Vous êtes sur la page 1sur 4

"EL PREDICADO EXISTENCIAL"

La palabra vyE cuyo significado es "hay" se puede estudiar junto con la palabra ÷yae cuyo significado es "no
hay"

vyE hay

÷yae no hay

hpo µ/lv; ÷yae (1b hpo µ/lv; vyE (1a

hT;Kib' µydimil]T; ÷yae (2b hT;Kib' µydimil]T; vyE (2a


Las palabras anteriores ( vye / ÷yae ) se emplean en una estructura gramatical como sustituto del verbo tener.
Esta estructura se llama " Predicado existencial". De manera que, cuando se encuentre la palabra vye + la

partícula l con sufijo pronominal, deberá entenderse y traducirse como el verbo TENER cuya persona va estar
definida por el sufijo pronominal de la partícula. De forma similar, si formando el predicado existencial aparece la
palabra ÷yae entonces se entenderá y traducirá como el negativo del verbo tener: "no tengo, no tienes..."
dl,y, Jl' vyE (6 Jl' tyIb' yli vyE (1

Hd;y 'b; rp,s, Hl; vyE (7 ht;sir]bne iW Wnl; vyE (2

bleb' dj'a, µyhilao , ] (8 tyIb' yli ÷yae (3

hr;/t Wnl; vyE µg ' (9 ht;sir]bne iW Wnl; ÷yae (4

tyIbb' ' µj,l, Wnl; vyE (10 bleb' hr;/Th' òl] vyE (5

Predicado existencial y sufijos pronominales hoja j


PASADO DEL PREDICADO EXISTENCIAL
Para expresar posesión pero no en el presente, sino en el pasado se usa la palabra hy:h;
(forma del pasado de la palabra vyE )
en presente µydib'a} /l vyE

en pasado µydib'a} /l hy:h;

en presente µ/lv; yheloa, ] òl] vyE

en pasado µ/lv; yheloa, ] òl] hy:h;

FUTURO DEL PREDICADO EXISTENCIAL

El predicado existencial, en el futuro, emplea la palabra hy,hy] I Es decir que, en vez de la palabra vyE en el
futuro se emplea hy,hy] I para el predicado predicado existencial
en presente yn'doa}b] µlov; yli vyE

en futuro yn'doa}b] µlov; yli hy,h]yI

en presente tyIb'b' µj,l, Wnl; vyE

en futuro tyIb'b' µj,l, Wnl; hy,h]yI

en presente bleb' hr;/Th' òl] vyE

en futuro bleb' hr;/Th' òl] hy,h]yI


Predicado existencial hoja f
FORMAS PARA LA NEGACIÓN

En el predicado existencial, en presente, se niega con la palabra ÷yae

afirmación ÷v;r]d' µk,l' vyE


negación ÷v;r]d' µk,l' ÷yae

En el pasado, para negar, se coloca antes de hy:h; la palabra alo

afirmación / negación
presente ja; Hl; ÷yae / ja; Hl; vyE
afirmación en pasado ja; Hl; hy:h;
ja; Hl; hy:h; alo
negación en pasado

÷v;r]d' Wnl; hy:h; alo

En el futuro, igual que en el pasado, se usa, para negar, la palabra alo

en presente aseKi yli vyE


en futuro aseKi yli hy,h]yI
negación en futuro aseKi yli hy,h]yI alo

Predicado existencial hoja y

HOJA DE LECTURA
Isaías 57:21 µy[iv;r]l; yh'loa, ]rm'a; µ/lv; ÷yae

2 Samuel 12:2 daom] hBerh] ' rq;b;W ÷axo hy:h; ryvi[;l]

Exodo 20:3 y"nP: ;Al[' µyrijea} µyhiloa, ] òl]Ahy,h]yI alo

Salmo 14:1a µyhiloa, ] ÷yae /BliB] lb;n: rm'a;

Salmo 73:11 ÷/yl][,b] h[;De vyEw ] laeA[d'y: hk;yae Wrm]a;w ]

daom] Muy, mucho, demasiado rjea' Otro

lb;n: Necio Jyae ¿Cómo?

l[' Sobre, contra lae Dios

÷/yl][, Altísimo (Dios) rm'a; Dijo

ryvi[; Rico rq;b; Ganado (vacuno)

yn"P; Ante mí d[;De Conocimiento, ciencia

÷axo Rebaños (ovejas) hBerh] ' Abundancia

[v;r; Impío [d'y: Conoció

Vous aimerez peut-être aussi