Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
En realidad, todo signo tiene una dimensión denotativa que se complementa con su dimensión
connotativa. Ambas dimensiones son parte de un continuo, cuando se va hacia la parte
denotativa describiendo un objeto o una situación, los significados son más nítidos y pueden
ser fácilmente compartidos por muchas personas dentro de un contexto amplio o universal, es
lo que se pretende "objetivo"; mientras que conforme la descripción contiene aspectos
inferenciales que no son tan evidentes estamos avanzando hacia la dimensión connotativa que
depende más de los contextos espacio-tiempo específicos del emisor, del mensaje y del
receptor del mensaje. Aquello que es más denotativo tiene escasas modificaciones por el
cambio de época o cultura, mientras que lo connotativo se altera significativamente conforme
se modifican las culturas o situaciones en que se inserta. Así, una imagen o un texto pueden
ser denotativamente los mismos y sin embargo haber cambiado de manera esencial en su
connotación. Sin embargo, aun lo denotativo implica una interpretación contextual, por lo cual
toda denotación es también una connotación; la distinción entre una y otra es análoga a la
diferencia entre frío y caliente, es decir, relativa.
Connotativo
Se caracteriza habitualmente por tener lenguaje literario y en especial el lenguaje del más
personal de todos los géneros literarios, la poesía lírica; el poeta emplea palabras con sentidos
subjetivamente adheridos. Así, por ejemplo, Federico García Lorca suele asociar la denotación
del sustantivo metal con la connotación personal de «muerte».
Para los seres humanos todo es un signo o un símbolo porque se asocia a otro que son su
significado. Para analizar esa relación entre significantes y significados la semiología distingue
entre denotación y connotación.
Los significados connotativos son todos aquellos valores significativos asociados a un término y
expresan sentimientos y emociones. Puede tratarse de connotaciones con valor ideológico,
afectivo, estilístico, etcétera. La connotación puede ser producto del hablante, en un acto de
habla concreto o puede ser de uso general en una cultura dada.
El uso de las palabras en el discurso, sin embargo, produce alteraciones. Para un hablante, la
palabra Navidad puede significar tristeza (melancolía, soledad, recuerdos) por sus experiencias
personales, frente a la connotación positiva habitual en la sociedad (alegría, fiesta, etcétera).
Para Federico García Lorca, verde significa tragedia, destino abocado a la frustración y la
muerte, cuando en otros ámbitos esta palabra suele asociarse a la esperanza.
Es una jirafa (denotación: es un animal) – Es una jirafa (connotación: es una
persona alta)
Se copió el examen (denotación: copio a su compañero) – Estudiar es subestimar la
inteligencia del de al lado (connotación: una perspectiva subjetiva del suceso).
El que viaja, descubre otras culturas (denotación: viajar otorga conocimiento) – El
mundo es como un libro abierto, quien no viaja solo conoce la primera
página (connotación: el mundo tiene grandes oportunidades esperando).
Soy un hombre puro e inocente (denotación) – He nacido siendo un niño y moriré
siento tal (connotación).