Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PROYECTO CLARO
Todo personal que se encuentre dentro del sitio de trabajo debe tener su
carpeta con toda la documentación exigida por CLARO, éstas carpetas
deben ser entregadas por la empresa contratista a su personal.
Siempre se debe revisar todo el material y equipamiento de trabajo antes de
iniciar la faena laboral, esto para comprobar la existencia de todo lo
necesario, así como el estado de los mismos.
Todos los días de trabajos se debe dar una charla de seguridad donde el
supervisor compruebe que cada integrante del grupo de trabajo acate
todas las normas y procedimientos de trabajo implementados en el sitio,
para evitar cualquier incidente menor o grave. Esta charla deben firmar
todos y cada uno, un formato que cada contratista elaborara, donde
quede registrado que recibieron mencionada charla.
Así mismo, debe quedar un registro firmado y diario de todos los implementos
entregados, así como el uso adecuado de cada uno de ellos, y que su uso
es completamente obligatorio en todas las instalaciones donde se
encuentran laborando.
Todos estos reportes deben estar en sitio cada día de trabajo, ya que en
cualquier momento se pueden solicitar, y la no presencia de estos, puede
causar sanciones al supervisor encargado de la obra.
Elementos de protección Personal
Una vez iniciada la planificación, se debe llegar al sitio por lo menos 30 minutos antes, para
corroborar que el sitio esta completamente apto para iniciar la instalación del mismo.
En este momento se debe revisar el sitio minuciosamente, tomando en cuenta todos
los detalles que pudieran presentar problemas, o que facilitarían la instalación de los
equipos, feeders y antenas.
profundidad
Ancho Alto
(Cabe en el (3U)
rack de 19”)
Espacios minimos BTS con Plinth
145 mm
(5.7 in.)
Fan maintenance
space
Plinth
305 mm (12 in.)
13.5 mm 75 mm
75 mm
(0.53 in.) (3.0 in.)
(3.0 in.)
(14.1 in.)
360 mm
(4 pcs) 13.5 mm
75 mm (0.5 in.) 75 mm
(14.1 in.)
360 mm
(3.0 in.) (4 pcs) (3.0 in.)
300 mm
(11.8 in.)
300 mm
(11.8 in.)
1450
1800
770
770
600
600
Instalación (FCOA)
Con cables de filtro
Vista Isométrica
Distancias de aire ruteados por
detrás
mínimas Puntos de fijación Con filtros de aire y
Frente cables ruteados por
el costado o abajo
Pared posterior
Filtro de Aire
Vista
Puntos de Fijación Ø
Superior 15mm
500 mm (19.7 pulg.)
con espacio de
mantenimiento
desde la pared de
ser necesario
Lado Frontal
Ejemplo de Instalación,
Comenzando por la
parte inferior
• Para los demas cables : FO-cables DC entre modulos, tierras ,cable alarma del
modulo de sistema a caja de alarma no se deben canalizar por Conduit, dejar
bien atados y ruteados al costado de los modulos.
Ingreso de cableado de los módulos
Dejar bien atados los cables sobrantes
con amarras plásticas a la salida de los
módulos como indican las figuras
NOK
Ingreso de cableado de los módulos
En el interior de los equipos dejar una holgura del cable DC para futuros trabajos
cambio de módulos tarjetas transmisión etc…
NOK
Orden de Instalación Recomendada de módulos
•
Instalación y cableado del FPRA con gabinetes de baterías
CD y LLAVE
• Marque los puntos para fijar el plinth en la pared teniendo cuidado con la instalación
de agua eléctrica.
• Fije los tornillos de montaje en la pared.
• Apriete los tornillos de montaje superior.
• Apriete los tornillos de montaje inferior a uno valor de 49 Nm.
• Observe que el espacio necesario entre plinths sea de 100 mm (3,4 pulgadas).
Instalación del plinth en la pared
segundo plinth
instalado, dejar un
espacio de 100 mm
entre ellos.
•Podemos tener dos
módulos instalados
en un plinth.
La distancia entre los dos
plinths debe ser de 100 mm
(3.9 pulgadas)
Nota:
30 Nm
Nota! verifique el ajuste de los tornillos de fijación de acuerdo con el diámetro del
soporte de antena o mástil.
Fijación de módulos a poste.
• Alinee los orificios del módulo (carcasa) con los tornillos del plinth.
• Encaje y empuje el módulo (carcasa ) hasta que esté trabado.
• Fíjelos con tornillos apropiados.
• nstale las placas metálicas de traba lateral.
1 4
Nota:
El número máximo de módulos en zonas sísmicas es de 5.
Kit anti roedores
El sub-módulo de
transmisión se elige en
base a los requerimientos
de transmisión de cada
sitio.
¡Asegurarse que la
energía esté apagada
en el interruptor de
circuito principal!
Insertar tarjeta de
comunicación .
Flexi Edge, multirradio
Atención:
Cuidado para no dañar la punta del conector de fibra, cuidado al retirar la capa protectora del
conector de cable óptico.
No doble los cables de fibra óptica con uno radio menor que el radio mínimo de 70 mm (3
pulgadas).
Cableado - óptico
cableado óptico
Empuje la protección del conector
con firmeza para garantizar la
protección IP65.
Repita los pasos 1-8 para conectar
todos los cables óticos OPT1 de fxxx.
8
Advertencias
• Apagar siempre las fuentes de láser antes de inspeccionar los conectar los conectores de
fibra, componentes ópticos y compartimentos (bulkheads).
• Siempre asegurarse que el cable esté desconectado en ambos extremos o que la tarjeta
o receptor extraíble estén fuera del chasis.
• Usar siempre las gafas de seguridad apropiadas cuando se lo requiera. Asegurarse que
las gafas de seguridad láser se usen y cumplan con las regulaciones actuales. Deben
coincidir con los láser utilizados en su entorno.
• Inspeccionar siempre los conectores o adaptadores antes de la limpieza. Inspeccionar y
limpiar siempre los conectores antes de realizar una conexión.
Conexión de los Cables de Transmisión
48 VDC
Longitud
<2m
48 VDC
Alimentación 48 Longitud OVP FSEC
system module <2m
DC
salida 48VDC
Cable blindado
Longitud <100
m Conectado a
tierra a través de
OVP FSEC
OVP
Punto de Puesta
a Tierra
Cable de Interconexión
de BTS
Conexión del Cable de Alarmas Externas
Esta
ok??
Tomando un punto de referencia Direccionando la antena
Iaquierda...Derec
ha...-10 grados
• Revisar el rango de frecuencia del material utilizado
• Se deben usar conectores aprobados
• Los conectores deben ser los adecuados de
acuerdo al tipo de cable (fabricante)
OUTDOOR INDOOR
RF 1/2” 160mm
80mm
RFF 1/2” 30mm
RFF 3/8” 25mm
Instalacion de Jumpers
Phase Stable
Test Cable Short/Open Circuit
Site Master or 50ohm Load
Site Analyser
TEST
EQUIPMENT 50 ohm
Adaptor
External Jumper
Phase Stable
Site Master Test Cable
Site Analyser
TEST
EQUIPMENT Feeder Cable
50 ohm under Test
Adaptor, N(M) - 7/16"(F)
Adaptor
External Jumper
Phase Stable
Site Master Test Cable
Site Analyser
TEST
EQUIPMENT Feeder Cable
50 ohm under Test
Adaptor, N(M) - 7/16"(F)
External Jumper
(not in case of 1/2" cable)
Adaptor
N(M) - 7/16"(F) Feeder Cable
BTS Cabinet
Internal Jumper*
Phase Stable
Test Cable
Site Master
Site Analyser
TEST
EQUIPMENT
*optional, depends
on installation
Medición de Return Loss del sistema completo, se debe tener en cuenta que si existen
MHA, estos se deben bypasear.
Jumper Cable Adaptor
under Test
Phase Stable Termination
Site Master Test Cable 50 Ohm
Site Analyser
TEST
EQUIPMENT 50 ohm
Adaptor
N(M) - 7/16"(F)
•Aplicar 2 capas traslapadas de cinta aisladora, comenzando 20mm más debajo del
conector y 20 mm más arriba del conector.
•Aplique la cinta vulcanizada desde la parte mas baja del conector y dejando aproximadamente 50
mm bajo el conector, se deben aplicar 2 capas de cinta Vulcanizada.
La tensión de la cinta vulcanizada debe variar para lograr una aplicación sin espacios vacíos. Para evitar
estos vacíos en áreas críticas, tense la cinta hasta cerca de su punto de ruptura. En áreas menos críticas,
tense menos la cinta. Asegúrese que cada vuelta se superponga a la anterior en aproximadamente el
50% de su ancho. Evite dejar la apariencia de escalones muy marcados, de manera que se asegure un
sellado apropiado con la cinta vulcanizada y también con la aplicación de la cinta de aislar.
•Aplicar 2 capas traslapadas ligeramente estiradas de cinta de aislar comenzando 30 mm por
debajo del punto mas bajo de la cinta vulcanizada y siguiendo hacia arriba extendiéndose hasta
30 mm delante del otro extremo de la cinta vulcanizada. Cada vuelta debe traslaparse de 1 a 2
mm sobre el final de la vuelta previa en ambos lados. Se recomienda aplicar las 2 capas en forma
continua.
• Para el sellado del conector en la antena, sellar de la misma forma que lo descrito para el
sellado de conectores a diferencia que en un extremo el sellado debe realizarse sobre el
conector de antena que se encuentra en el chasis
Además de este tipo de sellado (vulco) descrito anteriormente, se utilizarán sellos del tipo de
Termo retráctil y Retráctil.
Kit de tierra
Kit de tierra
Barra de tierra
Cableado kit de tierra
Los EMP o kits de tierra deben ser
conectado a una barra de tierra
Los cables coaxiales deben tener
un kit de tierra antes del
pasamuro.
Se deben usar las herramientas
adecuadas al instalar los kits de
EMP GROUNDING
tierra
BUSBAR Los cables deben ser fijados
correctamente
FEEDER ENTRY
GROUNDING
BUSBAR
Posicion de los conectores
El conector no debe
tocar la escalerilla.
De no ser posible ,
aislar la escalerilla
con cinta aislante.
Etiquetados de cables
Remover tapa
Soltar
Jalar
Medidas de corte del Cable AC
Tipo L1 L2 L3 N PE
1 fase A(mm) 140 115 85
B(mm) 10 20 20
3 fases A(mm) 140 120 105 -- 85
delta B(mm) 10 10 10 -- 20
3 fases A(mm) 150 140 125 100 85
estrella B(mm) 10 10 10 20 20
CONEXIONES AC
Conexión Monofásica
Entrada cable AC
CONEXIONES AC
Conexión Trifásica “Delta” Conexión Trifásica “Y”
Medidas de corte del Cable AC (Usando SPD)
Tipo L1 L2 L3 N PE
1 fase A(mm) 55 70 100
B(mm) 20 20 20
3 fases A(mm) 55 60 70 -- 100
delta B(mm) 20 20 10 -- 20
3 fases A(mm) 55 60 70 85 100
estrella B(mm) 20 20 20 20 20
INSTALACIÓN
Conexión Monofásica (Usando SPD)
AC Terminal Block
SPD
L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 6
PE L N
AC mains
AC Terminal Block
SPD 1 2 3 4 5 6
L1 L2 L3 N
PE L1 L2 L3 N
AC Mains
INSTALACIÓN
Conexión Trifásica “Delta” usando SPD
AC Terminal Block
SPD 1 2 3 4 5 6
L1 L2 L3 N
PE L1 L2 L3
AC mains
INSTALACIÓN
Conexión de DC
El calibre de los
cables DC van de
16mm2 hasta
50mm2.
INSTALACIÓN
Conexión de DC
En caso de quitar las barras de los breakers (pagina anterior) , se deben quitar las
platinas entre los bornes.
Sacar
Sacar
INSTALACIÓN
Conexión de DC
INSTALACIÓN
Conexión de DC
INSTALACIÓN
Cableado en la tarjeta interfase
7 TEM_GND Rojo
8 TEM SENSE_IN Blanco
9 TEMP_VCC Negro
10 EARTH Cable apantallado
INSTALACIÓN
Conexión del cable de alarmas en J11
3 ALARM_COM
4 MAINS 1
5 ALARM_COM
6 MAINS 2
7 ALARM_COM
8 MAINS 3
9 ALARM_COM
10 CRITICAL
11 ALARM_COM
12 MAJOR
13 ALARM_COM
La conexión de la malla a tierra 14 MINOR
(chasis)es muy importante!!!
INSTALACIÓN
Colocando en su lugar el PDA.
INSTALACIÓN
Instalar los rectificadores
Sacar
Presionar
Conectar
Fijar
INSTALACIÓN
Configuración recomendada para pasar los cables
Comisionamiento Equipo Energia EMERSON
(FPRA)
Conexión al PC / Configurar IP
Elegir el protocolo TCP/IP Configurar la siguiente
IP 142.120.72.171
MASK 255.255.255.0
Abrir en navegador
Ingresar la siguiente dirección
142.120.72.172
Login: root
Password: default
Ingresar a la pestaña
MAINTENANCE
Ingresar
UPDATE
INGRESAR
UPDATE
Salida de cable
multipar hasta el
FSEB
Ruta de comunicación de cables
Entrada de
cables
1 ALARM IN (-)
2 ALARM IN (+)
Cableado de alarmas externas
Alarmas externa
1 Al 6
3 ALARM_COM
4 MAINS 1
5 ALARM_COM
6 MAINS 2
7 ALARM_COM
8 MAINS 3
9 ALARM_COM
10 CRITICAL
11 ALARM_COM
12 MAJOR
13 ALARM_COM
14 MINOR
Cableado de alarmas en el FSEB
1 ALARM IN (-)
2 ALARM IN (+)
3 ALARM_COM
4 MAINS 1
5 ALARM_COM
6 MAINS 2
7 ALARM_COM
8 MAINS 3
9 ALARM_COM
10 CRITICAL
11 ALARM_COM
12 MAJOR
13 ALARM_COM
14 MINOR
• Las alarmas deben ir en la regleta superior 1 a la 6
•Las COM deben ir en la regleta inferior GROUND
Cableado de alarmas en el FSEB
Creación de las Alarmas en el WCDMA BTS Site
Manager
Instructivo RET Tilt Comba para Nodo B WCDMA
Conexionado físico RET TILT 850
La conexión de los RCUs será en cascada, a partir del sector 1 (Alfa) del
Nodo B de 850MHz. Debajo un esquema referencial y fotografía de la
instalación que se encontrará en un sitio existente sólo 850MHz.
.
For internal use
Unique document identifier (ID) / Version number / Life cycle status
•Crear las RET en esta página y asignar una RET para cada sector.
CONFIGURACIÓN DE LAS RET TILT EN
COMISIONAMIENTO WCDMA
•Asignar cada RET creada a los módulos correspondientes como muestra la imagen
CONFIGURACIÓN DE LAS RET TILT EN
COMISIONAMIENTO WCDMA
•Una vez que asigno la RET a las antenas correspondientes se debe finalizar el
Comisionamiento
CONFIGURACIÓN DE LAS RET TILT EN
COMISIONAMIENTO WCDMA
- Crear las RET en esta pagina y asignar una RET para cada sector.
Unique document identifier (ID) / Version number / Life cycle status
- Crear las RET en esta pagina y asignar una RET para cada sector.
Unique document identifier (ID) / Version number / Life cycle status
•DE LA SALIDA DE ESTE PASA AL MOTOR DE 850 DEL SECTOR BETA Y ESTE ALIMENTA AL MOTOR
DE 1900 SECTOR BETA
- Crear las RET en esta pagina y asignar una RET para cada sector.
Unique document identifier (ID) / Version number / Life cycle status
NUMERO DE
SERIE
VERIFICAR SI EL MOTOR
CORRESPONDE AL SECTOR
ASIGANDO CON EL MUMERO DE
SERIE REGISTRADO.
Presionar en Option,
luego de ello se abrirá
una segunda ventana.
NOTA: Siempre se debe realizar estos pasos previos antes de iniciar la lectura de
unidades.
For internal use
Unique document identifier (ID) / Version number / Life cycle status
ID del sitio
NOTA: Se pueden ingresar los datos del NE ID y el Item code con el scanner o
manualmente. Esta calcomanía debe ser pegada en el gabinete, bien sea
dentroUnique
o fuera en una parte visible. For internal use
document identifier (ID) / Version number / Life cycle status
Model: HC825203CDI
Frequency: 800-2500MHz
Coupling 3.1±0.5 dB
Connector: 7/16(DIN)-Female
Impedance: 50 Ω
• para sitios outdoor los combinadores deben quedar de igual forma fijar en
escalerilla o a poste con abrazaderas pero siempre ocupando el riel tipo C
canaletas o platinas que permita un orden y una adecuada instalación
•Utilizar conector correcto para evitar mal manejo de JUMPERS
• sellar conectores ocupando el mismo estándar que el de antenas
BTS 850
Propiedades
Propiedades
Propiedades
Propiedades
Propiedades
Propiedades
En Transmission seleccionar la interface que se quiere habilitar (lado izq.), luego tildar la opción
Interface in Use (lado der.) y mas abajo enviar el
For nuevo setting para que tome el cambio.
internal use
Unique document identifier (ID) / Version number / Life cycle status
Habilitar los
sincronismo
tanto en 850
como en 1900
PIN1: Marron
PIN1: Blanco PIN2: Amarillo
PIN2: Verde PIN4: Blanco
PIN4: Marron PIN5: Verde
PIN5: Amarillo
Cable de trama
entre tarjetas
FTIB y FTIB con
el mismo Pin
out mostrado
del conector
RJ45.