Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DECISION
PANGANIBAN, J.:
The Case
No. 8243, Appellant Arnulfo Astorga was charged with violation of Article 267,
paragraph 4 of the Revised Penal Code, allegedly committed as follows:
This appeal was filed directly with this Court in view of the penalty imposed. [6]
The Facts
The evidence for the prosecution was narrated in the Decision of the trial
court, as follows:[7]
Prosecution witnesses extant from their testimonies categorically assert that around
6:30 P.M. children of neighbors were near the store of the grandparents of Yvonne
Traya.
Incidentally, there was a brown out that evening hence candle was used. The daughter
and nephew of her aunt Bebeth were quarelling [sic] about the possession of a
flashlight until the glass got lost. Accused or Boy Astorga, went near and asked her
daughter Jane what happened. Glenda or Bebeth grabbed her baby and went home.
Accused told Yvonne to go with him to buy candy. She did not answer and accused
immediately grabbed and hold [sic] her hand. Accused placed his hand on her
shoulder and covered his [sic] mouth.
Yvonne was only eight (8) years old on 29 December 1991 when she was brought by
the accused allegedly to buy candy. Some stores were closed; others were
opened. Accused never went inside the store to buy candy. Instead she [sic] held and
dragged Yvonne until they went inside the compound of Maco Elementary
School. They were walking inside the perimeter fence, [while the accused was]
holding closely the child. Later, there being no person around the gate, accused
brought her out to the highway and walked towards the direction of Tagum.
Yvonne stays with her grandparents and so with her parents at Sitio Binuangan,
Maco. She asked him where they were going and accused answered that they were
going home. She told him that they were already on the opposite direction because her
grandparents house is at Binuangan, while their route was going towards
Tagum. Indeed, it was an opposite direction. Notwithstanding the assertion of Yvonne
that they were on the wrong direction, accused placed his hands on her shoulder and
dragged her. She cried and protested that she must go home. Accused did not heed her
plea and while she was forced to walk she continued crying.
While accused and Yvonne were walking in the situation as described, somewhere
near the Luponlupon bridge they met some group of men. Having met on their
opposite direction, the two, were noticed by the group of youngsters. The group were
bound to Maco Catholic Church to see a drama. Having met the two and as noticed by
the group accused keep [sic] on looking back at them. The group were suspicious
about the man who was bringing a child. The group decided to follow them. Accused
hurriedly walked fast with Yvonne, and to prevent from being overtaken, he carried
the victim and ran. They were chased. After a distance of half a kilometer they were
overtaken.
Edwin Fabila declared that Jonathan, one of his companions with others in chasing,
asked the accused where they were bound. He answered towards Binuangan. The
group noticed something suspicious because their destination was already towards
Tagum which is an opposite direction to Binuangan.
When asked who is the child, accused answered Traya. Jonathan one of those who
chased knew the family. He got from the accused Yvonne who showed some
resistance. Nevertheless, the group brought her home at Binuangan. Likewise, accused
was also brought by them to Yvonnes home. The house of accused and Yvonne were
five (5) meters away. Accused wanted to talk to the parents of the victim, but he was
driven by her aunt and adviced [sic] to leave otherwise he will be stabbed by Yvonnes
father. He left and never talked with the family.
The defense consisted of the testimonies of Arbeth Nalcot and the accused-appellant
himself.
Arbeth Nalcot, a resident of Tagum, Davao, testified tht [sic] in the afternoon of
December 29, 1991, she was at the Municipal Hall of Maco, Davao. She saw Astorga
with two (2) companions. They were drinking Red Horse and were already
drunk. When they finished drinking, she went with Astorga to the latters house. (TSN,
pp. 7-8 and 18, March 23, 1993). The house of Astorga is about 5 meters away from
the house of the complainant[.] Yvonne came and asked money from the accused to
buy candy. The two went together and she was left behind. She told them to hurry
up. When they failed to return, she looked for them, but because it was already dark,
she did not find them. She went back to the house of the accused. (Ibid., pp. 10-11).
Arnulfo Astorga, a resident of Maco, Davao and a gold panner testified that at around
1:00 P.M. of December 29, 1991, he arrived at Maco from Tagum. Upon arrival his
two friends, Vicvic and Anding were already at his home. They decided to drink,
hence they proceeded to Adecor Cottage and drank two gallons of Tuba. At around
2:00 P.M., they were at the market place and drink beer grande. At 5:00 P.M. on the
same day, the three proceeded near the municipal hall and with some persons, they
again continued their drinking spree taking up Red Horse wine. (Decision, p. 3).
At about 6:00 P.M., he was already drunk and he went home. Yvonne approached him
and asked him money to buy candy. He told her that they will buy. They were not able
to buy because the two stores where they went were already closed. (TSN, pp. 12 and
13, March 24, 1993). He took her for a stroll for his drunkeness [sic] to subside. They
walked inside the school premises which was about 20 meters away from the second
store. They went out of the school compound going towards Lupon-lupon because due
to his drunkneness [sic], he thought it was the way towards their house. (Ibid, pp. 14-
15) They reached Lupon-lupon bridge, crossed it twice thinking that it was the bridge
near the municipal hall. After reaching Purok, they met several persons, he was asked
were (sic) they were heading, and he answered to Tagumpay, but he was told that they
[sic] way was already going to Tagum. He requested those persons to guide them to
Tagumpay. They asked him who was the child he was carrying. He answered that it
was Trayas child. (Ibid, pp. 16-17). He was carrying the child because he was already
crying as she already wanted to go home. The group of persons, men and women,
guided them. Yvonne was being held by the women. They arrived at Yvonnes
house. He talked to the auntie of the child and told her that he would converse with
her but he was advised to go away because the father of Yvonne might hack him. So
he went home. (Ibid, pp. 18-19)
The trial court justified its finding of guilt with the following discussion: [9]
Accused insisted [that] he was already drunk hence when he took Yvonne to buy
candy, he strolled with her so that his drunkenness be subsided.
All these defense version was rebutted by Yvonne when she categorically declared
that she did not smell liquor on the accused.
Never did he present Vicvic and Anding to corroborate that he was intoxicated that
afternoon and at dusk because of their drinking spree from 1:00 P.M. until 5:00 P.M.
He did not rebut the testimonies of Fabila that when they noticed his actions
suspicious bringing with him a child, he walked fast dragging Yvonne. When he
noticed that the group of youngsters were chasing him, he carried Yvonne and ran
until they covered a distance of half a kilometer in chasing them, until they had
overtaken him.
If he was that intoxicated, being under stupor and weakened by liquor, he could not
ran that fast carrying Yvonne for half a kilometer.
Moreover, Yvonne categorically in straight forward testimony asserted that she did
not smell liquor on the accused.
Accused, naivety [sic], that because of his intoxication, he got lost and was not able to
proceed with Yvonne to Binuangan was a shallow afterthought.
It must be recalled that Yvonne told him they were already going at opposite direction
from home. Instead they were heeding towards Tagum. Accused did not change
course.
Again, not only force was employed in having Yvonne as captive by dragging,
slapping her mouth and was holding her tight, but accused also used psychological
means of scaring her about a red eyed ghost.
Through this means and efforts, Yvonne was deprived of her liberty and was by force
prevented to go home to her parents.
On rebuttal, Yvonne denied that she asked money from accused to buy candy. She
also denied as testified by defense witness Arbeth Nalcot that she went to the house of
the accused on 29 December 1991 or on any other dates to ask money from Astorga
for candy.
Defense evidence are [sic] punctured with unbelievability in his off tangent and
incredible theory of drunkardness. His alleged being lost in the direction of Binuangan
in spite of Yvonnes insistence and that of the person they met that he was on the
wrong way considering that there are no criss crossing roads except the highway, is
preposterous.
The Issues
The trial court erred in giving credence to the testimonies of the prosecutions
witnesses which were replete with inconsistencies and contradictions.
II
The trial court erred in convicting the appellant despite the fact that Yvonne Traya
was not detained, locked-up or deprived of her liberty.
III
The trial court erred in convicting the appellant despite the fact that appellant had no
motive to kidnap Yvonne Traya.
Edwin Fabila testified that their group was able to overtake the accused at a distance
of 2 fathoms and they [sic] him about 15 to 20 meters (TSN, p. 35, March 10,
1993). Arnel Fabila, on the other hand, testified that they overtook the accused after
chasing him at a distance of half kilometer (TSN, p. 10, March 11, 1993).
Yvonne Traya testified that the accused could not ran fast carrying her because she
was heavy. (TSN, p. 19, March 16, 1993). However, Arnel Fabila declared that they
were able to overtake the accused only after chasing him at a distance of half
kilometer (TSN, p. 10, March 11, 1993) meaning accused was running fast. [11]
old, do not have the same experiences or level of maturity; hence, their
[14]
perceptions of events differ. More important, whether the accused was drunk or
not is an insignificant detail that does not substantially affect the testimonies of
these witnesses.
Further, the discrepancy in the witnesses estimate of the distance covered
by the men who chased appellant does not render their testimonies
incredible. Quite the contrary, such discrepancy shows their candor and
[15]
testified that when appellant noticed the group of men following them, he carried
her and ran. Yvonnes testimony is in accord with that of Arnel Fabila -- a
member of the group who chased appellant -- that they were able to overtake
appellant after chasing him half a kilometer. [17]
Appellants challenge to the credibility of the prosecution account is also
premised on the alleged failure of the trial court to consider the following
points:[18]
a) that the alleged victim admitted that she and the accused casually moved around the
school premises, as if they were strolling; That when they were already in the
highway, they were also walking openly and casually until they were met by a group
of youngster[s].
Edwin Fabila, one of the prosecutions witnesses, corroborated the fact that the two
were walking casually along the highway when he first saw them;
b) That it is highly incredible that accused and the alleged victim will not be seen or
noticed by the people travelling or those persons residing along the highway if it was
true that the accused was dragging her and she was continuously crying from her
residence up to a distance of more than one kilometer;
c) That the accused and the alleged victim were travelling at a very slow pace; a
distance of barely a kilometer for a period of more than two hours;
d) That the accused was very drunk, having been drinking different kinds of
intoxicating liquors from 1:00 p.m. to 5:00 p.m., causing him to be confused on which
way they should take in going home.
e) That the accused was not hurt by the group of youngsters who allegedly rescued the
child, nor was immediately brought to the municipal hall which was just near the
house of the victim for the filing of the necessary charge; this [sic] actuations only
confirm the fact that the accused merely sought their help in guiding them home, and
f) That it took more than one week for the complainant and her parents to file the case
at the Fiscals Office.
We cannot sustain these contentions. The charge is not belied by the one-
week delay in the filing of the complaint. It has been held that delay or vacillation
in making a criminal accusation does not necessarily weaken the credibility of
a witness where such delay is satisfactorily explained. In the present case,
[19]
one week was reasonable, considering that the victim was a resident of
Binuangan and that the case was filed in Tagum, Davao.
Furthermore, the group whom appellant met did not hurt or bring him to the
municipal hall, because they deemed it more urgent at the time to rescue
Yvonne and to bring her home, which they actually did. There is no settled
[20]
rule on how a group of young men should react upon seeing a young girl
snatched by an older man. Verily, violence is not the only normal reaction of
young men who see a girl being forcibly taken.
Appellants claim that he and Yvonne were merely strolling and walking
casually does not negate the fact that Yvonne was deprived of her will. As noted
by the trial court, appellant used physical force and psychological means in
restraining her. Despite her young age, Yvonne was able to clearly recount
[21]
are as follows:
2. That he kidnaps or detains another, or in any other manner deprives the latter of
his liberty.
(a) That the kidnapping or detention lasts for more than five (5) days; or
(c) That any serious physical injuries are inflicted upon the person kidnapped or
detained or threats to kill him are made; or
(d) That the person kidnapped or detained is a minor, female, or a public officer.
The Spanish version of Article 267 of the Revised Penal Code uses the
terms lockup (encerrar) rather than kidnap (secuestrar or raptar). Lockup is
included in the broader term of detention, which refers not only to the placing of
a person in an enclosure which he cannot leave, but also to any other
deprivation of liberty which does not necessarily involve locking up. Likewise,[28]
the Revised Penal Code was originally approved and enacted in Spanish.
Consequently, the Spanish text is controlling in cases of conflict with the English
version, as provided in Section 15 of the Revised Administrative Code. [29]
intention was to take Yvonne against her will towards the direction of
Tagum. Appellants plan did not materialize, however, because Fabilas group
chanced upon them. The evidence does not show that appellant wanted to
detain Yvonne; much less, that he actually detained her. Appellants forcible
dragging of Yvonne to a place only he knew cannot be said to be an actual
confinement or restriction on the person of Yvonne. There was no
lockup. Accordingly, appellant cannot be convicted of kidnapping under Article
267 of the Revised Penal Code.
Rather, the felony committed in this case is grave coercion under Article 286
of the same code. Grave coercion or coaccion grave has three elements: (a)
that any person is prevented by another from doing something not prohibited
by law, or compelled to do something against his or her will, be it right or wrong;
(b) that the prevention or compulsion is effected by violence, either by material
force or such a display of it as would produce intimidation and, consequently,
control over the will of the offended party; and (c) that the person who restrains
the will and liberty of another has no right to do so or, in other words, that the
restraint is not made under authority of a law or in the exercise of any lawful
right. When appellant forcibly dragged and slapped Yvonne, he took away her
[32]
that they were going to buy candy. When Yvonne recognized the deception,
she demanded that she be brought home, but appellant refused and instead
dragged her toward the opposite direction against her will.While it is unclear
whether Appellant Astorga intended to detain or lock up Yvonne, there is no
question that he forced her to go with him against her will.
In Rosemarie de la Cruz, Victim Whiazel voluntarily went with accused.
Furthermore, the accused in that case failed to consummate the crime of
kidnapping because of the timely intervention of the victims neighbor. Thus, the
Court held in that case: [34]
In a prosecution for kidnapping, the intent of the accused to deprive the victim of the
latters liberty, in any manner, needs to be established by indubitable proof (People vs.
Puno, 219 SCRA 85 [1993]). The acts held by the trial court, and maintained by the
People, as consummating the crime of kidnapping in this case are those when
accused-appellant held the victims hand and refused to let go when the victim asked to
go over to her neighbor, who by then already saw what was happening. This happened
for only a very brief span of time and the evidentiary record shows that there were a
good number of people present at that time, that a guard was stationed at the gate, and
that there was at least a teacher nearby. The child could have just as easily shouted for
help. While it does not take much to scare the wits out of a small child like Whiazel,
under the attendant circumstances, we cannot say with certainty that she was indeed
deprived of her liberty. It must further be noted that up to that brief moment when
Cecilia saw them, and the child asked to be let go, the victim had gone with accused-
appellant voluntarily. Without any further act reinforcing the inference that the victim
may have been denied her liberty, even taking cognizance of her minority, the Court
hesitates to find that kidnapping in the case at bar was consummated. While it is a
well-entrenched rule that factual findings of trial courts, especially when they concern
the appreciation of testimony of witnesses, are accorded great respect, by exception,
when the judgment is based on a misapprehension of facts, as we perceive in the case
at bar, the Court may choose to substitute its own findings (People vs. Padua, 215
SCRA 266 [1992]).
Section 4. Judgment in case of variance between allegation and proof. -- When there
is variance between the offense charged in the complaint or information, and that
proved or established by the evidence, and the offenses as charged is included in or
necessarily includes the offense proved, the accused shall be convicted of the offense
proved included in that which is charged, or of the offense charged included in that
which is proved.
At the time the felony was committed on December 29, 1991, the penalty
imposed by law for grave coercion was arresto mayor and a fine not exceeding
five hundred pesos. The Indeterminate Sentence Law does not apply here
[35]
because the maximum penalty does not exceed one year. However, appellant
[36]
has been imprisoned for more than six (6) months. He has more than served
the penalty imposable for such an offense. [37]
DECISION
Appellant Simpresueta M. Seraspe (appellant) assails the July 25, 2007 Decision1 of the Court of
Appeals (CA) in CA-G.R. CR-H.C. No. 02045 which affirmed her conviction for illegal sale of
dangerous drugs by the Regional Trial Court (RTC) of Las Piñas City, Branch 275 in Criminal Case
No. 99-1127.2
Factual Antecedents
Appellant, together with her mother, Primitiva M. Seraspe (Seraspe), and Melba L. Espiritu (Espiritu)
were charged with violation of Section 15, Article II of Republic Act (R.A.) No. 6425 (The Dangerous
Drugs Act of 1972), as amended, in an Amended Information,3 the accusatory portion of which reads
as follows:
That on or about June 1, 1999 in Las Piñas City and within the jurisdiction of this Honorable Court,
the above-named accused, conspiring, conniving, confederating, and helping one another, did, then
and there willfully, unlawfully, feloniously and knowingly sell, dispense, transport, deal in, administer,
deliver, negotiate and distribute 983.5 grams of methamphetamine hydrochloride (shabu), a
regulated drug, to Ms. Criselda Manila, who acted as poseur buyer, said accused, selling,
dispensing, transporting, administering and distributing the aforementioned regulated drug without
any license, permit or authority from the government to do so, in consideration of an amount of
money which accused demanded and received from the poseur buyer.
CONTRARY TO LAW.4
The three entered separate pleas of "not guilty" to the crime charged during their arraignment on
December 1, 1999.5 Thereafter, trial ensued.
The key witnesses presented by the prosecution were Police Chief Inspector Ricardo Dandan
(P/Chief Insp. Dandan), a member of the now defunct Presidential Anti-Organized Crime Task Force
(PAOCTF), and Criselda Manila, a.k.a., Carla (Carla), liaison officer of PAOCTF. From their
testimonies,6 the following facts emerge:
On May 15, 1999, P/Chief Insp. Dandan received a telephone call from a confidential informant who
told him about the drug trafficking activities of Espiritu in Cainta and in the Cities of Las Piñas,
Muntinlupa, Taguig and Parañaque. He immediately reported this information to Senior Police
Superintendent Cesar Mancao, who, in turn, instructed him to create a police team to conduct an
operation relative thereto. P/Chief Insp. Dandan thus formed Team Golf composed of SPO4 Bahadi
(also referred to as SPO4 Bajade), SPO4 Tuanggang, SPO2 Roberto O. Agbalog, PO3 Osmundo B.
Cariño (PO3 Cariño), SPO1 Leopoldo Platilla, SPO2 Laroga (also referred to as SPO2 Laruga), PO3
Olaya and Carla. Carla was to act as the poseur-buyer and PO3 Cariño as her husband.
On the same day, Team Golf proceeded to SM Southmall in Las Piñas City and met the confidential
informant. Thereafter Carla, PO3 Cariño and the civilian informant headed to Espiritu’s house and
presented themselves to Espiritu. After the introductions, negotiation for the sale of shabu followed.
Carla ordered two kilos of shabu for a discounted price of ₱750,000.00. Espiritu, in turn, took Carla’s
cellphone number and promised to call once the shabu becomes available.
On May 27, 1999, Espiritu called Carla and asked the latter to wait. She again called two days later
and arranged for a meeting at noon of the next day in SM Bacoor. Hence, on May 30, 1999, Carla
proceeded to the agreed place while Espiritu arrived thereat together with appellant. Espiritu directed
appellant to give a sample of the shabu to Carla inside the rest room so the latter could examine it.
Appellant obliged. After they parted ways, Carla gave the sample to P/Chief Insp. Dandan, who
readily knew that the same was shabu because of his familiarity with the drug.
At around 7:00 p.m. of the same day, Espiritu again called Carla and told her that she already has
two kilos of shabu but would deliver only one kilo. She would deliver the rest after receipt of the
payment for the first. The two then agreed to meet in the food court of RFC Manuela (RFC Food
Court), Las Piñas City for the delivery of the drugs.
Upon learning this, P/Chief Insp. Dandan immediately gathered the buy-bust team, gave them
instructions and prepared four marked 500 peso bills and boodle money. The team then repaired to
the meeting place on June 1, 1999. At about 3:00 p.m., Carla and PO3 Cariño occupied one of the
tables in the RFC Food Court while the rest of the team positioned themselves nearby. Espiritu and
appellant arrived at around 5:00 p.m. After ascertaining from Carla if she brought the money, Espiritu
ordered appellant to get the shabu. Appellant left and returned 30 minutes later with her mother,
Seraspe, who was then carrying a bag. Appellant took the said bag and handed it to Espiritu, who,
together with Carla, proceeded to the restroom to examine the contents thereof. When Carla
emerged from the restroom, she made the pre-arranged signal by scratching her head. Whereupon,
the buy-bust team arrested Espiritu, Seraspe and appellant. The marked money was recovered from
Espiritu while the plastic bag containing the substance subject of the buy-bust operation was marked
by PO3 Cariño with the Visayan word "tigulang." Upon laboratory examination, the seized specimen
weighing 983.5 grams was found positive for methamphetamine hydrochloride or shabu.7
Espiritu, Seraspe and appellant claimed that they were merely induced by the PAOCTF operatives
to sell the dangerous drug. Their testimonies8 revealed the following circumstances:
Espiritu first met Carla when the latter went to her house together with the civilian informant in the
second week of April 1999. Carla wanted to talk to Espiritu’s husband, who is a lawyer and a casino
financier, in the hope of getting his help in purchasing shabu from his Chinese clients. When Espiritu
told Carla that her husband does not want to get involved in that kind of business, Carla instead
sought her help. Carla promised to pay ₱750,00.00 for a kilo of shabu. Fearing that her husband
would get mad about it, Espiritu declined the offer.
After a couple of days, Carla returned to Espiritu’s house, this time with PO3 Cariño whom she
introduced as her husband. Again, they sought her assistance in purchasing shabu and showed her
an attaché case containing ₱1.5 million. Espiritu again declined. But as Carla and PO3 Cariño
returned four more times with the same request and showing her the money each time, Espiritu
finally told them that she would see what she can do. At that time, she was in need of money for the
tuition fees of her grandchildren and the medicines of her son. Espiritu thus introduced Carla and
PO3 Cariño to appellant, an employee of her husband in the casino.
Appellant claimed that during her first meeting with Carla and PO3 Cariño, the two asked her to help
them look for shabu and showed her money in an attaché case. She initially refused but changed
her mind when the couple kept on returning to her place to convince her. Thinking that she would be
able to pay her debts and provide for the needs of her children with the money being offered by
Carla and PO3 Cariño, she acceded and told them that she would try to look for shabu.
On May 30, 1999, appellant and Espiritu went to the house of a certain Aida Go (Aida) to get the
shabu. Appellant then kept the shabu in her house as instructed by Espiritu. On June 1, 1999, she
and Espiritu went to RFC Food Court to meet with Carla and PO3 Cariño. Appellant handed the
shabu to Espiritu, who entered the restroom with Carla. However, when they came out, they were
already surrounded by policemen and were arrested.
Seraspe, for her part, claimed that she had no knowledge of the transaction as she just
accompanied her daughter, appellant, to the RFC Food Court.
In its Decision9 of July 29, 2002, the trial court found that all the accused conspired to deliver and sell
shabu10And contrary to accused’s claim that they were merely instigated by the authorities to commit
the crime charged, it found that their arrest was the result of a valid entrapment operation.11 It thus
disposed:
SO ORDERED.12
Espiritu, Seraspe and appellant filed a Notice of Appeal,13 which was given due course by the trial
court in an Order dated August 5, 2002.14 Pursuant thereto, the records of the case were elevated to
this Court.
However, on October 15, 2004, Espiritu filed a Manifestation with Motion to Withdraw
Appeal15 because she intends to apply for executive clemency in view of her old age and illness. The
Court granted the motion in a Resolution16 dated December 1, 2004 and the case was declared
closed and terminated with respect to her. An Entry of Judgment17 relative thereto was accordingly
issued and entered in the Book of Entries of Judgment.
In the Court’s Resolution18 dated November 9, 2005, the case was transferred to the CA for
appropriate action and disposition in view of the ruling in People v. Mateo19 allowing an intermediate
review by the said court of cases where the penalty imposed is death, life imprisonment or reclusion
perpetua, as in this case.
Subsequently, Seraspe likewise filed a Manifestation with Motion to Withdraw Appeal20 since she
also intends to apply for executive clemency in view of her old age. The CA granted the same in a
Resolution21 dated August 7, 2006 and the case was likewise declared closed and terminated insofar
as she was concerned. A Partial Entry of Judgment22 was likewise issued and entered in the Book of
Entries of Judgment on even date.
Thus, appellant was the only one left pursuing the appeal.
In a Decision23 dated July 25, 2007, the CA upheld the RTC’s finding of a valid entrapment24 and
accorded respect and finality upon the trial court’s assessment of the credibility of witnesses.25 The
dispositive portion of its Decision reads:
SO ORDERED.26
Assignment of Errors
The errors raised in the Accused-Appellant’s Brief27 and Supplemental Brief28 are as follows:
Our Ruling
Appellant faults the trial court in convicting her of the crime of illegal sale of dangerous drugs.
In the prosecution of illegal sale of dangerous drugs, the two essential elements are: "(1) the identity
of the buyer and the seller, the object, and the consideration; and (2) the delivery of the thing sold
and the payment therefor."31 Hence, evidence that establishes both elements by the required
quantum of proof, i.e., guilt beyond reasonable doubt,32 must be presented. Here, the said elements
were duly proved by the prosecution. Carla and P/Chief Insp. Dandan positively identified appellant
and her co-accused as the sellers of the contraband who sold the same in exchange for the marked
money. The item was seized, marked and upon examination was identified as shabu, a dangerous
drug. The same was subsequently presented in evidence. Moreover, Carla provided a detailed
testimony as to the delivery and sale of shabu, viz:
Q After reaching the area at Manuela Food Court, what happened next?
A And then the group positioned themselves inside the Food Court.
A And then Melba Espiritu and Aileen Seraspe arrived at around 5:00 in the afternoon.
Q And what happened after Melba Espiritu and Aileen Seraspe arrived?
A I answered yes.
Q What happened next after you answered yes that you have money?
Q So what happened after Melba Espiritu directed Aileen to go out and get the shabu?
A When Aileen returned she was with her mother Primitiva Seraspe.
Q And what happened after Aileen came back together with her mother Primitiva Seraspe?
A And Primitiva Seraspe is carrying a gray envelope clutch bag which looks like an envelope.
Q And what happened after Aileen came back together with Primitiva Seraspe who was then
carrying a gray clutch type bag?
A And then she left her mother in one of the tables and she took a gray bag and opened it and took
another plastic pink bag containing shabu and gave it to Melba.
Q So what happened after Aileen Seraspe took off the pink bag inside the gray bag and hand[ed] it
over to Melba Espiritu?
Q What happened after she [went with you inside] the comfort room?
A Shabu sir.
A After looking inside the plastic bag containing shabu, I gave her the money.
Q And what happened after you went out of the CR carrying the shabu?
The Court has no reason to doubt the above testimony of Carla. Aside from the fundamental rule
that findings of the trial court regarding the credibility of prosecution witnesses are accorded respect
considering that it is the trial court that had the opportunity to observe their conduct and
demeanor,34 the Court notes that appellant herself corroborated the prosecution’s account of the
crime, viz.:
Q How many kilos did you sell to the buyer, if you sold anything?
Q When you say "we", you are referring to you and to Melba Espiritu, is that correct?
A Yes, Sir.
xxxx
A While we were in RFC, I handed the shabu to Melba Espiritu and then they entered the CR and
when they went out of the CR there were already many policemen.35
Moreover, appellant questions the lower courts’ finding of conspiracy between her and her co-
accused. She claims that she merely accompanied Espiritu in going to the RFC Food Court and had
nothing to do with the transaction. As a matter of fact, the shabu was not even found in or recovered
from her possession. It just so happened that she was in the area during the delivery of the drugs.
There is conspiracy if two or more persons agree to commit a felony and decide to commit
it.36 "Conspiracy must be proven on the same quantum of evidence as the felony subject of the
agreement of the parties. Conspiracy may be proved by direct or circumstantial evidence consisting
of acts, words, or conduct of the alleged conspirators before, during and after the commission of the
felony to achieve a common design or purpose."37
The existence of conspiracy in this case was clearly established not only by the prosecution’s
evidence but also by appellant’s very own testimony, viz:
Q So, it was your own decision to go with Melba Espiritu to get that shabu from Aida Go?
A Yes, sir.
A Yes, sir.
Q And who entered into this transaction of getting shabu from Aida Go, was it you or Melba Espiritu?
A The two (2) of them. They were the ones who made the deal.
Q And what was your participation while Melba Espiritu and Aida Go were transacting about that
shabu?
A My only participation would only be to carry that shabu from where we will get it up to the buyer.
Q And did you pay any amount of money to Aida Go in order to get that two (2) kilos of shabu?
Q And you mentioned that your participation would be to bring that shabu from where?
FISCAL VILLANUEVA:
Q Where in Baclaran?
A I don’t know the exact address but I can go there. I mean, I will be able to go there. It is near 7-
Eleven.
A It was not handed to me only. They only instructed me to carry it. It was placed in a bag.
Q So, how were you able to know that that box contains that shabu if nobody handed it to you?
A Because I know that we will be getting shabu. So, when Melba Espiritu told me to carry it, that box,
I was thinking that it was already the shabu.
Q So, Melba Espiritu was with you when you went to Baclaran when you picked up that shabu?
A Yes, sir.
Q So, the two of you were together in picking [up] that shabu?
A Yes, sir.
A May 30.
Q And what happened after you [picked up] that shabu in Baclaran together with Melba Espiritu?
Q So, it was Melba Espiritu who was dealing … who was telling you what to do?
A Yes, sir.
Q So, what happened after you kept that shabu in your house?
A I don’t know what happened because it was Melba and the PAOCTFwho were the ones dealing.
Q So, you voluntarily and knowingly carried that shabu for Melba Espiritu?
A Yes. sir.38
"An accepted badge of conspiracy is when the accused by their acts aimed at the same object, one
performing one part and another performing another so as to complete it with a view to the
attainment of the same object, and their acts though apparently independent were in fact concerted
and cooperative, indicating closeness of personal association, concerted action and concurrence of
sentiments."39 As can be gleaned from appellant’s above-quoted testimony as well as from the
testimony of Carla as to what transpired during the actual buy-bust operation,appellant acted in
common concert with her co-accused in the illegal sale of shabu. She cannot therefore isolate her
act of merely accompanying Espiritu to the RFC Food Court or carrying the shabu since in
conspiracy the act of one is the act of all.40 "To be a conspirator, one need not participate in every
detail of the execution; he need not even take part in every act or need not even know the exact part
to be performed by the others in the execution of the conspiracy."41
Appellant raises the defense of instigation to gain her acquittal. She argues that the government,
through the PAOCTF operatives, induced her to commit the offense when they repeatedly
approached and asked her to sell them shabu.
"Instigation means luring the accused into a crime that he, otherwise, had no intention to commit, in
order to prosecute him."42 It differs from entrapment which is the employment of ways and means in
order to trap or capture a criminal.43 In instigation, the criminal intent to commit an offense originates
from the inducer and not from the accused who had no intention to commit and would not have
committed it were it not for the prodding of the inducer.44 In entrapment, the criminal intent or design
originates from the accused and the law enforcers merely facilitate the apprehension of the criminal
by using ruses and schemes.45 Instigation results in the acquittal of the accused, while entrapment
may lead to prosecution and conviction.46
Here, the evidence clearly established that the police operatives employed entrapment, not
instigation, to capture appellant and her cohorts in the act of selling shabu. It must be recalled that it
was only upon receipt of a report of the drug trafficking activities of Espiritu from the confidential
informant that a buy-bust team was formed and negotiations for the sale of shabu were made. Also,
appellant testified that she agreed to the transaction of her own free will when she saw the same as
an opportunity to earn money. Notably too, appellant was able to quickly produce a sample. This
confirms that she had a ready supply of the illegal drugs. Clearly, she was never forced, coerced or
induced through incessant entreaties to source the prohibited drug for Carla and PO3 Cariño and
this she even categorically admitted during her testimony.47
Moreover, a police officer’s act of soliciting drugs from appellant during the buy-bust operation, or
what is known as the "decoy solicitation," is not prohibited by law and does not invalidate the buy-
bust operation.48 In People v. Legaspi,49 this Court pronounced that in a prosecution for sale of illicit
drugs, any of the following will not exculpate the accused: "(1) that facilities for the commission of the
crime were intentionally placed in his way; or (2) that the criminal act was done at the solicitation of
the decoy or poseur-buyer seeking to expose his criminal act; or (3) that the police authorities
feigning complicity in the act were present and apparently assisted in its commission."50 Hence, even
assuming that the PAOCTF operatives repeatedly asked her to sell them shabu, appellant’s defense
of instigation will not prosper. This is "especially true in that class of cases where the offense is the
kind that is habitually committed, and the solicitation merely furnished evidence of a course of
conduct. Mere deception by the police officer will not shield the perpetrator, if the offense was
committed by him free from the influence or instigation of the police officer."51
All told, we find no reason to disturb the findings of the trial court as affirmed by the appellate court,
and thus sustain the conviction of appellant for illegal sale of dangerous drugs.
The Penalty
Under Section 15, Article III, in relation to Section 20, Article IV, of the Dangerous Drugs Act of 1972,
as amended by R.A. No. 7659, the unauthorized sale of 200 grams or more of shabu or
methamphetamine hydrochloride is punishable by reclusion perpetua to death and a fine ranging
from five hundred thousand pesos to ten million pesos.52
The total weight of the shabu confiscated in this case is 983.5 grams. Hence, the proper penalty
1âwphi1
should be reclusion perpetua to death. But since the penalty of reclusion perpetua to death consists
of two indivisible penalties, appellant was correctly meted the lesser penalty of reclusion perpetua,
conformably with Article 63(2) of the Revised Penal Code which provides that when there are no
mitigating or aggravating circumstances in the commission of the deed, the lesser penalty shall be
applied. Considering the quantity of shabu sold, we likewise find reasonable the fine of ₱500,000.00
imposed by the trial court.53
WHEREFORE, the assailed Decision dated July 25, 2007 of the Court of Appeals in CA-G.R. CR-
H.C. No. 02045 is AFFIRMED.
SO ORDERED.
MARIANO C. DEL CASTILLO
Associate Justice
WE CONCUR:
Promulgated:
April 16, 2009
JAIME LOPEZ, ROGELIO
REGALADO, AND ROMEO
ARAGON,
Appellants.
x--------------------------------------------------x
DECISION
From the evidence for the prosecution, the following version of events is
culled:[2]
As Chu ran towards Villaluz street, Regalado chased him and picked up two
pieces of firewood along the way with which he hit Chu.
Appellant Jaime Lopez (Lopez) in the meantime surfaced from a house beside
the tailoring shop and, armed with a hunting knife, joined the chase.
Soon appellant Romeo Aragon (Aragon) also surfaced from the back of the
tailoring shop and also joined the chase.
The three appellants caught up with Chu at the corner of Lindo and Bandola
streets at which Aragon boxed Chu, causing the latter to
fall. Aragon kicked Chu. Lopez then stabbed Chu several times as Regalado looked
on. When Chu was no longer moving, the three appellants left. Chu expired before
reaching the hospital.
Autopsy of Chus body yielded results which coincided with those of the post-
mortem examination, thus:
Body, embalmed, well-preserved.
Dr. Ricardo M. Rodaje, who conducted the autopsy, explained that wounds 1
and 5 were caused by a curve-shaped weapon.[6]
At 3:00 P.M. on April 25, 1996, after he bought a hotcake from the hotcake
stand of Angelina Aragon (Angelina), wife of appellant Aragon and daughter of
appellant Regalado, at the corner of Bandola and Villaluz streets, Chu approached
and choked him.
He elbowed Chu and extricated himself. He then left but Chu pursued him as
he (Regalado) proceeded to Angelinas house at the corner of Espaa and Villaluz
streets where he hid for around two minutes.
He and Lopez thereupon boarded a tricycad and repaired to the police station
where Lopez surrendered, handed a knife to the police, and was detained. As he
(Regalado) was about to go home, he was restrained as he might be waylaid
by Chu. The following morning, he was detained because the police found him to
have participated in the killing of Chu.
intercepted Chu who boxed him as he (Chu) posed Are you going to defend your
father-in-law? He thereupon stabbed Chu several times and surrendered to the police
station in the company of Regalado.
Appellant Aragon invoked alibi,[9] claiming that at 3:00 P.M. of April 25,
1996, he went to the wharf which is 40 meters away from Angelinas hotcake stand
to buy fish.He waited for 30 minutes for fishermen but no one came, so he went
home. Before reaching his house he was surprised to see many people at the corners
of Villaluz and Bandola streets. Angelina soon met him and told him that Lopez had
stabbed Chu because he choked Regalado.
He later learned that police investigator Pedic Mangin was looking for him,
hence, he visited the latter who told him that they would talk things over at the
municipal hall.When he reached the municipal hall, he was immediately detained.
Branch 29 of the Bislig City RTC found the three appellants to have
killed Chu, qualified by treachery which absorbed abuse of superior strength. The
trial court thus disposed:
To pay the heirs of the victim the sum of one hundred nine
thousand six hundred seventy five pesos and forty (P109,675.40)
centavos as interment and burial expenses, fifty thousand (P50,000.00)
pesos as life indemnity twenty-three thousand (P23,000.00) pesos as
attorneys fees, and ten thousand (P10,000) pesos as exemplary
damages.
SO ORDERED.[11]
II
III
The Court of Appeals affirmed the trial courts decision,[14] hence, the present
appeal.[15]
This Court finds no reason to overturn the factual findings of the trial court,
especially since the prosecutions version is culled from the testimony of
eyewitnesses.
Appellants disclaimer of the presence of conspiracy fails. The evidence shows
that they cooperated in a common design to kill Chu. Regalado initiated the killing
when he stabbed Chu on the chest, and the two other appellants joined Regalado in
chasing Chu, with Regalado hitting Chu with firewood along the way. Then, when
the three of them had cornered Chu, Aragon boxed and kicked Chu, enabling Lopez
to stab him several times. These indicate a conspiracy.
1. Unlawful aggression;
2. Reasonable necessity of the means employed to prevent or
repel it;
3. In case provocation was given by the person attacked, that
the one making the defense had no part therein.
The fact that Chu allegedly boxed and taunted him prompting
him to stab the victim several times in retaliation negates the
reasonableness of the means employed to repel Chus aggression
assuming that indeed, Chu started the aggression. x x x
xxxx
Finally, appellants denial of the existence of treachery in this wise does not
convince:
The essence of treachery is a deliberate and sudden attack that renders the
victim unable and unprepared to defend himself by reason of the suddenness and
severity of the attack.[21]
In the case at bar, Chu was caught off-guard when, after he was asking
forgiveness from Regalado, the latter suddenly drew a curved knife and stabbed and
pursued the following victim. And once Regalado and his co-appellants
cornered Chu, Aragon kicked and punched him while Lopez stabbed him several
times to thus preclude Chua from defending himself.
SO ORDERED.
DECISION
YNARES-SANTIAGO, J.:
victim Orlando Cano arrived at the Rush ID Booth of petitioner located below
the LRT line in Rizal Avenue, Sta. Cruz, Manila. The victim asked David
Olivario, an employee of petitioner, where the latter was. The victim angrily said
that petitioner was pakialamero. He also said, Putang ina niya! Why did he
Xerox our permit. Since petitioner had not yet arrived, the victim returned to his
own Rush ID booth located several meters away. [2]
Later, at about 9:30 a.m., petitioner arrived at his Rush ID booth. After giving
supplies to Olivario, petitioner said he was going to the City Hall. He faced the
mirror and started to comb his hair. The victim suddenly arrived and held
petitioner on the shoulders and turned him around. The victim asked
him, Anong gusto mong mangyari? Accused did not answer. [3]
The victim tried to stab petitioner with a balisong but the latter was able to
run and lock himself inside the dark room inside his booth. The victim followed
him and tried to open the door of the dark room and shouted, Lumabas ka diyan!
Putang ina mo, papatayin kita! Petitioner did not come out. The victim tried to
force the door open by kicking it and stabbed the door with his balisong. The
door of the dark room suddenly opened and petitioner emerged carrying a pair
of scissors. The victim and petitioner struck at each other. During the scuffle,
the scissors fell from petitioners hand. He then grabbed the knife of the victim
who, in turn, picked up the scissors. They again attacked each other. [4]
The victim fell and his wife rushed to his side. Petitioner fled from the scene.
The victims wife asked for assistance from the people in the vicinity. The victim
was then loaded on a jeep and was rushed to a hospital, but he was dead on
arrival. [5]
petitioner suffered only an incised wound on the right hand measuring six (6)
cm., which required less than nine (9) days of treatment.
Petitioner had a different account of what transpired. He testified that on
May 31, 1993 at around 9:30 a.m. he went to his Rush ID booth in front of the
Philtrust Bank to deliver supplies to his photographer, David Olivario. After [7]
reconsideration from the city officials and argued that his brother was issued a
similar permit. In order to prove his point, he borrowed the permit of his brother
from his nephew, Wilson Reyes, to have it machine copied. After doing so,
[10]
petitioner returned it. The victim apparently resented this because petitioner
[11]
was informed by David Olivario that Gloria Cano later went to petitioners stall
angrily inquiring why they got the permit. [12]
As petitioner was combing his hair and preparing to leave for the Manila City
Hall, the victim, Orlando, suddenly appeared from behind, grabbed him by the
left shoulder and jerked him around so that they were face to face. As they [13]
The victim pursued him and tried to force open the locked dark room door
by kicking it and stabbing it with the fan knife. He kept shouting, Get out of
[16]
there! Pakialamero ka! Get out of there and I will kill you! The door suddenly
[17]
gave way and, as it opened, the victim charged at petitioner, but he was able to
evade the attack. Snatching a pair of scissors nearby, petitioner retaliated but
the scissors fell from his grasp because it was parried by the victim. Petitioner [18]
then grabbed the hand of the victim holding the balisong and they grappled to
gain possession thereof. He eventually wrested control of the knife and as he
stood momentarily, the victim picked up the scissors and again lunged at him. [19]
With nowhere to go, petitioner was forced to defend himself from the
onslaught of the victim who was armed with the nine-inch long pair of pointed
scissors. No bystanders tried to pacify them as they engaged in their deadly
[20]
struggle for almost two (2) minutes. Suddenly, the victim collapsed and fell
bloodied to the floor. [21]
Petitioner stooped to lift his brother up, intending to bring him to the
hospital. However, he was hit by the victims wife with a chair. Then, she started
shouting, Holdupper! Petitioner was forced to flee from the scene for fear of
[22]
being lynched by the people who had gathered around armed with clubs. The
people pursued him but when he saw a policeman coming in his direction, he
threw the balisong away and raised his hands in surrender. He was then [23]
brought to the police precinct and later to the hospital for treatment of his
injuries. [24]
That on or about May 31, 1993, in the City of Manila, Philippines, the said accused,
with intent to kill, did then and there willfully, unlawfully and feloniously attack,
assault and use personal violence upon one ORLANDO CANO y SAMPANG, by
then and there stabbing the latter on the different parts of his body, thereby inflicting
upon the said ORLANDO CANO Y SAMPANG mortal and fatal wounds which were
the direct and immediate cause of his death thereafter.
Contrary to law.
The case was docketed as Criminal Case No. 93-121668 and filed with the
Regional Trial Court of Manila, Branch 31.
Upon arraignment, petitioner pleaded not guilty to the offense charged. The
case thereupon proceeded to trial. After trial, the court a quo rendered
judgment finding petitioner guilty beyond reasonable doubt of the crime and
[26]
merely acted in self-defense and that she was withdrawing the charge against
him. This sworn statement became the basis of an Urgent Motion for New
Trial on the ground of newly discovered evidence filed by counsel for
[29]
petitioner.
This motion for new trial was, however, denied by the Court of Appeals in a
Resolution dated March 19, 1998. [30]
ample opportunity to prove their claims and thus prevent a denial of justice due
to technicalities. [33]
exceptions. [35]
In the case at bar, the record shows circumstances of weight and influence
which have been overlooked, or the significance of which has been
misinterpreted, that if considered would affect the result of the case. [36]
In the case at bar, there are several material circumstances which were
ignored by both the court a quo and the appellate tribunal.
First, contrary to the findings of both the appellate and trial courts, there are
facts extant on record which clearly shows that it was an armed victim who
initially attacked the petitioner with a balisong. Petitioner testified on the assault
thus:
Atty. Ferrer:
What happened after that when Orlando Cano grabbed you and came face to face with
him?
A. I answered him none but he was in a menacing position with his hands around
something and I suddenly ran away.
Q. What was that something in the hands of Orlando Cano that made you run away?
A. Balisong 29, Sir.
Atty. Ferrer:
And where did you run to?
A. I went inside my booth because that is the only place I can run to.
Q. And what happened inside your booth, if any?
A. He also ran after me and then when I was inside we were having a tug of war of the
doorknob which I tried to close and which he tried to open.
Q. What happened after that?
A. But I was able to close the door but he kept on kicking the door that I turned deaf.
Q. What else happened, if any?
A. While he was kicking, he was also stabbing the door with the 29 (balisong) he was
holding.
Q. And you said you heard the thudding of the door making noise, what happened if
any?
A. He kept on shouting, Get out of there! Pakialamero ka! Get out of there and I will kill
you.
Q. What did you do did you go out?
A. While he was shouting I did not notice that the door was not completely closed
because the lock went on and the door suddenly opened.
Q. What happened after the door got open?
A. When the door opened he again rushed me, stabbed and I was able to evade it.
Atty. Ferrer:
What else happened?
Witness:
A. I was able to grab a scissors and that was the time I retaliated.
Q. Who owned this scissors?
A. That scissors was mine because it is used in cutting paper.
Q. Now, you said you retaliated after grabbing a pair of scissors where did you
retaliate?
A. I was about to retaliate in the door of the room because the room was very small.
Q. Where you able to retaliate?
A. No, sir, I was not able to retaliate because the scissors fell when he was able to
parry it.
Q. What happened after that, after that piece of scissors fell from your hold?
A. I took hold of his hand holding the balisong and we had a scuffle to get hold or
possession of the balisong.
Q. What happened after the scuffling for the balisong?
A. After one (1) minute I was able to grab possession of the balisong.
Q. What happened after that?
A. When I was able to get hold of the balisong I just remained standing and I just . . .
Q. What else happened?
A. He was able to pick up the scissors that I dropped and he again launched [himself]
at me [with] the scissors.
Q. What did you do, if any?
A. That was the time when my mind was confused and I dont have any place to go and
I tried to defend myself and we fought each other.
Atty. Ferrer :
And at the time when you said you fought each other, Orlando Cano was holding the
scissors and you were holding the balisong, correct?
A. Yes, sir.[40]
David Olivario, who was five meters away and saw what transpired,
corroborated petitioners account. He remained steadfast and unwavering on
[41]
yielded positive results for traces of human blood were recovered, the report
went further to note that the bloodied scissor were (sic) recovered in front of
suspects rush ID photo booth door. [46]
it should be stressed that the superficiality of the nature of the wounds inflicted
on the accused does not, per se, negate self-defense. Indeed, to prove self-
defense, the actual wounding of the person defending himself
is not necessary. It is sufficient that the aggression be attempted so as to give
rise to the right to prevent it. The act of a person armed with a bladed weapon
[49]
Fifth, there was lack of sufficient provocation on the part of petitioner. When
the law speaks of provocation either as a mitigating circumstance or as an
essential element of self-defense, it requires that the same be sufficient or
proportionate to the act committed and that it be adequate to arouse one to its
commission. It is not enough that the provocative act be unreasonable or
annoying. This third requisite of self-defense is present: (1) when no
[53]
provocation at all was given to the aggressor; (2) when, even if provocation was
given, it was not sufficient; (3) when even if the provocation was sufficient, it
was not given by the person defending himself; or (4) when even if a
provocation was given by the person defending himself, it was not proximate
and immediate to the act of aggression. [54]
Petitioner borrowed the permit of the victim and had it photocopied without
the latters permission two (2) days before the incident. The victim and his wife
[55]
bellicose temperament of the victim and his spouse who, despite the advice of
their Aunt Maria Cano to calm down, still persisted in confronting petitioner.
When the question is raised who between the accused and the offended party
gave provocation, the circumstances of subjective, objective and social
character may be considered in reaching a definite conclusion. Thus an [57]
Seventh, while the general policy is for the courts not to attach any
persuasive evidentiary value to the affidavit of retraction of the victims widow,
such sworn statement acquires a weightier and more decisive evidentiary
consideration when taken in conjunction with the other prevailing facts in this
case. Thus, it has oft been said that where inculpatory facts and circumstances
are susceptible of two or more interpretations, one of which is consistent with
the innocence of the accused while the others may be compatible with a finding
of guilt, the Court must acquit the accused because the evidence does not fulfill
the test of moral certainty required for conviction. [61]
All told, evidence shows that petitioner acted in lawful self-defense. Hence,
his act of killing the victim was attended by a justifying circumstance, for which
no criminal and civil liability can attach. Article 11 (1) of the Revised Penal
[62]
Code expressly provides that anyone who acts in lawful self-defense does not
incur any criminal liability. Likewise, petitioner is not civilly liable for his lawful
act. The only instance when a person who commits a crime with the attendance
of a justifying circumstance incurs civil liability is when he, in order to avoid an
evil or injury, does an act which causes damage to another, pursuant to
subdivision 4 of Article 11 of the Revised Penal Code. Otherwise stated, if a
[63]
YNARES-SANTIAGO, J.,
Chairperson,
-versus- CHICO-NAZARIO,
VELASCO, JR.,
NACHURA, and
PERALTA, JJ.
x-----------------------------------------------------------------------------------------x
DECISION
PERALTA, J.:
This is an appeal from the Decision[1] of the Court of Appeals (CA), affirming
with modification the Decision[2] of the Regional Trial Court (RTC), Branch 76, San
Mateo, Rizal, finding appellant Marlon Lambert De Leon y Homo guilty beyond
reasonable doubt of the crime of robbery with homicide.
Eduardo Zulueta was the one who attended to the said vehicle. He went to the
drivers side in order to take the key of the vehicle from the driver so that he could
open the gas tank. He saw through the lowered window shield that there were about
six to seven persons aboard the vehicle. He proceeded to fill up P50.00 worth of
diesel in the gas tank.After doing this, he returned the key to the driver. While
returning the key, the driver told him that the engine of the vehicle would not
start.[4] Eduardo Zulueta offered to give the vehicle a push. While Eduardo Zulueta
and fellow gasoline boy Fortunato Lacambra III were positioned at the back of the
vehicle, ready to push the same, the six male passengers of the same vehicle, except
the driver, alighted and announced a hold-up. They were armed with a shotgun and
.38 caliber pistol.[5]
Fortunato Lacambra III was ordered to lie down,[6] while Eduardo Zulueta was
directed to go near the Car Wash Section.[7] At that instance, guns were poked at
them.[8]
Appellant, who guarded Eduardo Zulueta, poked a gun at the latter and took
the latter's wallet containing a pawnshop ticket and P50.00, while the companion of
the former, hit the latter on his nape with a gun.[9]
Meanwhile, four members of the group went to the cashier's office and took
the money worth P3,000.00.[10] Those four robbers were also the ones who shot
Edralin Macahis in the stomach.[11] Thereafter, the same robbers took Edralin
Macahis' service firearm.[12]
After he heard successive gunshots, Eduardo Zulueta saw appellant and his
companions immediately leave the place.[13] The robbers boarded the same vehicle
and proceeded toward San Mateo, Rizal.[14] When the robbers left, Eduardo Zulueta
stood up and found Julieta Amistoso, who told him that the robbers took her bag and
jewelry. He also saw that Edralin Macahis had a gunshot wound in the stomach. He
immediately hailed a vehicle which transported the injured Edralin Macahis to the
hospital.[15] Later on, Edralin Macahis died at the hospital due to the gunshot
wound.[16]
The following day, Eduardo Zulueta identified appellant as one of the robbers
who poked a gun at him.[17]
When the vehicle reached Masinag, where appellant was supposed to alight,
he was not allowed to do so; instead, he was asked by the other passengers to join
them in their destination. While on the road, appellant fell asleep. When he woke up,
they were in a gasoline station. He then saw Christian Gersalia and the other
passengers conducting a hold-up. He never left the vehicle and was not able to do
anything because he was overwhelmed with fear. After he heard the gunshots,
Christian Gersalia and the other passengers went to the vehicle and proceeded
towards Marikina. On their way, they were followed by policemen who fired at
them. The other passengers fired back at the policemen. It was then that the vehicle
hit a wall prompting the other passengers to scamper in different directions leaving
him behind. When the policemen arrived, he was immediately arrested.[19]
Contrary to law.
to her damage and prejudice in the total amount of P4,325.00 and on the
occasion of the said robbery, the above-named accused while armed with
unlicensed firearms with intent to kill, conspiring and confederating
together with Rudy Gersalia, Christian Gersalia, Dondon Brenvuela,
Jonathan Brenvuela, Pantoy Servantes, Alias Rey, Alias Jonard, Alias
Precie and Alias Renato, whose true names, identities and present
whereabouts are still unknown and still at-large, did then and there
willfully, unlawfully and feloniously attack, assault and shoot one
EDRALIN MACAHIS, a Security Guard of Energex Gasoline Station,
thereby inflicting upon him gunshot wound on his trunk which directly
caused his death.
Contrary to law.
Contrary to law.
to his damage and prejudice in the total amount of P2,050.00 and on the
occasion of the said robbery, the above-named accused, while armed with
unlicensed firearms with intent to kill, conspiring and confederating
together with Rudy Gersalia, Christian Gersalia, Dondon Brenvuela,
Jonathan Brenvuela, Pantoy Servantes, Alias Rey, Alias Jonard, Alias
Precie and Alias Renato, whose true names, identities and present
whereabouts are still unknown and still at-large, did then and there
willfully, unlawfully and feloniously attack, assault and shoot one
EDRALIN MACAHIS, a Security Guard of Energex Gasoline Station,
thereby inflicting upon him gunshot wound on his trunk which directly
caused his death.
Contrary to law.
The defense, on the other hand, presented two witnesses, namely: Catherine
Homo,[25] a cousin of appellant and the appellant[26] himself.
SO ORDERED.
The cases were appealed to this Court, however, on September, 21, 2004, [28] in
conformity with the Decision dated July 7, 2004 in G.R. Nos. 147678-87
entitled The People of the Philippines v. Efren Mateo y Garcia, modifying the
pertinent provisions of the Revised Rules of Criminal Procedure, more particularly
Sections 3 and 10 of Rule 125 and any other rule insofar as they provide for direct
appeals from the RTCs to this Court in cases where the penalty imposed is
death, reclusion perpetua or life imprisonment, as well as the Resolution of this
Court, en banc dated September 19, 1995, in Internal Rules of the Supreme Court in
cases similarly involving the death penalty, pursuant to the Court's power to
promulgate rules of procedure in all courts under Article VII, Section 5 of the
Constitution, and allowing an intermediate review by the CA before such cases are
elevated to this Court. This Court transferred the cases to the CA for appropriate
action and disposition.
The CA, on June 29, 2007,[29] affirmed with modification, the Decision of the
RTC, with the dispositive portion reading:
SO ORDERED.
On December 10, 2007, this Court accepted the appeal,[30] the penalty
imposed being reclusion perpetua.
The Office of the Solicitor General (OSG), on February 8, 2008, filed its
Manifestation and Motion In Lieu of the Supplemental Brief[31] dated February 4,
2008 stating that it will no longer file a supplemental brief, considering that appellant
has not raised any new issue that would require the filing of a supplemental brief.
Appellant filed a Manifestation[32] on February 22, 2008 stating that he re-
pleads and adopts his Appellant's Brief and Reply Brief as Supplemental Brief.
II
The OSG, in its Appellee's Brief,[34] insisted that all the elements of the crime
and the appellant's participation in the crime had been established.
Appellant, in his Reply Brief,[35] argued that the penalty should not be
death, but only reclusion perpetua, because the aggravating circumstance of use of
unlicensed firearm, although alleged in the Information, was not alleged with
specificity.
From the above disquisition, the testimonies of the witnesses, and pieces of
evidence presented by the prosecution, the crime of robbery with homicide was
indeed committed. There was no mistaking from the actions of all the accused that
their main intention was to rob the gasoline station and that on occasion of such
robbery, a homicide was committed. The question now is whether there was
conspiracy in the commission of the crime. According to appellant, the prosecution
failed to prove that he was a co-conspirator. However, this Court finds no merit to
appellant's argument.
If it is proved that two or more persons aimed by their acts towards the
accomplishment of the same unlawful object, each doing a part so that their
combined acts, though apparently independent, were in fact connected and
cooperative, indicating a closeness of personal association and a concurrence of
sentiment, a conspiracy may be inferred though no actual meeting among them to
concert means is proved. That would be termed an implied conspiracy.[45] The
prosecution was able to prove the presence of an implied conspiracy. The witnesses
were able to narrate in a convincing manner, the circumstances surrounding the
commission of the robbery and positively identified appellant as one of the
robbers. Witness Eduardo Zulueta testified that appellant was one of the robbers who
poked a gun at him, thus:
Q. Were you able to identify those two armed male persons who poked
their guns at you?
A: Yes, sir.
Q: Kindly look around inside this courtroom and inform the Hon.
Court whether those two (2) persons who poked their guns at you were
(sic) present now?
Q: This Marlon De Leon was he the one who guarded you in the carwash
or not?
A: Yes, sir.
Q: Now, what happened to you at the carwash where this Marlon De Leon
was guarding you?
Q: What else transpired, Mr. Witness, or what else happened to you aside
from that?
A: He hit me with his gun on my nape, sir.
A: Yes, sir.
Q: Were you able to identify or recognize that person who approached and
ordered Zulueta to go to the carwash section?
A: Yes, sir.
Q: If that person is inside the courtroom, will you be able to identify him?
A: Yes, sir.
A: That man, sir. (Witness pointed to a person who answered by the name
of Marlon Albert de Leon).[47]
Therefore, it can be inferred from the role appellant played in the commission
of the robbery, that a conspiracy existed and he was part of it. To be a conspirator,
one need not participate in every detail of the execution; he need not even take part
in every act or need not even know the exact part to be performed by the others in
the execution of the conspiracy. Each conspirator may be assigned separate and
different tasks which may appear unrelated to one another but, in fact, constitute a
whole collective effort to achieve their common criminal objective.[48] Once
conspiracy is shown, the act of one is the act of all the conspirators. The precise
extent or modality of participation of each of them becomes secondary,[49] since all
the conspirators are principals.
Consequently, the CA was correct in ruling that appellant was guilty only of
one count of robbery with homicide. In the crime of robbery with homicide, there
are series of acts, borne from one criminal resolution, which is to rob. As
decided[53] by the Court of Appeals:
A continued (continuous or continuing) crime is defined as a single
crime, consisting of a series of acts but all arising from one criminal
resolution.[54] Although there is a series of acts, there is only one crime
committed; hence, only one penalty shall be imposed.[55]
In the case before Us, [appellant] and his companions intended only
to rob one place; and that is the Energex gasoline station. That they did;
and in the process, also took away by force the money and valuables of
the employees working in said gasoline station. Clearly inferred from
these circumstances are the series of acts which were borne from one
criminal resolution. A continuing offense is a continuous, unlawful act or
series of acts set on foot by a single impulse and operated by
an unintermittent force, however long a time it may occupy.[56] This can be
said of the case at hand.
Now, this Court comes to the penalty imposed by the CA. The
decision[60] merely states that, in view of the enactment of R.A. 9346, the sentence
of Death Penalty, imposed upon appellant, is automatically commuted to reclusion
perpetua, but is silent as to how it had arrived into such a conclusion.
Under Article 294 of the Revised Penal Code, as amended by R.A. No. 7659,
robbery with homicide is punishable by reclusion perpetua to death, which are both
indivisible penalties. Article 63 of the same Code provides that, in all cases in which
the law prescribes a penalty composed of two indivisible penalties, the greater
penalty shall be applied when the commission of the deed is attended by one
aggravating circumstance.[61] It must be remembered that the Informations filed with
the RTC alleged the aggravating circumstance of the use of unlicensed firearm.
Pursuant to the third paragraph of Section 1 of P.D. No. 1866, as amended by R.A.
No. 8294, such use of an unlicensed firearm is a special and not a generic
aggravating circumstance in the homicide or murder committed. As explained by
this Court in Palaganas v. People:[62]
It is clear from the foregoing that the meaning and effect of generic
and special aggravating circumstances are exactly the same except that in
case of generic aggravating, the same CAN be offset by an ordinary
mitigating circumstance whereas in the case of special aggravating
circumstance, it CANNOT be offset by an ordinary mitigating
circumstance.
In another case,[72] this Court ruled that, the existence of the firearm can be
established by testimony, even without the presentation of the firearm.[73] In the said
case, it was established that Elmer and Marcelina Hidalgo died of, and Pedro
Hidalgo sustained, gunshot wounds. The ballistic examination of the slugs recovered
from the place of the incident showed that they were fired from a .30 carbine rifle
and a .38 caliber firearm. The prosecution witnesses positively identified appellant
therein as one of those who were holding a long firearm. It was also established that
the same appellant was not a licensed firearm holder. Hence, this Court ruled that
the trial court and the CA correctly appreciated the use of unlicensed firearm as an
aggravating circumstance.
After a careful study of the records of the present case, this Court found that
the use of unlicensed firearm was not duly proven by the prosecution. Although
jurisprudence dictates that the existence of the firearm can be established by mere
testimony, the fact that appellant was not a licensed firearm holder must still be
established. The prosecution failed to present written or testimonial evidence to
prove that appellant did not have a license to carry or own a firearm, hence, the use
of unlicensed firearm as an aggravating circumstance cannot be appreciated.
Finally, it is worth noting that the RTC ordered appellant to indemnify the
heirs of Edralin Macahis the amount of P50,000.00 as death indemnity, P12,000.00
as compensatory damages for the stolen service firearm if restitution is no longer
possible and P50,000.00 as moral damages. Actual damages were never proven
during the trial. Hence, this Court's rulings[74] on temperate damages apply, thus:
WHEREFORE, the Decision dated June 29, 2007 of the Court of Appeals is
hereby AFFIRMED with MODIFICATION. Appellant Marlon Albert de Leon y
Homo is hereby found guilty beyond reasonable doubt of the crime of Robbery with
Homicide, the penalty of which, is reclusion perpetua in view of the absence of any
mitigating or aggravating circumstance. Appellant is also liable to pay the heirs of
the victim, P25,000.00 as temperate damages, in addition to the other civil
indemnities and damages adjudged by the Regional Trial Court, Branch 76, San
Mateo, Rizal.
SO ORDERED.
G.R. No. 107383 December 7, 1994
VITUG, J.:
An information, accusing Felix Nizurtado of having committed the complex crime of malversation of
public funds through falsification of public document, reads:
That on or about August 25, 1983, and for sometime prior or subsequent thereto, in
the City of Caloocan, Philippines and within the jurisdiction of this Honorable Court,
the abovenamed accused, a public officer, being then the Barangay Captain of
Panghulo, Malabon, Metro Manila, did then and there, willfully, unlawfully and
feloniously falsify and attest Resolution No. 17 Series of 1983 by making it appear
that on August 25, 1983 the Barangay council of Panghulo met and identified T-shirt
manufacturing as its livelihood project, when in truth and in fact, as the accused fully
well knew, no such meeting was held, where T-shirt manufacturing was identified
and approved by the Barangay Council as its livelihood project, and thereafter,
accused submitted the falsified resolution to the MHS-MMC-KKK Secretariat which
endorsed the same to the Land Bank of the Philippines, which on the basis of said
endorsement and the falsified resolution, encashed LBP check No. 184792 in the
amount of TEN THOUSAND PESOS (P10,000.00), which check was earlier received
by him as Barangay Captain of Panghulo in trust for the Barangay for its livelihood
project and for which fund accused became accountable, and upon receipt thereof
herein accused, with deliberate intent and grave abuse of confidence did then and
there willfully, unlawfully and feloniously misappropriate, misapply and convert to his
own personal use and benefit the amount of TEN THOUSAND PESOS (P10,000.00)
out of the funds for which he was accountable, to the damage and prejudice of the
government in the said amount.
CONTRARY TO LAW. 1
When arraigned by the Sandiganbayan, Nizurtado pleaded "not guilty" to the charge. During the pre-
trial, held on 17 July 1989, the prosecution and the defense stipulated thusly:
1. That sometime in 1983 and 1984, accused Felix Nizurtado was the Barangay
Captain of Barangay Panghulo of Malabon, Metro Manila and discharged his
functions as such;
2. That sometime in 1983, the Ministry of Human Settlements, the Metro Manila
Commission and Kilusang Kabuhayan at Kaunlaran (KKK) undertook a Livelihood
Program for Barangays in Metro Manila consisting of loans in the amount of P10,
000.00 per barangay.
5. That the accused encashed the check received by him in the amount of
P10,000.00 with the Land Bank of the Philippines; and
6. That the accused distributed the amount of P10,000.00 in the form of loans of
P1,000.00 each to members of the barangay council. 2
After evaluating the evidence adduced, the Sandiganbayan came out with its factual findings and
conclusions, hereunder detailed:
It appears from the evidence, testimonial and documentary, as well as from the
stipulations of the parties that accused Felix V. Nizurtado was the Barangay Captain
of Barangay Panghulo, Malabon, Metro Manila from 1983 to 1988.
After the seminar, Nizurtado received a check for P10,000.00 intended for Barangay
Panghulo and issued in his name. The check, however, could be encashed only
upon submission to the Secretariat of a resolution approved by the Barangay Council
identifying the livelihood project in which the loan would be invested. He entrusted
the check to Romero for safekeeping.
In one of its regular sessions, which was on the second Saturday of each month, the
Barangay Council of Panghulo discussed the project in which to invest the
P10,000.00. Among the proposals was that of Romero that a barangay service
center be established. But the meeting ended without the Councilmen agreeing on
any livelihood project.
A few days after the meeting, Nizurtado got back the check from Romero, saying that
he would return it because, as admitted by Nizurtado during the trial, the Councilmen
could not agree on any livelihood project. Nizurtado signed a receipt dated August 4,
1983, for the check "to be returned to the Metro Manila Commission."
After a few more days, Nizurtado asked Romero to sign an unaccomplished
resolution in mimeograph form. All the blank spaces in the form were unfilled-up,
except those at the bottom which were intended for the names of the Barangay
Councilmen, Secretary, and Captain, which were already filled-up and signed by
Councilmen Marcelo Sandel, Jose Bautista, Alfredo Aguilar, Alfredo Dalmacio, F.A.
Manalang (the alleged Barangay Secretary), and Nizurtado. In asking Romero to
sign, Nizurtado said that the MMC was hurrying up the matter and that the livelihood
project to be stated in the resolution was that proposed by Romero — barangay
service center. Trusting Nizurtado, Romero affixed his signature above his
typewritten name. When he did so, the blank resolution did not yet bear the
signatures of Councilmen Santos Gomez and Ceferino Roldan.
The blank resolution having already been signed by Romero, Nizurtado asked him to
talk with Gomez and secure the latter's signature. Romero obliged and upon his
pleading that his proposed barangay service center would be the one written in the
blank resolution, Gomez signed. But before he returned the resolution, he had it
machine copied. The machine copy is now marked Exhibit J.
Unknown to Romero and Gomez, the blank but signed resolution was later on
accomplished by writing in the blank space below the paragraph reading:
the following:
The other blank spaces in the resolution were also filled-up. Thus "Panghulo," "Brgy.
Hall," and "August 25, 1983" were typewritten in the spaces for the name of the
Barangay, the place where and the date when the council meeting took place,
respectively. In the blank spaces for the names of the members of the Council who
attended the meeting were typewritten the names of
The word "none" was inserted in the space intended for the names of the
Councilmen who did not attend. The resolution was given the number "17" series of
"1983." Finally, the last line before the names and signatures of the Councilmen was
completed by typewriting the date so that it now reads:
The application for loan having been approved, the Promissory Note (Exhibit F) was
re-dated from August to October 18, 1983, placed in the name of the Samahang
Kabuhayan ng Panghulo represented by Nizurtado, and made payable in two equal
yearly amortizations of P5,000.00 each from its date. The purpose of the loan was
stated to be
T-Shirt Manufacturing of round neck shirts of various sizes and colors.
Nizurtado encashed the check on the same day, October 18, 1983, and re-lent the
cash proceeds to himself, Sandel, Aguilar, Bautista, Dalmacio, and Roldan at
P1,000.00, and to Manalang and Oro Soledad, Barangay Court Secretary and
Barangay Secretary, respectively, at P500.00 each.
On April 25, 1984, Nizurtado who was then on leave wrote Sandel, then acting
Barangay Captain, informing him that per record, he, Romero, and Gomez had not
made any remittance for the account of their P1,000.00 loans from the barangay
livelihood fund of P10,000.00 and advising him to collect, through the Secretary or
Treasurer.
Since Romero and Gomez had not borrowed any amount from the said fund, they
told Sandel to ask Nizurtado if he had any proof of their alleged loans. So Sandel
wrote Nizurtado on May 2, 1984, but the latter did not answer.
This attempt to collect from Romero and Gomez prompted them to make inquiries.
They learned that the check for P10,000.00 was indeed encashed by Nizurtado and
that the blank resolution which they had signed was filled-up to make it appear that in
a Council meeting where all councilmen were present on August 25, 1983, T-shirt
manufacturing was adopted as the livelihood project of Panghulo. But no such
meeting occurred on that day or on any other day. Neither was Nizurtado authorized
by the Council to submit T-shirt Manufacturing as the livelihood project of Panghulo.
On August 9, 1984, Romero and Gomez lodged their complaint against Nizurtado
with the Office of the Tanodbayan. After due preliminary investigation, this case was
filed.
As of September 7, 1984, the members of the Council who had received P1,000.00
each, as well as Bacani (also referred to as Manalang) and Soledad who had
received P500.00 each had paid their respective loans to Nizurtado who, in turn,
remitted the payments to the MMC on these dates:
Total P8,000.00
In June 1987, after demands for payment, Dalmacio remitted the balance of
P2,000.00 from his pocket because, as acting Barangay Captain, he did not want to
leave the Barangay with an indebtedness.3
On the basis of its above findings, the Sandiganbayan convicted the accused of the offense
charged. The dispositive portions of its decision, promulgated on 18 September 1992, read:
WHEREFORE, the Court finds Felix Nizurtado y Victa guilty beyond reasonable
doubt of the complex crime of malversation of public funds committed through
falsification of public document and, appreciating in his favor . . . two mitigating
circumstances and applying the Indeterminate Sentence Law, imposes upon him the
penalties of imprisonment ranging from FOUR (4) YEARS, NINE (9) MONTHS, and
ELEVEN (11) DAYS of prision correccional as minimum to EIGHT (8) YEARS,
EIGHT (8) MONTHS, and ONE (1) DAY of prision mayor as maximum; perpetual
special disqualification; and a fine of P10,000.00.
With costs.
SO ORDERED.4
His motion for reconsideration having been denied, Nizurtado has filed the instant petition for review
on certiorari. Petitioner faults the Sandiganbayan in that —
1. It has committed grave abuse of discretion in finding that Resolution No. 17, dated
August 25, 1983, of the Barangay Council of Panghulo, Malabon, Metro Manila (Exh.
"D") is a falsified document and that the petitioner is the forger thereof; and
2. It has committed serious error of law and gravely abused its discretion in finding
petitioner guilty of malversation of the amount of P10,000.00 which he had received
as a loan from the then Metro Manila Commission in his capacity as representative of
the Samahang Kabuhayan ng Barangay Panghulo, Malabon, Metro Manila. 5
The Solicitor General Agrees in all respects with the Sandiganbayan in its findings and judgment
except insofar as it has found petitioner to have likewise committed the crime of falsification of a
public document.
1. The penalty of prision correccional in its medium and maximum periods, if the
amount involved in the misappropriation or malversation does not exceed two
hundreds pesos.
2. The penalty of prision mayor in its minimum and medium periods, if the amount
involved is more than two hundred pesos but does not exceed six thousand pesos.
3. The penalty of prision mayor in its maximum period to reclusion temporal in its
minimum period, if the amount involved is more than six thousand pesos but is less
than twelve thousand pesos.
4. The penalty of reclusion temporal in its medium and maximum periods, if the
amount involved is more than twelve thousand pesos but is less than twenty-two
thousand pesos. If the amount exceeds the latter, the penalty shall be reclusion
temporal in its maximum period to reclusion perpetua.
In all cases, persons guilty of malversation shall also suffer the penalty of perpetual
special disqualification and a fine equal to the amount of the funds malversed or
equal to the total value of the property embezzled.
The failure of a public officer to have duly forthcoming any public funds or property
with which he is chargeable, upon demand by any duly authorized officer, shall
be prima facie evidence that he has put such missing funds or property to personal
use.
The elements of malversation, essential for the conviction of an accused, under the above penal
provisions are that —
(b) he has the custody or control of funds or property by reason of the duties of his
office;
(c) the funds or property involved are public funds or property for which he is
accountable; and
Nizurtado was a public officer, having been the Barangay Captain of Panghulo, Malabon, Metro
Manila, from 1983 to 1988; in that capacity, he received and later encashed a check for P10,000.00,
specifically intended by way of a loan to the barangay for its livelihood program; and the funds had
come from the Ministry of Human Settlements, the Metro Manila Commission and "Kilusang
Kabuhayan at Kaunlaran."
The only point of controversy is whether or not Nizurtado has indeed misappropriated the funds.
Petitioner was able to encash the check on 18 October 1988 on the basis of a resolution of the
Barangay Council, submitted to the KKK Secretariat, to the effect that a livelihood project, i.e., "T-
shirt manufacturing," had already been identified by the council. The money, however, instead of its
being used for the project, was later lent to, along with petitioner, the members of the Barangay
Council. Undoubtedly, the act constituted "misappropriation" within the meaning of the law.6
Accused-appellant sought to justify the questioned act in that it was only when the members of the
Barangay Council had realized that P10,000.00 was not enough to support the T-shirt manufacturing
project, that they decided to distribute the money in the form of loans to themselves. He submitted,
in support thereof, a belated 7certification issued by Rodolfo B. Banquicio, Chief of District IV of the
Support Staff and Malabon Sub-District Officer of KKK, to the effect that Barangay Captains were
given discretionary authority to invest the money in any viable project not falling within the list of
project modules provided by the MHS-NCR Management. Lending the unutilized funds to the
members of the Barangay council could have hardly been meant to be the viable project
contemplated under that certification. Furthermore, it would appear that only Regional Action Officer
Ismael Mathay, Jr., and Deputy Regional Action Officer Lilia S. Ledesma were the officials duly
authorized to approve such projects upon the recommendation of the KKK Secretariat.8 We could
see no flaw in the ratiocination of the Sandiganbayan, when, in rejecting this defense, it said:
The defense evidence that the Barangay Council changed the T-shirt Manufacturing
to whatever business ventures each members of the Council would select for
investment of his P1,000.00 has, as already stated, little, if any, probative value.
But assuming there was such a change, the same is of no avail. The Resolution
marked Exhibit D expressly stated that the P10,000.00 "shall only be appropriated for
the purpose/s as provided in the issued policies and guidelines of the program." The
guidelines, in turn, prescribed that the livelihood project shall be identified from the
modules developed by the KKK Secretariat or, as stipulated in the Resolution itself,
in the absence of such modules, shall be chosen by the Samahang Kabuhayan
"subject to the evaluation/validation of the KKK Secretariat." There is absolutely no
showing that the alleged substitute projects which each lendee of P1,000.00 would
select were among those of the developed modules or were submitted to the KKK
Secretariat for evaluation/validation.9
Accused-appellant criticizes the Sandiganbayan for its having failed to consider the fact that no valid
demand has been made, or could have been made, for the repayment of the loaned sum. Demand
merely raises a prima facie presumption that missing funds have been put to personal use. The
demand itself, however, is not an element of, and not indispensable to constitute, malversation.
Even without a demand, malversation can still be committed when enough facts, such as here, are
extant to prove it. 10
Accused-appellant was charged with having committed the crime through the falsification of a public
document punishable under paragraph 2 of Article 171 of the Revised Penal Code.
2. Causing it to appear that persons have participated in any act or proceeding when
they did not in fact so participate;
In falsification under the above-quoted paragraph, the document need not be an authentic
official paper since its simulation, in fact, is the essence of falsification. So, also, the
signatures appearing thereon need not necessarily be forged. 11
In concluding that the Barangay Council resolution, Exhibit "D," 12 was a falsified document for which
petitioner should be held responsible, the Sandiganbayan gave credence to the testimonies of
Barangay Councilman Santos A. Gomez and Barangay Treasurer Manuel P. Romero. The two
testified that no meeting had actually taken place on 25 August 1983, the date when
"T-shirt manufacturing" was allegedly decided to be the barangay livelihood project. The
Sandiganbayan concluded that Nizurtado had induced Romero and Gomez to sign the blank
resolution, Exhibit "J" 13 on the representation that Romero's proposal to build a barangay service
center would so later be indicated in that resolution as the barangay livelihood project.
The established rule is that unless the findings of fact of the Sandiganbayan are bereft of substantial
evidence to support it, those findings are binding on this court.
The Sandiganbayan has considered the mitigating circumstances of voluntary surrender and
restitution in favor of Nizurtado. Deputy Clerk of Court Luisabel Alfonso Cortez, on 17 January 1989,
has certified to the voluntary surrender of the accused thusly:
CERTIFICATION
(sgd.)
LUISA
BEL
ALFON
SO
CORT
EZ
Deputy
Clerk
of
Court 14
Voluntary surrender (Art. 13, par. 7, Revised Penal Code), therefore, may thus be treated as a
modifying circumstance independent and apart from restitution of the questioned funds by petitioner
(Art. 13, par. 10, Revised Penal Code). We are convinced, furthermore, that petitioner had no
intention to commit so grave a wrong as that committed. (Art. 13, par. 3, Revised Penal Code),
entitling him to three distinct mitigating circumstances.
Under Article 48 of the Revised Penal Code, when a single act constitutes two or more grave or less
grave felonies, or when an offense is a necessary means for committing the other, the penalty for
the most serious crime shall be imposed, the same (the penalty) to be applied in the maximum
period. The penalty prescribed for the offense of malversation of public funds, when the amount
involved exceeds six thousand pesos but does not exceed twelve thousand pesos, is prision
mayor in its maximum period to reclusion temporal in its minimum period; in addition, the offender
shall be sentenced to suffer perpetual special disqualification and to pay a fine equal to the amount
malversed (Art. 217[3], Revised Penal Code). The penalty of prision mayor and a fine of five
thousand pesos is prescribed for the crime of falsification under Article 171 of the Revised Penal
Code. The former (that imposed for the malversation), being more severe than the latter (that
imposed for the falsification), is then the applicable prescribed penalty to be imposed in its maximum
period. The actual attendance of two separate mitigating circumstances of voluntary surrender and
restitution, also found by the Sandiganbayan and uncontested by the Solicitor General, entitles the
accused to the penalty next lower in degree. For purposes of determining that next lower degree, the
full range of the penalty prescribed by law for the offense, not merely the imposable penalty because
of its complex nature, should, a priori, be considered. It is our considered view that the ruling
in People vs. Gonzales, 73 Phil. 549, as opposed to that of People vs. Fulgencio, 92 Phil. 1069, is
the correct rule and it is thus here reiterated. In fine, the one degree lower than prision
mayor maximum to reclusion temporal minimum is prision mayor minimum to prision mayor medium
(being the next two periods in the scale of penalties [see Art. 64, par 5, in relation to Art. 61, par 5,
Revised Penal Code]) the full range of which is six years and one day to ten years. This one degree
lower penalty should, conformably with Article 48 of the Code (the penalty for complex crimes), be
imposed in its maximum period or from eight years, eight months and one day to ten years. The
presence of the third mitigating circumstance of praeter intentionem (lack of intention to commit so
grave a wrong as that committed) would result in imposing a period the court may deem
applicable. 15Considering, however, that the penalty has to be imposed in the maximum period, the
only effect of this additional mitigating circumstance is to impose only the minimum portion of that
maximum period, 16 that is, from eight years, eight months and one day to nine years, six months and
ten days, from which range the maximum of the indeterminate sentence shall be taken.
Under the Indeterminate Sentence Law (which can apply since the maximum term of imprisonment
would exceed one year), the court is to impose an indeterminate sentence, the minimum of which
shall be anywhere within the range of the penalty next lower in degree (i.e., prision correccional in its
medium period to prision correccional in its maximum period or anywhere from two years, four
months and one day to six years) and the maximum of which is that which the law prescribes after
considering the attendant modifying circumstances. In view of the mitigating circumstances present
in this case, the fine of P10,000.00 may also be reduced (Art. 66, Revised Penal Code) and, since
the principal penalty is higher than prision correccional, subsidiary imprisonment would not be
warranted. (Art. 39, par. 3, Revised Penal Code).
The law and the evidence no doubt sustains Nizurtado's conviction. Given all the attendant
circumstances, it is, nevertheless, the personal and humble opinion of the assigned writer of
this ponencia that appellant deserves an executive commutation of the statutory minimum sentence
pronounced by this Court.
WHEREFORE, the decision of the Sandiganbayan convicting Nizurtado for malversation of public
funds through falsification of public document is AFFIRMED but the sentence, given the
circumstances here obtaining, is MODIFIED by imposing on petitioner a reduced indeterminate
sentence of from two years, four months and one day to eight years, eight months and one day,
perpetual special disqualification and a fine of P2,000.00.
SO ORDERED.