Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SEDE CUENCA
AUTOR:
DIRECTOR:
II
CERTIFICACIÓN
_________________________
III
DEDICATORIA
Dedico este trabajo a todas las personas que me han apoyado para la realización del
mismo, a mis padres quienes siempre creyeron en mí, con sus consejos y aliento me han
impulsado a cumplir mis metas y a crecer cada día más como persona y profesional y a
todos mis amigos y demás familiares.
IV
AGRADECIMINETO
A Dios por darme salud y vida para llegar a estas instancias y realizar este trabajo, a todas
las personas que contribuyeron de manera directa e indirecta durante la realización del
mismo, al ingeniero Flavio Quizhpi, quien en calidad de director de tesis, supo guiarme
con sabios consejos y sugerencias para el correcto desarrollo de este trabajo y de manera
especial agradezco al Ing. James González por todo su apoyo brindado durante la
realización de este trabajo e incentivar a terminar mis estudios universitarios.
V
INDICE
VI
1.4.5.2.1 Primera etapa: ........................................................................................... 22
VII
2.2 Análisis de los valores de las variables eléctricas ........................................................ 45
2.4 Métodos de diagnóstico del estado del transformador mediante el análisis de gases
generados internamente. ........................................................................................................ 65
VIII
2.4.3.1 Fallas térmicas.................................................................................................. 68
IX
3.2.1.2 Secado mediante vacío. ................................................................................... 91
3.2.3.2.1 Filtrado del aceite a través de tierras Fuller por gravedad o presión ........ 95
4.1.2 Selección de las variables de operación del transformador a monitorear. ....... 112
X
4.1.3 Conexión eléctrica de los IEDs, sensores y transductores de medida del
transformador y de los elementos de la red de comunicación. ........................................ 113
4.1.5.1 Configuración y pruebas de comunicación del dispositivo SEL 24-14 ........... 118
XI
4.3 Resultados obtenidos, diagnóstico del estado interno del transformador y
recomendaciones de mantenimiento, en base a la información obtenida del sistema de
monitoreo implementado...................................................................................................... 136
BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................. 143
Anexo 3. Programación de la interfaz gráfica del usuario (HMI) en Labview. . ¡Error! Marcador
no definido.48
XII
INDICE DE FIGURAS
Figura 1.1 Topología típica de un sistema de monitoreo de transformadores. ............................ 3
Figura 1.2 Nacimiento de la norma IEC 61850. ........................................................................... 11
Figura 1.3 Proceso del Lenguaje de configuración de Subestación (SCL) ................................... 19
Figura 1.4 Proceso de Ingeniería con SCL (primera etapa). ......................................................... 23
Figura 1.5 Proceso de Ingeniería con SCL (segunda etapa). ........................................................ 23
Figura 1.6 Proceso de Ingeniería con SCL (tercera etapa). ......................................................... 24
Figura 1.7 Modelo de los objetos de una subestación. ............................................................... 25
Figura 1.8 Grupos de nodos lógicos. ............................................................................................ 26
Figura 1.9 Estructura del modelo de datos. ................................................................................. 26
Figura 1.10 Cardinalidad de los objetos lógicos........................................................................... 27
Figura 1.11 Ejemplo de LN. .......................................................................................................... 28
Figura 1.12 Nombramiento de LNs. ............................................................................................. 28
Figura 1.13 Datos de un nodo LN. ................................................................................................ 29
Figura 1.14 Estructura de comunicaciones LAN en subestaciones. ............................................. 32
Figura 1.15 Estructura de comunicaciones IEC61850 en subestaciones. .................................... 33
Figura 1.16 Comunicación vertical. .............................................................................................. 34
Figura 1.17 Comunicación horizontal. ......................................................................................... 35
Figura 2.1 Envejecimiento del papel Craft vs otro papeles dieléctricos ...................................... 39
Figura 2.2 Relación entre la humedad y la rigidez dieléctrica del aceite aislante. ...................... 42
Figura 2.3 Relación entre la temperatura y la solubilidad del agua del aceite. ........................... 42
Figura 2.4 Núcleo con lodos de un transformador ...................................................................... 44
Figura 2.5 Celda de electrodos de disco plano. ........................................................................... 48
Figura 2.6 Celda de electrodos de caras semiesféricas. .............................................................. 49
Figura 2.7 Instrumento de clasificación del Color del aceite. ...................................................... 58
Figura 2.8 Rango de valores de la prueba de sulfuro corrosivo................................................... 61
Figura 2.9 Grado de polarización vs. Acidez. ............................................................................... 62
Figura 2.10 Proceso de degradación de la celulosa. .................................................................... 67
Figura 2.11 Equilibrio térmico de Halstead.................................................................................. 68
Figura 2.12 Procedimiento general para el diagnóstico por cromatografía de gases. ................ 71
Figura 2.13 Sobrecalentamiento del aceite. ................................................................................ 77
Figura 2.14 Sobrecalentamiento del papel. ................................................................................. 77
XIII
Figura 2.15 Descargas parciales. .................................................................................................. 78
Figura 2.16 Arcos eléctricos. ........................................................................................................ 78
Figura 2.17 Diagrama de flujo según el método de las relaciones de doernenburg. .................. 80
Figura 2.18 Diagrama de flujo según el método de las relaciones de Rogers. ............................ 82
Figura 2.19 Triangulo de Duval. ................................................................................................... 83
Figura 2.20 Ubicación de avería en el triángulo de Duval. .......................................................... 84
Figura 3.1 Probador de descargas parciales. ............................................................................... 88
Figura 3.2 Equipo Medidor de relación de transformación. (TTR) .............................................. 89
Figura 3.3 Hornos para el secado de la parte activa de transformadores. .................................. 90
Figura 3.4 Cámara de vacío y filtros de cartucho y medidor de flujo. ......................................... 92
Figura 3.5 Calentadores eléctricos y bomba de vacío. ................................................................ 93
Figura 3.6 Estructura con tres columnas que contienen tierras Fuller. ....................................... 95
Figura 3.7 Parte de un devanado sulfatado y un contacto flojo de un transformador ............... 97
Figura 4.1 Transformador de potencia a monitorear .................................................................. 99
Figura 4.2 Medidores de temperatura del aceite, devanados de alta y baja tensión. .............. 100
Figura 4.3 Medidor de nivel y su ubicación. .............................................................................. 101
Figura 4.4 Relé Buchholz ............................................................................................................ 101
Figura 4.5 Sensores PT100 de temperatura de aceite y el ambiente. ....................................... 102
Figura 4.6 Ventiladores del sistema de enfriamiento del transformador. ................................ 103
Figura 4.7 Transformadores de medida TCs y TPS, dentro de los terminales. .......................... 103
Figura 4.8 Monitor de transformadores SEL 2414. .................................................................... 104
Figura 4.9 Entradas, salidas y comunicaciones del monitor SEL-2414. ..................................... 104
Figura 4.10 Características del monitor para transformadores SEL-2414. ................................ 106
Figura 4.11 Diagrama de bloques. ............................................................................................. 107
Figura 4.12 Diagrama de entradas y salidas. ............................................................................. 107
Figura 4.13 Monitor de gases de falla Calisto 9. ........................................................................ 109
Figura 4.14 Calisto 9 y accesorios .............................................................................................. 109
Figura 4.15 Tarjeta electrónica del Calisto 9.............................................................................. 110
Figura 4.16 Switch de Ethernet .................................................................................................. 111
Figura 4.17 Unidad Terminal Remota (RTU). ............................................................................. 111
Figura 4.18 Conexiones eléctricas de algunos sensores y transductores de medida al tablero
principal. .................................................................................................................................... 113
XIV
Figura 4.19 Conexiones Eléctricas del monitor de transformador SEL-2414............................. 114
Figura 4.20 Ubicación y conexión eléctrica del Calisto 9. .......................................................... 114
Figura 4.21 Arquitectura del sistema de monitoreo implementado ......................................... 116
Figura 4.22 Topología implementada para el sistema de monitoreo. ....................................... 117
Figura 4.23 Software ACSELERATOR QuickSet® ......................................................................... 119
Figura 4.24 Asociación de parámetros de conexión. ................................................................. 119
Figura 4.25 Configuración de entradas analógicas. ................................................................... 120
Figura 4.26 Configuración de salidas digitales para ventiladores. ............................................. 120
Figura 4.27 Configuración de mensajes de alarma. ................................................................... 121
Figura 4.28 Variables a ser transmitidas por IEC 61850 ............................................................ 121
Figura 4.29 Software de configuración del Calisto 9. ................................................................ 122
Figura 4.30 Configuración de los parámetros de conexionan del Calisto 9. .............................. 123
Figura 4.31 Mapeo de variables del Calisto 9. ........................................................................... 123
Figura 4.32 Comunicación de los IEDs con el OPC server .......................................................... 124
Figura 4.33 Mapeo de las variables a enlazar con Labview. ...................................................... 127
Figura 4.34 Estado de las variables enlazadas. .......................................................................... 127
Figura 4.35 Ventana de visualización de alarmas. ..................................................................... 129
Figura 4.36 Ventana de visualización de temperaturas. ............................................................ 129
Figura 4.37 Ventana de visualización de corrientes y voltajes .................................................. 130
Figura 4.38 Ventana de visualización de gases de falla y humedad en el aceite....................... 130
Figura 4.39 Ventana de visualización de diagnóstico de fallas. ................................................. 131
Figura 4.40 Ventana de visualización de potencias y energías del transformador. .................. 132
Figura 4.41 Pruebas de comunicación con IEDScout. ................................................................ 134
Figura 4.42 Simulación, Valores de gases ingresados manualmente. ....................................... 135
Figura 4.43 Simulación de Alarmas. ........................................................................................... 135
Figura 4.44 Simulación de diagnóstico de fallas ........................................................................ 136
Figura 4.45 Temperaturas reales del transformador ................................................................. 138
Figura 4.46 Valores de Gases reales del transformador. ........................................................... 138
Figura 4.47 Diagnostico de fallas del transformador. ................................................................ 139
XV
INDICE DE TABLAS
XVI
Tabla 4.3 Temperaturas de apagado y encendido de ventilares. .............................................. 102
Tabla 4.4 Variables monitoreadas. ............................................................................................ 112
Tabla 4.5 Direcciones de los dispositivos de la red de comunicaciones .................................... 118
Tabla 4.6 direccionamiento de variables para el SEL-2414 ....................................................... 125
Tabla 4.7 Direccionamiento de variables para el Calisto 9. ....................................................... 126
Tabla 4.8 Pruebas de temperatura. ........................................................................................... 132
Tabla 4.9 Pruebas de protección. .............................................................................................. 133
Tabla 4.10 Pruebas de comunicación. ....................................................................................... 133
Tabla 4.11 Resultados obtenidos, gases disueltos del transformador monitoreado ................ 136
Tabla 4.12 Resultados obtenidos, valores de los parámetros eléctricos del transformador
monitoreado .............................................................................................................................. 137
XVII
CAPITULO I
ELECTRICAS
Actualmente los sistemas de monitoreo y comunicaciones cada vez son más seguras y
confiables, gracias a la nueva tecnología. En los sistemas convencionales de control y
monitoreo de subestaciones eléctricas, los dispositivos que realizan las diferentes
actividades han quedado obsoletos. La interconexión entre dichos dispositivos, siempre
han implicado un gran trabajo de ingeniería, cableado, montaje y puesta en servicio. En la
actualidad, la moderna tecnología ha reducido notablemente el número de componentes
aumentando así la disponibilidad del sistema y reduciendo los costos asociados al mismo.
También el uso el uso de redes de comunicación tales como LAN (Local Area Network),
WAN (Wide Area Network) ahorra de manera considerable el volumen de cableado y
gracias a su inmunidad a las interferencias electromagnéticas (en el caso de la fibra óptica)
permite la utilización cerca al trabajo en campo.
1.1 Monitoreo.
1
1.1.1 Monitoreo en subestaciones eléctricas
2
1.1.3 Monitoreo en línea de transformadores eléctricos de potencia.
Los sistemas de monitoreo en línea (en tiempo real) para transformadores eléctricos de
potencia, consisten esencialmente de sensores, dispositivos de adquisición de datos,
software para manejo de información y métodos para la evaluación del estado de
operación de los transformadores. [1]
Una característica muy importante que debe tener un sistema de monitoreo en línea de
transformadores de potencia, es la medición de los gases disueltos en el aceite dieléctrico
interno, es importante monitorear estos gases debido a que se producen de fuentes de
3
degradación incipiente, tales como, descargas parciales, sobrecalentamiento y arqueos
eléctricos, estos gases generados se disuelven en el aceite dieléctrico. La presencia
excesiva de estos gases también pueden provocar la formación de burbujas que al unirse
forman caminos de disrupción ocasionando fallas, si éstas se introducen en zonas del
sistema aislante sometidas a grandes campos eléctricos. [1]
Temperatura ambiente
Temperatura del aceite
Temperatura de bobinados
Temperatura del cambiador bajo carga
Condición de la bolsa del conservador de aceite
Contenido de agua y saturación relativa en el aceite del transformador
Contenido de agua y saturación relativa en el cambiador bajo carga
Capacitancia y tangente delta de los Bushing
Gases disueltos en el aceite dieléctrico
4
Corrientes de carga y tensión
Posición del cambiador bajo carga
Instante de accionamiento del cambiador
Número de operaciones del cambiador bajo carga
Tensión y corriente del cambiador
Nivel de aceite del Transformador
Nivel de aceite del cambiador
La medición de las variables durante la operación del transformador se realiza por medio
de sensores o transductores de señale, los cuales pueden estar conectados por medio de
dos arquitecturas principales que son:
5
Arquitectura Centralizada Arquitectura Descentralizada
Sistema centralizado. Sistema descentralizado, donde los sensores
El PLC concentra las informaciones de todos son IED’s (Intelligent Electronic Devices)
los sensores y las envía al próximo bloque del que envían las informaciones directamente al
sistema de monitoreo. próximo bloque del sistema de monitoreo.
Sistema centralizado, expansiones y Sistema naturalmente modular, facilitando
mantenimientos más difíciles. expansiones y mantenimiento.
Los sensores tiene que ser dedicados a IED’s ya existentes en los sistemas de control
conexión al PLC, causando eventuales y protección pueden ser integrados a los
duplicaciones de sensores y costos sistemas de monitoreo y adquisición de datos,
adicionales en sistemas de monitoreo. evitando costos de sensores adicionales.
El elemento centralizador (PLC) representa No existe el elemento centralizador –
costos adicionales de instalación, eliminados costos adicionales.
programación y mantenimiento para el
sistema.
Falla en el PLC puede acarrear la pérdida de Falla en un IED acarrea pérdida sólo de parte
todas las funciones del sistema. de las funciones – demás IED's permanecen
en servicio.
El elemento centralizador (PLC) es un punto No existe el elemento centralizador,
de falla adicional para el sistema eliminándose así un posible punto de falla.
Temperatura de operación máxima del PLC Temperatura de operación -40 a +85ºC,
típica 55ºC [3]. Desaconsejada instalación adecuados para instalación en el patio junto a
junto a los equipamientos principales (p.ej. los equipamientos principales.
transformadores).
Instalación recomendada en la sala de control. Instalación típica junto al equipo principal, en
Gran cantidad de cables de interconexión con el patio – sólo comunicación serial (par-
el patio. trenzado o fibra óptica) para interconexión
con la sala de control.
Nivel de aislación típico 500V – no adecuado Nivel de aislación típico 2,5kV – proyectado
para el ambiente de subestaciones de alta para el ambiente de subestaciones de alta
tensión [3]. tensión.
Puertas de comunicación serial no soportan Puertas de comunicación serial proyectadas
los picos, impulsos e inducciones existentes para el ambiente de subestación, permitiendo
en la subestación, obligando al uso de fibra el uso de par-trenzado para comunicación con
óptica para comunicación con la sala de la sala de control – bajo costo de instalación.
control – alto costo de instalación. Permite opcionalmente el uso de fibra óptica,
con conversores externos auto-alimentados.
Generalmente operan con protocolos de Protocolos de comunicación específicos para
comunicación industriales [3]. utilización en sistemas de potencia (time-
stamp, sincronismo de reloj, etc.).
6
1.1.3.2 Transmisión de datos
La transmisión de datos de los sensores de medición de variables, para los IED’s o hacia
la sala de control de la subestación, se puede realizar a través de diferentes medios de
comunicación, respetando las exigencias del tipo de arquitectura empleada para la
medición de variables, conforme se mostró en la tabla 1.1. “En sistemas con medición de
variables con arquitectura centralizada son empleadas generalmente fibras ópticas”. [2]
7
gran trabajo al personal de la ingeniería de mantenimiento, evitando el manejo de gran
cantidad de datos e información, que no siempre de fácil interpretar. [2]
Los datos o información proporcionado por los IEDs ubicados en el transformador, son
recibidas por una computadora, que puede estar ubicada en la sala de control de la
subestación o en un punto remoto, operando el software de monitoreo.
“Más que un sistema para la simple digitalización de medidas de los sensores, un sistema
de monitoreo debe ser capaz de transformar estos datos en información útil para
mantenimiento del transformador, lo cual consiste en diagnóstico y pronóstico de la
condición del equipamiento” [2]. El sistema de monitoreo para cumplir sus funciones,
debe estar equipado con un “Módulo de Ingeniería”, el cual contiene los algoritmos y los
modelos matemáticos para diagnóstico y pronóstico. [2]
La siguiente tabla 1.2, resume los principales módulos de diagnóstico que pueden ser
implementados en un sistema de monitoreo y también se muestran las variables necesarias
para la operación de tal modulo. [4]
Para los objetivos de un sistema de monitoreo, las información referente al estado de los
transformadores tiene que estar disponibles a los diferentes sectores interesados como por
ejemplo el centro de control de la subestación, manteniendo de manera simultánea la
integridad de la información y la seguridad del acceso al mismo.
8
Módulo diagnóstico Variables necesarias
Envejecimiento del aislamiento (Perdida de Temperatura de bobinado (hot-spot)
vida) contenido de agua en el papel (del módulo de
diagnóstico)
Previsión de Temperaturas Temperatura ambiente
Eficiencia del enfriamiento Temperatura de Top oil
Porcentual de cargamento
Operación de los ventiladores y bombas
Asistente de mantenimiento del enfriamiento. Etapa de operación del enfriamiento
Cantidad de Agua en el Aceite y en el papel Porcentual de saturación de agua en el aceite
Temperatura de formación de burbujas Cantidad de agua en el aceite (ppm)
Temperatura de formación de agua libre Temperaturas de aceite en el punto de
medición
Temperatura de bobinado
Temperatura ambiente
Gases en el aceite Concentración de Hidrogeno en el aceite
Concentración de gases combustibles en el
aceite (off-line u on-line)
Diferencia de temperatura entre el Cambiador Temperatura del Aceite
bajo carga y el transformador, Temperatura del Aceite del Cambiador
Posición del Cambiador
Tiempo de operación del motor del Posición del Cambiador
Cambiador Cambiador en operación / reposo
Torque del motor del Cambiador bajo Carga Posición del Cambiador
Cambiador en operación / reposo
Corriente del motor del Cambiador
Tensión del motor del Cambiador (opcional)
Asistente de mantenimiento del Cambiador Posición del Cambiador
bajo Carga Cambiador en operación / reposo
Corriente de cargamento
Humedad en el Aceite del conmutador Porcentual actual de saturación de agua en el
aceite
Tenor de agua en el aceite(ppm),
Temperaturas de aceite en el punto de
medición
9
Para permitir el acceso al sistema de monitoreo sin la necesidad de instalación de
softwares específicos en todas las computadoras remotas, la solución generalmente
empleada es el acceso a través de navegadores de internet”. [2]
En la actualidad las redes con cableado de cobre convencional están siendo sustituidas por
redes Ethernet y protocolos avanzados, siendo el estándar IEC 61850 el estándar que
garantiza la integración, flexibilidad y apertura hacia el futuro en cuanto a las
comunicaciones dentro de la subestaciones eléctricas.
Este estándar fue diseñado como el único protocolo que ofrece una completa solución de
comunicación y el principal beneficio que ofrece es la interoperabilidad entre equipos de
diferentes marcas. [5]
Lo mencionado anteriormente se comenzó a estudiar por el año 1995 y por el año 2003
con la función de dos normas de automatización de subestaciones, surgió la norma
IEC61850, como se muestra en la figura 1.2.
Con esta normalización se sustituye más de 50 protocolos que están en el mercado como
ser Modbus, UCA2, LON, PROFIBUS, DNP, FIEDBUS, etc. Para lograr una mejor
interoperabilidad y alta funcionalidad. [8]
11
Para poder proporcionar esta interoperabilidad es necesario:
A continuación se realizara un estudio de la norma IEC 61850, la misma que es para las
comunicaciones en subestaciones eléctricas. La norma en si es demasiado extensa, por lo
tanto se hará un análisis de las partes más importantes y necesarias para el desarrollo del
proyecto.
12
Tabla 1.3 Partes de la norma IEC 61850. [7]
La parte 1 de la norma IEC 61850 define la filosofía de la nueva arquitectura, las formas
de comunicación entre IEDs en la subestación eléctrica y el contenido del resto de la
norma. La parte 2 contiene los términos y definiciones que se utilizan en el contexto de
los sistemas automáticos en subestaciones eléctricas, así como en las normas
complementarias a esta.
13
En la parte 6 se estudia la configuración del idioma SCL que está basada en archivos
XML, con lo cual se logra que todas las partes del sistema tenga el mismo idioma
permitiendo así la descripción formal de las relaciones entre el sistema de automatización
de subestaciones y la subestación. En el nivel de aplicación, se pueden describir la propia
topología de maniobras y la relación de la estructura de maniobras a las funciones los
nodos lógicos del Sistema de Automatización en Subestaciones (SAS) configurada en los
IED. Cada dispositivo debe proporcionar un archivo SCL que describe la configuración
de sí mismo. [7]
“En la medida en que muchos de los datos de dispositivos, se componen de partes comunes
(como el Estado, control, medición, sustitución), se desarrolló el concepto de "Clases de
datos común" o "CDC" el cual define los módulos comunes para la creación de la mayoría
datos de dispositivos. Los elementos de los CDC se definen en parte 7.3”. [7]
La sección 8.1 define la asignación del objeto abstracto de datos y los servicios de
mensajería en la fabricación Especificación - MMS y las secciones 9.1 y 9.2 define el
mapeo de los valores (unidireccional punto a punto y multipunto bidireccional) en un
marco de datos Ethernet. [7]
Por último, la parte 10 del documento define una metodología de pruebas con el fin de
determinar la "conformidad" con las numerosas definiciones de protocolo y las
limitaciones definidas en el documento.
14
1.4.2 Objetivos de Norma IEC 61850
Esta norma desarrolla un modelo de datos que recoge toda la información que puede ser
necesaria en un sistema de automatización, de tal manera que todos los IEDs que cumplan
con la norma y organicen su información según el mismo modelo de datos. La
interoperabilidad, sin embargo, no garantiza la intercambiabilidad, es decir que las
funcionalidades para las que está preparado cada dispositivo no están estandarizadas.
“El alcance del estándar, es mucho más amplio, ya que propone no sólo un nuevo concepto
de automatización en subestaciones, basado en una nueva arquitectura de comunicaciones,
sino que también define modelos de información, y lenguajes de configuración basados
en el lenguaje “EXtensible Markup Language” (XML)”. [5]
15
La ingeniería y configuración de datos es transportable entre herramientas de
software de fabricantes.
Descripción abierta de IED´s.- Reduce la ingeniería y la configuración, las
capacidades de los IEDs son descritas en forma estándar y funciones, soluciones,
y datos propietarios son aún permitidos y están disponibles.
Comunicación cerca de Equipos de Potencia.- Capacidades de comunicación,
adquisición de datos, y control, deben ser incluidos directamente en los equipos
primarios.
Libre configuración.- Libre asignación de funciones en sistemas de
configuraciones centralizadas o descentralizadas.
Reducción del cableado convencional.- LAN en lugar de múltiples cables de
cobre.
A prueba de futuro.- Los servicios y las inversiones serán duraderos a pesar de los
rápidos cambios tecnológicos. El estándar está diseñado para seguir tanto el
progreso en las tecnologías de comunicación, como los requerimientos que
envuelven a estos sistemas. [6]
El estándar IEC 61850 ofrece los siguientes beneficios a las empresas de energía y
usuarios industriales:
16
partes pequeñas de comunicación llamados Nodos lógicos, estos nodos son
objetos que incluyen datos y sus servicios relativos. [9]
Sistema de mantenimiento a largo plazo.- El mantenimiento a largo plazo
requiere la posibilidad de ampliar las subestaciones. No necesariamente se utiliza
el mismo tipo de equipos en la ampliación. El estándar soporta cualquier tipo de
equipos introduciendo un nuevo lenguaje SCL (Substation Configuration
Language). Con este lenguaje de comunicación toda la información intercambiada
en la red de comunicación de las subestaciones se puede describir. [9]
Conexión punto a punto (peer to peer).- Todos los dispositivos digitales dentro
de la subestación se pueden comunicar uno con otro con el mínimo cableado de
los equipos de bahía; la relación de “maestro esclavo” no se usa. La reducción del
cableado de cobre generará reducción en los costos fijos de la ingeniería de los
esquemas. La comunicación directa puede filtrar comandos de salida que no
necesariamente tienen que pasar a un sistema de control, reduciendo costes del
proceso. [9]
Intercambio de datos de alta velocidad.- Enlaces de Ethernet que operan a 10 o
100 Mbit/s intercambian los datos y los comandos entre dispositivos a una
velocidad mayor que los protocolos tradicionales. Las estaciones maestras pueden
realizar control y supervisión casi al instante. [9]
17
Define los requisitos de calidad (la fiabilidad, la disponibilidad de sistema, la
integridad de datos, la seguridad, etc.), condiciones ambientales, y los servicios
auxiliares del sistema.
Especifica los procesos de la ingeniería y sus herramientas, el ciclo de vida de
sistema y las exigencias de garantía de calidad y el mantenimiento para el sistema
de automatización de subestación.
La flexibilidad permite la optimización de arquitecturas de sistema.
Emplea Ethernet y componentes de comunicación
Facilita una infraestructura de comunicación común, desde el centro de control a
la aparamenta.
El SCL, (Substation Configuration Language), que define la norma IEC 61850 en la parte
6. Se trata de un lenguaje basado en XML (Extensible Markup Language). El SCL es una
especificación del sistema acerca de los las distintas conexiones existentes entre los
equipos de la subestación, al mismo tiempo que documenta la asignación de los nodos
lógicos a los equipos y unidades que integran la subestación, para: definir la funcionalidad,
puntos de acceso y los pasos para el acceso a subredes de todos los posibles clientes. [9]
El objetivo del SCL es el intercambio interoperable de los datos de ingeniería de los IEDS
de la subestación con las herramientas de ingeniería de los distintos fabricantes.
18
Figura 1.3 Proceso del Lenguaje de configuración de Subestación (SCL) [9]
Los archivos de la SCL se utilizan para intercambiar los datos de configuración entre
herramientas de distintos fabricantes. Hay por lo menos cuatro tipos de intercambio de
datos, y por lo tanto cuatro clases de archivos SCL.
Cada archivo debe especificar la versión y el número de revisión para poder distinguir
entre las distintas versiones del mismo archivo. Esto significa que cada herramienta tiene
que guardar la información acerca de la versión y el número de revisión del archivo que
ya ha exportado.
Los archivos del lenguaje SCL se utilizan para intercambiar datos de configuración entre
diversas herramientas de ingeniería de los IEDs. Estos intercambios de datos, se puede
recoger en los siguientes cuatro puntos:
19
El intercambio de datos entre las herramientas de especificaciones del sistema y
las herramientas de configuración del sistema.
El intercambio entre la herramienta de configuración del sistema y la herramienta
de configuración de los equipos IEDs.
El intercambio de datos entre la herramienta de configuración de los IEDs a los
equipos IEDs.
Esto se hace a través de diversos archivos fundamentales del lenguaje SCL, que la norma
define en el apartado IEC 61850-6 son: ICD, SSD, SCD y el CID.
Contiene las especificaciones de partida para la definición del sistema: el esquema unifilar
junto a las funciones que se realizarán en los equipos primarios, en términos de nodos
lógicos.
Se trata de un archivo que el integrador del sistema exportará como resultado de las ICDs
y las SDDs, el cual contiene la configuración del sistema: todos los IEDs, la configuración
de las comunicaciones y la descripción de la subestación.
20
1.4.5.1.4 CID (Configured IED Description)
Contiene para cada equipo la configuración y todos los datos necesarios para describir la
interacción con el resto de equipos del sistema.
Por lo tanto significa que un archivo SCL debe contener las siguientes informaciones:
El SCL es una parte integral del IEC-61850. Cada fabricante de DEI’s debe suministrar
un archivo SCL apropiadamente formateado como un requerimiento para cumplir con la
especificación del IEC-61850. Un archivo SCL puede describir un solo DEI o una estación
completa.
21
asignadas a dispositivos físicos, basándose en las capacidades funcionales de los
dispositivos y sus capacidades de configuración. [9]
El alcance del lenguaje de configuración SCL queda restringido a los siguientes objetivos:
Esta primera parte como se muestra en la figura 1.4, se tiene que crear los archivos .ICD,
pero antes de esta creación, es necesario conocer todas las especificaciones necesarias y
los requisitos funcionales de la subestación en cuestión, para poder comenzar la selección
de las unidades IEDs que formarán parte del sistema de protección y control.
Una vez que ya sabemos cuáles son los equipos de los que disponemos, y tras haber
asignado las distintas funciones y partes de da aparamenta a la unidades, habrá que
comenzar la labor de configuración de los IEDs. Para realizar esta tarea es necesario usar
las herramientas específicas de los equipos IEDs, así como sus capacidades por defecto y
las capacidades de descripción de archivo.
Cuando estén todas las unidades configuradas, comenzará la creación de los archivos ICD
para cada unidad, de esta forma posteriormente podremos cagar toda la información en el
sistema de configuración (System Configuration Description database, SCD) [6]
22
Figura 1.4 Proceso de Ingeniería con SCL (primera etapa). [6]
Hasta ahora solo hemos cargado los archivos individuales de los equipos, por lo tanto será
necesario definir referencias-cruzadas entre ellos y comprobar los parámetros de las
unidades, para luego poder actualizar los archivos. ICD individuales ver figura 1.5.
Una vez que hemos actualizado todos los archivos individuales .ICD, podemos cargar
éstos de nuevo pero ahora en sentido inverso, desde el sistema de configuración SCD a
23
cada unidad correspondiente, tanto en el formato específico del fabricante con en formato
SCL (creación del archivo .CID), ver figura 1.6.
24
1.4.6.1 Modelo de Datos.
El modelo de datos proporciona una descripción del mundo real como se muestra en la
figura 1.7. El estándar IEC 61850 normaliza la información asignada a los LNs. Estos
datos son la base para el intercambio de información dentro del sistema de automatización
de la subestación.
En la Figura 1.7 se muestran las normas que se utilizan para modelar los objetos. En
particular los Nodos Logicos (LN) son quienes definen los objetos de la subestación para
su consulta o actualización.
Los LNs actualmente son 13 y están agrupados como se muestra en figura 1.8.
25
Figura 1.8 Grupos de nodos lógicos. [6]
26
1.4.6.1.1 Dispositivo Físico
“Es quien se conecta físicamente con la red IP puede contener uno o varios dispositivos
lógicos y puede trabajar tanto como servidor, proxy o concentrador”. [10]
“Está compuesto por un conjunto de nodos lógicos y servicios que están relacionados. Se
asocian directamente con un dispositivo real. Por ejemplo un interruptor, un seccionador,
o una protección, etc. O sea a partir de este objeto es que se puede modelar cualquier
equipo de la subestación”. [10]
“Es un conjunto de datos y servicios que se relacionan con una función específica de la
subestación. La norma define los LNs para las distintas funciones de control, protección,
medición, etc. O sea lo que se define es la interface externa. La norma lo que no define es
el funcionamiento interno de los LN”. [10]
27
Toda la información y funciones en la subestación están estructuradas en estas unidades
atómicas que son los Nodos Lógicos sobre lo que estamos desarrollando. Cada LN provee
una lista bien organizada de información (Dada por la norma). En la figura 1.10 se muestra
la cardinalidad de los objetos lógicos.
28
En la figura 1.13 se muestra un ejemplo de las categorías que se presentan en un Nodo
Lógico.
“Esta sistema de mensajería fue desarrollada para aplicaciones industriales, fue diseñado
a nivel de capa de aplicación basado en el modelo OSI (Open System Interconnection –
modelo de 7 capas), para soportar comunicación desde y hacia dispositivos programables,
integrados en un ambiente de producción”. [8]
Los dispositivos programables tales como los IEDs no necesariamente tienen que ser del
mismo fabricante y tampoco tiene que ser del mismo tipo de dispositivos ya que la
mensajería MMS es lo suficientemente general como para manejar las distintas
variaciones, para esto se utiliza otra norma de sistemas abierto el ISO-7498 (Open System
Interconnection).
29
“En particular, MMS es apropiado para cualquier aplicación que requiera un mecanismo
común de comunicación para llevar a cabo una diversidad de funciones de comunicación
relacionadas con el acceso en tiempo real y distribución de datos y control del proceso de
supervisión”. [8]
El protocolo MMS está basado en el modelo Cliente/Servidor. Para ello, el servidor MMS
representa los objetos a los que el cliente MMS puede acceder. En la figura 1.14 se muestra
este concepto, donde el servidor contiene los objetos MMS y ejecuta los servicios. [13]
El mapeo de objetos y de servicios de la norma IEC 61850 a los modelos MMS se basa
en una asignación de servicio, donde un servicio específico MMS / son elegidos como los
medios para aplicar los diversos servicios de (Abstract Comunication Service Interfaz)
ACSI. Por ejemplo, el modelo de control de ACSI se asigna a MMS leer y escribir
servicios. [13]
A continuación, los diversos modelos de objetos de la norma IEC 61850 se asignan a los
objetos MMS específicos. Por ejemplo, el objeto de dispositivo lógico IEC 61850 se
asigna a un dominio de MMS. La tabla 1.4 resume el mapeo de IEC 61850 objetos y en
la tabla 1.5 se resume el mapeo de ACSI a MMS.
30
Tabla 1.5 Mapeo de servicios IEC 61850 (parcial). [13]
Las comunicaciones entre los IEDs, anteriormente se han realizado a través de un sistema
de cableado rígido, entre los dispositivos, y a través de sistemas de comunicación en serie
de baja velocidad. La señalización, se alcanzó conectando las salidas de un IED a las
31
entradas de otro IED. Este sistema es poco flexible y está muy limitado en su alcance de
control. [9]
La aparición de Ethernet en las subestaciones basadas en redes LAN (Red de área local),
supuso un importante cambio a nivel mundial. Las ventajas principales de la LAN-
Ethernet en las subestaciones eléctricas son:
El estándar IEC 61850 en una subestación eléctrica puede tener dos aplicaciones
principales: el bus de estación y el bus de proceso.
32
Estos equipos tienen que garantizar que no se pierda la información, características
avanzadas de administración Ethernet, y protocolos tolerantes a faltas con velocidades
menores a 20 mseg, ya que la información de la LAN se utiliza para medir y controlar la
operación de la subestación.
El estándar IEC 61850 dedica las partes 8 y 9 de la norma para estudiar los mapeados del
bus de estación y de proceso respectivamente. En el apartado 8, la norma se centra en
definir un mapeado para el bus de estación:
El control y monitoreo de las subestaciones, son tareas muy importantes dentro de los
sistemas de automatización. Esto comprende:
34
En cambio las órdenes se utilizan para el control de distintos objetos del sistema. Estos
informes no solamente cubren el control de los equipos primarios sino que también se
encargan de otro tipo de funciones.
Nivel de estación.
Nivel de Bahía.
35
Nivel de proceso.
Todos estos niveles están interconectados entre sí mediante redes de comunicación. Estas
redes de comunicación, según el estándar IEC61850, constan de diferentes switches de
Ethernet debido a las comunicaciones de varias unidades IEDs, con requisitos de
velocidad para la supervisión y operación en tiempo real. [9]
Hay tres tipos básicos topologías de redes, Cascada, Anillo y Estrella, que muy
frecuentemente se implementan en las subestaciones. También es muy normal encontrar
híbridos de estas tres arquitecturas. En la tabla 1.6 se observa las ventajas y desventajas
de cada una de estas.
36
CAPITULO II
El transformador es una parte fundamental de las redes de servicio eléctrico para los
usuarios, por lo tanto es necesario supervisar el funcionamiento de estas máquinas
eléctricas. Anteriormente se supervisaban estos equipos de manera periódica, mediante la
toma de datos o lectura en campo de los elementos auxiliares de los trasformadores, tales
como sensores de nivel de aceite, resultando poco eficiente ya que este tipo de supervisión
toma mucho tiempo del personal encargado.
Esta información obtenida del monitoreo es utilizada para realizar el diagnóstico del
estado del transformador y así poder detectar fallas tempranas para tomar decisiones
oportunas antes de que el transformador sufra una falla catastrófica. El diagnóstico se
realiza siguiendo las normas ASTM D (American Society for Testing and Materials) para
el mantenimiento de transformadores eléctricos de potencia.
Los transformadores potencia esta sometidas a altos niveles de tensión y de corriente, por
lo tanto el aislamiento es la parte más importante de estas máquinas. El aislamiento de los
transformadores está sometidos a grandes esfuerzos eléctricos y contaminantes externos
37
durante su operación, reduciendo así sus características dieléctricas y minorando la vida
útil de los transformadores. Los factores que se involucran en la degradación del
aislamiento de los transformadores se estudiarán más adelante.
El papel dieléctrico debe cumplir algunas funciones básicas dentro del transformador de
potencia como son:
38
Para que el papel dieléctrico tenga una vida útil de 100% debe tener valores en un rango
de entre 1.000 y 1.500 moléculas de glucosa. Las moléculas de la mayoría de los
aislamientos están compuestas de muchos átomos.
Los papeles Kraft son los más usados para aislamiento sólido, especialmente por su gran
resistencia mecánica y eléctrica, impregnados de aceite aislante en buenas condiciones
libre de humedad, resultan ser uno de los mejores sistemas de aislamientos. Esta
combinación tiene una gran estabilidad térmica y gran resistencia a la tracción mecánica
teniendo y proceso de envejecimiento en comparación con otros tipos de papeles, tal como
se muestra en la figura 2.1.
Figura 2.1 Envejecimiento del papel Craft vs otro papeles dieléctricos [15]
39
El papel kraft tiene algunas características que los hacen un excelente aislante como son:
Es muy resistente a esfuerzos mecánicos, es extremadamente poroso, por lo tanto se
comporta como adsorbente de los productos de degradación del aceite, Tiene una altísima
afinidad química con el agua, por lo tanto en cierta forma el papel aislante dentro del
transformador se comporta como un filtro-prensa, se comporta como catalizador en el
proceso de oxidación de los hidrocarburos del aceite aislante.
La humedad que puede existir en el aislamiento es uno de los factores importantes para
determinar la condición del aislamiento.
40
la atmósfera, puede ingresar si existiese alguna fuga en el tanque o en las tuberías del
sistema de ventilación, también cuando los sellos y empaques están rotos. [15]
De forma disuelta
En forma de una emulsión agua/aceite
En estado libre en el fondo del tanque
En forma de hielo en el fondo del tanque ( si la gravedad especifica del aceite es
mayor a 0.9, el hielo puede flotar)
En sistema de aislamiento tanto el papel como el aceite absorben humedad, por lo tanto
la rigidez dieléctrica se deteriora a medida que se aumenta el contenido de humedad,
disminuyendo así la tensión eléctrica y mecánica que pueden soportar, como se muestra
en la figura 2.2.
41
Figura 2.2 Relación entre la humedad y la rigidez dieléctrica del aceite aislante. [17]
“En el aislamiento del transformador pueden aparecer descargas parciales a una tensión
más baja, que a la tensión que aparecerían sin la presencia de humedad. La presencia de
una cantidad excesiva de agua en el aceite provoca una disminución de la tensión de
ruptura dieléctrica y de la resistividad, así como un aumento del factor de pérdidas
dieléctricas”. [18]
Figura 2.3 Relación entre la temperatura y la solubilidad del agua del aceite. [17]
42
La humedad y el oxígeno causan una degradación más rápida del aislamiento sólido,
dando como resultado la formación de ácidos, lodo y más humedad.
La cantidad de agua en un transformador puede estar dada en: porcentaje de humedad por
peso seco (% M/DW), en porcentaje de saturación (es el porcentaje del agua que hay en
el aceite en relación con la cantidad de agua que el aceite puede disolver) y en partes por
millón (ppm) (la mayoría de las veces la cantidad de agua que posee un transformador es
proporcionada por los laboratorios que realizan Análisis de Gases disueltos). [17]
El oxígeno es otro factor que degrada el aislamiento del transformador ya que este
reacciona con el aceite para formar ácidos orgánicos, agua y lodo. El oxígeno proviene de
la atmósfera o es liberado por la celulosa como resultado de aplicarle calor, no es posible
eliminar por completo oxígeno que hay en un transformador a pesar de aplicar o hacer
vacío para el llenado con aceite del mismo. [14]
Los catalizadores en este caso son la humedad y al cobre; los aceleradores son el calor, la
vibración, los sobre voltajes y a los elevados esfuerzos eléctricos debidos a fallas eléctricas
internas.
43
Según la “American Society for Testing and Materials” la formación de lodos en un
transformador tiene dos ciclos principales:
A más de deteriorar el aceite la oxidación también ataca a las moléculas del papel, el
resultado de este cambio químico es la formación de contaminantes polares y agua. La
oxidación le resta al papel rigidez mecánica, dureza, capacidad de encorvarse y dilatarse,
capacidad de resistir shocks de carga y como si esto fuera poco se generan productos
volátiles que se evaporan y decrecen el espesor o volumen del papel.
44
térmico. Las altas temperaturas aceleran el envejecimiento de la celulosa empleada como
aislamiento, reduciéndose la rigidez mecánica y eléctrica de la misma y produciéndose la
destrucción del papel; otros efectos debidos a las altas temperaturas son la generación de
agua, materiales ácidos y gases. [17]
45
Frecuencia (Hz).
Por medio del análisis de estas variables se puede realizar un diagnóstico del estado
interno del transformador, pero para esto se necesita saber las diferentes pruebas que se
realizan al aceite dieléctrico, más adelante se estudian estas pruebas.
Los valores de estas variables físicas internas del aislamiento del transformador tales como
temperaturas, humedad, y gases característicos generados, que son las más importantes
para la detección temprana de fallas, que ayudan a tomar decisiones de operación de los
transformadores de potencia. Por otro lado el análisis las variables físico-químicas del
aceite ayudan a tomar acciones de mantenimiento para alargar la vida útil del
transformador.
En este parte se estudia las pruebas de los aceites dieléctricos bajo la norma ASTM D,
estas son pruebas físico-químicas y de cromatografía de gases, las mismas que se realizan
con el propósito de determinar el estado del aceite y de determinar si existen fallas
incipientes internas de los transformadores. Estas pruebas sirven para diagnosticar algún
problema y por lo tanto, tomar decisiones de operación y mantenimiento con la finalidad
alargar la vida útil del transformador.
46
2.3.1.1 Pruebas Físico-Químicas según ASTM D
“La nomenclatura ASTM (American Society for Testing and Materials), en esta norma
(ASTM D) se relacionan 33 propiedades de los aceites minerales con base en
hidrocarburos y 55 métodos de prueba. Pero en la práctica, según consenso internacional,
solamente 8 son importantes para medir la degradación y contaminación de los aceites”.
[20]. En base a la experiencia, estos métodos de análisis presentan criterios prácticos para
tomar decisiones acertadas de mantenimiento preventivo, que necesita el transformador.
Lo más importante de estas pruebas ya sea para aceites en operación o nuevos, es que nos
permite determinar el porcentaje de humedad en el papel, el estado de degradación del
aceite y estimando a la vez el grado de impregnación de ácidos en el papel y por último
la rigidez dieléctrica del aceite aislante.
La rigidez dieléctrica es la capacidad que posee el aceite aislante para soportar los
elevados esfuerzos eléctricos que existen en el interior de un transformador sin que se
produzca fallas en el equipo.
Para realizar esta prueba se utiliza un equipo para medir la rigidez dieléctrica, en el cual,
se aplica un voltaje AC con una tasa de crecimiento controlada, a dos electrodos que
pueden tener dos formas diferentes según la norma que se aplique y que están inmersos
en el fluido aislante a ser probado. El “entrehierro” o la separación entre electrodos son
calibrados a una distancia especificada según la norma aplicada. Cuando aparece un arco
entre los electrodos, el voltaje registrado en ese instante es la Rigidez Dieléctrica de la
muestra sometida a prueba. [17]
47
2.3.1.1.1.1 Método ASTM D-877
Con este método se mide la tensión de ruptura dieléctrica mediante una celda de prueba
que tiene dos electrodos de disco plano separados 0,10 pulgadas, como se muestra en la
figura 2.5. Esta prueba consiste en someter ambos electrodos a un potencial eléctrico
progresivo estable hasta que se produzca una descarga de un electrodo a otro, a través del
líquido sometido a prueba. Para estas pruebas, la tensión en los electrodos se aumenta en
3 KV cada segundo hasta que ocurre la ruptura dieléctrica. Por lo general, en esta prueba
las lecturas para aceite aislante en servicio son de 30 kV a 60 kV aproximadamente. [20]
La norma D- 877 es recomendada para probar aceites en servicio o aceites nuevos sin
tratamiento previo a la energización del equipo.
La utilidad de esta prueba ASTM D 877 es limitada, debido a que dicha prueba no es
sensible a la humedad, a menos que el contenido de humedad exceda 60% el nivel de
saturación. Tampoco es sensible a los productos de oxidación del aceite aislante ya
envejecido en servicio. [20].
Tabla 2.2 Tensión de Ruptura Dieléctrica Método D877 con Electrodos Planos. [20]
48
2.3.1.1.1.2 Método ASTM D-1816
Con este método se mide la tensión de ruptura dieléctrica mediante una celda de prueba
que tiene dos electrodos de caras semiesféricas, como se muestra en la figura 2.6. El
método se realiza con una de las dos separaciones establecidas, 1 milímetro (0,04
pulgadas) o 2 milímetros (0,08 pulgadas). Este método es más sensible a la humedad y a
los compuestos polares, como por ejemplo los productos de la oxidación del aceite.
Además, ofrece mayor consistencia en cuanto a la sensibilidad ante la presencia de ciertas
partículas, en especial, las fibras provenientes del sistema de aislamiento sólido. [20]
49
Tabla 2.3 Tensión de Ruptura Dieléctrica D 1816 Separación de 1 mm. [20]
En la tabla 2.5 se muestra un resumen comparativo de los métodos ASTM D para pruebas
de rigidez dieléctrica de los aceites aislantes.
50
2.3.1.1.2 Contenido de Humedad ASTM D-1533
Esta prueba determina el contenido de humedad del aceite aislante mediante el método de
Karl Fischer, con un titulador coulométrico. Se inyecta una muestra de aceite en el
dispositivo, el cual añade reactivos de forma automática hasta alcanzar el punto final. Este
se determina mediante electrodos que perciben las condiciones eléctricas en el recipiente
de reacción. Al alcanzarse el punto final, el dispositivo detiene la dosificación y calcula
electrónicamente el contenido de humedad en el aceite a partir del volumen de aceite
inyectado y la cantidad de reactivo consumido. El contenido de humedad del aceite se
presenta en partes por millón (ppm) (miligramos de humedad por kilogramo de líquido
aislante). [20]
La estimación en partes por millón (ppm) del contenido de humedad no es suficiente para
evaluar la humedad en el aceite de un transformador en servicio. En la mayoría de los
casos, para los transformadores inmersos en aceite mineral, el valor de humedad en partes
por millón es sólo una pequeña parte de la información que se debe tomar en cuenta.
51
2.3.1.1.2.1 Saturación porcentual de humedad en el aceite.
Estas gotas generan una condición que puede causar falla dieléctrica inmediata, si se
ponen en contacto con un conductor energizado en el interior del equipo. La norma IEEE
C57.106 – 2002 presenta los límites de saturación máxima para equipos inmersos en
aceite, dichos límites dependen de las clases de tensión. Para equipos con distintas
tensiones primarias hasta 69 kV, el límite de IEEE para uso continuado es una saturación
máxima de 15 %. Para tensiones primarias entre 69 kV Y 230 kV, el límite de saturación
es 8%. Para tensiones primarias iguales o mayores a 230 kV, el límite máximo de
saturación es 5%. Según las normas de IEEE, es por encima de estos límites que el aceite
presenta un riesgo inaceptable de falla dieléctrica debido al contenido de humedad en el
aceite, en la tabla 2.6 se muestra los rangos utilizados para saturación porcentual por clase
de tensión primaria y los límites de saturación máxima de humedad en el aceite. [21]
Tabla 2.6 Límites máximos de saturación de humedad según el nivel de tensión. [21]
52
2.3.1.1.2.2 Saturación porcentual de humedad en el aislamiento sólido (papel
aislante).
El rango "A" representa la humedad porcentual máxima por peso seco del papel aislante,
en el que el proceso de envejecimiento acelerado no ha comenzado aún. En todos los
niveles por encima de este rango, se debe eliminar la humedad mediante procedimientos
adecuados de secado. Esta tarea se vuelve progresivamente más difícil y costosa a medida
que aumentan los niveles de humedad. El rango "D" representa un límite práctico para
eliminar la humedad sin que los costos sean exagerados. Si la humedad avanza hasta el
rango "F", la única respuesta práctica es reemplazar del equipo. [20]
La norma IEEE C57.106-2002 presenta los límites para uso continuado con base en la
humedad porcentual por peso seco. Para un equipo con tensiones primarias hasta 69 kV,
el límite para uso continuado es un máxima de 3% de humedad por peso seco. Para
tensiones primarias mayores, entre 69 kV Y 230 kV, el límite de humedad por peso seco
es 2%. Para tensiones primarias igual a 230 kV o superiores, el límite máximo de humedad
por peso seco es 1,25%. [21]
53
Tabla 2.7 Humedad porcentual por valores de peso seco. [21]
54
2.3.1.1.4 Tensión Interfacial ASTM D-971
Una elevada tensión Interfacial significa que el transformador está libre de lodo. Así
mismo, un aceite con una elevada acidez significa que está deteriorado. Al dividir el valor
de Tensión Interfacial para el de Número de Neutralización se obtendrá un número
llamado índice de calidad, que es una excelente medida para evaluar la condición del
transformador.
55
El Índice de Calidad (IC): Es la relación entre la Tensión Interfacial y el Número de
Neutralización (TIF/NN), conocido también como el índice de Myers. Dado que le
número de neutralización debe ser lo más bajo posible y la tensión Interfacial debe ser lo
más alta posible, el valor absoluto del índice de calidad debe ser el más alto posible.
IC = TIF/NN
El índice de calidad es una relación muy importante para clasificar los aceites en
operación, determinar las necesidades del mantenimiento como realizar una limpieza del
papel de productos ácidos del aceite o lodos impregnados. En la tabla 2.10 se muestra la
clasificación de los aceites según su índice de calidad.
Es una prueba muy confiable que nos indica contaminación del aceite. Se efectúa a 25°C
y a 100°C. A 25°C no debe exceder 0.05% para aceite nuevo y a 100°C no debe exceder
56
0.3%. Un valor práctico para aceites en operación es de menos de 0.1% a 25°C. Si a 100°C
la lectura es más de 7 a 10 veces el valor a 25°C nos indica inicialmente contaminantes
solubles en el aceite, diferentes al agua.
“La gravedad específica es una propiedad física del aceite aislante y simplemente es la
relación de la masa de un volumen específico de aceite con la masa del mismo volumen
de agua a igual temperatura”. [20]
Por lo general, la gravedad específica no cambia cuando el aceite está en servicio puesto
que el envejecimiento y la oxidación le afectan muy poco. Debe ser motivo de
preocupación y de investigación de las causas si los valores se encuentran fuera del rango
aceptable o se producen cambios significativos entre los intervalos normales de
monitoreo. [20]
La contaminación por aceites de diferente densidad relativa puede ser poco evidente. En
caso de sospechar una contaminación de este tipo, se puede confirmar mediante otras
pruebas como la determinación del punto de inflamación, medición de la viscosidad,
espectrometría infrarroja u otros métodos de análisis cuantitativos. [20]
El color del aceite nuevo para transformador es muy bajo. La apariencia del aceite nuevo
y limpio es casi blanco como el agua y completamente transparente. (El color del aceite
en algunos casos se presenta como "menos de 0,5") A medida que el aceite envejece se
oxida y se oscurece. La contaminación también puede producir un rápido cambio de color.
Sin embargo el color por sí solo tiene poco significado, no corresponde en todos los casos
a un determinado nivel de degradación del aceite, se requiere tener la información de
Número de Neutralización y Tensión Interfacial. En la tabla 2.12 se presenta una
clasificación del color según su número.
58
es importante establecer la concentración de inhibidor y su velocidad de consumo. Una
velocidad de consumo anormalmente alta puede indicar la existencia de puntos calientes
en el trasformador.
Existen dos métodos para realizar esta prueba, en donde se detectan ambos compuestos el
DBPC y el DBP.
Los dos métodos dan resultados similares y el contenido de inhibidor de oxidación se mide
en porcentaje del peso del total del aceite. El nivel óptimo para el inhibidor de oxidación
es 0.3% en el aceite. En la tabla 2.13 se muestra la clasificación del contenido de inhibidor
en el aceite.
Es importante anotar que el inhibidor tiene un ligero efecto negativo sobre el factor de
potencia y la rigidez dieléctrica, lo que constituye una de las razones de la ASTM para
limitar su máximo porcentaje por masa al 0,3%.
Se las puede llamar pruebas especiales porque van directamente relacionadas con el cobre
y el papel aislante que lo envuelve, del devanado del transformador.
59
2.3.1.1.9.1 Sulfuro corrosivo ASTM D 1275
En el aceite aislante existe azufre debido a que este aceite es refinado del petróleo. El
azufre en contacto con el cobre genera sulfatación o sulfuros de cobre y de aluminio en
las superficies de los conductores y en el papel aislante. Esto afecta directamente la
Rigidez Dieléctrica en los transformadores. [22]
Hay varios compuestos de azufre en el aceite aislante pero no todos son corrosivos.
Vienen de:
El cobre es el metal menos resistente al ataque del azufre corrosivo. EL ambiente interno
del transformador favorece a la reacción química entre el cobre y el azufre corrosivo, para
formar un compuesto de color negro, gris, verde, azul o violeta llamado sulfuro de cobre.
Estos productos formados son altamente conductores y son los causantes de las fallas de
los transformadores. Ellos forman una película sobre la superficie del metal que migra
hacia el papel reduciendo la rigidez dieléctrica entre espiras. [22]
Los resultados del análisis del sulfuro corrosivo bajo esta norma se presentan como se
muestra en la figura 2.8.
60
Figura 2.8 Rango de valores de la prueba de sulfuro corrosivo. [22]
Según la figura 2,8 se clasifica a los resultados como: no corrosivo (0-1a-1b), corrosión
moderada (2a-2b-2c-2d-2e), corrosión (3a-3b) y corrosión alta (4q-4b-4c).
“El aislamiento sólido en un transformador está constituido por el papel, el cual a su vez
está hecho de fibras de celulosa. La celulosa es un polímero formado por moléculas de
glucosa”. [22]
61
Figura 2.9 Grado de polarización vs. Acidez. [22]
Los compuestos que contienen un anillo de furano se forman en el papel, y otros migran
hacia el aceite en donde pueden ser detectados mediante un análisis químico. La
temperatura a la que ocurre el rompimiento de las fibras de celulosa y la presencia de
humedad y oxígeno son dos factores que determinan qué compuesto furánico se forme.
Los compuestos furanos encontrados comúnmente en el aceite dieléctrico son los
siguientes:
62
En la Tabla 2.14 se muestran los rangos aceptables, cuestionables e inaceptables del
contenido de furanos en partes por billón. Se considera que los niveles superiores a 1000
ppb (partes por billón) indican un daño severo e irreversible en el aislamiento sólido. El
rango de 1000 a 1500 ppb es considerado como la zona de peligro ya que en él comienzan
a producirse fallas en el transformador por lo que no se recomienda una recuperación al
aceite para transformadores en estas condiciones. Los transformadores cuyo contenido de
furanos excede los 2500 ppb deben ser reemplazados inmediatamente.
Tabla 2.14 Condición del transformador según las cantidades de furanos. [22]
Según la norma ASTM D 5837, al analizar el rango cuestionable del contenido de furanos
la cantidad de 100 ppb equivale a una pérdida de la vida útil del equipo del 10% mientras
que el valor límite de 250 ppb equivale a la pérdida del 25% de su vida útil considerado
como un daño significativo.
El método más usado para identificar los gases generados en el aceite es la cromatografía
de gases, el cual permite realizar el análisis cualitativo y cuantitativo (norma ASTM D
63
3612). El Monóxido y Dióxido de Carbono son gases que se generan cuando el papel
aislante (celulosa), es afectado.
Los gases que se muestra en la tabla 2.15, son los llamados gases de falla, y son los que
comúnmente se analizan para predecir fallas dentro de un transformador.
Hidrógeno (H2). Este gas se genera en cualquier inicio de falla, tanto con descargas de
baja o alta energía con electrólisis de agua. Normalmente se genera a partir de los 100ºC.
Etano (C2H6). Este gas normalmente se genera por descomposición térmica del aceite.
Se genera a partir de los 250ºC y tiene una amplia concentración a partir de los 280ºC.
Etileno (C2H4). Es generado por temperaturas desde los 350ºC. Este gas normalmente se
genera por descomposición térmica del aceite o el aislamiento.
Acetileno (C2H2). Este gas es generado por alta temperatura superior a 500 ºC y es
causado por una falla con presencia de arco. Esto podría ser razón de alarma, si la
generación de gas resulta grande en un período corto de tiempo.
64
Monóxido de carbono (CO). Este gas puede indicar envejecimiento térmico o descargas
en partículas de la aislación celulósica.
Durante la operación pueden ocurrir algunos fenómenos que pueden dañar a los materiales
aislantes, produciéndose la descomposición de los mismos y las consecuentes formaciones
de varios gases combustibles y no combustibles. Algunos de estos fenómenos más
frecuentes son: sobrecarga severa, sobrecalentamiento del sistema de aislamiento, arco,
descargas parciales, falla de las bombas de circulación de aceite, etc.
La cantidad de gas que se puede encontrar es dependiente de variables del equipo como:
el tipo, la localización geográfica, temperatura de la falla, la tasa de circulación del aceite,
la clase de material en contacto con la falla y finalmente variables que tienen que ver con
los procedimientos de toma y medición de muestras.
Se tiene que tener cuidado con la información de cromatografía de gases, pues, se puede
cometer el error de sacar de servicio un equipo que se presume tiene indicios de falla y
comprobar posteriormente que dicha situación no existía, o dejar en funcionamiento un
65
transformador que va en camino hacia una falla por una interpretación incorrecta de los
resultados del AGD. [23]
Los principales objetivos que se persiguen mediante la cromatografía de gases son las
siguientes:
Los aceites minerales usados en los transformadores son una mezcla de moléculas de
hidrocarburos. La descomposición comienza con el rompimiento de los enlaces
Hidrógeno-Carbono y Carbono-Carbono, formándose átomos de hidrogeno y fragmentos
de hidrocarburos.
66
Figura 2.10 Proceso de degradación de la celulosa. [23]
Estos hidrocarburos se pueden combinar unos con otros para formar gases (hidrogeno
molecular, etano, etileno, etc.), luego estos procesos dan origen a la formación etileno,
acetileno. Estos procesos son dependientes de la presencia de hidrocarburos individuales,
de la distribución de energía y temperatura en el área del punto de falla, además del tiempo
durante el cual el aceite es sometido a esfuerzos eléctricos y térmicos. Estas reacciones
ocurren estequiométricamente, por consiguiente la degradación específica de los
conjuntos de hidrocarburos del aceite y las condiciones de fallas no pueden ser predichas
de una manera confiable por medio de consideraciones de cinética-química. [23]
En resumen todos los transformadores generan gases en cierta medida a las temperaturas
normales de funcionamiento. Pero ocasionalmente cuando ocurre una anormalidad dentro
de un transformador tal como un sobrecalentamiento o general, problemas dieléctricos, o
una combinación de éstos, generan más gases de lo normal. En los equipos eléctricos,
estas anomalías se llaman "fallas". Los fallos internos en el aceite producen los
subproductos gaseosos de hidrógeno (H 2), el metano (CH4), el acetileno (C2H2), etileno
(C2H4) y etano (C2H6). Cuando celulosa está involucrado, las fallas producen metano
(CH4), hidrógeno (H2), monóxido de carbono (CO) y dióxido de carbono (CO2). Cada
uno de estos tipos de fallos produce ciertos gases que son generalmente combustible. El
total de todos los gases combustibles puede indicar la existencia de cualquiera, o una
67
combinación, de los fallos de descarga térmicas, eléctricas, o parciales. Ciertas
combinaciones de gases o por separado, determinados por cromatografía son únicas para
diferentes temperaturas de fallo. Además, se han encontrado las proporciones de ciertos
gases clave para sugerir tipos de fallos. Interpretación de los gases individuales puede
llegar a ser difícil cuando hay más de un fallo, o cuando un tipo de falla progresa a otro
tipo, tal como un problema eléctrico de desarrollo de un uno térmico. [23]
De manera general, las fallas que se pueden presentar en un transformador, pueden ser de
dos tipos: Fallas térmicas y Fallas eléctricas. También se debe tener en cuenta que se
pueden presentar diferentes tipos de fallas simultáneamente.
De la figura 2.11 se puede observar, que entre los 150 °C y 500 °C se generan cantidades
considerables de gases de bajo peso molecular, tales como el hidrogeno y el metano;
también se pueden observar “rastros” de gases con mayor peso molecular como el Etano
y el Etileno. Mientras la temperatura de la falla se incrementa la cantidad de hidrogeno
generado es mayor que la de metano y las cantidades generadas de Etileno y Etano se
vuelven significantes.
68
El límite de la escala de temperatura de falla es 1725 °C y las cantidades de Hidrogeno,
Etileno y Acetileno se vuelven muy considerables.
Las fallas eléctricas pueden ser descargas de baja intensidad y descargas de alta intensidad.
Las descargas de baja intensidad.- En la figura 2.11 se puede ver que, al producirse una
descarga de baja intensidad o arcos intermitentes. Se generan temperaturas de entre 200°C
y 700°C, en las que se producen principalmente el Hidrógeno con cantidades decrecientes
de Metano y “rastros” de Acetileno. A medida que la intensidad de la descarga aumenta,
las cantidades de Etileno y Acetileno se incrementan significativamente. [23]
Descargas de alta intensidad.- En la figura 2.11 se observa que cuando se produce un arco
o descargas continúas. Se producen temperaturas de entre 700°Cy 1800°C, la cantidad de
acetileno se incrementa. [23]
69
Acción a tomar.- Tomar la acción recomendada, comenzando con el aumento de
la vigilancia y la confirmación o análisis complementario mediante pruebas, para
determinar la sensibilidad de carga, reduciendo la carga en el transformador, o de
hecho de retirar la unidad de servicio. [23]
Un volumen dado de gas puede ser generado durante un largo período de tiempo por una
falla relativamente insignificante o en un corto período de tiempo por una falla más grave.
Por lo tanto, una medición del gas no indica la velocidad de generación del mismo y puede
indicar muy poco acerca de la gravedad de la falla. Después que se detecta la presencia de
gases sospechosos, es muy importante estar seguro de si la falla esta activa o no. Para ver
si la falla esta activa o no se usan las tasas de generación, que es la cantidad de gas
generado en un determinado intervalo de tiempo. [17]
Una tasa de generación superior a 0.1 ft3/día puede indicar la presencia de una falla activa
en el interior del transformador. Para el cálculo de la tasa de generación de un gas
combustible en un transformador se utiliza la siguiente formula: [17]
Donde:
70
V = Volumen del tanque principal del transformador (galones)
t = Tiempo (días)
Figura 2.12 Procedimiento general para el diagnóstico por cromatografía de gases. [17]
71
Muestras sucesivas indican cambios con el tiempo a medida que avanza la falla. Las
tendencias son evidentes cuando el volumen de gas se representa gráficamente frente al
tiempo. Para determinar el volumen, en galones, de gas de falla disuelto en aceite aislante,
se usa la siguiente ecuación:
𝐹𝐺(𝑉)
𝑇𝐷𝐶𝐺𝑉 =
1000000
Dónde:
FG es la suma de H2, CH4, C2H6, C2H4 C2H2, y CO (ppm)
V es el volumen de aceite en el transformador [litros (galones)]
TDCGV es el total de volumen de gas combustible disuelto [litros (galones)]
individuales y TGCD
La IEEE C57.10-2008 presenta una guía para clasificar riesgos de falla en transformadores
que no tienen historial de AGD. Esta guía se divide en cuatro condiciones en las que se
usan las concentraciones individuales de los gases combustibles (AGD) y la concentración
del total de gases combustibles (TGCD) [17]. Las cuatro condiciones se definen a
continuación:
72
los gases (revise la tabla 2.17 para conocer los intervalos de toma de muestra y las
acciones a tomar). [17]
Condición 3: La concentración del TGCD dentro de este rango indica un alto nivel
de descomposición en el aislamiento de celulosa y/o aceite. Si la concentración
individual de algún gas combustible excede los límites dados en la tabla 2.16 se
deberá realizar una investigación adicional. Probablemente existan algunas fallas.
Tome muestras y realice un AGD para calcular la tasa de generación de los gases
(revise la tabla 2.17 para conocer los intervalos de toma de muestra y las acciones
a tomar).
Condición 4: La concentración del TGCD dentro de este rango indica una
excesiva descomposición del aislamiento de celulosa y/o aceite. Si se mantiene el
transformador en operación es muy posible que este falle. [23]
La tabla 2.16 enumera las concentraciones de gases disueltos para los gases individuales
y TDCG de Condición 1 a Condición 4. Esta tabla se utiliza para hacer la evaluación en
un transformador nuevo o recientemente reparado, también para aquellos transformadores
que no tienen historial de pruebas anteriores de gases disueltos
Las concentraciones de gases disueltos contenidos en la Tabla 2.16 son valores basados
en las experiencias de muchas empresas. El operador del transformador puede decidir
utilizar diferentes concentraciones de gas disuelto para los gases individuales
(particularmente acetileno) y TDCG basados en criterios de ingeniería y experiencia con
otros transformadores similares. [23]
gas.
73
Tabla 2.16 Concentración de gases disueltos en transformadores nuevos o que no tiene historial
de pruebas de gases disueltos. [23]
generación.
74
En la tabla 2.18 se puede ver los intervalos iniciales de toma de muestra, así como los
procedimientos operativos a seguir para distintos niveles del TGCD.
75
la determinación cualitativa de los tipos de falla a partir de los gases que son típicos o
predominantes a varias temperaturas. Estos gases típicos son conocidos como “gases
característicos”.
A continuación se indican los gases característicos junto con sus respectivas proporciones
para los cuatro tipos generales de falla.
76
Figura 2.13 Sobrecalentamiento del aceite.
77
Dióxido y Monóxido de Carbono suelen resultar de descargas en la celulosa, como
se muestra en la figura 2.15. Gas principal Hidrogeno. [23]
Arcos eléctricos.- Son los procesos de falla más severos, en los que se ven altas
corrientes y altas temperaturas. Estos se pueden producir principalmente a fallas
de corto circuito. Cuando se presenta este tipo de falla se generan grandes
cantidades de Hidrógeno (H2) y Acetileno (C2H2), con cantidades menores de
Metano (CH4) y Etileno (C2H4). Monóxido y Dióxido de Carbono también
pueden ser generados si la falla envuelve a la celulosa. Pequeñas cantidades de gas
Acetileno, deben ser consideradas con mucha seriedad, dado que este gas se
produce casi exclusivamente por arco, como se muestra en la figura 2.16. Gas
principal Acetileno. [23]
78
2.4.5.2 Método de las relaciones de Doernenburg.
Las teorías de diagnóstico basados en los principios de degradación térmica, emplean una
serie de relaciones de ciertos gases combustibles clave, como los indicadores del tipo de
falla. Este método utiliza las cuatro relaciones siguientes:
Este procedimiento requiere niveles significativos de los gases presentes para que el
diagnóstico sea válido.
Los valores de estos gases son primero comparados con concentraciones especiales en la
tabla 2.19 (ver los pasos de la figura 2.17), para determinar si realmente existe un
problema con la unidad y si existe generación suficiente de cada gas para el análisis de las
relaciones que sean aplicables.
El diagrama de flujo en la figura 2.17 ilustra la aplicación paso a paso del método de
relaciones de Doernenburg para los gases extraídos del aceite del transformador
solamente. Exactamente el mismo procedimiento se sigue para los gases obtenidos de los
relés de gas o espacio de gas, excepto los valores límite para las relaciones, estas serán las
apropiadas para el espacio de gas (ver tabla 2.20). [23]
79
Figura 2.17 Diagrama de flujo según el método de las relaciones de doernenburg.
Paso 1.- “Las concentraciones de los gases son obtenidas por medio de
cromatografía”. [23]
Paso 2.- “Si al menos una de las concentraciones de gas (ppm) de H2, CH4, C2H2,
C2H4, supera el doble de los valores de límite de L1 (tabla 2.19) y uno de los otros
dos gases supere los valores límite L1, la unidad se considera defectuoso; continúe
con el Paso 3 para determinar la validez del procedimiento de relación”. [23]
Paso 3.- “Determinar la validez de las relaciones: Si por lo menos uno de los gases
en cada relación R1, R2, R3 o R4 excede los límites L1, la relación es válida, de
otra manera las relaciones no son significantes; se tomara otra muestra de la unidad
y se la investigara por métodos alternos”. [23]
Paso 5.- “Si todas las relaciones caen dentro de los rangos para un tipo de falla
dada la tabla 2.20, el diagnostico sugerido es válido”. [23]
80
Tabla 2.19 Concentraciones límite de gas disuelto. [23]
El Método de las Relaciones de Rogers sigue el mismo procedimiento general dado para
el Método de las Relaciones de Doernenburg, pero en vez de utilizar cuatro relaciones
solo se utilizan tres R1, R2 y la relación R5 (C 2 H4 / C2H6). En la figura 2.18 se muestra
un diagrama de flujo que enseña paso a paso el uso de este método. La tabla 2.21 da los
valores de las relaciones R1, R2 y R5 para los correspondientes diagnósticos sugeridos.
81
Figura 2.18 Diagrama de flujo según el método de las relaciones de Rogers. [23]
Antes de usar este método se debe tener en cuenta: que el nivel de gases combustibles sea
significativo, que la velocidad de generación de gases este por encima de los valores de
normalidad. El triángulo de Duval se usa para determinar con precisión cuál es el tipo de
problema que tiene el transformador. [14]
Duval utiliza tres de los seis gases empleados por Dornenburg para clasificar averías en
transformadores. Duval interpreta los resultados de DGA en forma gráfica y utiliza un
triángulo equilátero compuesto por tres vértices (%CH4, %C2H4 y %C2H2). Las
coordenadas del triángulo correspondientes a los resultados del ADGD, en ppm pueden
calcularse como se muestra en las ecuaciones siguientes y propone un sistema de
concentraciones en ppm. [24]
82
Siendo X la concentración en ppm de CH4, Y la concentración en ppm de C2H4 y Z la
concentración en ppm de C2H2.
En la figura 2.19 se muestra el Triángulo de Duval donde cada lado representa una escala
desde cero a 100% de cada gas.
Donde:
PD = Descarga Parcial
83
triángulo equilátero, donde se ha tomado X=Xp= 60 ppm, Y=Yp= 30 ppm y Z=Zp= 10
ppm. Se traza para Xp una recta paralela a BC; para Yp, una recta paralela a CA y para
Zp, una recta paralela a AB, siendo la intersección de estas rectas el punto de ubicación
de la avería”. [24]
En los Métodos estudiados anteriormente, no existe la relación CO2/CO, sin embargo esta
relación es muy útil para determinar si alguna falla en el transformador está afectando al
aislamiento de celulosa. Valores menores a 3 son indicativos de que el papel está
involucrado en una falla de tipo eléctrico (arco o chisporroteo), conjuntamente con algo
de carbonización del papel. Valores normales de la relación CO2/CO están alrededor de
7. Valores mayores a 10 generalmente son indicativos de una falla de tipo térmico que
involucra a al papel. [17]
84
El contenido de furanos es utilizado para calcular el grado de polimerización que predice
el fin de la vida útil de un transformador. Para los transformadores que no poseen el papel
con mayor resistencia térmica, el grado de polimerización se calcula en base al contenido
del 2-furaldehido. Para los transformadores que sí lo poseen, el grado de polimerización
se calcula en base al contenido total de furanos. La tabla 2.22 presenta el cálculo de la
vida útil del transformador de acuerdo al contenido de furanos.
Tabla 2.22 Vida útil del transformador según el contenido de furanos. [22]
85
CAPITULO III
MONITOREO IMPLEMENTADO.
En esta parte se estudian los diferentes tipos de mantenimiento, según los resultados del
sistema de monitoreo en línea para la detección temprana de fallas internas del transformador,
el mismo que es el objetivo principal de este proyecto. Según los resultados que se
conseguirán se involucran el mantenimiento preventivo y mantenimiento correctivo de
algunas partes del transformador, otros tipos de mantenimiento se realizan pero no son
aplicables a este proyecto.
86
- Cromatografía de gases.
Algunas pruebas rápidas se realizan para verificar el correcto funcionamiento del sistema
de ventilación, estas pruebas son:
87
Como se estudió en el capítulo dos, las elevadas temperaturas en el sistema de aislamiento
interno pueden descomponer el aceite y degradar el papel aislante, produciendo así gases
combustibles.
Las descargas parciales (DP), son descargas dieléctricas en un área parcial de un sistema
de aislamiento eléctrico sólido o líquido bajo el esfuerzo de la alta tensión. Las descargas
parciales de un transformador deterioran su aislamiento y pueden provocar una falla del
transformador.
Esta prueba mide la relación de transformación entre dos devanados, permite identificar
cortos entre espiras, daños en el conmutador y posiciones incorrectas de este.
Es recomendable realizar las lecturas para todas las posiciones del cambiador de taps para
detectar posibles daños en este o falsas posiciones.
88
La variación de los valores medidos con respecto a los valores esperados según los datos
de placa no deben superar a +0.5% o -0,5%, establecido por la norma IEEE Std.
C57.10.00-1993. Esta prueba permite además comprobar el grupo de conexión del
transformador. En la figura 3.2 se muestra un equipo para probar la relación de
transformación.
Todos los procesos de secado persiguen un objetivo común “La extracción de agua en
estado libre o disuelto de la celulosa del papel y del aceite aislante”.
Algunos de los componentes que se deben de tomar en cuenta a la hora de elegir el método
de secado a usar son:
Tipo de transformador.
Temperaturas de ambiente y de operación.
Limitaciones de tiempo.
89
Espesor de las piezas de aislamiento.
Humedad del ambiente.
Secado por circulación de aire caliente: Para conseguir buenos efectos al emplear
este método, la humedad relativa del ambiente debe de tener un valor menor a 25%.
Con el fluido fuera del transformador, el tanque es cubierto con materiales que
impiden la excesiva perdida de calor y conservan una temperatura uniforme, de modo
90
que se impida la concentración de vapor de agua en el interior del tanque. Un conjunto
de ductos junto con un mecanismo que introduzca aire caliente (90ºC máximo) y seco
(debe de tener por lo menos 19% de oxígeno y menos de 100 ppm de humedad) son
colocados al tanque del transformador. Con estos elementos el aire se distribuye en el
interior del transformador, alcanzando a las bobinas y núcleo, quitando la humedad de
ellos. [14]
Secado mediante circulación de aceite caliente: Este método demanda un sistema
de calentamiento externo que suba la temperatura del aceite a 85ºC en promedio. Este
sistema también debe tener filtros para el aceite y un removedor de humedad por
medio de vacío. La circulación del aceite se hace hasta que el secado sea lo más
satisfactorio posible.
Este procedimiento tiene uso particular en lugares en donde los sistemas móviles no
están disponibles, también los resistores focalizan el calor donde más se lo necesita.
Para realizar el secado de un transformador mediante vacío se utiliza una bomba de vacío
que sea capaz de provocar un vacío de por lo menos 0.05 mmHg y pueda operar grandes
volúmenes de vapor junto con una “trampa fría” ajustada al tanque del transformador, la
cual nos ayudara a aprisionar el agua removida del aislamiento. [14]
Este procedimiento deberá ser aplicado solo cuando el transformador esta desenergizado.
Una vez que se ha desenergizado el transformador, el aceite es bombeado fuera de él y se
realiza la conexión del equipo que hará el vacío del transformador.
91
La extracción de agua del aislamiento empieza cuando la presión del vapor residual es
menor a la presión del agua presente en el aislamiento. El aire cargado con vapor de agua
es bombeado fuera del transformador, el cual está totalmente sellado por un vacío elevado.
Dicho aire al ser bombeado fuera del transformador queda capturado en la trampa fría,
donde se condensa. La deshidratación continua hasta que la humedad residual este dentro
del nivel deseado (los fabricantes recomiendan continuar el secado hasta que la cantidad
de agua removida por un periodo de 6 horas de tratamiento sea 1 ½ onzas). [14]
Mangueras con cables de tierra para eliminar las cargas estáticas. Detectores de nivel
y controles automáticos que ayuden a mantener un nivel constante en ambos, es decir,
en el transformador y en el equipo.
Reguladores automáticos de calor que mantengan la temperatura del aceite para que
no se eleve demasiado, es decir, como para quemarlo (o al punto de dañar el
aislamiento).
Alarmas que envíen señales cuando los valores de temperatura, presión o flujo de
aceite se desvíen de los límites predeterminados.
Filtros en la descarga de todas las bombas de circulación, con el objeto de atrapar las
partículas metálicas que puedan desprenderse de sus engranajes.
Un equipo con un diseño que aplique vacío al proceso y no al transformador. [17]
92
Las figuras 3.4 y 3.5, muestran partes de una máquina de tratamiento que emplea calor y
vacío para la deshidratación de transformadores desenergizados.
El secado del aceite utilizando vacío, en oposición con el uso de solo calor para excluir la
humedad del transformador, tiene la ventaja de la desgasificación del aceite. Esta ventaja
no se la adquiere con los demás procesos de secado. Un alto grado de desgasificación del
aceite da algunos beneficios, tales como:
Antes del análisis con las técnicas existentes para retirar de manera efectiva los sedimentos
que se forman dentro del transformador cuando el grado de oxidación del aceite es
avanzado, primero se debe entender la diferencia que hay entre reacondicionar un aceite
dieléctrico y recuperar un aceite dieléctrico. Ambas definiciones son dadas a continuación:
93
Recuperación de un aceite dieléctrico: consiste en la extracción de productos de
oxidación, tales como los ácidos orgánicos y lodo, a través de medios químicos o
absorbentes.
Para mantener un transformador libre de lodo durante la vida operativa del mismo, se
requiere tomar acciones de operación y mantenimiento mucho antes de que el
sedimento aparezca. [17]
Esto no es una solución ya que se a precia que un 10% del aceite del transformador es
capturado por la celulosa. Al colocar el aceite nuevo, el aceite viejo atrapado en la celulosa
dañara el aceite nuevo y poco tiempo después de haber colocado el aceite nuevo el nivel
de contaminación del mismo será igual al del aceite viejo.
Este proceso, tiene por objeto quitar la mayoría de los productos que causan la oxidación
y reestablecer las características de operación de un aceite dieléctrico.
Hoy en día existen cuatro métodos para tratar un aceite dieléctrico deteriorado:
El método más usado es el de filtrado de aceite a través de tierras Fuller por gravedad o
presión, es por esto que solo se estudiara este método.
94
3.2.3.2.1 Filtrado del aceite a través de tierras Fuller por gravedad o presión
Tanto en el filtrado por gravedad y por presión hay una o varias cámaras que contienen la
arcilla en su parte inferior, mientras que por la parte superior se inyecta el aceite a ser
tratado. El aceite pasa por el filtro absorbente para luego ser vaciado.
En el filtrado por presión, el aceite a ser regenerado es forzado a través del filtro
absorbente por medio de una bomba. Este método se emplea cuando se pretende pasar
grandes volúmenes de aceite, por lo que la arcilla debe ser cambiada frecuentemente ya
que la cantidad de la misma es relativamente pequeña comparada con la de aceite. [17]
El filtrado por gravedad, trata en forzar el paso del aceite por la columna que contiene la
arcilla utilizando la gravedad. Un flujo lento del aceite es obtenido con este método,
permitiendo un mayor contacto del aceite con la arcilla. Actualmente se tiende al uso de
dos o tres columnas cilíndricas conectadas en serie por medio de tuberías, con el fin de
aprovechar mejor la arcilla y reducir el tiempo de restauración de un aceite. Una estructura
con tres torres puede verse en la figura 3.6. [17]
Figura 3.6 Estructura con tres columnas que contienen tierras Fuller. [17]
95
Desgraciadamente la mayoría de solventes de lodo atacan a los materiales del aislamiento
del transformador, produciendo deterioro en ellos. Por lo contrario, el aceite para
transformadores calentado hasta cierta temperatura es un excelente solvente de sus
productos debilitadores. La temperatura necesaria es indicada por la temperatura del punto
de anilina entre 72°C y 82°C (160°F -180°F). [17]
Entonces el método de separación del lodo mediante aceite caliente posee tres puntos
claves: calor, absorción y vacío.
Para sacar el máximo provecho de esta técnica se debe tener en cuenta lo siguiente:
El tiempo requerido para que el aceite alcance los 80°C depende de la temperatura
ambiente, del tipo de transformador y de la humedad del ambiente.
Debido a que todos estos tipos de fallas son internas, no hay una guía específica para saber
con exactitud en donde se encuentra la falla, por lo tanto para realizar una acción
correctiva es necesario abrir el transformador y realizar una inspección minuciosa de las
partes: como devanados, pernos de conexión, el cambiador de taps, el papel aislante, etc.
96
Dependiendo el tipo de falla que se encuentre se hará la debida reparación ya sea con los
propios fabricante con un empresas especializadas en reparación de transformadores. En
la figura 3.7 se puede observar el caso de un devanado de transformador sulfatado y el
caso de contactos flojos que producían descargas parciales de baja intensidad.
97
CAPITULO IV
Una vez estudiado el fundamento teórico correspondiente a los diferentes aspectos que
involucran la elaboración de este proyecto, se procedió al desarrollo y pruebas de
funcionamiento del mismo. Para esto se planteó una metodología de trabajo como sigue:
Es importante destacar que los trabajos fueron realizados de manera simultánea al montaje
del transformador en la subestación por parte de la empresa DIALEGSA S.A.
4.1 Desarrollo
98
4.1.1.1 Transformador de potencia
Estos medidores son de vital importancia durante la operación del transformador, debido
a que brindan información de la temperatura del aceite aislante, devanados y temperatura
ambiente. De esta manera el personal encargado del mantenimiento y operación del
99
transformador, puede vigilar las temperaturas asegurándose que estén dentro de los
valores normales de funcionamiento.
En la figura 4.2 se muestra los medidores de temperatura de los devanados de Alta y Baja
tensión 69/22 KV respectivamente y el medidor de temperatura del aceite aislante, los
mismo que fueron instalados en el transformador. En la tabla 4.2 se muestra los rangos
de temperatura permitidos, alarmas y protección.
Figura 4.2 Medidores de temperatura del aceite, devanados de alta y baja tensión.
Este medidor indica el nivel del aceite aislante contenido en el tanque principal del
transformador o en compartimentos asociados al mismo. En las figuras 4.3 se muestra el
medidor de nivel usado junto al tanque conservador del transformador.
100
Figura 4.3 Medidor de nivel y su ubicación.
Como se observa en las figura 4.3 el medidor de nivel posee tres posiciones. El nivel
máximo (MAX), el nivel de aceite a la temperatura ambiente (20ºC) que corresponde al y
el nivel mínimo (LO). Tomando en cuenta estos niveles de referencia, se llena de aceite
el transformador de acuerdo a la temperatura ambiente al momento del llenado.
101
4.1.1.5 Sensores de temperatura PT100
4.1.1.6 Ventiladores
Los ventiladores son componentes del sistema de enfriamiento del transformador, estos
son accionados cuando hay un incremento de la temperatura del aceite aislante del mismo,
con la finalidad de enfriar el aceite que circula por los radiadores y mantener la
temperatura dentro de los valores normales de operación.
Este transformador cuenta con cuatro ventiladores los mismos que están controlados por
un dispositivo electrónico inteligente (IED) modelo SEL 2414 que es un monitor para
transformadores de potencia. En la tabla 4.3 se muestra los rangos de temperatura normal
y de accionamiento de ventiladores y en la figura 4.6 se muestra dichos ventiladores.
102
Figura 4.6 Ventiladores del sistema de enfriamiento del transformador.
4.1.1.7 Transformadores TC y TP
103
Los transformadores de potencial (TP) que se usan en este proyecto son del tipo boquilla
o bushing, los mismos que se encuentran localizados en la parte inferior de los terminales
de baja tensión 22KV del transformador, como se muestra en la figura 4.8.
104
Este IED dispone de entradas y salidas digitales y analógicas, también de diferentes
opciones de comunicaciones industriales como se muestra en la figura 4.9, para la mayoría
de aplicaciones de monitoreo y control del trasformador.
105
Figura 4.10 Características del monitor para transformadores SEL-2414. [25]
Aplicaciones
107
4.1.1.9 Dispositivo Electrónico Inteligente, Calisto 9.
Para el monitoreo de las variables físicas como son gases se utilizó el monitor Calisto 9.
Este es un monitor en línea muy preciso que tiene el poder de analizar gases disueltos
(DGA) y guardar información histórica de los mismos de manera detallada y del
comportamiento del gas disuelto dentro de un transformador, proporcionando la detección
automática de cualquier cambio rápido o tasa de generación de estos gases.
Los monitores Calisto 5 y Calisto 9 están diseñados para ser instalados de forma
permanente en los transformadores de potencia más críticos, para la medición continua de
gases disueltos en el fluido aislante. Estos monitores en linea utilizan una tecnología
propia de cromatografía de gases optimizada. El Calisto 5 mide los gases claves de falla
del transformador como el Hidrógeno (H2), Monóxido de Carbono (CO), el Metano
(CH4), el Acetileno (C2H2) y Etileno (C2H4). El Calisto 9 adicionalmente mide Etano
(C2H6), el Dióxido de Carbono (CO2) y componentes del aire como el Oxígeno (O2) y
Nitrógeno (N2). El Calisto 9 también puede medir el Hexafluoruro de Azufre disuelto
(SF6) si se lo requiere con esta opción. En la figura 4.13 se muestra un medidor de gases
Calisto 9. [101]
El monitor necesita que el aceite del transformador sea llevado hacia su interior y luego
regrese al transformador. Para lograr esto, Calisto 5 y 9 tienen una entrada y salida de
aceite. La circulación de aceite se logra con el uso de una bomba de émbolo pequeña
(caudal nominal de 60 ml / min. O 0.95 US gal / hora) situada en el interior del monitor,
como se muestra en la figura 4.13.
El Calisto 9 tiene como parte de sus accesorios un tanque de gas portador (Helio), un
módulo de regulación de presión y un tanque pequeño de gas patrón de calibración que va
108
en el interior del monitor, como se muestra en la figura 4.14.
109
Además el Calisto 9 también tiene entradas y salidas analógicas y digitales, relés y puertos
de comunicación Serial, Ethernet que manejan protocolos de comunicación tales como
DNP3, Modbus, TCP/IP y IEC 61850, como se observa en la figura 4.15.
110
4.1.1.10 Swicth Ethernet
Los switches son una parte fundamental en la mayoría de las redes de comunicación.
Estos hacen posible que varios usuarios envíen información a través de una misma red al
mismo tiempo sin disminuir la velocidad de transmisión entre sí.
Para el sistema de monitoreo se utilizó una RTU con puertos disponibles, existente en la
misma subestación eléctrica al cual que se conectó el switch mostrado anteriormente. En
la figura 4.17 se muestra la RTU utilizada.
Variables IEDs
Temperatura ambiente
Temperatura del aceite
Temperatura de bobinados
Nivel de aceite del Transformador
Estado de los ventiladores Monitor de
transformador
Corrientes y tensiones SEL-2414
Energías
Potencias
Factor de potencia
Contenido de Humedad
Saturación de humedad relativa
Hidrógeno (H2)
Monóxido de Carbono (CO)
Metano (CH4) Monitor de
Acetileno (C2H2) gases
Etileno (C2H4) Calisto 9
Etano (C2H6),
Dióxido de Carbono (CO2)
Oxígeno (O2)
Nitrógeno (N2)
Total de gases
112
4.1.3 Conexión eléctrica de los IEDs, sensores y transductores de medida del
En cuanto a las conexiones eléctricas de los IEDs y de sus respectivas señales provenientes
de los sensores de medida, el SEL-2414 viene integrado en el tablero principal del
transformador y para su alimentación se tomó 125V de corriente continua del mismo
113
tablero, así como las señales de los sensores disponibles en borneras, como muestra en la
figura 4.19. Para todas estas conexiones se siguió el plano eléctrico (ver anexo 2) en donde
se muestra las señales que entran al SEL-2414 y el detalle de conexión en borneras.
114
En cuanto a los elementos de comunicación. Los elementos de la red de comunicación
Switch y RTU son elementos existentes de la subestación, que ya fueron instalados antes
de este trabajo, por lo tanto las conexiones eléctricas ya estaban realizadas. Solo fue
necesario incorporar los nuevos IEDs (Calisto 9 y SEL-2414) a la red de datos existente.
El diseño de las comunicaciones de este trabajo se dividen en dos partes que son: La
arquitectura de comunicaciones y la topología de redes.
En este trabajo, la arquitectura tiene tres niveles de la jerarquía funcional y dos buses de
datos propuesto por IEC 61850 como se muestran en la figura 4.21.
115
Nivel de bahía: En este nivel incluye protección, monitoreo y control de los IEDs
interruptores, reconectadores y demás elementos de la subestación. En este caso
se tiene el control de los IEDs: SEL-2414 y Calisto 9.
Nivel de proceso: En este nivel se tiene todo los dispositivos de proceso o campo
como sensores, actuadores, relés de protección, etc.
Bus de proceso: Permite la comunicación los IEDs y los dispositivos de campo o
proceso tales como sensores relés de protección, etc.
Bus de estación: permite la comunicación entre el nivel de la estación y el nivel
de bahía. También permite la comunicación entre las diferentes bahías y centrales
administrativas.
116
Para este sistema de monitoreo del transformador se usan dos IEDs, por lo tanto, por ser
una red pequeña se usa la topología en estrella, la misma que tiene una buena confiabilidad
y velocidad de transmisión. La configuración de la topología de red implementada se
muestra en la figura 4.22.
Para áreas pequeñas o redes de comunicaciones pequeñas se usa redes LAN Ethernet
(Local Area Network), en este caso para la subestación que es una área pequeña o local se
aplica correctamente una red LAN Ethernet. Esta red LAN soporta el protocolo IEC 61850
y está formada por los siguientes elementos:
117
4.1.5 Configuración y pruebas de comunicación de hardware del sistema de
monitoreo.
Para realizar la comunicación se designó direcciones para cada uno de los dispositivos de
la red. En la tabla 4.5 se muestran estas direcciones.
La configuración de los dispositivos para que se comuniquen por medio del protocolo IEC
61850 con respectivas direcciones de comunicación mostradas en la tabla 4.5 y
configuración o programación, se hizo mediante los softwares propietarios de cada uno.
A continuación se explica las configuraciones de cada dispositivo usado.
Este software es una herramienta para los ingenieros y técnicos puedan diseñar de forma
rápida, fácil e implementar y administrar dispositivos para la protección del sistema de
energía, control, medición y monitoreo. En la figura 4.23 se puede apreciar la pantalla
inicial de este software.
118
Figura 4.23 Software ACSELERATOR QuickSet®
Por medio de este programa se asociaron los parámetros de conexión del dispositivo SEL-
2414 y también se habilitó la opción de comunicación con el protocolo IEC 61850 como
se muestra en la figura 4.24.
119
Figura 4.25 Configuración de entradas analógicas.
120
Figura 4.27 Configuración de mensajes de alarma.
Este software permite la configuración de los tipos de datos en IEC 61850 del dispositivo
SEL-2414. Además puede leer los tipos archivos SCL, como ICD, CID, MMS y mensajes
GOOSE de otros fabricantes, permitiendo asignar los datos a la perfección en una
configuración de los dispositivos SEL.
Calisto Manager
IEC61850Config
EasyConnect
Este software sirve para realizar las configuraciones de funcionamiento del dispositivo
Calisto 9. Mediante este programa se realizó la selección de entradas analógicas para los
sensores de temperatura y señales digitales de salida para las alarmas en caso de alguna
anomalía de los gases monitoreados del transformador. En la figura 4.29.
122
4.1.5.2.2 IEC61850Config
Este software sirve únicamente para configurar los parámetros de comunicación usando
el protocolo IEC 61850, del dispositivo medidor de gases Calisto 9. La configuración
realizada se muestra en la figura 4.30.
4.1.5.2.3 EasyConnect
Este software sirve para la configuración de los parámetros a transmitir del Calisto 9,
según el protocolo IEC 61850.
123
4.1.5.3 Diseño y configuración de software de control y monitoreo.
Para el enlace de datos entre el HMI y los IEDs se usó un programa llamado ReLab OPC
server y para el desarrollo del HMI se usó la plataforma de programación Labview. La
configuración y programación de estos dos programas se detalla a continuación.
Como se está trabajando con el protocolo IEC 61850, se buscó un OPC server que tenga
la capacidad de manejar este protocolo. Se buscó varias alternativas, como Matrikon OPC
server, Keptware OPC server, pero ninguno de estos son de uso libre. Entonces se optó
por el uso de ReLab OPC server que si es de uso libre.
124
Primero para realizar la comunicación del OPC server con los dispositivos SEL-2414 y
Calisto 9 se tuvo que configurar los parámetros de conexión como se observa en la figura
4.32.
125
Luego se realizó el mapeo de las variables o tags que se necesitaron enlazar con el sistema
de monitoreo, para realizar este mapeo de variables se necesita saber las direcciones de
memoria de los IEDs, esta direcciones de memoria se especifican en los respectivos
manuales de los dispositivos según el protocolo IEC-61850, cabe destacar que las
direcciones de memoria son diferentes según el protocolo que se use. Las direcciones de
memoria y tags utilizados se detallan en las tablas 4.6 y 4.7.
Con estas direcciones de variables se clasificaron los tags a ser mapeados por el ReLab
OPC server, como se muestra en la figura 4.33.
126
Figura 4.33 Mapeo de las variables a enlazar con Labview.
Para ver el correcto enlace de las variables, se verifica el estado de cada una y su valor en
la ventana que se muestra en la figura 4.34
127
4.1.5.3.2 Configuración del HMI en Labview
Una vez configurado el enlace de datos mediante el OPC server, se usó esta información,
para realizar la programación de los VIs (ver anexo 3), los mismos que servirán de interfaz
del sistema de monitoreo para el usuario (HMI). El acceso a esta información es posible
gracias al módulo DSC (Control de registro de datos y supervisión) y al módulo RTM
(Módulo de tiempo real) que son parte las varias aplicaciones de Labview.
Lo que el usuario puede visualizar en este interfaz gráfico son los parámetros más
importantes de funcionamiento del transformador, poniendo énfasis en las temperaturas y
gases generados internamente, los mismos que sí existen en grandes cantidades, pueden
ser indicadores de fallas internas en el transformador. Con respecto a la parte del control,
se realiza el control automático de los ventiladores del transformador en función de la
temperatura por medio del dispositivo SEL-2414 en el cual se realizó la programación
para el control automático.
A continuación se describe cada una de las partes que componen el HMI o interfaz gráfico
para el usuario, en la plataforma de Labview.
También se tiene los niveles uno y dos de alarma de gases disueltos en el aceite dieléctrico.
El nivel uno indica que un determinado gas ha superado el rango de valores normales de
operación y el nivel dos indica que los gases se encuentran por encima de los valores
seguros de operación del transformador, por lo que podría ser considerado como una
128
emergencia. Las alarmas de los gases no desconectan al transformador, estos sirven para
conocer que existe alguna anomalía en el interior y tomar decisiones de operación. En la
figura 4.35 se muestra esta ventana de alarmas.
129
4.1.5.3.2.3 Ventana de visualización de corrientes y voltajes
Esta ventana es para observar los valores de corrientes y voltajes de fase y línea del
transformador de potencia, como se muestra en la figura 4.37.
En esta ventana se tiene la lectura de los 9 gases que pueden existir en el interior del
transformador y también se puede visualizar los valores de humedad que es otro factor
Estos métodos de diagnóstico analizan relaciones numéricas entre gases generados, los
mismos que tienen que ser en cantidades significativas o que superen el nivel 1 de alarma
y devuelven un diagnostico identificando el tipo de falla posible. Estas fallas pueden ser
térmicas o eléctricas, como por ejemplo descargas parciales, sobrecalentamiento del aceite
y papel aislante.
En esta ventana se visualiza los valores de energía y potencia del transformador. Estas
potencias son: real, reactiva y aparente triásicas y de fase. Las energías son: real, reactiva
y aparente trifásicas y de fase, como se muestra en la figura 4.40.
131
Figura 4.40 Ventana de visualización de potencias y energías del transformador.
4.2 Pruebas
132
Pruebas del control de ventiladores.- Estas pruebas se realizaron junto con las
pruebas de temperatura ya que los ventiladores se apagan o se prenden en función de
la temperatura. Efectivamente según lo programado los ventiladores respondieron a
la variación de las temperaturas simuladas.
Pruebas de los dispositivos de protección.- durante estas pruebas, se verifico el
correcto funcionamiento del relé Buchholz, del medidor de nivel, de los termómetros
analógicos. Cabe destacar que se probaron solo los dispositivos de protección usados
en el sistema de monitoreo. En la tabla 4.9 se resume las pruebas realizadas
Dispositivo Pruebas
Relé Buchholz Accionamiento manual de los
contactos de alarma y disparo.
Medidor de nivel Accionamiento manual de los
contactos de alarma.
Termómetros analógicos Accionamiento manual de los
contactos de alarma y disparo.
133
Figura 4.41 Pruebas de comunicación con IEDScout.
Pruebas del HMI en Labview.- En estas pruebas se verificaron las lecturas correctas
de los diferentes parámetros de las ventanas de visualización que componen el HMI
del sistema de monitoreo citadas anteriormente.
134
Figura 4.42 Simulación, Valores de gases ingresados manualmente.
135
Figura 4.44 Simulación de diagnóstico de fallas
Luego de las simulaciones se procedió aplicar el HMI con los datos reales del
transformador obteniendo resultados de variables físicas, eléctricas y de diagnóstico en el
sistema de monitoreo implementado.
136
Valores obtenidos del sistema de monitoreo
Parametro Valores Unidades
Temperatura de aceite 53 °C
Temperatura dev Alta (69KV) 72 °C
Temperatura dev Baja (22KV) 68 °C
Temperatura ambiente 25 °C
Corriente Fase A 198 A
Corriente Fase B 195 A
Corriente Fase C 197 A
Frecuencia 59.58 Hz
Voltaje Fase A 39.83 KV
Voltaje Fase B 40.41 KV
Voltaje Fase C 40.32 KV
Voltaje AB 70.25 KV
Voltaje BC 70.09 KV
Voltaje CA 69.92 KV
Potencia Real Trifásica 24060 KW
Potencia Reactiva Trifásica 8705 KVAR
Potencia Aparente Trifásica 25586 KVA
Factor Potencia Trifásica 0.93
Potencia Real FA 7486 KW
Potencia Real FB 7606 KW
Potencia Real FC 7458 KW
Potencia Reactiva FA 2906 KVAR
Potencia Reactiva FB 2954 KVAR
Potencia Reactiva FC 2905 KVAR
Potencia Aparente FA 8030 KVA
Potencia Aparente FB 8159 KVA
Potencia Aparente FC 8003 KVA
Factor Potencia 0.93
Frecuencia Mínima 60.05
Frecuencia Máxima 59.57
Energía suministrada real 448509 MWh
Energía suministrada reactiva 154475 MWARh
Energía suministrada aparente 474365 MWAh
Tabla 4.12 Resultados obtenidos, valores de los parámetros eléctricos del transformador
monitoreado
En tabla 4.11 y 4.12 se muestran los valores leídos de gases disueltos y de los parámetros
eléctricos, en las figuras 4,45 y 4.46, se muestran los valores de temperatura, gases
disueltos y humedad obtenidos con el HMI en LAbview.
137
Figura 4.45 Temperaturas reales del transformador
Para verificar que el monitor de gases (Calisto 9) esta calibrado correctamente y sus
lecturas son confiables, se tomó una muestra de aceite del mismo transformador y se envió
al laboratorio Morgan Schaffer en Canadá. En este se realizó las pruebas fisicoquímicas y
de cromatografía de gases, dando como resultado valores muy similares a los obtenidos
del sistema de monitoreo.
139
CONCLUSIONES:
En la actualidad los sistemas de monitoreo y comunicaciones cada vez son más seguros y
confiables, gracias a la nueva tecnología. Esta tecnología ha reducido notablemente el
número de componentes en la automatización y redes de comunicación en subestaciones
eléctricas, aumentando así la disponibilidad del sistema y reduciendo los costos asociados
al mismo. Las redes de comunicación LAN (Local Area Network), WAN (Wide Area
Network) minimizan de manera considerable el volumen de cableado eléctrico, la
utilización de los IEDs hace posible nuevas funciones como adquisición de datos en
tiempo real, supervisión continua, análisis de señales, programación computacional,
manejo de eventos, etc.
La norma IEC 61850 es de gran utilidad y fácil manejo, ya que permite la comunicación
entre todos los dispositivos ya sean de protección, monitoreo y control, garantizando la
integración, flexibilidad y apertura hacia el futuro en cuanto a las comunicaciones dentro
las subestaciones eléctricas. También la norma garantiza la interoperabilidad entre
distintos equipos electrónicos inteligentes (IED) de diferentes marcas que componen un
sistema de automatización de una subestación eléctrica. Por lo tanto, la norma desarrolló
un modelo de datos que recoge toda la información que puede ser necesaria en un sistema
de automatización de una subestación eléctrica, de modo que todos los IEDs que cumplen
con la norma organicen su información según el mismo modelo de datos.
140
Los gases disueltos en el aceite dieléctrico se generan debido a la presencia de esfuerzos
térmicos y eléctricos que soporta el transformador. El proceso normal de envejecimiento
del aceite no genera una cantidad considerable de gases, sino que son las fallas internas
en los transformadores las que alteran el contenido de gases en el aceite dieléctrico. Estos
fenómenos pueden ser: sobrecarga severa, sobrecalentamiento del sistema de aislamiento,
arco eléctrico, descargas parciales de baja y alta intensidad, falla de las bombas y
radiadores de circulación de aceite, etc.
El sistema que se desarrolló presenta resultados que permiten asegurar que no existen
fallas internas en el transformador. Los gases generados internamente se encuentran
dentro de los valores normales de operación según los criterios la norma IEEE C57.106-
2006 y de los métodos de diagnóstico de Rogers, Doernenburg y método de Gas
Característico. El sistema de monitoreo visualizó que los valores de las variables
eléctricas y físicas de operación están dentro del rango normal. Estos resultados eran de
esperarse debido a que el transformador es nuevo y su operación inició en el mes de Enero
del 2015.
141
RECOMENDACIONES:
Debido a que la carga es variable en el tiempo y que el sistema implementado mide valores
de parámetros eléctricos instantáneos, se recomienda adicionar a este sistema de
monitoreo un ventana de visualización de curvas de carga en función del tiempo del
transformador, así se tendrá un sistema más completo y más práctico para supervisar el
funcionamiento del transformador.
142
BIBLIOGRAFÍA
143
[10] S. MENDOZA y C. SORIA, «Estudio del estándar IEC 61850 y su aplicabilidad en
la integración del,» TESIS ESPOL, Facultad de Ingenieria en Electricidd y
Computacion, p. 84, 2012.
[11] IEC 61850-7;, «Comunications networks and systems and substations - Part 7: Basic
comuniation structure for substation and feeder equipment,» IEC, 2002.
[12] IEC 61850-1;, «Comunications networks and systems and substations - Part 1:
Introduction and overview,» IEC, 2002.
144
[19] J. P. AVILES, «Diseño y construccion de un sistema de control automatico para
optimizar el uso de una maquina tipo BRIZIO BASI DOV 4000, para el tratamiento
de aceite dielectrico de transformador, para la empresa TECNIESAT,» TESIS U.P.S.
Facultad de Ingenieria, 2011.
[21] IEEE;, «Guide for Acceptance and Maintenance of Insulating Oil in Equipment,»
IEEE Power Engineering Society, p. 36, C57.106-2006.
[24] J. SARRIA, N. GUERRERO y E. RIVAS, «Estado del arte del análisis de gases
disueltos en transformadores de potencia,» uptc, Revista Facultad de Ingeniería,
vol. 23, nº 36, pp. 105-122, Enero-Junio 2014.
145
ANEXO 1.
146
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL "IZQUIERDA"
60 01 MANHOLE
1050 525 525 1050 1817.5 59 SC005 01 CAMBIADOR DE DERIVACIONES CONTROL BOX
3000
58 BWY-804A 01
A H3 H2 H1 H0 A
57 BWR-04A 01
1370 56 BWR-04A 01
850 850 850 .2 24
55 YSF-55/130 01
25 23 54 01
7.8
123 53 01
52 WSL3-400/69-6X5QJ 01 CAMBIADOR DE DERIVACIONES
22
2300
2300
300 750 650 650 1250 26 51 01
X3 X2 X1 X0 50 02 SOPORTE TANQUE CONSERVADOR
27 49 SYJ-9 01 RELE DE PRESION SUBITA
ym am 48 DQIII-25/4 01 VALVULA TOMA MUESTRAS RELE BUCHHOLZ
B B
1105
1105
28 21 47 01
46 01
560
560
29 45 01
20 44 04 PLATINAS DE RADIADORES
30
43 BCT3-10a 04 CAJAS DE TC'S PRIMARIO
31 42 40MMX4MM 01
41 BIL-10/100 01
40 BFWC-24/630 02 BUSHING DEL TERCIARIO (13.8 KV)
32 TRANSFORMADOR TRIFASICO DE POTENCIA
34 36
30 17
35 20
35 34 01 ESCALERA
16
1600
33 60mmx6mm 01 PLATINA DE COBRE BUSHING TERCIARIO
50
1600
12 15 20
14 01
42 50 11 13 15 Ton 04 RUEDAS
12 01
51 10
11 01
10 01
590
ym am X0 52
5050 F
F X3 X2 X1 09 CFZ-8Q12 04 VENTILADOR
08 01
Gravity 53
1830
530
55 05 01
08 04 EM3DA(COMEM) 01 SECADOR DE AIRE SILICA GEL
56 Gravity 03 TC420 01 MEDIDOR TEMPERATURA AMBIENTE
H3 H2 H1 H0
57 02 01 CONTROL BOX
07
TC420
01 01 PT-100 PARA EQUIPO TC420 (TEMP. AMBIENTE)
58 06
G 30
G
59 05 DESCRIPCION PESO (Kg)
Tanque y accesorios 13000
04
1600
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
JX1 To SEL2414
QF6 JX1 JX1
1 FR: 06-1988 / - / 9B
POP1-2
4 3 81 TO: 10-1988 / - / 2A 125
2 FR: 06-1988 / - / 9B
POP1-3 PT100 2 1 82 126
3 FR: 06-1988 / - / 9B
POP1-1 QF7 TO: 11-1988 / - / 1A 125VDC VOLTAJE ALIMENTACION
4 3 2P-6A
A To: QF7 4 FR: 06-1988 / - / 9B
TO: 11-1988 / - / 2A POP1-A1
83 TO: 10-1988 / - / 2A TO SEL2414:A05 127 A
FR: 06-1988 / - / 9B SWITCH K1 2 1 84 TO: 11-1988 / - / 1A TO SEL2414:A06 128
To: R12 5 TO: 11-1988 / - / 2B POP1-A2 2P-6A
6 FR: 06-1988 / - / 10B 85 FR: 11-1988 / - / 1E
R15 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE (K1-analogico) TO SEL2414:A07 129
TO: 11-1988 / - / 2A POP1-B1 RELES AUXILIARES TO: 14-1988 / - / 9B
SWITCH K2
DIGITAL OUTPUTS
7 FR: 06-1988 / - / 10B 86 FR: 11-1988 / - / 2E
R16 TO SEL2414:A08 130
To: R22 TO: 11-1988 / - / 2B POP1-B2 TO: 14-1988 / - / 9B
SEL2414
TO: 11-1988 / - / 2A
DIGITAL OUTPUTS
TO: CONTR.ROOM SWITCH K4D
20 FR: 06-1988 / - / 10D 99 FR: 11-1988 / - / 3H
TO: 14-1988 / - / 9C R85 INDICADOR DE TEMPERATURA DEV. SECUNDA (K4-analogico) TO SEL2440:A04 143 FR: 10-1988 / - / 3G
TO: 14-1988 / - / 9D TD2-K4-2
POP2-C1
RELES AUXILIARES
TO: 11-1988 / - / 3A
SEL 2440
FR: 06-1988 / - / 10D SWITCH K3 100 FR: 11-1988 / - / 4H
R86 TO SEL2440:A05 144 FR: 10-1988 / - / 3G
TD3-K3-1
To: R52 21 TO: 11-1988 / - / 3B POP2-C2 TO: 14-1988 / - / 9C TO: 14-1988 / - / 9D
SWITCH K3D
22 FR: 06-1988 / - / 10D
POP2-D1 101 FR: 11-1988 / - / 5E W13 R95 TO SEL2440:A06 145 FR: 10-1988 / - / 3G
TO: 14-1988 / - / 9D W15 TD3-K3-2
TO: 11-1988 / - / 3A
FR: 06-1988 / - / 10D SWITCH K4 102 FR: 11-1988 / - / 6E
R96 TO SEL2440:A07 146 FR: 10-1988 / - / 3G
TD3-K4-1
To: R62 23 TO: 11-1988 / - / 3B POP2-D2 TO: 14-1988 / - / 9D
SWITCH K4D
(PRIMARY) BWR-04AJ 103 FR: 11-1988 / - / 5F TO SEL2440:A08 147 FR: 10-1988 / - / 3G
TD3-K4-2
24 FR: 06-1988 / - / 11D
POP2-1 R105 NIVEL DE ACEITE, ALARMA DE NIVEL MAXIMO TO: 14-1988 / - / 9D
28 FR: 06-1988 / - / 10D 4-20mA 107 FR: 11-1988 / - / 5H R125 RELE DE PRESION SUBITA (DISPARO) TO SEL2440:A12 151
To: SEL2414:Z04 TO: 10-1988 / - / 9C POP2 (-)
29 FR: 06-1988 / - / 11D POP2-K1 108 FR: 12-1988 / - / 6H R126 152
DC 125V 109 FR: 11-1988 / - / 7E R135 153
30 FR: 06-1988 / - / 11D POP2-K2 RELE BUCHHOLZ (ALARMA)
31 FR: 06-1988 / - / 3D
POP3-A1 110 FR: 11-1988 / - / 8E R136 154
TO: CONTR.ROOM
32 FR: 06-1988 / - / 3D
POP3-A2 SWITCH K1 111 FR: 11-1988 / - / 7F R145 RELE BUCHHOLZ (DISPARO) 155
TO: CONTR.ROOM
147
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
A SEL 2414 - VISTA FRONTAL SEL 2414 - VISTA POSTERIOR SEL 2414 - VISTA LATERAL INA02
OUTA01
FREE
FREE A
OUTA02 FREE
OUTA03 FREE
OUTC01 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K1 (digital)
OUTC02 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K2 (digital)
OUTC03 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K3 (digital)
OUTC04 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K4 (digital)
INC05 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE (K1-analogico)
INC06 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE (K2-analogico)
INC07 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE (K3-analogico)
INC08 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE (K4-analogico)
IND01
IND02 TERMOCUPLA PT100 ADICIONAL
B IND03 FREE
B
IND04
IND05
IND06 FREE
IND07 FREE
IND08 FREE
IND09 FREE
IND10 FREE
INE01 ENTRADA PT'S FASE a (CLIENTE SUMINISTRA PT'S)
INE02 ENTRADA PT'S FASE b (CLIENTE SUMINISTRA PT'S)
INE03 ENTRADA PT'S FASE c (CLIENTE SUMINISTRA PT'S)
INE04 COMUN PT'S FASES a-b-c (CLIENTE SUMINISTRA PT'S)
INE05 COMUN PT'S FASES a-b-c (CLIENTE SUMINISTRA PT'S)
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
TC/RTD1
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
COMP/SHLD
INE06 COMUN PT'S FASES a-b-c (CLIENTE SUMINISTRA PT'S)
C INE07 ENTRADA CT'S FASE a C
+
-
-
INE08 ENTRADA CT'S FASE b
01
21
11
02
03
04
05
06
07
08
09
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
10
12
13
14
15
16
17
18
19
INE09 ENTRADA CT'S FASE c
INE10 COMUN CT'S FASES a-b-c
AIZ01
COM
DELTA
OPEN
03-VC VC
02-VB VB
10 - COM
01-VA VA
09 - ICX
07 - IAX
08 - IBX
AIZ02
WYE
05 N
AIZ03
04
06
AIZ04
AIZ05 FREE
AIZ06 FREE
AIZ07 FREE
AIZ08 FREE
IN205
IN206
IN207
IN208
IN209 RELE BUCHHOLZ (ALARMA)
IN210 RELE BUCHHOLZ (DISPARO)
IN211
IN212
E + IN213 E
TO QF6.4 IN214
- IN215
TO QF6.2
FR: 11-1988 / - / 1D
FR: 11-1988 / - / 1G
FR: 11-1988 / - / 1F
FR: 11-1988 / - / 1E
IN216
+VDC
+VDC
+VDC
+VDC
OUT105 FREE
OUT106 FREE
OUT107 FREE
FR: 11-1988 / - / 2D
FR: 11-1988 / - / 2E
FR: 11-1988 / - / 2G
FR: 11-1988 / - / 2F
OUT108 FREE
TD1-K1-1
TD1-K1-2
TD1-K2-1
TD1-K2-2
TD1-K3-1
TD1-K3-2
TD1-K4-1
TD1-K4-2
-VDC
-VDC
-VDC
-VDC
SEL+
C09
C11
C13
C15
SEL-
OUT109 FREE
F OUT110 FREE F
C04
C06
C08
C10
C12
C14
C16
C01
C03
C05
C07
C09
C11
C13
C15
A02
A04
A06
A08
A10
A12
A01
A03
A05
A07
A09
A11
OUT112 FREE
OUTC01 OUTC02 OUTC03 OUTC04 INC05 INC06 INC07 INC08 POWER OUTA01 OUTA02 OUTA03 INA01 INA02
POP1 (+)
POP2 (+)
POP3 (+)
POP1 (-)
POP2 (-)
POP3 (-)
SEL 2414 - SLOT C SEL 2414 - SLOT A
Z02
Z04
Z06
Z08
Z10
Z12
Z14
Z16
Z01
Z03
Z05
Z07
Z09
Z11
Z13
Z15
FR: 07-1988 /X2-56/ 12C
FR: 07-1988 /X2-47/ 12A
FR: 07-1988 /X2-36/ 8G
FR: 07-1988 /X2-35/ 8F
TH1-1S2
TX1-1S1
TX1-1S2
TX1-2S1
TX2-2S1
TX3-2S1
TX1-2S2
TX2-2S2
TX3-2S2 PLANOS CORTESIA DE DIALEGSA
PT1-1
PT1-2
PT1-3
PT2-1
PT2-2
PT2-3
SHENDA
24/32MVA
10-COM
R
N
09-ICX
07-IAX
08-IBX
03-VC
01-VA
02-VB
ELECTRIC
D02
D03
D05
D06
D08
D09
D11
D12
D14
D15
D17
D18
D20
D21
D23
D24
D26
D27
D29
D30
D01
D04
D07
D10
D13
D16
D19
D22
D25
D28
CONEXIONES
2014-05-26 SEL 2414
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SCADA LOCAL
CENTROSUR
R01
A +VDC 1 3
C09 A
4
R15 5 6 R16
7
R02
+VDC 1 3
C11
4
POP1-A1
SWITCH K1 R25 5 6 R26
POP1-A2
7
(ANALOGICO) POP1-C1
SWITCH K3 +VDC 1
R03
3
C13
RELES DE CONTROL
POP1-C2
POP1-D1
4
DE VENTILACION JX3
SWITCH K4 R35 5 6 R36
POP1-D2
7 JX1 7 16
85 R15 1 9
INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K1 (ANALOG) 8 13
R04 86 R16 5
+VDC 1 3
C15 9 16
87 R25 2
4 10 10 15
B R45 5 6 R46
INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K2 (ANALOG)
88 R26 6 B
7 89 R35
INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K3 (ANALOG) 3 11 JX1
90 R36 TEMPERATURA ACEITE K3 ALARMA
7 157 KB1-11
R05 91 R45
+VDC 3
B01 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K4 (ANALOG) 4 158
ENTRADAS
1
92 R46 12
4 TEMPERATURA ACEITE K4 DISPARO
8
R55 5 6
R56 SEL 2414 INDICADOR DE TEMPERATURA DEV. PRIMARIO, SWITCH K3 (ANALOG)
93 R55
159
160
KB1-12
POP2-C1
7
94 R56
1
INDICADOR DE TEMPERATURA DE DEVANADOS (PRIMARIO POP2-C2
SWITCH K3
PROTOCOLO 95 R65
5
9 161 KB2-9
TEMPERATURA DEV PRIM K3 ALARMA
4
B03
IEC 61850 97 R75
2 10 163 KB2-10
TEMPERATURA DEV PRIM K4 DISPARO
... ...
... ...
+VDC 1 3
B05 4 12 TEMPERATURA DEV SEC K4 DISPARO
4 SALIDAS 8
167 KB2-12
R75 5 6
R76 TO SEL2414:C01 132 TD1-K1-1
C POP3-C1
7 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K1 (DIGIT.)
TO SEL2414:C02 133 TD1-K1-2
C
INDICADOR DE TEMPERATURA DE DEVANADOS (SECUNDARIO) POP3-C2
SWITCH K3
TO SEL2414:C03 134 TD1-K2-1
(ANALOGICO) POP3-D1
SWITCH K4
R08 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K2 (DIGIT.)
TO SEL2414:C04
POP3-D2 +VDC 1 3
B07 135 TD1-K2-2
4
TO SEL2414:C05 136 TD1-K3-1
R85 5 6 R86 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE, SWITCH K3 (DIGIT.)
TO SEL2414:C06 137 TD1-K3-2
7
ENTRADAS
DISPARO
EPR-3 R115 5 6 R116
7
R12
+VDC 1 3
B15
4
SPR-2
RELE DE PRESION SUBITA SPR-3
DISPARO
R125 5 6 R126 SALIDAS
7
TO SEL2440:A01
INDICADOR DE TEMPERATURA DEV. PRIMARIO, SWITCH K3 (DIGIT.)
R13 TO SEL2440:A02
+VDC 1 3
B17 TO SEL2440:A03
4 INDICADOR DE TEMPERATURA DEV. PRIMARIO, SWITCH K4 (DIGIT.)
R135 5 6 R136 TO SEL2440:A04
KB-1
7 TO SEL2440:A05
ALARMA INDICADOR DE TEMPERATURA DEV. SECUNDA, SWITCH K3 (DIGIT.)
KB-2
RELE BUCHHOLZ TO SEL2440:A06
E KB-3
KB-4
DISPARO
+VDC 1
R14
3
B19 TO SEL2440:A07 E
4
INDICADOR DE TEMPERATURA DEV. SECUNDA, SWITCH K4 (DIGIT.)
TO SEL2440:A08
R145 5 6
R146
7
JX3 R19
+VDC 1 3 B29 (JX1:) (132) (85) (134) (87) (JX1:) (136) (89) (138) (91)
FALLA EN EL CIRCUITO DE
3 5 4
R195 5 6 R196
7
R205 5
4
6 R206 C02 R16 C04 R26 C06 R36 C08 R46 DE VENTILACION
F 6 11 7
(JX1:) (133) (86) (135) (88) (JX1:) (137) (90) (139) (92) F
R15 9 1
24 32 +VDC 1 3
4
B21
+
5
14
R155 5 6 R156 10 2
1 5 2 6 3 7 4 8
25 33 7
6
R16
KB1 KB1
11 3
26 34 +VDC 1 3
4
B23
9 10 11 12 -
13
7
12 4
R165 5 6 R166 (JX3:) (8) (10) (JX1:) (157) (159)
8
27 35 7
4
B25 +
14
2
10
R175 5 6 R176
6
29 37 7
KB2
3
11
G R18 -
7
G
30 38 +VDC 1 3
4
B27
(JX1:) (140) (94) (142) (95) (JX1:) (144) (97) (146) (99)
13
12 4
R185 5 6 R186 8
23 39 7
148
152
153
ANEXO 4.
149
OIL ANALYSIS REPORT
REFERENCE
Client: Mr.James Gonzales (ZSD01) Sample No: M277445A
E-mail: Authorized by:
Company: Sistemas Digitales de Control Sent Date: 2015-02-20
EQUIPMENT
Apparatus Type: TRN KV: 69 Sampling Point: MAIN
Location: P. Industrial MVA: 32 Oil Temp. (°C):
Equipment No: CK140206-1 Oil type: Mineral Oil Sampled by: INPROEL
Serial No.: CK140206-1 Year built: 2014 Sampling Date: 2015-01-19
Additional info: SE Parque Industrial
Description: Transformador
DGA
Previous 2015-01-19 Parameter Screening Code(T/R) Test Method
< 10 Hydrogen D3612-02
<2 Acetylene ppm (V/V)
<2 Ethane at 273 K
<2 Ethylene and 760 Torr
<5 Methane
<5 Carbon Monoxide
141 Carbon Dioxide
74000 Nitrogen
23500 Oxygen + Argon
9.73 Total Dissolved Gas (%)
OIL QUALITY
Previous 2015-01-19 Parameter Screening Code(T/R) Test Method
6 Moisture in Oil (ppm) SOP 5.5-03-01
Moisture in Oil (ppm) D 1533-12
41.0 Interfacial Tension (mN/m) D 971-12
< 0.01 Acid Number (mg KOH/g) D 974-12
< 0.5 Color Number D1500-12
None Free Water D 1524-94
Clear Visual Examination D 1524-94
None Sediment Examination D 1524-94
56 Dielectric Breakdown (kV) D 877-13
Dielectric Breakdown 2 mm (kV) D 1816-12
0.005 Power Factor @ 25 °C (%) D 924-08
0.08 Power Factor @ 100 °C (%) D 924-08
0.8409 Specific Gravity D 1298-12b
Oxidation Inhibitor DBP (wt. %) D 4768-11
Oxidation Inhibitor DBPC (wt. %) D 4768-11
PCB - Total Arochlor Content (ppm) D 4059-00
Corrosive Sulphur Method B D 1275-06
5-hydroxymethyl-2-furaldehyde (ppb) D 5837-12
furfuryl alcohol (ppb) D 5837-12
2-furaldehyde (ppb) D 5837-12
2-acetylfuran (ppb) D 5837-12
5-methyl-2-furaldehyde (ppb) D 5837-12
The analyses and screening codes contained in this report are based upon material and information supplied by the client. Morgan Schaffer
Inc does not imply that the contents of the sample received at its laboratory are the same as all such material in the environment from which
the sample was taken. Our test results relate only to the sample or samples tested. Morgan Schaffer Inc assumes no responsibility and
makes no warranty or representation, expressed or implied as to the condition, productivity or proper operation of any equipment or other
property for which this report may be used or relied upon for any reason whatsoever. This report must not be reproduced, unless in its
entirely, without the written consent of Morgan Schaffer Inc.(* Subcontracted, † Non-accredited test)
8300 Saint-Patrick, Suite 150, LaSalle, Quebec, Canada, H8N 2H1 Page 1 of 1
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)