiciones de El conjunto de tags asociado a un módulo cualquiera depende del tipo del
módulo y del formato de comunicación elegido en el momento de
tags del módulo configurarlo.
Las Tablas 1.A y 1.B listan y definen todos los tags que pueden usarse
para los módulos de entradas digitales estándar ControlLogix. Los
módulos de entradas tienen dos tipos de tags:
• configuración
• datos de entradas
Tags de configuración
Tabla 1.A
Tags de configuración de módulo de entrada estándar
Tabla 1.B
Tags de datos de entrada de módulo de entradas estándar
Las Tablas 1.C y 1.E listan y definen todos los tags que pueden usarse
para los módulos de salidas digitales estándar ControlLogix. Los
módulos de salida tienen tres tipos de tags
• configuración
• datos de entrada
• datos de salida
Tags de configuración
Tabla 1.C
Tags de configuración de módulo de salida estándar
Tabla 1.D
Tags de datos de entrada de módulo de salidas estándar
Tabla 1.D
Tags de datos de entrada de módulo de salidas estándar
Tabla 1.E
Tags de datos de salida de módulo de salidas estándar
Las Tablas 1.F y 1.G listan y definen todos los tags que pueden usarse
para los módulos de entradas digitales de diagnóstico ControlLogix.
Los módulos de entradas tienen dos tipos de tags
• configuración
• datos de entradas
Tags de configuración
Tabla 1.F
Tags de configuración de módulo de entrada de diagnóstico
Tabla 1.F
Tags de configuración de módulo de entrada de diagnóstico
Tabla 1.G
Tags de datos de entrada de módulo de entradas de diagnóstico
Las Tablas 1.H y 1.J listan y definen todos los tags que pueden usarse
para los módulos de salidas digitales de diagnóstico ControlLogix. Los
módulos de salida tienen tres tipos de tags
• configuración
• datos de entrada
• datos de salida
Tags de configuración
Tabla 1.H
Tags de configuración de módulo de salida diagnóstico
Tabla 1.H
Tags de configuración de módulo de salida diagnóstico
Tabla 1.I
Tags de datos de entrada de módulo de salidas de diagnóstico
Tabla 1.I
Tags de datos de entrada de módulo de salidas de diagnóstico
Tabla 1.J
Tags de datos de salida de módulo de salidas de diagnóstico
Acceso a los tags Cuando se obtiene acceso a los tags hay dos posibilidades.
Usted puede:
Se enumera información de
configuración para cada punto del
módulo situado en Local 2:C
En el Monitor de datos
1. Resalte aquí el valor
2. Escriba un nuevo valor
• Menú desplegable
• Resalte el valor
Menú desplegable
Resalte el valor
Descarga de nuevos datos Después de modificar los datos de configuración de un módulo, los
cambios no entran en vigor hasta que no se descarga la nueva
de configuración información.
desde el Tag Editor
1756-IA16I
• Tiempos de filtro
• Cambio de estado
1756-OA8D
Notas:
Uso de las instrucciones de En la lógica de escalera puede utilizar instrucciones mensaje para
enviar servicios ocasionalmente a cualquier módulo de E/S
mensaje ControlLogix. Las instrucciones mensaje envían un servicio explícito
al módulo para provocar un comportamiento específico como, por
ejemplo, el desbloqueo de una alarma.
Por ejemplo, tal vez desee desbloquear todas las alarmas del proceso
en el módulo pero todavía está realizando el control en tiempo real
del proceso mediante el uso del valor de entrada procedente de ese
Creación de un nuevo tag Esta lógica de escalera está escrita en la sección Main Routine
de RSLogix 5000.
Table B.A
Pantalla emergente de información para el servicio y la configuración del módulo
Servicio: Descripción: Código Tipo de ID del Atributo Origen Número de Destino Módulos:
de objeto objeto del objeto elementos
servicio (bytes):
Recuperar Obtiene el estado 1 77 1 N/A N/A 0 CST_Informa Todos
información de de la CST del tion SINT
CST módulo y [20]
comprueba si
éste está
sincronizado con
la CST.
Recuperar Obtiene el estado 1 1 1 N/A N/A 0 WHO_Inform Todos
información de general del ation
dispositivo módulo como SINT[48]
(WHO) propiedad,
diagnóstico e
identidad.
Restablecer el Restablece el 5 1 1 N/A N/A 0 N/A Todos
módulo módulo a su
condición de
“salida de
fábrica” y lo
enciende otra vez.
Table B.A
Pantalla emergente de información para el servicio y la configuración del módulo
Servicio: Descripción: Código Tipo de ID del Atributo Origen Número de Destino Módulos:
de objeto objeto del objeto elementos
servicio (bytes):
Restablecer los Borra cualquier 4b 1d = 1 N/A Enable_ 4 N/A Solamente
diagnósticos de fallo enclavado módulos 32_Point 1756-OA8D,
enclavamiento excepto los de entrada s DINT OB16D,
correspondientes 1e = OA8E, IA8D,
a fusibles módulos IB16D
fundidos de salida
Restablecer Restablece el 4d 1e = 1 N/A Enable_ 4 Results_32_ 1756-OA8D,
fusible estado de un módulo de 32_Point Points OB16D
electrónico fusible fundido salida s DINT DINT
para un punto
Prueba de Realiza una 4c 1e = 1 N/A Pulse_Test 10 N/A 1756-OA8D,
_Parameter
impulsos prueba de módulo de OB16D
s
impulso en el salida
punto. SINT[10]
Solamente
prueba un punto
cada vez.
Table B.B
Parámetros de la instrucción Copy para servicios de módulo
Tag de origen/ Descripción: Instrucción Copy (COP) - Esta instrucción mueve datos a/
destino en la desde búferes de origen/destino genéricos
instrucción MSG:
Origen Destino Longitud
(bytes)
Pulse_Test_Paramet Determina en qué punto se debe realizar la Enable_32_points Pulse_Test_Parameters [0] 4
ers SINT[10] prueba de impulso. Cada bit corresponde DINT
a un punto. Solamente prueba un punto
cada vez.
Determina en mseg la anchura de pulso Pulse_Width Pulse_Test_Parameters[4] 2
máxima de la prueba de impulso. La INT
prueba de impulso invierte el estado de la
salida hasta el tiempo máximo
especificado. Las unidades se expresan
en incremento de 100 µs. Valor de tag
predeterminado = 2 mseg (es decir, 20).
En lo que respecta a los módulos de CA Zero_Cross_Delay Pulse_Test_Parameters[6] 2
solamente, especifica el retraso del cruce INT
por cero antes de realizar la prueba de
impulso. El tiempo óptimo es el voltaje
máximo de CA. Las unidades se expresan
en incremento de 100 µs. Valor de tag
predeterminado = 4 mseg (es decir, 40).
Table B.B
Parámetros de la instrucción Copy para servicios de módulo
Tag de origen/ Descripción: Instrucción Copy (COP) - Esta instrucción mueve datos a/
destino en la desde búferes de origen/destino genéricos
instrucción MSG:
Origen Destino Longitud
(bytes)
Especifica el tiempo que se debe esperar Output_Verify_Delay Pulse_Test_Parameters[8] 2
hasta que se termina la prueba de impulso INT
antes de declarar un fallo. Es necesario
disponer del parámetro de retraso de
verificación de salida antes de la
comprobación de salida para tener en
cuenta el retardo de la propagación a
través del hardware. Las unidades se
expresan en incremento de 100 µs. Valor
de tag predeterminado = 2 mseg (es decir,
20).
CST_Information Tiempo CST actual desde módulo CST_Information[0] Current_Time 8
SINT[20] DINT[2]
Estado de CST en módulo CST_Information[8] CST_Status 2
Bit0: 0=temporizador OK, 1=fallo de INT
temporizador
Bit1: 0=sin rampa, 1=rampa (la rampa
indica que, una vez se sincroniza la hora,
corregirá los errores al cambiar
gradualmente a la hora del maestro)
Bit2: 0=sin hora maestra, 1=hora maestra
(por ejemplo, controlador)
Bit3: 0=hora no sincronizada, 1=hora
sincronizada con maestro
Tamaño de temporizador en bits CST_Information[10] CST_Timer_Size 2
INT
No usado CST_Information[12] CST_reserved 8
Table B.B
Parámetros de la instrucción Copy para servicios de módulo
Tag de origen/ Descripción: Instrucción Copy (COP) - Esta instrucción mueve datos a/
destino en la desde búferes de origen/destino genéricos
instrucción MSG:
Origen Destino Longitud
(bytes)
WHO_Information Identificador de suministrador del WHO_Information[0] WHO_vendor 2
SINT[47] fabricante del dispositivo (por ejemplo INT
1=AB)
Tipo de producto del dispositivo (por WHO_Information[2] WHO_product_type 2
ejemplo 7=E/S digital) INT
Código de catálogo del dispositivo WHO_Information[4] WHO_catalog_code 2
asignado con su número de catálogo INT
Revisión mayor del dispositivo WHO_Information[6] WHO_major_revision 1
SINT
Revisión menor del dispositivo WHO_Information[7] WHO_minor_revision 1
SINT
Estado interno del dispositivo WHO_Information[8] WHO_status 2
Bit0: 0=sin propietario, 1=con propietario INT
Bit2: 0=sin configurar, 1=configurado
Bits7-4: forma un número de 4 bits que
indica el estado específico del dispositivo
Para E/S digital:
0 = Autoprueba
1 = Actualización instantánea en curso
2 = Fallo de comunicación
3 = Sin propietario
4 = No utilizado
5 = Fallo interno (el módulo necesita ser
actualizado instantáneamente)
6 = Modo de ejecución
7 = Modo de programación (No disponible
para módulos de entrada)
Bit8: 0=sin fallo, 1=Fallo recuperable
menor (por ejemplo, detección de error en
backplane)
Bit9: 0=sin fallo, 1=Fallo menor
irrecuperable
Bit10: 0=sin fallo, 1=Fallo mayor
recuperable
Bit11: 0=sin fallo, 1=Fallo mayor no
recuperable (por ejemplo, el módulo debe
ser actualizado instantáneamente otra vez)
Bits15-12: no utilizados
Número de serie de dispositivo WHO_Information[1 WHO_serial_number 4
0] DINT
Número de caracteres en la cadena de WHO_Information[1 WHO_string_length 1
texto 4] SINT
Cadena de texto ASCII del dispositivo que WHO_Information[1 WHO_ascii_string 32
describe el módulo. 5]
Table B.C enumera los tags que se utilizan en los campos Source y
Destination de las instrucciones mensaje.
Table B.C
Tags de los campos Source y Destination
Utilice el botón
Browse para ver
una lista como la
que aparece
abajo.
Los renglones O y 1 se
utilizan para realizar un
servicio de restablecimiento
de fusible en los bits 0 y 1 de
un módulo 1756-OA8D en la
ranura 4.
El renglón 2 efectúa un
servicio de prueba de impulso
en la ranura 4.
El renglón 3 mueve los
resultados de la prueba de
impulsos a una ubicación de
almacenamiento de datos.
(Los resultados aparecen en
los tags de instrucción
mensaje bajo el nombre de
tag EXERR)
El renglón 4 efectúa un
servicio de restablecimiento
de diagnósticos enclavados
para la ranura 4. Este ejemplo
muestra un módulo de salida.
Haga clic en el cuadro de cada renglón para ver el cuadro emergente de información sobre
configuración y comunicación asociado al mismo. Puede encontrar ejemplos de estos
cuadros emergentes en las siguientes páginas
• Tipo de producto
• Código de producto
• Revisión mayor
• Revisión menor
• Estado
• Suministrador
• Número de serie
• Longitud de cadena
• Cadena Ascii
Use la Table B.D para entender los valores devueltos para cada
renglón.
Table B.D
Valores de renglón para el ejemplo de aplicación de lógica de escalera WHO
Notes:
Table 0.A
Máximo de arrancadores de motor de 2-3 polos permitido (120 VCA/60Hz)
Table 0.B
Máximo de arrancadores de motor de 2-3 polos permitido (230 VCA/60Hz)
Table 0.C
Máximo de arrancadores de motor de 2-3 polos permitido (24 VCA/60Hz)
1756-OA16I/A
Voltaje de salida = 74 – 265 VCA
Corriente de estado estable de salida por punto =
2 A máximo a 30°C
y 1 A máximo a 60°C (corrección lineal)
Corriente de estado estable de salida por módulo =
5 A máximo a 30°C
y 4 A máximo a 60°C (corrección lineal)
Corriente de sobretensión de salida por punto =
20 A máximo durante 43 mS repetible cada 2 S a 60°C
50°C
Uso de la memoria en el
controlador Logix5550
Cómo almacena datos el La memoria del controlador Logix5550 almacena los datos y la lógica.
La memoria se usa aproximadamente en las siguientes porciones:
controlador
Controlador base
(1756-L1)
E/S
Estructuras de datos e información de tag
Recuerde que la memoria o las conexiones (vea la página 2-6) son los
factores limitantes del número de E/S que se puede introducir en la
aplicación.
See Table 0.A para obtener una lista de los niveles de uso de memoria
para las E/S ControlLogix y para los módulos de comunicaciones.
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Chasis local Chasis remoto
Número Formato de comunicación Bytes usados Bytes usados Bytes Bytes usados
de catálogo por el 1er. por cualquier usados por por cualquier
módulo de módulo el 1er. módulo
número de después del módulo de después del
catálogo 1ro. de un número de 1ro. de un
número de catálogo número de
catálogo catálogo
1756-IF16 Datos flotantes con sello de hora CST 3744 940 3736 936
Modo diferencial
Datos flotantes con sello de hora CST 2468 668 2460 660
Modo de alta velocidad
Datos flotantes con sello de hora CST 4068 1100 4060 1092
Modo unipolar, sin alarma
Datos enteros con sello de hora CST 1724 484 1716 476
Modo diferencial
Datos enteros con sello de hora CST 1260 448 1252 440
Modo de alta velocidad
Datos enteros con sello de hora CST 2684 556 2676 548
Modo unipolar
Datos flotantes, modo diferencial 3684 908 3676 900
Datos flotantes, modo de alta velocidad 2408 636 2400 628
Datos flotantes, modo unipolar/sin alarma 4008 1068 4000 1060
Datos flotantes, modo diferencial 1664 452 1656 444
Datos enteros, modo de alta velocidad 1200 416 1192 408
Datos enteros, modo unipolar 2628 524 2620 516
Sólo recepción, datos flotantes con sello de hora CST 2576 336 2572 512
Modo diferencial
Sólo recepción, datos flotantes con sello de hora CST 1572 436 1568 432
Modo de alta velocidad
Sólo recepción, datos flotantes con sello de hora CST 2948 676 2944 672
Modo unipolar
Sólo recepción, datos enteros con sello de hora CST 1344 436 2572 512
Modo diferencial
Sólo recepción, datos enteros con sello de hora CST 1572 436 972 400
Modo de alta velocidad
Sólo recepción, datos enteros con sello de hora CST 2104 500 2100 496
Modo unipolar
Sólo recepción, datos flotantes, modo diferencial 2516 484 2512 480
Sólo recepción, datos flotantes, modo de alta velocidad 1512 404 1508 400
Sólo recepción, datos flotantes, modo unipolar - sin 2888 644 2884 640
alarma
Sólo recepción, datos enteros, modo diferencial 1284 404 1280 404
Sólo recepción, datos enteros, modo de alta velocidad 916 372 912 368
Sólo recepción, datos enteros, modo unipolar 2048 468 2044 464
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.A
Niveles de uso de memoria para módulos ControlLogix
Table 0.B
Ejemplo de uso de memoria de módulos de E/S en un chasis local
1756-IB16D 1756-IN16
Primero en chasis local Primero en chasis local
Datos de entrada de diagnósticos totales Datos de entrada de sólo recepción
1,192 bytes 984 bytes
42051
Uso total de memoria de E/S = 3,016 bytes
(1,192 + 984 + 840)
(Aprox. 3 Kbytes)
Table 0.C
Ejemplo de uso total de memoria de módulos de E/S en un chasis local y en un chasis remoto
1756-IA8D 1756-IA8D
Después del primero en chasis 1756-IF6I 1756-OB16D
Primero en chasis local
local Primero en chasis remoto Primero en chasis remoto
Datos de entrada de
Datos de entrada de Datos flotantes con sello de Datos de salida de
diagnósticos totales
diagnósticos totales hora CST diagnóstico total
1,192 bytes
496 bytes 3,360 bytes 1,136 bytes
42052
Notas:
Modificación de la configuración predeterminada 6-10 Hora coordinada del sistema (CST) P-2
Cambio a través de tags de módulo A-12 Certificación CSA 1-1, 3-11, 4-11
Configuración de un módulo de entradas de diagnóstico Datos de fusible con sello de hora CST - Formato de
6-14 comunicación con datos de salida 6-7
Configuración de un módulo de salidas de diagnóstico Datos de fusible con sello de hora CST - Formato de
6-15 comunicación con datos de salida
Configuración de un módulo de entradas que no son de programados 6-8
diagnóstico 6-12 Formato de comunicación con datos de entrada con
Configuración de un módulo de salidas que no son de sello de hora CST 6-6
diagnóstico 6-13
Configuración de módulos en chasis remotos 6-19
D
Creación de un nuevo módulo 6-4
Descarga de datos nuevos A-14 Intercambio de datos
Descarga de datos nuevos desde el Editor de tags A-14 Modelo productor/consumidor 1-1, 2-9, 2-14, 3-9,
Reconfiguración dinámica 6-16 4-9
Edición de la configuración en RSLogix 5000 6-16 Transmisiones de datos
Chasis local o remoto 6-2 Ajuste del RPI 6-18
Configuración de mensajes mediante lógica de escalera Elección de un formato de comunicación de módulo de
B-4 entrada 6-6
Descripción general del proceso 6-2 Elección de un formato de comunicación de módulo de
Reconfiguración en el modo Programa 6-18 salida 6-7
Reconfiguración en el modo de Marcha remota 6-17 COS 2-10, 3-11, 4-14, 4-16
Uso de tags de módulo A-3, A-4, A-6, A-8 Cambio de estado de diagnóstico 4-16
Uso de RSLogix 5000 6-2 Módulos de salidas de diagnóstico 4-25
Uso de la configuración predeterminada 6-10 RPI P-3, 2-10, 3-11, 4-14, 4-16, 4-25
Configuración de un sistema ControlLogix Uso del COS en módulos de entradas que no son de
Uso de RSLogix 5000 2-2 diagnóstico 6-12
Uso de RSNetWorx 2-2 Uso de entradas con sello de hora y salidas programadas
Conexiones P-2, 2-5 B-10
Pines en el módulo 1-4 Configuración predeterminada 6-10
ControlBus P-2, 1-4 Cambio de estado de diagnósticos 4-16, 4-25
Diferencias entre conexiones directas y de rack 2-9 Enclavamiento de diagnósticos 3-17, 4-11
Conexión directa P-2, 2-6 Sello de hora de diagnósticos 4-11
Conexión de sólo recepción P-2 Conexión directa P-2, 2-6
Optimización de racks de sólo recepción 2-7 Inhabilitación de codificación
Número permitido 2-6, 2-7, 2-8 Codificación electrónica 3-6, 4-6
Conexión de rack 2-7 Descarga de datos de configuración
Optimización de racks 2-7, 2-8, 6-6 Desde el Editor de tags A-14
Conector ControlBus P-2, 1-4 Reconfiguración dinámica 6-16
Controlador
Controlador Logix5550 P-1, 2-2 E
ControlNet Codificación electrónica P-2, 3-4, 4-4, 6-9
Conexiones directas 2-6 Elección en RSLogix 5000 6-5, 6-9
Módulos de entrada en chasis remotos 2-11 Igualdad compatible P-2, 3-5, 4-5
Tiempo de actualización de la red (NUT) P-3 Inhabilitación de codificación P-2, 3-6, 4-6
Módulos de salida en chasis remotos 2-15 Exactamente igual P-2, 3-4, 4-4
Conexión de racks P-3, 2-7 Consejo de uso 3-5, 4-5
Optimización de racks P-3, 2-7 Descarga electrostática
Consejo para la conservación del ancho de banda 2-11 Prevención 1-6
Exactamente igual
Codificación electrónica 3-4, 4-4
Envolvente de profundidad ampliada
Consideraciones sobre el tamaño del gabinete 5-9