Vous êtes sur la page 1sur 5

Impact of the Term Schizophrenia on the

Culture of Ideograph:
The Japanese Experience
by Yoshiharu Kim and Qerman E. Berrios

Downloaded from http://schizophreniabulletin.oxfordjournals.org by on June 19, 2010


The At Issue section of the Schizophrenia Bulletin con- tries where the Chinese writing system is used, however,
tains viewpoints and arguments on controversial issues. ignorance of Greek is not protective, as "schizophrenia" is
Articles published in this section may not meet the strict written with the ideographs for "split mind," which
editorial and scientific standards that are applied to directly express a meaning to laypeople.
major articles in the Bulletin. In addition, the viewpoints
expressed in the following article do not necessarily rep-
resent those of the staff or the Editorial Advisory Board of The Japanese Experience
the Bulletin—The Editors.
The Japanese translation of "schizophrenia" is seishin-
bunretsu-byo ("mind-split-disease"; figure 1). This trans-
Abstract lation has been made from the Greek roots schizein,
"splitting"; phren, "a breath and soul"; and the suffix -ia,
The ideographic Chinese writing system (in use in which indicates a disease.
Asian countries that account for about a quarter of the
world's population) directly expresses the meaning of Figure 1. The Japanese translation of
schizophrenia as "the disease of disorganized mind." "schizophrenia" Is selshln-bunretsu-byo
The term directly challenges a deeply ingrained con- ("mind-split-disease")
cept of personal autonomy, and this is stigmatizing.
Japanese psychiatrists are thus reluctant to tell their
patients that they are suffering from schizophrenia,
and, as a result, no more than 20 percent of sufferers
actually do know about their diagnosis. Because taking
medication is based on informed consent and the exer- sei shin bun retsu byo
cise of the patient's autonomy, such lack of informa-
tion has important negative effects. It is unlikely that
this problem can be resolved by education or informa-
mind split disease
tion alone, and it may well be the case that in cultures
using ideographs, the illness will need to be renamed.
This article suggests some alternatives.
Keywords: Schizophrenia, term, splitting, ideo-
graph, stigma In Japanese, Chinese characters serve as lexical com-
Schizophrenia Bulletin: 27(2): 181-185, 2001. ponents in the same way that morphemes do in the
European languages. Chinese characters convey meaning
more directly than Western morphemes and are easily
The term schizophrenia (Bleuler 1908) comes from the understood by all users. In ordinary Japanese, seishin,
Greek for "splitting of mental faculties." For complex bunretsu, and byo are independent terms and in very com-
sociological reasons, this metaphor of the split mind has
become overworn and came to be accepted as if it were
actual fact in the West. Furthermore, those in the West
Sendreprintrequests to Dr. Y. Kim, Division of Adult Mental Health,
who do not know Greek are protected from any deeper National Institute of Mental Health, NCNP, 1-7-3 Kohnodai, Ichikawa,
connotation of the term. In Japan and other Asian coun- Chiba, 272-0827, Japan; e-mail: kim@ncnp-lc.go.jp.

181
Schizophrenia Bulletin, Vol. 27, No. 2, 2001 Y. Kim and G.E. Berrios

mon daily usage. This is not the case at all in the West, 1999) surveyed the attitudes of Japanese clinicians toward
where schizein, phren, and -ia are not used as independent seishin-bunretsu-byo. Some believed that they should
words. From just glancing at seishin-bunretsu-byo, a continue using the term on the grounds that the term indi-
Japanese speaker will fully grasp the entire "meaning" of cated a coexistence of sanity and insanity that, according
schizophrenia. Connotations also become important at to some, is the central feature of the disease. But it was
this stage: for example, bunretsu ("split") by itself also also alleged that the term remained stigmatizing even
evokes a condition of "catastrophic disorganization." when the patient was in remission, as the potential for
When denotations and connotations are put together, the falling back into "mental disorganization" was ever pres-
result is a powerful and stigmatizing term. ent. This fatalistic view of the disease (which is not pres-
The same is the case in other countries using ideo- ent in Bleuler's original meaning) is likely to have been
graphs. In China the term is perceived by ordinary people encouraged by the semantic idiosyncratic connotation
as meaning "catastrophe of mind." In Korea it has a simi- attached to this disorder by the terms listed above.
Furthermore, in Japanese, pejorative derivatives of the

Downloaded from http://schizophreniabulletin.oxfordjournals.org by on June 19, 2010


lar meaning even when the term is currently written in
hangul (the Korean alphabet to convey phonetic sounds of term are in usage (e.g., "the government is behaving in a
Chinese characters). The total population of countries schizophrenic manner" to refer to a lack of coherence and
using Chinese ideographs is about 1.4 billion, approxi- organization).
mately a quarter of the world's population (United
Nations 1995).
The purpose of this article is to draw attention to the
The Implication of Schizophrenia
fact that the current translation of "schizophrenia" into Is the "split mind" metaphor still relevant? The history of
Japanese generates a stigma that creates a practical prob- this metaphor is rather important and will be briefly men-
lem in psychiatry that is far more acute than in the West tioned. Bleuler (1911) wrote, "In each case there is a more
Because it is unlikely that education of the lay public or less clear splitting of the psychological functions: as
alone will correct this problem, the article suggests that the disease becomes distinct, the personality loses its
the disease may need to be renamed worldwide. unity" ("In jedem Falle besteht eine mehr oder weniger
deutliche Spaltung der psychischen Funktionen: ist die
Krankheit ausgesprochen, so verliert die PersOnlichkeit
The Term Schizophrenia as a Source of ihre Einheit") (p. 6). At the beginning of the century,
Stigma "Spaltung" had acquired a technical meaning among psy-
chiatrists with associationistic beliefs and gave rise to a
Stigma is defined as "a mark of disgrace or infamy; a sign plethora of neologisms for schizophrenia: intrapsychic
of severe censure or condemnation, regarded as impressed ataxia, dementia dessecans, discordance, dementia sejunc-
on a person or thing; a 'brand'" (OED 1989). In medicine, tiva, dysphrenia, discordance, and so forth. None ever
stigmatization is a sociological process in which the mere caught on (Berrios 1987). To Bleuler two mechanisms
assignment of a medical category (e.g., a diagnostic label) were involved in "Spaltung": a deeper and more general
will result in negative consequences for a person. Social, "primary loosening of associational networks" ("primare
historical, and linguistic reasons explain why a particular Lockerung des AssoziationsgefUges"), which led to an
medical term or procedure may be stigmatizing. In the "irregular breaking" ("unregelmaBigen Zerspaltung") of
field of psychiatry, an old example is hysteria. Association even "concrete concepts" ("konkreten Begriffe") and also
of this disease with the uterus has made hysteria particu- a more apparent "systemic splitting of idea-complexes"
larly stigmatizing to women. Neurosyphilis was equally ("systematischen Spaltung in bestimmte Ideenkomplexe")
stigmatizing during the 19th century, as it evoked moral (Berrios 2000).
connotations of sexual misbehavior and related to a period The neologism schizophrenia and its associated con-
of moral panic that during the 20th century has been cept of "splitting" were not accepted by everyone. Freud
repeated in relation to AIDS. Seishin-bunretsu-byo is yet (1953) expressed some reservations about both, noting
another example: by conveying the vivid notion of a cata- that splitting "does not belong exclusively to that disease"
strophic split mind and of a loss of autonomy, the term (pp. 9-82). Jaspers (1913) also commented that splitting
makes the patient feel diminished and have strong nega- could not be observed in some schizophrenia patients.
tive feelings about him- or herself, which undermines After the Second World War, Ey (1954) suggested that
consensual treatment. splitting is occasionally present in "normal" people.
In 1997, the Committee on Concepts and Schneider (1946) called into question the view that
Terminology of Psychiatric Diseases in the Japanese Bleuler's "fundamental symptoms" were the direct
Society of Psychiatry and Neurology (1996; Ono et al. expression of splitting. Schneider's own concept of schiz-

182
At Issue Schizophrenia Bulletin, Vol. 27, No. 2, 2001

ophrenia differs from Bleuler's and does not take into toms are meant to highlight the view that schizophrenia is
account the mechanism of splitting. Its introduction into a "cerebral disease" and that splitting is relevant only to
American psychiatry (by DSM-IH, American Psychiatric secondary symptoms. Thus, it could be said that in etio-
Association 1980) led to a gradual abandonment of the logical terms Bleuler was not fully committed to the con-
Bleulerian view. cept of splitting.
In scientific terms, the concept of splitting is no A third cause of reluctance may be the belief that
longer important in relation to schizophrenia. Of 1,854 renaming will not work because "schizophrenia" is used
articles that had "schizophrenia" in their title and were by many people around the world. This belief may lead to
published between 1997 and 1998 (Medline search, fatalism. This set of arguments would be acceptable if the
September 30, 1999), only 2 use "split" or "splitting" in meaning of the term (i.e., that there is a "catastrophic
the old sense. Five others mention Bleuler but do not splitting of the mind") was in keeping with current sci-
touch upon "splitting," and the same is the case in two ence. One of the counterarguments put forward in this
other papers on "word association" (an experimental article is that the term is not in keeping with current sci-

Downloaded from http://schizophreniabulletin.oxfordjournals.org by on June 19, 2010


approach pioneered by Jung). "Thought derailment" and ence. Renaming, therefore, is an option that would lead to
"loose associations," once considered the "clinical" mani- a more realistic understanding of the disease.
festations of splitting, are now explained otherwise and no Of course, renaming would need to be accompanied
longer considered as "pathognomonic" of schizophrenia by a broad educational drive and by empirical research.
(Andreasen 1979). The same can be said of Bleuler's fun- Something similar happened with Hansen's disease,
damental symptoms (now called "negative"), which are whose renaming predated the discovery of its pathogene-
no longer believed to result from splitting. All this sug- sis.
gests that there is no longer a reason for "splitting" to be Last, there is the question of whether cost-benefit
part of the name of the disease. analysis renaming is more costly than stigmatization.
Because both sides of the equation are hard to quantify,
there is no fast answer here.
Explaining the Reluctance To Change On the one hand, there is the issue of the role and
nature of "proper names": to some, they do not matter,
The Japanese survey also revealed that twice as many
and, hence, renaming would be costly almost by defini-
Japanese psychiatrists are willing to give up the term
tion; to others, proper names convey an idea about their
schizophrenia to those who are not. The fact that some
referent (i.e., they denote and connote). If the latter is the
psychiatrists were reluctant to do so, however, requires
case, then renaming of schizophrenia would be indicated,
explanation, particularly if they were happy to accept
for the proper name is conveying the wrong information.
changes such as the change of "manic-depressive psy-
On the other hand, there is the problem of quantify-
chosis" to "affective disorder" and the change of "autism"
ing stigmatization—that is, of directly measuring a
to "pervasive developmental disorder." One explanation
"devalued social identity." As far as we know, an instru-
may be the belief that renaming threatens the existence of
ment to measure stigmatization is not yet available. It is
the condition itself or that of the group of conditions to
unlikely that the measurement of proxy variables such as
which it belongs (endogenous psychoses). To Japanese
self-esteem will be sufficient in this regard.
psychiatry (loyal to its German origins), the concept of
Be that as it may, our prediction is that renaming
"endogenous psychoses" remains a cornerstone of the
would not cause major turmoil if properly undertaken
identification of abnormal reactions (in Schneider's sense)
(from the top, as per the next editions of DSM or
and the so-called neurosis. This view was strengthened by
ICD-10).
an acceptance of Jaspers' belief in the incomprehensibility
of the psychotic experiences.
Another reason for reluctance may be social; that is, Toward a Consent-Based Psychiatry
traditional Japanese psychiatrists believe that abandoning
the term schizophrenia and its emblematic mechanism A consequence of the translational idiosyncrasies men-
"splitting" would be an insult to the memory of Bleuler tioned above is that Japanese psychiatrists are reluctant to
and also an abdication of his advice that psychotherapy tell patients that they are suffering from schizophrenia.
may be the main way of treating splitting. For example, in five National Mental Hospitals in Japan,
But this does not need to be the case. Bleuler (1911) only 16.6 percent of patients and 33.9 percent of their key
introduced two classification dichotomies for the symp- relatives knew about the diagnosis (in comparison, 90%
toms of the disease: fundamental versus accessory, and of patients and relatives knew about a diagnosis of "affec-
primary versus secondary. Splitting happens to be an tive" or "neurotic" disorder) (table 1; Kim et al. 1997).
important mechanism only to the former. Primary symp- This difference cannot be fully explained in terms of a

183
Schizophrenia Bulletin, Vol. 27, No. 2, 2001 Y. Kim and G.E. Berrios

Table 1. Diagnoses known by schizophrenia patients and their family members (from five National
Mental Hospitals, Japan)
% patient, % family members,
Diagnosis n=157 n = 109
No knowledge 48.4 50.5
Schizophrenia 16.6 33.9
Affective disorder 8.9 8.3
Manic depressive 3.8 3.7
Depression 4.5 3.7
Mania 0.6 0.9
Neurosis 14.0 2.8
Psychasthenia 2.5 0.9
Anxiety neurosis 1.9 0.0

Downloaded from http://schizophreniabulletin.oxfordjournals.org by on June 19, 2010


Autonomic nervous dysfunction 5.1 0.9
Obsessive-compulsive disorder 1.3 0.0
Neurosis (general) 3.2 0.9
Hallucination 5.1 0.9
Psychogenic reaction 1.9 0.9
Some psychiatric disorder 3.8 2.8
Other 1.3 0.0

putative "paternalism" within Japanese psychiatry. It does A new name could be constructed on the basis of (1)
sound very much as if the difference is due to a withhold- a fundamental biological mechanism, (2) a pathogno-
ing of the diagnosis of schizophrenia. Be that as it may, monic clinical feature, (3) a crucial psychological dys-
keeping patients ignorant of their diagnosis and prognosis function, or (4) an eponym. Bleuler wished that it was
has disease management implications and violates their option 1 but in the end settled for 2. The problem today is
rights. To add insult to injury, euphemisms such as that there is not yet a scientific conclusion about either the
"neurasthenia" or "autonomic nervous dysfunction" seem disease's fundamental biological mechanism or its
more common in the case of schizophrenia than with pathognomonic clinical feature. In regard to option 3,
other mental disorders. Euphemisms rarely work in prac- Kraepelin regarded dementia praecox as primarily a disor-
tice; in this case, they lead to disinformation and interfere der of intellectual function (as opposed to manic-depres-
with the right of patients to access the correct information sive illness, which was primarily a disorder of affect), and
about their illness. the field is now going through a "cognitive period" in the
Some Japanese psychiatrists have attempted of late to interpretation of the disease (e.g., Andreasen 1999).
resolve the problem of translational connotations by creat- However, grouping schizophrenia with the many demen-
ing a semantic or phonetic neologism. This solution has tias currently described might be confusing, and a redefin-
worked acceptably in regard to diseases such as dystro- ition of "cognition" in the future might leave many with
phy, whose phonetic transcription in Japanese indicates a egg on their face. It would seem, therefore, that our scien-
place in the classification rather than a specific content. tific ignorance precludes 1, 2, and 3 above.
Still, some psychiatrists feel that this solution is not faith- What about 4? Eponyms are safe in that they are
ful to the truth. proper names and avoid connotations altogether. History
shows that the disease was mainly identified by Kraepelin
and Bleuler. "Kraepelin's disease" already exists to name
Can the Disease Be Renamed? a form of presenile dementia, and "Kraepelin-Morel's dis-
Replacing the term schizophrenia, even at this late stage in ease" and "Bleuler's disease" (Morbus Bleuler is the orig-
the history of psychiatry, is not an altogether nonsensical inal term and is used in some parts of Germany) never
proposition. Arguments in favor of the change have been took off. "Bleuler's syndrome" already exists to name a
made for some time, and in some cases they originate from form of "organic delirious state." Under the circumstances
concerns about the "reality" of schizophrenia (e.g., and provided that we all believe that schizophrenia will
Brockington 1992). The case made in this article is not theo- survive as a unitary disease for the next 50 years, we may
retical and stems from an issue affecting the perception of want to rename schizophrenia "Kraepelin-Bleuler dis-
the disease by a quarter of the world's population. ease," or KBD for short.

184
At Issue Schizophrenia Bulletin, Vol. 27, No. 2, 2001

References Jahrbuch fur psychoanalytische und psychopathologische


Forschungen, 3:9-68, 1911.
American Psychiatric Association. DSM-IH: Diagnostic Jaspers, K. Allgemeine Psychopathologie. Heidelberg,
and Statistical Manual of Mental Disorders. 3rd ed. Germany: Springer, 1913.
Washington, DC: APA, 1980.
Kim, Y; Kita, H.; Koishikawa, H.; Mizukawa, R.; and
Andreasen, N.C. Thought, language, and communication Iwasaki, S. A survey of the current status of the informed
disorders: n. Diagnostic significance. Archives of General consent in psychiatric patients and their family members.
Psychiatry, 36:1325-1330, 1979. Psychiatria et Neurologia Japonica, 99:1259, 1997.
Andreasen, N.C. A unitary model of schizophrenia. Ono, Y; Satsumi, Y; Kim, Y; Iwadate, T; Moriyama, I.;
Archives of General Psychiatry, 56:781-787, 1999. Nakane, Y; Nakata, T; Okagami, T; Sakai, T; Sato, M.;
Berrios, G.E. The fundamental symptoms of dementia Someya, T; Takagi, S.; Ushijima, S.; Yamauchi, K.; and
praecox and Bleuler. In: Thompson, C , ed. The Origins of Yoshimura, K. Schizophrenia: Is it time to replace the term?

Downloaded from http://schizophreniabulletin.oxfordjournals.org by on June 19, 2010


Modern Psychiatry. New York, NY: John Wiley, 1987. pp. Psychiatry and Clinical Neurosciences, 53:335-341,1999.
200-209. Schneider, K. Klinische Psychopathologie. Stuttgart,
Berrios, G.E. Schizophrenia: a conceptual history. In Germany: Georg Thieme, 1946.
Gelder, M.; Lopez-Ibor, J.J.; and Andreasen, N., eds. New United Nations. Demographic Yearbook. New York, NY:
Oxford Textbook of Psychiatry, vol 1. Oxford, U.K.: United Nations, 1995.
Oxford University Press, 2000. pp. 567-571.
Simpson, J., and Weiner, E. (eds). Oxford English
Bleuler, E. Dementia Praecox oder Gruppe der Dictionary, second edition. Oxford University Press,
Schizophrenien. Leipzig, Germany, und Wien, Austria: Oxford, U.K., 1989.
Franz Deuticke, 1911.
Bleuler, E. Die Prognose der Dementia Praecox—Schizo- Acknowledgments
phreniegruppe. Allegmeine Zeitschrift filr Psychiatrie,
65:436-464, 1908. The authors would like to thank Professor Norman
Brockington, I. Schizophrenia: Yesterday's concept. Sartorius (Hdpitaux Universitaires de Geneve) for his
European Psychiatry, 7:203-207, 1992. advice and encouragement; and Professors Zu-Cheng
Wang (Shanghai Second Medical University, China) and
Committee on Concepts and Terminology of Psychiatric
Kang-Kyu Park (Seoul National Mental Hospital, Korea)
Diseases in the Japanese Society of Psychiatry and
for providing information on stigmatization related to
Neurology. Results of "questionnaire on the term and con-
schizophrenia in their countries.
cept of schizophrenia: part 1." Psychiatria et Neurologia
Japonica, 98:245-265, 1996.
Committee on Concepts and Terminology of Psychiatric The Authors
Diseases in the Japanese Society of Psychiatry and
Yoshiharu Kim, M.D., Ph.D., is Assistant Director of the
Neurology. Results of "questionnaire on the term and con-
Division of Adult Mental Health, National Institute of
cept of schizophrenia: part 2." Psychiatria et Neurologia
Mental Health, National Center of Neurology and
Japonica, 99:588-613, 1997.
Psychiatry, Ichikawa, Japan; German E. Berrios, M.D.,
Ey, H. Etudes psychiatriques. Paris, France: Descl6e de F.R.C.Psych., F.B.P.s.s., F.med. Sci., is Consultant and
Brouwer, 1954. University Lecturer in Neuropsychiatry, Senior Research
Freud, S. Psychoanalytische Bemerkungen tlber einen Fellow, Dept. of History and Philosophy of Science,
autobiographisch beschriebenen Fall von Paranoia. University of Cambridge, Cambridge, UK.

185

Vous aimerez peut-être aussi