Vous êtes sur la page 1sur 41

Introdução

A Semeadeira Direta Articulada modelo SDA-A é destinada à semeadura direta,


cultivo mínimo ou semeadura convencional de arroz de sequeiro ou irrigado.
Como vantagem destaca-se por sua elevada resistência, maior uniformidade da
distribuição de fertilizantes e sementes, maior articulação das rodas motrizes e
chassi exclusivo arrozeiro.

As sementes são distribuídas por rotores conelados helicoidais com regulagem


simultânea de caída. As dosagens são obtidas pelas escalas graduadas existente
nos depósitos a regulagem da quantidade de semente é realizada através do
volante externo. Neste sistema, as sementes se posicionam no solo em forma
de filetes contínuos.

O adubo é distribuído através de roscas sem-fim, garantindo uma distribuição


individual e contínua em todas as linhas de plantio.

A regulagem das diferentes quantidades de adubo é facilmente obtida pelo


recâmbio de engrenagens com troca rápida - TRA.

Este manual de instrução, contém as informações necessárias para o melhor


desempenho da semeadeira. O operador deve ler com atenção o conteúdo total
deste manual antes de colocar a semeadeira em funcionamento e certificar-se
das recomendações de segurança.

Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemas


técnicos que poderão surgir durante o serviço, consulte seu revendedor, que
aliado ao departamento de assistência técnica da própria fábrica, garantem o
pleno funcionamento de sua Semeadeira.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 2


Índice

1. Ao proprietário 3

2. Ao operador 4a7

3. Especificações Técnicas 8

4. Linhas completas 9

5. Montagem 10 a 12
Montagem do cabeçalho 10
Montagem do acionamento hidráulico e Funcionamento da válvula tripla 11 e 12
Jogo de mangueiras de 23 linhas 12
6. Preparação para o trabalho 13 a 18
Preparo e Engate ao Trator 13
Nivelamento da semeadeira e Articulador do cilindro 14
Posição das linhas no chassi 15 e 16
Colocação da semeadeira em posição de transporte 17
Procedimentos antes da semeadura e Velocidade ideal de operação 18
7. Regulagens e operações 19 a 30
Distribuição de sementes 19
Tabela de distribuição de sementes e Condutor telescópico 20
Distribuição de adubo e Procedimento para troca das engrenagens 21 e 22
Mangote com elástico 22
Tabela de distribuição de adubo 23
Importante e Teste prático de distribuição de sementes e adubo 24
Cálculo auxiliar para distribuição de sementes e adubo 25
Abertura dos sulcos e Profundidade da semeadura 26
Friso lateral - standart e Contrapesos 27
Colocação e posicionamento do abudo no solo 28
Fechamento dos sulcos e Pressão nas linhas 29
Operação - Pontos importantes 30
8. Opcionais 31 e 32
Hectarímetro eletrônico tatu 31 e 32

9. Manutenção 33 a 39
Lubrificação 33 a 35
Limpeza dos depósitos de adubo e semente 36
Manutenção do distribuidor de adubo 37
Manutenção dos discos duplos desencontrados 38
Manutenção da válvula tripla 38
Manutenção da semeadeira e Pontos de içamento 39
10. Importante 40

3 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Ao proprietário
A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes direitos:

• Certificado de garantia;
• Manual de instruções;
• Entrega técnica, prestada pela revenda.

Cabe ao proprietário no entanto verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento
dos termos de garantia.
Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do
equipamento.
As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil
deste equipamento.
Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção.

Importante

• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento


devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos;
• A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes
oriundos no transporte, na utilização ou no armazenamento incorreto ou indevido dos
seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa;
• A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis
ou alheias ao uso normal do equipamento.

Informações gerais
As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a semeadeira por trás.
Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados constantes da plaqueta
de identificação, a qual se localiza no chassi do equipamento.

Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Marchesan S/A,


NOTA bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 4


Ao operador

Sr. Usuário!
Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio
ambiente.

Cuidado com o meio ambiente

Derramar no solo óleo, combustíveis, filtros, baterias etc., afeta diretamente a


ecologia, chegando estes resíduos até as camadas subterrâneas. Informe-se sobre
a forma correta de entregar estes elementos contaminantes a quem possa reciclar
ou reutilizá-los.

Trabalhe com segurança

• Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar


acidentes.
• Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção contra acidentes. As
instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à segurança do operador
ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas.

A semeadeira SDA-A é de fácil operação, exigindo no entanto os cuidados básicos


e indispensáveis ao seu manuseio.

Tenha sempre em mente que Segurança exige Atenção Constante, Observação


e Prudência; durante a semeadura, transporte, manutenção e armazenamento da
semeadeira.

Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e


manutenções.

Antes de acionar a semeadeira observe se não há pessoas ou animais na área de


ação dos marcadores de linha ou sob a mesma.

Ao operar com tomada de potência (TDP), fazer com o máximo cuidado, não aproximar
quando em funcionamento.

5 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Ao operador

Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode
provocar grave lesão.

Nunca tente fazer as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em


movimento.

Ter cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar.

Impedir que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc) entre em contato
com a pele ou com as roupas.

Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo
de acidente.

Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas, principalmente a noite. Nas


manobras ou curvas fechadas evite que as rodas do trator toquem o cabeçalho.

Não transporte pessoas se não houver banco adicional para este fim.

Tenha precaução quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão.

Durante o trabalho utilize sempre calçados de segurança.

Utilize sempre as travas para efetuar o transporte dos equipamentos.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 6


Ao operador
• Durante o trabalho ou transporte é permitido somente a permanência do operador no trator.
• Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre a semeadeira, estando a mesma em
operação, transporte ou armazenada.
• Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a semeadura. Faça a demarcação
de locais perigosos ou de obstáculos.
• Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer.
• Utilize equipamentos de proteção individual.
• Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que podem se
enroscar nas partes móveis.
• Nunca opere sem os dispositivos de proteção do equipamento.
• Tenha cuidado ao efetuar o engate na barra de tração.
• Ao erguer ou abaixar a semeadeira observe se não há pessoas ou animais próximos ou sob o
equipamento.
• Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.
• Toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, faça-o em local plano e firme,
utilizando os descansos. Certifique-se que o mesmo esteja devidamente apoiado.
• Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste manual.

Transporte sobre caminhão ou carreta

O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, etc., seguindo estas
instruções de segurança:
• Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetue carregamento
em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave.
• Em caso de levantamento com guincho utilize os pontos adequados para içamento.
• Utilize os descansos do equipamento para apoiá-lo corretamente.
• O cabeçalho do equipamento deve ser erguido e travado na posição vertical ou deve ser retirado
e amarrado à carga.
• Amarre as tampas dos depósitos e outras partes móveis que possam se soltar e causar
acidentes.
• Calce adequadamente as rodas do equipamento.
• Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc...), em quantidade suficiente para imobilizar o
equipamento durante o transporte.
• Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem, depois, a cada
80 a 100 quilômetros verifique se as amarras não estão afrouxando. Verifique a carga com mais
freqüência em estradas esburacadas.
• Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica,
viadutos, etc...
• Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário
utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas.

7 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Ao operador

Adesivos de segurança
Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção. Os adesivos
devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou
ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação
dos respectivos códigos.

SDAA
Conjunto de etiqueta adesiva SDA-A 19 e 29 Linhas.......................... 05.03.06.1764
Conjunto de etiqueta adesiva SDA-A 23 Linhas.................................. 05.03.06.1763

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 8


9
Espaçamento Largura de Potência
Largura útil Peso
Modelo Nº de linhas entre linhas transporte Pneus no motor
(mm) (kg)
(mm) (mm) (cv)

19 2844 4300 3406 90-95

SDA-A 23 158 3476 4950 14.9/13-28 (30 Ibs/pol²) 4103 95-105

29 4424 5900 4912 120-140


Especificações técnicas

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Linhas completas

Semeadeira direta ou convencional


Linhas curtas e longas equipadas com discos duplos desencontrados e rodas compactadora de ferro.

Esta linha é fixada na lateral esquerda Esta linha é fixada na lateral direita
observando a semeadeira pela parte observando a semeadeira pela
traseira. parte traseira.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 10


Montagem
Para facilitar o transporte a semeadeira SDA-A sai da fábrica semi-montada, restando apenas a colocação de
alguns componentes conforme orientações a seguir:

Montagem do cabeçalho
O cabeçalho vai montado e articulado na semeadeira, baixe-o e prenda-o no chassi do equipamento, como
ilustra o desenho abaixo. Para eventuais consertos ou trocas de peças consulte o desenho desmontado.

11 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Montagem

Montagem do acionamento hidráulico


O acionamento hidráulico necessita de comando duplo, ou seja; o trator deve possuir quatro conexões traseiras,
sendo duas para entrada do óleo e duas para saída.
- Fixe o suporte (A) da válvula tripla (B) no cabeçalho. (Ver pág. 10).

Depois monte as mangueiras de acordo com o desenho ilustrativo da montagem do acionamento da página 12.

Funcionamento da válvula tripla


Posição 1 Posição 2 Posição 3

Posição 1 - Para Posição 2 - Para Posição 3 - Para


operar os dois cilindros operar o cilindro da operar o cilindro da
simultaneamente. direita. esquerda.

As posições 2 e 3 são usadas para efetuar arremates, permitindo acionar apenas metade do equipamento.

OBS. Se necessário, use ''veda rosca'' para acoplar todas as mangueiras.

Por questões de segurança, após colocar a semeadeira na propriedade, montar a plataforma central que vai
parafusada junto a plataforma lateral.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 12


Montagem

04

01

06

02 03

05
08
07

08

Jogo de mangueiras de 23 linhas

Item Denominação Quantidades

01 Mangueira 3/8 x 400 TR-TC 01


02 Mangueira 3/8 x 1400 TC-TM 01
03 Mangueira 3/8 x 1600 TR-TC 01
04 Mangueira 3/8 x 2000 TR-TC 02
05 Mangueira 3/8 x 2600 TR-TC 02
06 Mangueira 3/8 x 3300 TR-TC 02
07 Mangueira 3/8 x 3500 TC-TM 03
08 Macho Eng Rap Agr 1/2 Npt c/ tampa 04

13 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Preparação para o trabalho

Preparo do trator
Recomendamos usar pneus traseiros largos e
sem colocação de contrapesos, a fim de evitar a
compactação excessiva do solo nas linhas que
seguem atrás dos pneus.

Engate ao trator
Fixe o cabeçalho na barra de tração do trator A
colocando o pino (A), travando com o contrapino.
Observe que a barra de tração do trator deve
permanecer fixa (trabalho/transporte).

Atenção Após o engate da semeadeira ao trator, antes de acionar o sistema hidráulico, retire as travas
(B) das hastes dos cilindros, fixando-a na posição de desuso conforme detalhe.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 14


Preparação para o trabalho

Nivelamento da semeadeira

Levante totalmente as linhas acionando os cilindros hidráulicos.


Através do extensor (A), faça o nivelamento do equipamento.

Articulador do cilindro
O articulador do cilindro (B) é desmontável,
sem necessidade de remover o varão das
molas.
Na ocorrência de manutenção dos cilindros
retirar os parafusos (C).

15 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Preparação para o trabalho

Posição das linhas no chassi


Verifique que o número de linhas a ser montado na semeadeira será sempre ímpar.
Fixa-se uma linha no centro do chassi, partindo da mesma para as demais, com espaçamento de 158 mm.

Linhas Esquerda Linhas Direita

• As linhas são direita e esquerda. Ver figura acima.


• A linha central sempre deverá ser curta.
OBS. • O fixador da mola possui a função de manter uniforme o espaçamento de 158 mm entre as
linhas.

Fixador das molas

Desencontro das molas para uma melhor


distribuição de carga

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 16


Preparação para o trabalho
SDA-A 19 linhas

158

SDA-A 23 linhas

158

SDA-A 29 linhas

158

17 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Preparação para o trabalho

Colocação da semeadeira em posição de transporte


Após acoplar a semeadeira, levante totalmente os descansos (A).
Durante o transporte utilize sempre as travas (B) nas hastes dos cilindros hidráulicos.

Na SDA-A pode-se obter maior altura das linhas para transporte, utilizando o pino (C) junto ao suporte do rodeiro,
mas somente é possivel com a semeadeira vazia, isto é; sem adubo e sementes.

Não esqueça de retirar o pino (C) para iniciar a semeadura.


OBS. Esta operação é feita acionando os cilindros hidráulicos dos rodeiros.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 18


Preparação para o trabalho

Procedimentos antes da semeadura


Antes de iniciar a semeadura faça uma inspeção geral no equipamento, reapertando todos os parafusos e porcas
e verificando também as condições dos pinos e contrapinos, para evitar danos futuros. Repita esta operação após
o primeiro dia de trabalho. Depois reapertar a cada 24 horas de serviço.

Abastecer a semeadeira somente no local de trabalho.


NOTA Nunca transportar a semeadeira com excesso de carga.

- Confira a calibragem dos pneus, devendo manter a mesma pressão em ambos. SDA -A de 19, 23 e 29 linhas
usar pneus 14.9/13-28 e pressão de 30 lbs/pol².
- Verifique também se não há qualquer objeto no interior dos depósitos, que possam danificar os conjuntos
distribuidores.
- Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros.

OBS. Os pneus devem ter o mesmo desenho, e manter a mesma calibragem (30 lbs/po2).

Velocidade ideal de operação


A semeadeira SDA-A opera com maior eficiência na faixa de 5 a 8 km/h. É necessário manter a velocidade
constante em toda a semeadura.

Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a semeadura. Faça a demarcação


NOTA de locais perigosos ou de obstáculos.

19 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Regulagens e operações

Distribuição de sementes
As caixas distribuidoras de sementes possuem 03 (três) pontos de regulagem, utilizados conforme diferentes
tamanhos dos grãos de arroz, sendo:
Ponto 1: Para sementes pequenas.
Ponto 2: Para sementes médias.
Ponto 3: Para sementes grandes.

Atenção A não observância de tais instruções poderá ocasionar:


• Danos nas sementes.
• Alteração na quantidade distribuída.

A regulagem da quantidade de sementes é realizada através do volante (A), na seguinte sequência:


- Retire a cupilha de travamento (B) do volante.
- Gire o volante (A) até conseguir a indicação do número desejado na escala (C). Para determinar as quantidades,
consulte a tabela da página seguinte.
- Trave o volante recolocando a cupilha após a regulagem final.

1
0 C
2
3
4
5
6

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 20


Regulagens e operações

Tabela de distribuição de sementes (arroz)

Escala Gramas em 50 Quantidades em kg por


metros por linha hectare - 158 mm

0,5 7 9
1,0 15 19
1,5 23 29
2,0 32 41
2,5 42 50
3,0 54 68
3,5 63 79
4,0 72 92
4,5 85 108
5,0 93 118
5,5 103 130
6,0 112 142
Hectare = 10.000 m2
Velocidade média utilizada = 08 km/h.

Condutor telescópico
A distribuição de sementes é feita através de
condutores telescópicos (A), que são constituídos de
partes que se acomodam umas dentro das outras,
A permitindo variar seu comprimento conforme o
movimento das linhas.
É de fácil montagem sendo necessário apenas
encaixar os bocais e fixar com prendedores.

21 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Regulagens e operações

Distribuição de adubo
A distribuição de adubo é feita através de um dosador de rosca sem-fim, sendo que as diferentes quantidades são
obtidas pela troca de engrenagens do eixo motor (A) e eixo movido (B).

A
Procedimento para troca das engrenagens
- Movimente a alavanca (C) para aliviar o esticador de corrente e trave com o pino no furo;
- Desloque o cone de engrenagem no eixo, alinhando as engrenagens escolhidas e coloque a corrente;
- Solte a alavanca liberando o pino trava, para tensionar a correntes.
- Na tabela da página 23 encontra-se as quantidades de adubo no espaçamento de 158 mm em função do passo
das roscas sem-fim e o número de dentes das engrenagens utilizadas.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 22


Regulagens e operações

ATENÇÃO • A tabela da página seguinte, indica as quantidades obtidas com as roscas sem fim
passo de 1" (standard), para SDA-A de 19, 23 e 29 linhas. Esta rosca transporta
aproximadamente 17 gramas de adubo comercial granulado por volta.

• As tabelas de distribuição de sementes e adubo deve ser utilizadas como ponto


de referência para iniciar a regulagem da semeadeira. Fatores como índice de
deslizamento das rodas da semeadeira (derrapagem), velocidade de trabalho,
calibragem dos pneus e condições do terreno podem apresentar valores um pouco
diferente dos indicados nas tabelas. É indispensável portanto efetuar sempre os
testes práticos de distribuição, como indicado na página 24 deste manual.

Rosca sem fim Rosca sem fim Rosca sem fim


Passo de 1'' Passo de 2'' Passo de 3/4''

Mangote com elástico


A distribuição do adubo é feita através do mangote que A
tem em seu interior um elástico de soro (A), que evita o
efeito sifão.

23 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Regulagens e operações

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 24


Regulagens e operações

Importante
Os dados das tabelas anteriores (semente e adubo) podem variar por diversos fatores. Pedimos portanto que
observe com atenção o ítem seguinte:

Teste prático de distribuição de sementes e adubo

O local mais indicado para aferir a quantidade de semente e adubo a ser distribuído é no próprio terreno onde
irá fazer a semeadura. Proceda da seguinte maneira:

- Utilize sempre que possível o mesmo trator e operador que efetuarão a semeadura;

- Mantenha a mesma calibragem nos pneus da semeadeira, (30 lbs/pol²), iguais para ambos.

- Marque a distância para teste. Exemplo da tabela de adubo: 50 metros lineares.

- Abasteça os depósitos da semeadeira pelo menos até a metade da capacidade total.

- Antes de entrar na área demarcada percorra alguns metros, para preencher completamente os
distribuidores.

- Coloque recipientes nas saídas de adubo e sementes. (Utilize de preferência sacos plásticos).

- Desloque o trator no espaço demarcado, utilizando a mesma velocidade que irá trabalhar em toda a semeadura.
(Velocidade média utilizada = 8 km/h).

- Pese o adubo e a semente que caíram dentro dos recipientes, tire a média de todos os testes e compare com
a 3ª coluna das tabelas (gramas em 50 metros por linha). Se necessário, refaça o teste alterando as regulagens.

- Conseguindo as quantidades desejadas e estando ainda no terreno, desloque o trator na mesma


velocidade, porém, deixando o adubo e a semente chegar até o solo, para melhor verificação da uniformidade de
distribuição.

- A verificação da distribuição pode ser feita em número de sementes por metro linear, ajustando-se através
das mesmas regulagens citadas.

Atenção • A variação da velocidade de trabalho afeta a distribuição uniforme das sementes;


• Toda vez que trocar o lote da semente ou o fabricante do adubo, é necessário aferir
novamente;
• É importante verificar novamente todas as regulagens após o primeiro dia de trabalho;
• Nunca altere as regulagens com a semeadeira em movimento.

25 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Regulagens e operações

Cálculo auxiliar para distribuição de semente e adubo

Caso deseje distribuir outras quantidades de sementes ou adubo em espaçamentos e áreas diferentes das
apresentadas nas tabelas anteriores, sugerimos um cálculo rápido, onde todos os dados utilizados podem ser
substituídos por outros de seu interesse, utilizando a fórmula abaixo, que contém os seguintes elementos:

A = área a ser semeada ou adubada (m2).

B = espaçamento entre linhas da cultura (mm).

C = quantidade de semente ou adubo a ser distribuída na área (Kg).

D = espaço a percorrer para o teste de caída (m).

X = quantas gramas deve cair no percurso "d" de teste ?

Fórmula

X= BxC xD
A

Exemplo

A = 10.000 m2 X = 158 x 300 x 50


10.000
B = 158 mm

C = 300 kg
X = 237 gramas por 50 metros em cada linha.
D = 50 m

X=?

Em seguida regule a semeadeira para distribuir a quantidade encontrada, ou a que mais se aproxima, no espaço
pré-determinado para o teste.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 26


Regulagens e operações

Abertura dos sulcos


A abertura dos sulcos é feita através dos discos duplos desencontrados, o que tem a função de cortar a palha
(resteva) é o disco que vai acoplado no friso; o outro disco efetua a abertura do sulco para o adubo e a semente.

Disco Duplo
Desencontrado A

NOTA Os discos duplos desencontrados possuem limpadores internos (A) ajustáveis.

Profundidade da semeadura
A profundidade da semeadura é controlada pelo acionamento dos cilindros hidráulicos que atuam sobre os eixos
de levante das linhas. Para manter a profundidade de trabalho constante utilizam-se os anéis (A), que limitam o
curso das hastes dos cilindros.
Segue com a semeadeira vários anéis de diversos tamanho que em combinação, determinam diversos pontos
de regulagens.

NOTA Quanto maior o número de anéis


utilizados, menor a profundidade.

27 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Regulagens e operações

Friso lateral - standard


Os frisos (A) são acoplados e fixados no disco duplo desencontrado que tem a função de cortar a palha. Com a
semeadeira segue os frisos de Ø 310 mm.
Estes frisos podem ser montados em qualquer espaçamento e garantem a profundidade uniforme das sementes
em todas as linhas.

Profundidade da semeadura (Equipada com Frisos):


DDD Ø 15" x 15.1/2" usar friso com Ø 310 mm - Profundidade = 35 mm - Standard

Contrapesos
Os contrapesos (B) também auxiliam na profundidade da semeadura, principalmente quando se observar alguma
tendência de patinagem das rodas.

IMPORTANTE Se desejar semear no sistema convencional (solo preparado) é necessário retirar as


molas externas e intermediárias deixando somente a mola menor dos varões das linhas,
se for necessário retire também todos os contrapesos.
A profundidade deve ser verificada algumas vezes durante a semeadura, principalmente
quando houver variação de umidade.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 28


Regulagens e operações

Colocação e posicionamento do adubo no solo


Deve-se dar atenção especial para a posição do adubo em relação a semente, observando principalmente os
seguintes fatores:
- Tipo de cultura;
- Tipo de adubo;
- Quantidade de adubo;
- Umidade do solo.
O adubo é colocado no solo através do disco duplo desencontrado, ficando praticamente junto à semente.

Adubo
Semente

O conhecimento detalhado destes fatores permite definir o melhor posicionamento do adubo em relação a
semente, evitando a queima das mesmas.

29 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Regulagens e operações

Fechamento dos sulcos


O fechamento do sulco pode ser feito pela roda compactadora de ferro fundido (A), que possui regulagem de
pressão sobre o solo, alterando a posição do parafuso nos furos existentes no suporte de fixação (B), ou na mola
de pressão (C).

A pressão da roda compactadora deve variar de acordo com as condições do solo e tipo
ATENÇÃO de cultura que está sendo semeada.

Pressão nas linhas

A pressão nas linhas é regulada normalmente através


das buchas limitadoras (D), existentes nos varões das
molas. A pressão de trabalho já está determinada pelo
curso do varão e comprimento da mola.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 30


Regulagens e operações

Operações - Pontos importantes

• Reaperte porcas e parafusos e verifique as condições de pinos e contrapinos antes de colocar a


semeadeira em funcionamento e após o primeiro dia de trabalho.

• Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros. (Veja instruções de lubrificação nas páginas
33 a 35).

• A calibragem correta dos pneus é importante para manter a uniformidade da semeadura. Utilize
sempre (30 lbs/pol²), nos pneus de acionamento.

• Ao abastecer a semeadeira observe se a mesma está devidamente acoplada ao trator. Verifique


também se não há qualquer objeto no interior dos depósitos, que possam danificar os conjuntos
distribuidores.

• Use sempre sementes e adubo secos e livre de impurezas.

• Mantenha o equipamento nivelado.

• Verifique periodicamente as regulagens estabelecidas no início da semeadura.

• Dê atenção especial à posição do adubo no solo em relação a semente.

• Verifique com atenção a profundidade das sementes e a pressão de compactação.

• É importante manter a velocidade constante em toda a semeadura rotores helicoidais = 08 Km/h.

• A barra de tração do trator deve permanecer fixa, para o trabalho e para o transporte.

• Nunca efetue manobras ou dê marcha-a-ré com as linhas abaixadas no solo.

• Para efetuar qualquer verificação na semeadeira, deve-se abaixá-la até o solo e desligar o motor.

• A semeadeira SDA-A possui várias regulagens, porem somente as condições locais poderá
determinar o melhor ajuste da mesma.

31 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Opcionais

Hectarímetro eletrônico tatu

O hectarímetro eletrônico tatu é um medidor de área em hectare que coloca a tecnologia a serviço da
agricultura.
Com o hectarímetro pode-se medir hectare parcial, hectare total e números de voltas do eixo de transmissão.
Na figura abaixo vemos a sequência de montagem sendo:
Fixar o hectarímetro no suporte de ferro (A), este deverá ser parafusado na parte externa do TRA, no mancal (B)
do eixo de transmissão, utilizando os parafusos existentes no próprio mancal. Em seguida monte o suporte (C) no
mancal do eixo inferior, utilizando os mesmos parafusos existentes no mancal (D), depois ajuste o sensor (E), para
que fique alinhado com o imã (F), a uma distância de 3 a 5 mm do parafuso do eixo.

A
F

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 32


Opcionais

Modo de operação para consultar hectare parcial e hectare total:

Ao pressionar a tecla o display é ligado e o nome Marchesan e o estado da bateria são apresentados por
cinco (05) segundos. Após este tempo o display mostra a mensagem do hectare parcial.
Se a tecla for pressionada novamente, o display mostra a mensagem do hectare total. Caso nenhuma tecla
tenha sido pressionada em trinta (30) segundos, o sistema volta automaticamente ao sleep mode (desligado).

Modo de operação para configurar o equipamento:

Pressione a tecla , o display será ligado e aparecerá escrito Marchesan e o estado da bateria por cinco
(05) segundos, após este tempo o display mostrará a mensagem do hectare parcial. Para zerar o hectare parcial,
segure a tecla por quatro (04) segundos, aparecerá a opção de zerar, apertando a tecla não zerar
apertanto a tecla sim zerar.
Pressione a tecla novamente, o display mostrará o hectare total, segure pressionadas as teclas e
simultâneas durante cinco (05) segundos e o display entrará no menu de configurações, aparecerá o número
de voltas, pressione a tecla , e aparecerá no display a opção de inserir a quantidade de linhas, pressionando
as teclas ou . Após inserir a quantidade de linhas, pressione a tecla , para o ajuste do espaçamento
entre linhas pressionando as teclas e insere o espaçamento entre linhas em mm. Após a inserção
dos dados aguarde trinta (30) segundos, para que o sistema volte automaticamente ao sleep mode (desligado),
considerando desta forma os valores inseridos.

Após fazer o ajuste da quantidade de semente, é necessário ajustar o sensor (A), para que fique
OBS alinhado com o imã (B) do eixo da semente, a uma distância de 3 a 5 mm.

33 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Manutenção

Lubrificação
Para redução do desgaste provocado pelo atrito entre as partes móveis da semeadeira, é necessário executar uma
correta lubrificação, conforme indicamos a seguir:
- Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados
por água, terra, etc...
- Utilize graxa de média consistência.
- Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações.
- Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as graxeiras defeituosas.
- Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova.

IMPORTANTE Cumpra rigorosamente os intervalos de lubrificação nos diferentes pontos da semeadeira,


conforme abaixo.

Lubrificar a cada 10 horas de serviço

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 34


Manutenção

Lubrificar a cada 20 horas de serviço

Lubrificar a cada 30 horas de serviço

35 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Manutenção

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 36


Manutenção

Limpeza dos depósitos de adubo e semente


Retire os condutores de semente (A) e adubo (B) por completo. Lave-os com água e sabão neutro.
Solte totalmente os dosadores de sementes, deixando as saídas livres.
Lave toda a semeadeira principalmente os depósitos de semente e adubo somente com água.
Passe um jato d'água novamente nos eixos do depósito de adubo, após gira-los com uma chave fixa de 19 mm
(3/4").
Retire todas as correntes da transmissão (semente e adubo), no término da semeadura, após limpas, devem
ser armazenadas em recipiente com óleo, até a próxima semeadura.
Ao reiniciar o trabalho, antes de colocar as correntes, gire os eixos dos depósitos de adubo e semente e verifique
se não estão travados.

A B

0
1
2
3
4
5
6

37 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Manutenção

Manutenção do distribuidor de adubo


Para manutenção ou qualquer tipo de reparo na parte interna do sistema distribuidor de adubo, proceda da seguinte
maneira:
- Retire por completo os eixos quadrados (A) transversais do depósito de adubo.
- Retire os parafusos que fixam o distribuidor no fundo do depósito de adubo.
- Retire os contrapinos (B), solte o parafuso deixando o eixo quadrado (C) totalmente livre, desmonte-o por inteiro
e substitua as peças que se fizer necessário.

IMPORTANTE Lubrifique diariamente os distribuidores conforme, citado no item lubrificação, evitando


assim problemas futuros.
Use somente peças originais tatu

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 38


Manutenção

Manutenção dos discos duplos desencontrados


Aproximadamente a cada 500 hectares semeados é necessário efetuar a manutenção nos discos duplos
desencontrados da semeadeira, seguindo as instruções abaixo:
- Retire a calota protetora (A), após soltar os parafusos de fixação (B).
- Lave o cubo com óleo diesel ou querosene para retirar a graxa antiga.
- Verifique se existem folgas nos rolamentos, se necessário ajuste-os através da porca castelo.
- Coloque graxa nova na parte interna dos cubos junto aos rolamentos; bem como no reservatório das
calotas.
- Monte as calotas novamente, com aperto nos parafusos.

Manutenção das válvula tripla


Para lavagens das peças use somente óleo hidráulico, óleo diesel ou querosene. Nunca utilize produtos
agressivos a borracha.
Características técnicas:
- Pressão máxima: 170 bar (2400psi).
- Temperatura de operação: -40°C à +120°C.

39 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.


Manutenção

Manutenção da semeadeira
- Lave toda a semeadeira apenas com água dando especial atenção as roscas de adubo, para remoção de possíveis
aderências;
- Verifique se todas as partes móveis da semeadeira não apresentam desgastes. Havendo necessidade, efetue a
reposição dessas peças, deixando o equipamento em ordem para a próxima semeadura.

OBS. Use somente peças originais TATU.

- Retoque a pintura faltante da semeadeira;


- Pulverize o equipamento inteiro com óleo conservante, nunca use óleo queimado;
- As correntes da transmissão devem ser retiradas no término da semeadura, limpas e armazenadas em recipiente
com óleo, até a próxima semeadura;
- Limpar e lubrificar todos os pontos graxeiros;
- Após efetuar todos os reparos e atender todos os ítens de manutenção; armazene a semeadeira em local
apropriado, ou seja, coberto e seco;
- Articular o cabeçalho para cima travando-o;
- Mantenha o equipamento devidamente apoiado e de preferência evite o contato dos discos diretamente com o
solo.

Pontos para içamento


A semeadeira direta articulada SDA-A, possui pontos adequados de içamento, sendo dois pontos frontais localizados
no suporte do mancal de apoio e um traseiro embaixo da escada. Em caso de levantamento por guincho é
imprescindível o engate dos cabos nos pontos adequados para o içamento. Antes de iniciar a operação, coloque
os pinos de trava, para sustentar o rodeiro (vide pág. 17).

Ponto de
içamento

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. 40


Importante

ATENÇÃO A MARCHESAN S/A reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as


características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim proceder
com os já comercializados e sem conhecimento prévio da revenda ou do
consumidor.
Os desenhos são meramente ilustrativos.
Alguns desenhos neste manual aparecem sem os dispositivos de segurança,
(tampas, proteções, etc.), para possibilitar instruções detalhadas. Nunca
operar o equipamento sem estes dispositivos.

SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS

Elaboração / Diagramação: Valson Hernani


Ilustrações: Luiz Carlos Masetti
Agosto de 2008
Cód.: 0501090866
Revisão: 00

MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A.


Av. Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - CEP 15994-900 - Matão - SP - Brasil
Fone 16. 3382.8282 - Fax 16. 3382.3316
Vendas 16. 3382.1009 - Peças 16. 3382.5239 - Exportação 16. 3382.1003
e-mail: tatu@marchesan.com.br www.marchesan.com.br

41 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.

Vous aimerez peut-être aussi