Vous êtes sur la page 1sur 14

INSTRUCCIONES PUESTA EN

MARCHA
SERIE 255/960 VOLUMÉTRICA
CONEXIONADO DE UN DESCALCIFICADOR VOLUMETRICO

1. El aparato debe resguardarse de las heladas y de temperaturas superiores a 45°C.

Presión mínima de utilización: 2kg/cm2


Presión máxima de funcionamiento: 7kg/cm2
Si se prevén variaciones importantes de presión, es aconsejable instalar una válvula
reguladora-reductora en la tubería de entrada, así como un manómetro de control. En los
aparatos que no contengan ya las resinas en la botella desenroscar el cabezal y sacar el
distribuidor. Llenar la botella de resinas introduciendo de nuevo suavemente el distribuidor
inferior y superior, roscando el cabezal.

2. Se aconseja la Instalación de:

1- Filtro de partículas para la protección del cabezal.


1- By-pass
1- Válvula antirretorno (en caso de alimentar directamente a un generador de agua caliente o
vapor).
1- Toma de muestras.

3. Toma al Desagüe: este deberá estar lo mas cerca posible del descalcificador y estar por
debajo de la altura del aparato. La distancia máxima 6 Mts.

4. Conexión Eléctrica: 230v/50hz con transformador de 12V (suministrado con la válvula)

Los descalcificadores de agua deben instalarse y conectarse a las tuberías de entrada, salida y
desagüe de acuerdo con las instrucciones del fabricante y siguiendo las normas de fontanería.
En el cabezal se indica mediante flechas la entrada y la salida.
Br-Pass

ESQUEMA DE INSTALACION VÁLVULA AUTOTROL


INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO

Llenado hidráulico del sistema.


Asegurarse que las válvulas de alimentación y salida del descalcificador están cerradas y el
by-pass abierto.

No conectar la válvula a la corriente eléctrica.

Retirar la tapa de protección de la válvula, girar en sentido contrario a las agujas del reloj el
árbol de levas hasta que la señal del indicador de posición del frontal de la válvula coincida
con la inscripción CONTRACORRIENTE/BACKWASH.

Abrir muy lentamente la válvula de entrada del aparato hasta '/< de su posición de abertura
total.
Dejar que expulse por el desagüe todo el aire del interior del tanque de resinas. Cuando
empiece a salir agua por el desagüe abrir totalmente la válvula de entrada de agua.

Cerrar nuevamente la válvula de entrada de agua y dejarla en esa posición durante 5 minutos
Para dejar escapar el aire retenido en la botella.

Girar el indicador a la posición de llenado de sal/brine refill.


Abrir lentamente la entrada de agua permanecer en esa posición durante 1 - 2 minutos y
comprobar que el nivel de agua cubra el filtro del air check.

Girar el indicador a la posición de aspiración-enjuage/brine-slow rinse comprobar en esa


posición si el nivel de agua desciende y que no entra aire en la cámara de aspiración de la
válvula.

Girar el indicador a la posición de purga/refill y mantener en esa posición durante 2-3 minutos

Girar el indicador a la posición de llenado de salmuera/refill y mantener en esa posición


durante 1-2 minutos hasta que la cámara de aspiración se llene de nuevo de agua. Una vez
terminada esta operación llevar el indicador hasta la posición de servicio/complete.

Llenar el depósito de salmuera con sal en pastillas o granada.


PROGRAMACIÓN DE LA VÁLVULA

Hora del día: pulsar AJUST/SET. En el display se visualizará la hora actual y el dígito
derecho Parpadea intermitentemente a la vez que se ilumina el led correspondiente a HORA
DEL DIA / TIME OF DAY. Para modificar la hora pulsar t j para avanzar y retroceder el
dígito intermitente y*- para cambiar el dígito a modificar (parpadeante) cuando se haya
seleccionado la hora deseada, pulsar de nuevo AJUSTE/SET y la hora quedará programada .

Hora de regeneración: el siguiente valor que aparece en el display es la hora de regeneración a


la vez que se activa el led HORA REGEN/TIME OF REGEN. La hora programada en fábrica
son las 2:00 de la madrugada. Si la hora programada es la deseada para realizar la
regeneración (caso más habitual ) pulsar¡ para seguir en el siguiente paso de programación. Si
en el caso contrario se desea modificar la hora de regeneración, pulsar de nuevo AJUST/SET.
Pulsar¡¡ para modificarla hora deseada y pulsar AJUST/SET para memorizarla en el
microprocesador .

Dureza: el valor que se visualiza a continuación en la pantalla a la vez que se ilumina el led
DUREZA/HARDNESS es el valor de la dureza del agua a tratar. El valor programado en
fabrica Por defecto es de 10°f (en la pantalla se visualiza 100) pulsar AJUSTE/SET, actuar
sobre las teclas n para modificar la dureza y pulsar AJUSTE/SET para validar la
programación. Es muy importante en este paso de la programación tener en cuenta las
unidades de dureza que se van a programar. El equipo procesa los datos del sistema métrico
internacional. Por ello la dureza debe programarse en grados franceses (°F) o su equivalencia
(mg/1) para ello basta con introducir el valor de la dureza analizada en grados franceses
directamente en el display sin considerar el cero de la derecha que además no puede
modificarse. Es decir si la dureza a programar es de 45°F (450 mg/LCaC03) deberemos
introducir 0450 en el display.

UNIDADES PARA EXPRESAR LA DUREZA SON:


1°F = 10 mg/I.
CaC03 = 0.56 °d
1°d = 1.78 °F = 17.8 mg/1 CaC03

AJUSTE DE LA SAL

Estos valores son fijados en fabrica en función del modelo de descalcificador. Los valores
programados se corresponden a los de la siguiente tabla:
RELACION DEL VOLUMEN DE RESINA, CONSUMO DE SAL Y CAPACIDAD

LITROS RESINA CONSUMO SAL CAPACIDAD


Kg. (lbs)
__ 8 2 (4,4) 0,51
15 3 (6,6) 0,96
20 4 (8,8) 1,28
25 5 (11,0) 1,60
30 6 (13,2) 1,92
45 9 (19,8) 2,88
70 14 (30,9) 4,48

NOTA: Estos valores no se visualizan en el display al estar protegidos contra cualquier


manipulación.

PUESTA EN SERVICIO:

Si se ha realizado todas las operaciones descritas anteriormente, la válvula está programada y


Lista para su buen funcionamiento. Confirmar los siguientes pasos: Llave de paso abierta
válvula conectada a la alimentación eléctrica.
AJUSTE DUREZA RESIDUAL:

Se realiza abriendo el mezclador hasta conseguir una dureza residual de entre 6 - 10°F

MANTENIMIENTO:

Verificar regularmente el nivel de sal en el depósito de salmuera este no deberá ser nunca
inferior al de agua.

Comprobar el estado del filtro clarificador y sustituir el cartucho en caso de observar suciedad.
Un filtro sucio es causa de una disminución de caudal y perdida de carga, provocando un mal
funcionamiento del descalcificador.

Después de un corte de suministro eléctrico, es necesario verificar el programador, y ajustar si


es necesario los parámetros del manual de puesta en marcha.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO VÁLVULAS AUTOTROL

ANOMALIA ORIGEN SOLUCION


1- NO INICIA LA A) Fallo en el conexionado A) Verificar instalación eléctrica
REGENERACION eléctrico B) Sustituir el programador
B) Programador defectuoso C) Verificar el contador
C) Turbina-Contador
defectuoso
2- AGUA DURA A) Válvula de by-pass o A) Cerrar el by-pass y/o mixing
mixing abiertos B) Añadir sal y mantener su nivel
B) Falta de sal en el depósito
sobre el
C) Filtro del inyector o del agua
inyector C) Cambiar el filtro o inyector
obstruido. D) Verificar la duración del
D) Falta de agua en el llenado de¡
depósito de sal depósito y limpiar el interior de la
válvula
E) Fuga de agua a través del E) Sujetar el distribuidor al tubo,
distribuidor. si no está deteriorado. Revisar el
F) Fuga en el interior de la aro tórico
válvula. F) Sustituir válvulas de clapeta.
3- CONSUMO ELEVADO A) Incorrecto ajuste A) Revisar la dosificación de sal.
DE SAL dosificación B) Ver la anomalía n° 7
B) Incorrecto ajuste
dosificación

4- DISMINUCION A) Obstrucción por óxido de A) Limpiar la tubería de


PRESION DEL AGUA hierro en alimentacion
el interior de la tubería de B) Limpiar la válvula y el lecho
alimentación de resinas.
B) Oxido de hierro en el Aumentar la frecuencia entre
descalcificador regeneraciones.
C) Entrada de la válvula C) Sacar el pistón y limpiar el
obstruída por resto interior.
de materiales de reparaciones
en la red.
ANOMALIA ORIGEN: SOLUCION
5- PERDIDA DE RESINASA) Aire en el depósito de A) Verificar que en el depósito
POR EL resinas. de sal funcione
DESAGÜE B) Rotura de un distribuidor la válvula anti-aire.
interior. B) Sustituirlo.
6- HIERRO EN EL AGUA A) Ensuciamiento de las A) Verificar el contralavado,
DE SALIDA resinas. regeneración y
llenado del depósito de sal.
Aumentar la
frecuencia entre regeneraciones
7- EXCESO DE AGUA 0 A) Obstrucción en el aforo de A) Limpiar el aforo de caudal.
DESBORDAMIENTO EN caudal de B) Limpiarlo.
EL DEPOSITO desagüe. C) Sustituir el programador.
DE LA SAL B) Inyector obstruido. D) Limpieza de la válvula de sal.
C) El prograrnador no realiza E) Limpiar el aforo de caudal de
el ciclo. salmuera.
D) Obstrucción parcial de la
válvula de sal.
E) Obstrucción del aforo de
caudal de
salmuera.
- EL DESCALCIFICADOR A) Obstrucción en el aforo de A) Limpiar el aforo de caudal.
NO ASPIRA caudal de B) Limpiar inyector.
SALMUERA desagüe. C) Limpiar el filtro del inyector.
E) El inyector obstruido.
C) El filtro del inyector
obstruido.
ANOMALIA ORIGEN SOLUCION
9- REGENERACION A) El Programador no A) Cambiar el programador.
CONTINUA funciona correcta-
mente
10- DRENAJE A) Presencia de elementos A) Desmontar las válvulas de
PERMANENTE AL extraños en el clapeta y verificar
DESAGÜE interior de la válvula, su estado, limpiar. Verificar el
B) Fuga de agua en el interior funcionamiento en
de la las distintas posiciones
válvula . B) Cambiar juntas y válvulas de
C) Válvula bloqueada en clapeta.
posición de C) Cambiar juntas y vávulas de
clapeta.

regeneración o contralavado. D) Cambiar el motor.


D) No funciona el motor del
programador ó
esta bloqueado.

CODIGOS DE ERROR

INDICACION ORIGEN SOLUCION


DESCRIPCION
ERR1 Fallo del Es necesario reprogramar el Avisar al servicio técnico
microprocesador microprocesador
ERR2 Inicio regeneración Fallo del motor, Esperar a que se acabe la
incorrecto microinterruptor circuito regeneración. En caso de
electrónico. persistir avise al servicio técnico,
se ha girado el árbol de levas
con la mano durante la
regeneración.
ERR3 Final de Fallo del motor, _
regeneración microinterruptor circuito Llevar de nuevo el árbol de levas
incorrecto electrónico. a la posición de servicio.
se ha girado el árbol de levas en caso de persistir avise al
con la mano estando el servicio técnico.
programador en servicio.
ERR4 Programación Uno o más parámetros de la DUREZA: 30 -250°F
incorrecta programación son CAPACIDAD: 0.01 - 14 Kg.
incorrectos. OTROS: CONTACTE CON EL
S.A.T.
REPLACEMENT PARTE
VALVE BODY AND TANK ADAPTER MODULE
VALVE BODY AND TANK ADAPTER MODULE

Code Part Description Qty Code Part Description Qty.


No. . No.
1 100023 Valve Assembly wlo 1 9 Injector Cap with O-Ring: 1
8 Flow Controis
2 100082 Camshaft, Standard, 1 100021 "A" Cap
4 One-Piece 7
3 100082 Valve Cover, Bladc 1 100021 "B" Cap
7 8
4 Brine Reftfl Flow 1 100021 "C" Cap
Control Assembty: 9
100022 .14 gpm 10 103378 Tank Adapter Assembly 1
1 4
100022 .40 gpm 11 101042 O-Ring, 3-118 x 3-112 x 1
3 9 3116 BN
5 100022 Screen/Cap Assembly 1 12 101042 O-Ring, 314 x 1 x 118 EP 1
6 w10-Ring 8
6 Drain Control Assembly 1 13 103140 Locking Bar. English 1
w10-Rings 2 Language
103416 No. 6 far 6-inch Diameter 14 100609 Screw, No. 8 x 9116 inch 1
2 Tank 3
100020 No. 7 for 7-inch 15 100158 Spring, Valve Discs 9
9 Diameter Tank 0
100021 No. 8 for 8-inch Kits:
0 Diameter Tank
100021 No. 9 for 9-inch 16 103306 New to Old Air Check
1 Diameter Tank 6 Adapter
100021 No. 10 for 10-inch 17 103241 Air Check Assembly 1
2 Diameter Tank 6
100021 No. 12 lar 12-inch 18 100140 O-Ring Group: Tank
3 Diameter Tank 4 Adapter
100021 No, 13 bar 13-inch 19 104045 O-Ring Group: Piping
4 Diameter Tank 9 Boss
100021 No. 14 for 14-inch 20 104101 13116 Rubber Insert
5 Diameter Tank 0 (Optional)
7 103050 Ball, Flow Control 1 ' 100025 Valve Discs Repiacement
2 0
8 Injector Assembly with 1
O-Rings:
103297 "A" Injector - White
0
103297 "B' Injector - Blue
1
103297 'C" Injector - Red
2
METER ADAPTER, BYPASS VALVE AND PIPING BOAS

Piping Boss

Meter Adapter Wall-Mount Transformer


METER ADAPTER, BYPASS VALVE AND PIPING BOSS

Code Part Description Qty. Part


No. Code No. Description
Bypa Valve Piping Boss
ss
1 10407 Bypass 1 Kit Piping Boss (indudes hardware):
69 1
2 10405 Installation Kit-Bypass 1 1000083 314-inch NPT, Brass
24
10016 Plumbing Adapters 1 1000084 1-inch NPT, Brass
06 3l4-inch Copper Tube 1000085 3/4-inch BSPT, Brass
Adapter Kit 1000086 1-inch BSPT, Brass
10016 1-inch Copper Tube 1 1031981 3/4-inch NPT, Noryl
70 Adapter Kit
10016 22-mm Copper Tube 1 1031423 1-inch NPT, Noryl
08 Adapter Kit
10016 28-mm Copper Tube 1 1031982 3/4-inch BSPT, Noryl
09 Adapter Kit
10016 3/4-inch CPVC Tube 1 1030580 1-inch BSPT, Noryl
13 Adapter Kit
10016 1-inch CPVC Tube 1 2 1040339 Installa6on Kit-Piping
14 Adapter Kit Boss
10016 25-mm CPVC Tube 1 ' 1001408 Elbow Adapter
15 Adapter Kit
10017 3/4-inch NPT Plastic 1 Meter Adapter
69 Pipe Adapter Kit 1 1032350 Kit, Meter Adapter ,
10016 1-inch NPT Plastic Pipe 1 2 1032351 Installation Kit-Meter
03 Adapter Kit Adapter 1
10016 314-inch BSPT Plastic 1
04 Pipe Adapter Kit
10016 1-inch BSPT Plastic Pipe 1
05 Adapter Kit
10016 3/4-inch BSPT Brass 1 3 960 or 9608 Electronic Timer
11 Pipe Adapter Kit 1
10016 1-inch NPT Brass Pipe 1 4 Wall-Mount Transformer 1
10 Adapter Kit
10016 1-inch BSPT Brass Pipe 1 1000810 100V Japanese Plug
12 Adapter Kit
1000811 120V North American Plug
1000812 220V Australian P1ug
1000813 220V British Plug
1000814 220V European Plug
GARANTÍA

Datos del Cliente

Nombre …………………………………………………………………………………..
Dirección …………………………………………………………………………………
Población ………………………………………………………………………………...
Provincia …………………………………………………… C.P. ………………..……
Nº Serie ………………………………………. Fecha ………………………………….

Este equipo que ha sido instalado goza de una garantía de dos años a partir de la fecha de
instalación.
La garantía incluye cualquier avería debido a defectos de fabricación de cualquier
componente del equipo, siempre que se haya instalado de acuerdo con las normas de
instalación que corresponden a este modelo.
La garantía no incluye los consumibles (prefiltro, filtro, membranas…) y el recambio de los
mismos. La garantía queda automáticamente invalidada en caso de no utilizarse recambios
originales.
Cualquier manipulación efectuada por personal no autorizado anulará la garantía no
reconociéndose ningún tipo de reclamación superior.

DISTRIBUIDOR

Cod – C – 253021

Vous aimerez peut-être aussi