Vous êtes sur la page 1sur 2

‫از دعا مظلومان بترسید‬

‫السالم عليكم ورحمة هللا وبركاته‪،‬‬


‫‪.‬‬ ‫أعوذ با هللا من الشيطان الرجيم‪﷽ .‬‬
‫الصالة والسالم على رسولنا محمد سيد األولين واآلخرين‪،‬‬
‫مدد يا رسول هللا‪ ،‬مدد يا ساداتي أصحاب رسول هللا‪ ،‬مدد يا مشايخنا‪،‬‬
‫شيخ عبدهللا الفائز الداغستاني‪ ،‬شيخ محمد ناظم الحقاني‪ ،‬دستور‪.‬‬
‫طريقتنا الصحبة والخير في الجمعية‪.‬‬

‫حضرت پيامبر (ﷺ) مان در يک حديث شريف می فرمايد‪" :‬اتقوا دعوه المظلوم‪ ".‬از دعا مظلوم‬
‫بترسيد‪ ".‬او می گويد که در نظر هللا برای آنها هيچ پرده ای وجود ندارد و دعا شان مستقيم قبول شده است‪.‬‬
‫اکثر انسان ها شکايت می کنند‪" ،‬اين اتفاق افتاد‪ ،‬آن اتفاق افتاد‪ ".‬انسان های که چنين مشکالتی دارند به‬
‫گذشته خود نگاه می کنند‪" .‬وای‪ ،‬شايد ما به کسی ظلم کرديم؟ شايد کسی را اذيت کرديم؟" چونکه مهم‬
‫است‪ .‬هللا دعا را قبول می کند و ظلم ها را لعنت می کند‪ .‬هيچ کار آن انسان پيش رفت نمی کند‪ .‬اگر به آن‬
‫انسان اتفاق نه افتاد‪ ،‬قطعا به فرزندانش اتفاق می افتاد‪ .‬کار های اين انسان در معرض دشواری هستند‪.‬‬

‫آيا اين يک چيز سخت است؟ چيزی که هللا نشان می دهد‪ ،‬سخت نيست‪ .‬هللا عز و جل هر زيبايی‬
‫را آموزش می دهد‪ .‬هيچ کسی را اذيت نکنيد‪ ،‬هيچ کسی را شکنجه ندهيد‪ ،‬کسی را مورد ظلم قرار ندهيد‪.‬‬
‫اينطوری راحت زندگی می کنيد‪ .‬هنگامی که زندگی می کنيد‪ ،‬در مملکت تان صلح حضور می شود‪ .‬به‬
‫هيچ کسی آسيب نخواهد رسيد‪ ،‬زيبايی می شود و تو راحت می شويد‪ .‬هيچ چيزی به دست نمی آوريد اگر‬
‫فکر کنيد کمی قوت هستيد و انسانی ديگری ظلم قرار بدهيد‪ .‬هنگامی که شما بلندپروازانه آسيب می رسانيد‪،‬‬
‫ظلم‪ ،‬ظلمات (تاريکی) می آيد به تاريکی‪ ،‬و نور در آن می رود‪ .‬هنگامی که نور از بين می رود‪ ،‬مشکل‬
‫می رسد‪ .‬شما در طول حيات خود رنج می بريد‪ .‬شما اين حيات‪ ،‬اين حيات موقتی‪ ،‬در رنج را صرف می‬
‫کنيد‪ .‬همچنين هللا از انسان های ظالم در آخرت حق انسان ها را به دست می آورد‪ .‬در آنجا‪ ،‬اگر شما‬
‫عبادت می کنيد‪ ،‬او از عبادت های شما به آنها می دهد‪ .‬اگر شما هيچ عبادی نداريد‪ ،‬او گناهان او را بر‬
‫روی شما قرار می دهد‪ ،‬و شما نيز نمی توانيد در آخرت خير پيدا کنيد‪ .‬به همين دليل در اين دنيا بايد خيلی‬
‫دقت کنيم‪ ،‬حق بندگان بسيار مهم است‪ .‬باشد که هيچ کسی به حق ديگران را تجاوز نکند‪ ،‬هيچ کس از‬
‫حقش نگيرند‪.‬‬

‫هللا العفو است‪ .‬هللا عز و جل رحيم است‪ .‬او هم رحيم و هم عادل است‪ .‬هللا عز و جل می گويد‪،‬‬
‫"اين حق‪ ،‬حق بنده من است‪ ،‬و من نمی توانم در حقش دخالت کنم‪ ،‬جز اگر صاحب آن حق آن را فراموش‬
‫کند‪ ".‬مثل بخشش ما ها نيست‪ .‬دولت حق خود را نمی بخشد‪ .‬در زمان گذاشته‪ ،‬چند بار اين اتفاق افتاد‪( .‬به‬
‫عنوان مثال) يک آدم کسی را ظلم می کند‪ ،‬حق کسی را ميگيرد‪ ،‬و به زندان می رود‪ .‬دولت بدون رضايت‬
‫آن يکی طرف‪ ،‬خيلی آدم ها را می بخشد‪ .‬به اين "حکم توکای" مينامند‪ .‬مورد استفاده برای قضاوت های‬
‫که بدون قافيه يا دليل ساخته شده‪ .‬نه‪ ،‬اگر شما می خواهيد ببخشيد‪ ،‬قسمت حق خودت را ببخشيد‪ .‬شما تنها‬
‫می توانيد آنها را آزاد بگذاريد وقتی ملت حق خودشان را ببخشند‪ .‬اين عدالت هللا است‪ .‬اين مثل عدالت‬
‫انسان ها نيست‪ .‬کسی که اين کار را نيز انجام می دهد‪ ،‬يک ظلم است‪ .‬همه حق های انسان ها‪ ،‬در اين‬
‫يکی است‪.‬‬

‫دين اسالم‪ ،‬دين هللا است‪ .‬او زيباترين چيزها را‪ ،‬و چيز های که بايد انجام بدهيم نشان می دهد‪.‬‬
‫قانون اسالمی قانون هللا است‪ .‬هللا خالق است‪ .‬خالق می داند‪ ،‬و شما نه بايد در هيچ چيزی دخالت کنيد‪ .‬هللا‬
‫بخواهد که از راه رست جدا نشويم‪ .‬هللا ما را محافظت کند‪ .‬انشاءهللا به حق هيچ کس تجاوز نکنيم‪ ،‬و هيچ‬
‫کس به حق مان تجاوز نکند‪.‬‬

‫و من هللا التوفيق‪.‬‬
‫الفاتحه‬

‫حضرت شيخ محمد محمت ربّانی‬


‫‪ُ ۱۶‬جمادیاالَ َّول ‪ ،۱۴۳۶‬درگاه أكبابا‪ ،‬فجر‬

Vous aimerez peut-être aussi