Vous êtes sur la page 1sur 126

.

Se ha diseñado la motoniveladora 16M como un reemplazo directo


de la motoniveladorra 16H.
La 16M cumple la etapa III (EPA) de la Agencia de Protección Ambiental de los E.E.U.U.
y normas de control de las emisiones de la IIIa etapa de la unión europea (EURO3).

Las nuevas características incluyen:

- Puesto del operador mejorado


- Motor C13 ACERT™
-Transmisión controlada por válvulas ECPC
(presión del embrague controlada electrónicamente)
y de contraeje de cambios de velocidad.
- Palanca de mando de dirección.
- Dirección electro hidráulico
- Implementos electro hidráulicos
- Sistema de frenado hidráulico
Especificaciones técnicas:

ƒPrefijo del número de serie: B9H


- Peso bajo de la máquina: 26.086 kilogramos (57.510 libras)
- Peso máximo de la máquina: 35.698 kilogramos (78.701 libras)
- Velocidad de tierra máxima avance: 52.5 kph (32.6 mph)
- Velocidad máximo en reversa: 41.5 kph (25.8 mph)
- Motor: 6 cilindro C13 ACERT™ con VHP (potencia variable)
- potencia neta con VHP: 221 kilovatios - 233 kilovatios (297 HP - 312 HP)
- Potencia neta con VHP más: 221 kilovatios - 248 kilovatios (297 HP - 332 HP)
- reducción de la capacidad normal de potencia de altitud: 4572 m (15.000 pies)
- Longitud: 9.9 m (33 pies)
- Anchura: 3.1 m (10 pies)
- Altura: 3.7 m (12 pies)
Estación del operador

El puesto del operador rediseñado proporciona una mejor visibilidad al área de trabajo.
El puesto del operador de la serie de “M” también tiene nuevas características y
mejoras sobre la serie de “H”.
El grupo de medidores del panel en la serie de “M” contiene lo siguiente:
Indicador de giro a la izquierda (1): Ilumina cuando la señal de giro a la izquierda
está funcionando.
Indicador izquierdo de posición flotante de la hoja (2): Ilumina cuando la válvula de
control izquierda de la hoja está en la posición flotante.
Indicador del sistema de carga (3): Ilumina cuando hay un problema con el sistema de carga.
Indicador (activo) de la ayuda de arranque (4): Ilumina cuando la ayuda de partida
está prendido.
Indicador del sistema de implementos (malfuncionamiento) (5): Ilumina cuando el sistema de
implementos tiene un de diagnóstico activo o si el sistema opcional de AccuGrade™ tiene
un diagnóstico activo.
Sistema de dirección primario (6): Ilumina cuando el sistema de manejo primario tiene
un diagnóstico activo.
Lámpara de la acción (7): Ilumina cuando la máquina tiene asuntos importantes que requieren
la atención del operador. La lámpara de la acción destellará siempre que haya un acontecimiento
del nivel 2 o del nivel 3 en algún sistema de la máquina.
Indicador del sistema de motor (8): Informa al operador del estado del motor. Ilumina siempre
que el motor tenga un diagnóstico activo.
Indicador de traba del acelerador (9): Informa al operador cuando se activa la traba del acelerador.
Indicador del freno de estacionamiento (10): Ilumina cuando se activa el freno de estacionamiento.
Indicador del sistema de transmisión (11): Ilumina cuando el ECM de la transmisión/del chasis tiene
un código diagnóstico o acontecimiento activo.
Indicador secundario del sistema de dirección (12): Ilumina cuando el sistema de dirección secundario
tiene un diagnóstico o un acontecimiento activo. Este indicador también iluminará cuando el sistema de
dirección secundario es activo.
Indicador primario del sistema de frenos (13): Ilumina cuando el sistema de frenos tiene
un diagnóstico activo.
Indicador del operador no-presente (14): Ilumina cuando el operador no está presente.
NOTA: El operador es considerador presente si alguno de lo siguiente es verdad:
El operador esta sentado y el interruptor del asiento reconoce a operador como p
La velocidad de la salida de la transmisión (TOS) no es cero.
La velocidad de transmisión real no es neutral.
El pedal de avance lento se presiona más el de 90%.
Consideran al operador no-presente si todos lo siguiente son verdades:
El interruptor del asiento no detecta presencia del operador o el interru
del asiento a fallado.
La TOS es cero.
La velocidad de la transmisión real es neutral.
El pedal de avance lento no se presiona.
Indicador derecho de la posición flotante de la hoja (15): Ilumina cuando la válvula de
control derecha de la hoja está en la posición de flotante.
Indicador de giro a la derecha (16): Ilumina cuando la señal de giro a la derecha
está funcionando.
Indicador de la traba del diferencial (17): Ilumina cuando se activa la traba del diferencial.
Indicador de la luz larga (18): Ilumina cuando las luces largas están encendidas.
¿PREGUNTAS?
El monitor contiene lo siguiente:

Calibrador de la temperatura de aceite hidráulico refrigerador (2)


Calibrador de temperatura del refrigerante motor (1)
Tacómetro (3)
Angulo de la articulación (4)
Calibrador de combustible (5)
Los controles izquierdos de implementos
son como sigue:
-Inclinación de ruedas a la izquierda (1)
-Cambios ascendentes de transmisión (2)
-Inclinación de ruedas a la derecha (3)
-Bajada lado izquierda de la hoja (4)
-Dirección a la izquierda (5)
-Cambios descendentes de transmisión (6)
-Dirección a la derecha (7)
-Bajada lado derecho de la hoja (8)
-Auto centrado de la articulación (9)
-Articulación a la derecha (10)
-Articulación a la izquierda (11)
-Control de dirección de la transmisión (12)
Los controles derechos de implementos son como sigue:
-Bajada derecha de la hoja (13)
-Inclinación de la hoja hacia delante (14)
-Desplazador del circulo a la derecha (15)
-Desplazamiento lateral derecho de la hoja (16)
-Desplazador del circulo a la izquierda (17)
-Inclinación de la hoja hacia atrás (18)
-Desplazamiento lateral izquierdo de la hoja (19)
-Subida derecha de la hoja (20)
-Reanudador de aceleración/interruptor desacelerador (21)
-Traba del diferencial (22)
-Impulsión del círculo a la derecha (23)
-Impulsión del círculo a la izquierda (24)
Los interruptores de cabina de la serie de “M” ahora están
situados en un panel a la derecha del asiento de los
operadores. Los interruptores de la cabina son como
sigue:

-interruptor de traba del desplazador del circulo (1)


-interruptor del ventilador del descongelador (2)
-interruptor de la valiza (3)
-interruptor heated del espejo (4)
-interruptor de cambio para las luces altas y las luces de la
cola (5)
-interruptor del amortiguador de la linterna (6)
-interruptor del amortiguador de la hoja (7)
-Interruptor de luces delanteras de inundación (1)
-Interruptor de traba hidráulico (2)
-Interruptor de luces del trabajo del frente y de la parte posterior (3)
-Interruptor intermitente de peligro (4)
-Control del autoshift (5)
-Encendedor del cigarro (24V) (6)
-Interruptor de modo acelerador (7)
-Ajuste del acelerador/interruptor del acelerador (8)
-El puerto de potencia (12V) (9)
-Pantalla del menssenger (10)
Los interruptores del limpiador de la ventana
están en la derecha superior de la cabina. Los
interruptores se identifican en la lista siguiente:

- limpiador de la ventana delantera (1)


- limpiador izquierdo de la ventana delantera (2)
- limpiador de la ventana trasera (3)
- limpiador derecho de la ventana delantera (4)

Los controles de la calefacción y del aire


acondicionado ahora están situados en el lado
derecho superior de la cabina. Los controles son
como sigue:

- Interruptor de velocidad del ventilador (1)


- Control de la temperatura variable (2)
- Interruptor on/off del aire acondicionado (3)
Los interruptores del panel son el interruptor de prueba de dirección secundaria
(1) y el interruptor del freno de estacionamiento (2).

El panel de fusibles (3) está situado en el lado izquierdo del piso de la cabina. El
disyuntor (4) está para el motor de ventilador del descongelador. El puerto de
diagnóstico (5) se utiliza para el técnico electrónico de caterpillar (CAT ET).
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER

INFORMACIÓN GENERAL

. (1) Grupo de instrumentos


(2) Modulo de visualización de
MESSENGER
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER

Los detalles en los componentes de hardware y el software que componen el sistema serán
identificados. El sistema de vigilancia del mensajero es el nuevo sistema estándar que se utiliza
en las máquinas 16M. Este curso también discutirá los medios de la navegación a través de las varias
pantallas del mensajero.
El sistema de vigilancia del mensajero supervisa continuamente todos los sistemas de la máquina.
El messenger consiste en componentes de software y hardware. Los componentes de
hardware mencionados.
Módulo de la exhibición del mensajero
Alarma de la acción
Racimo del instrumento

El messenger se comunica con el módulo de control electrónico (ECM) de otros sistemas vía
la transmisión de datos de cat CDT. El messenger puede indicar las advertencias que
han ocurrido en el ECM de otros sistemas. Estos sistemas incluyen el siguiente:
ECM del motor
ECM implementos
ECM del implementos 2
ECM del implementos 3 (si está equipado)
ECM de la transmisión/chasis
ECM AWD (si está equipado)
ECM product link (si está equipado)
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER

El Messenger provee al operador


la información siguiente:
Características de funcionamiento de la
máquina
Diagnósticos
Acontecimientos
Modo de operación

Pantalla de visualización de Messenger


(1) Botón de retroceso
(2) Botón izquierda/arriba
(3) Botón derecha/abajo
(4) Botón OK (Entrar/Seleccionar)

El Messenger permite que el técnico tenga acceso a lo siguiente:


Ver eventos y códigos de diagnóstico registrados.
Ver eventos y códigos de diagnóstico activos.
Ver el estado de los componentes del sistema.
Ver los parámetros de sistema.
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER

OPERACIÓN DE LAS Nivel 2s de advertencia,


ADVERTENCIAS esta relacionado a problemas
Nivel de de operación
Alarma de Indicator de
advertencia
acción acción

nivel 1 OFF OFF El operador puede reconocer cada nivel


de advertencia presionando la tecla OK.
Flash ON y
nivel 2 OFF
OFF.

nivel 2S ON ON

Pulso ON y Flash ON y
nivel 3
OFF. OFF.
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER

Selecciones del menú principal de Messenger


SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER
Selección menú rendimiento.
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER
Selección menú totales
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER
Selección menú ajustes.
SISTEMA DE MONITOREO
MESSENGER
Selección menú servicio
MOTOR C13 ACERT

INFORMACIÓN GENERAL

. 6 cilindro C13 ACERT™ con VHP (potencia variable)


Motor:
Potencia neta con VHP: 221 kilovatios - 233 kilovatios (297 HP - 312 HP)
Potencia neta con VHP más: 221 kilovatios - 248 kilovatios (297 HP - 332 HP)
Reducción de la capacidad normal de potencia de altitud: 4572 m (15.000 pies)

A válvulas de escape
B válvulas de admisión
MOTOR C13 ACERT

INFORMACIÓN GENERAL

ADVANCE Tecnología avanzada de reducción de emisiones de combustión


COMBUSTION
EMISSION
REDUCTION
TECHNOLOGY
Diámetro cilindro 130 mm (5.12 inch)
Carrera 157 mm (6.18 inch)
Desplazamiento 12.5 L (760 cu in)
Orden de encendido 1-5-3-6-2-4
Rotación del cigüeñal Izquierda
Ajuste de las válvulas
entrada 0.38 ± 0.08 mm (0.015 ± 0.003 inch)
escape 0.64 ± 0.08 mm (0.025 ± 0.003 inch)
MOTOR C13 ACERT

INFORMACIÓN GENERAL

Operación modo frío


Se activa
cuando la T° del refrigerante esta por debajo de los 18°C
el motor acelera a 1000 rpm en vacío
el ECM adelanta la inyección para evitar los sedimentos
se desactiva
cuando la T° del refrigerante alcanza los 18°C
en motor a funcionado por 14 minutos
MOTOR C13 ACERT

COMPONENTES DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRONICO


(1) Sensor de presión atmosférica
(2) Sensor de presión de entrada
(3) Sensor de T° del refrigerante
(4) Sensor secundario de
velocidad/sincronización
(5) Sensor de presión de aceite motor
(6) Sensor primario de
velocidad/sincronización

Los componentes del sistema


electrónico son:

Modulo de control electrónico (ECM)


Sensores de presión
Sensores de temperatura
Sensores de velocidad/sincronización
Solenoides
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Electronic Control Module (ECM)


Pressure sensors
Temperature sensors
Speed/Timing sensors
Solenoids
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Presión de combustible

Presión nominal 586 kPa (85 psi) a 1800 rpm


sin carga, grave este valor.

(1) Puerto de pruebas


(2) Puerto sangrador
(3) Válvula de regulación de presión
(4) Válvula de derivación del filtro de combustible
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Presión de salida de la bomba de combustible


Instale en le línea 5 el manómetro

Presión a 600 rpm 690 kPa (100 psi) a 724 kPa (105 psi).

Si la presión es menor a 655 kPa (95 psi), la bomba esta


gastada, cámbiela.

(5) Línea de combustible desde la culata


(6) Línea de combustible hacia la culata
(7) Línea desde la bomba de combustible
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Ubicación de la bomba
de transferencia de
combustible en el motor
C13
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Capacidades de llenado aproximadas


Compartimiento o sistema Litros Gal Gal
EE.UU. imp.
Tanque de combustible 549 145 120,8

Ajuste inicial al inyector unitario se recomienda en el intervalo inicial de 500 horas.


después, el ajuste de los inyectores unitarios se debe hacer cada 2.000 horas

Filtros primario y secundario cambiar a las 500 hrs de operación.


MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

(1) Sensor de T° del refrigerante

Capacidades de llenado aproximadas


Compartimiento o sistema Litros Gal Gal
EE.UU. imp.
Sistema de 46,5 12,3 10,2
enfriamiento
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Termostato

T° de apertura 81 to 84 °C (178 to 183 °F)


T° apertura total 92 °C (198 °F)
Minimo carrera T° total de apertura 10.4 mm (0.41 inch
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Bomba de agua

Centrifuga
No-positiva
Presión 100 a 125 kPa (15 a 18 psi).
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

T° del liquido refrigerante excede los 110°C (230°F) , alarma nivel 1.


T° del liquido refrigerante excede los 111°C (231°F) , alarma nivel 2.
En 111° C (231° F) el ECM del motor iniciará la reducción de un 25% de la potencia
normal (derated). En el 100% de la redución de potencia, la potencia disponible en el
motor será el aproximadamente 50%
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Los componentes mostrados son:


1-.Múltiple de aceite
2-.Línea de suministro de aceite.
3-.Línea de retorno de aceite
4-.Filtro de aceite
5-.Válvula bypass para el filtro de aceite
6-.Carter de aceite
7-.Bomba de aceite
8-.Válvula bypass para el enfriador de
aceite
9-.Líneas de succión
10-.Enfriador de aceite
11-.Válvula bypass para la bomba de
aceite.
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

(12) Muñones de los cojinete del árbol


de levas
(13) Eje de balancín
(14) Conducto de aceite al engranaje
loco ajustable
(15) Conducto de aceite al compresor
de aire
(16) Conducto de aceite al eje corto del
engranaje loco fijo
(17) Boquilla de enfriamiento del pistón
(18) Conducto de aceite al tren de
engranajes locos
(19) Cojinetes de bancada
(20) Conducto de aceite desde el filtro
(21) Múltiple de aceite
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Sensor de presión de aceite motor


MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

presión del aceite está debajo


de la línea azul (154 Kpa @ 1600
rpm) (22 PSI @ 1600 rpm),
advertencia del nivel 1 de presión
del aceite bajo.
presión del aceite está debajo de la
línea roja (104 Kpa @ 1600 rpm) (15
PSI @ 1600 rpm),
advertencia nivel 3 de la presión del
aceite bajo.
con el nivel 3 advertencia, el ECM
del motor inicia una reducción de la
potencia de motor del 35% de la
capacidad normal.
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Evaluación presión de aceite motor

T° refrigerante 100°C (212°F)


Minima a 1800 rpm 275 to 414 kPa (40 to 59 psi)
Mínima baja rpm en vacío 600 to 800 rpm 68 kPa
(10 psi)

NOTA: valores son solo referenciales


MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE ADMISIÓN/ESCAPE

(1) Múltiple de escape


(2) Válvula de escape
(3) Válvula de admisión
(4) Caracola de Admisión
(5) Caracola de escape
(6) Rueda compresora
(7) Turbina
MOTOR C13 ACERT Sistema de Admisión y Escape
Turbocompresor con Wastegate
SISTEMA DE ADMISIÓN/ESCAPE

La válvula de derivación de los gases de escape controla la


cantidad de gas de escape que se permite desviar del lado
de la turbina del turbocompresor. Esta válvula controla
después las rpm del turbocompresor.
En condiciones de refuerzo bajo (sobrecarga), la válvula de
derivación se cierra.
Cuando la presión de refuerzo aumenta contra el diafragma
del recipiente, la válvula se abre. Las rpm del
turbocompresor quedan limitadas. Esta limitación ocurre
porque una porción de los gases de escape se dirige
alrededor de la rueda de turbina del turbocompresor.

Nota: La calibración de la Wastegate es hecha en


fábrica, no hay ajustes que puedan hacerse en la
válvula.
15-.Canasto con diafragma
16-.palanca de actuación
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE ADMISIÓN/ESCAPE

Inspección restricción admisión

(1) Filtro de admisión


(2) Puerto para prueba

Máxima restricción 6.2 kPa (25” de H2

Máxima restricción 3.7 kPa (15” de H2


Con filtro nuevo
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE ADMISIÓN/ESCAPE

(1) Convertidor catalítico/filtro


(2) Puerto de prueba
(3) Cañería de salida de gases
(4) Turbo cargador

Máxima presión de restricción


12.4 kPa (50”de H2O)
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE ADMISIÓN/ESCAPE

T° del aire del múltiple de admisión


pasa por encima 82° C (180° F),
el ECM del motor iniciará una
advertencia del nivel 1.

Motor esté funcionando por lo


menos 3 minutos y si temperatura
del aire del múltiple de producto
pasa por encima 86° C (187° F),
el ECM del motor iniciará un
nivel 2 de advertencia.

Con el nivel 2 advirtiendo, el ECM


del motor inicia una reducción
del 3% de la capacidad normal.
Esta reducción de la capacidad
normal tendrá un límite superior del 20%.
MOTOR C13 ACERT

SISTEMA DE ADMISIÓN/ESCAPE

Cuando la diferencia de la presión


entre el sensor de la presión de
entrada de turbo y el sensor
atmosférico leyó una diferencia
del 9.0 Kpa, el ECM del motor
reducirá la capacidad normal
del motor el aproximadamente 2%.
Si la restricción sigue aumentando
el ECM del motor reducirá la
capacidad normal de potencia
del motor en 2% más para cada
diferencia de 1 Kpa hasta el 10%.
TREN DE FUERZA

INFORMACIÓN GENERAL
La potencia atraviesa la máquina es como sigue:
.
Motor (1)
Transmisión del contraeje (2)
Freno de estacionamiento (3)
Eje impulsor (4)
Impulsiones del diferencial y del mando final (5)
Cadenas (no mostradas)
Piñón (6)
Estaciones de la rueda (7)
TREN DE FUERZA

INFORMACIÓN GENERAL

(1) ECM tren de fuerza/chasis


(2) Transmisión de contraeje
Mandos proporcionales de PWM
Mandos on/off de la fuente de componentes
On/Off sinking drivers
Fuente de alimentación del sensor
Salidas data-link
TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO
TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO

(1) Interruptor cambio ascendente


(2) Interruptor cambio descendente
(3) Selector dirección
TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO

(1) Interruptor de traba del diferencial


(2) Bastón derecho
TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO

(1) Interruptor autoshift


TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO

El pedal de avance lento (1) permite que el


operador controle la modulación del aceite
a los embragues de dirección. El sensor de
posición de avance lento del pedal (2) envía
una señal de PWM al ECM de la
transmisión/chasis para modular el aceite a
los embragues direccionales.
Si el sensor de posición (2) tiene una falla,
el interruptor de pedal de avance lento (3)
se utiliza para la modulación de los
embragues direccionales
TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO

(1,2,3) sensores de velocidad de entrada


De la transmisión
TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO

(4,5) sensores de velocidad de salida


De transmisión
TREN DE FUERZA

SISTEMA ELECTRONICO

(1) Toma rápida de presión de la válvula de


alivio del sistema hidráulico de transmisión
(2) Sensor de T° aceite de transmisión

Prueba de presión a 75 °C a 90 °C
(167 °F a 194 °F)
Presión en rpm alta en vació 2480 ± 35 kPa
(360 ± 5 psi).

Presión de lubricación de transmisión (Minima)


Primera velocidad
Neutro
avance

Baja en vacio 14 kPa (2 psi) 6 kPa (1 psi)

Alta en vacio 275 kPa (40 psi) 135 kPa (20 psi)
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA (NEUTRO)

(1) Sección de barrido


(2) Sección de carga
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA


(1) Interruptor de derivación del filtro de
transmisión
(2) Toma rápida para muestra SOS
(3) Toma rápida de presión de suministro de la
bomba hidráulica
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA

Embrague 1 (1) (avance alto)


- Embrague 2 (2) (avance bajo)
- Embrague 3 (3) (reversa)
- Embrague 4 (4) (segunda velocidad)
- Embrague 5 (5) (tercera velocidad)
- Embrague 6 (6) (primera velocidad)
- Embrague 7 (7) (gama inferior)
- Embrague 8 (8) (gama alta)
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA


TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA


Transmission Clutch Pressure
Test NEUTRO Primera avance SECOND FIRST GEAR REVERSE
Port
(1)
0.0 kPa (0.00 psi) 2480 ± 35 kPa (360 ± 5 0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi)
psi)
(2)
0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi) 2480 ± 35 kPa (360 ± 5 0.0 kPa (0.00 psi)
psi)
(3)
0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi) 2480 ± 35 kPa (360 ± 5
psi)
(4)
0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi) 2480 ± 35 kPa (360 ± 5 0.0 kPa (0.00 psi)
psi)
(5)
2480 ± 35 kPa (360 ± 5 0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi)
psi)
(6)
0.0 kPa (0.00 psi) 2480 ± 35 kPa (360 ± 5 0.0 kPa (0.00 psi) 2480 ± 35 kPa (360 ± 5
psi) psi)
(7)
0.0 kPa (0.00 psi) 2480 ± 35 kPa (360 ± 5 2480 ± 35 kPa (360 ± 5 2480 ± 35 kPa (360 ± 5
psi) psi) psi)
(8)
2480 ± 35 kPa (360 ± 5 0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi) 0.0 kPa (0.00 psi)
psi)
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA


Clutch 1 (forward Clutch 2 (forward Clutch 3 Clutch 4 (second Clutch 5 (third Clutch 6 (first Clutch 7 (low Clutch 8 (high
high) low) (reverse) speed) speed) speed) range) range)
First Speed
Forward X X X
Second Speed
Forward X X X
Third Speed
Forward X X X
Fourth Speed
Forward X X X
Fifth Speed
Forward X X X
Sixth Speed
Forward X X X
Seventh Speed
Forward X X X
Eighth Speed
Forward X X X

Neutral X X
First Speed
Reverse X X X
Second Speed
Reverse X X X
Third Speed
Reverse X X X
Fourth Speed
Reverse X X X
Fifth Speed
X X X
Reverse
Sixth Speed
X X X
Reverse
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA (NEUTRO)


TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA (PRIMERA VELOCIDAD DE AVANCE)


TREN DE FUERZA

VÁLVULA MODULADORA DE TRANSMISIÓN (SIN SEÑAL DE COMANDO)


TREN DE FUERZA

SEÑAL ENVIADA DEBAJO DEL MÁXIMO


TREN DE FUERZA

SEÑAL ENVIADA EN EL MÁXIMO


TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA (SEGUNDA VELOCIDAD DE AVANCE)


TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA (PRIMERA VELOCIDAD EN REVERSA)


TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA

(1) válvula de alivio del aceite


de refrigeración
(2) válvula de alivio del aceite
de lubricación
(3) válvula de alivio del aceite
para el embrague de gama inferior
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA

(1) Enfriador de aceite de Solenoide de traba del diferencial


transmisión
TREN DE FUERZA

SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA

(1) Grupo diferencial


(2) Mando final (4) Pistón accionador de la traba del diferencial
(5) Embrague de traba
IMPLEMENTOS&DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
ECMs de implementos
.
Palancas de mando de la mano izquierda y de la mano derecha
Bomba del los implementos y de dirección
Válvulas de control electro hidráulicas PPPC
Válvula de control de dirección
Cilindros del los implementos y de dirección
Tanque hidráulico
IMPLEMENTOS&DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
Ubicación de computadoras del
Sistema de implementos y dirección,
en la cabina detrás del asiento del
operador
IMPLEMENTOS&DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

ECM implementos (1): Este ECM es el


ECM primario de implementos. Todos los
códigos de diagnóstico son activados por este
módulo de control bajo del identificador 082
del módulo. Los otros módulos de control de
implementos comunican diagnósticos sobre
la transmisión de datos CAN (J1939) al ECM
de implementos(1) que activará códigos y
acontecimientos de diagnóstico cuando es
necesario.
El ECM primario de implementos maneja
todas las entradas de la palanca de mando.
IMPLEMENTOS&DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

ECM implementos 2 (2): Este ECM es una


computadora secundaria de los implementos
que maneja todas las salidas estándar de los
implementos. este ECM recibirá entradas del
ECM primario de implementos vía la transmisión
de datos CAN (J1939) y el pad auxiliar del
control. El ECM enviará salidas a las válvulas
de control auxiliares del accesorio 1, 2, y 7,
(si está equipado).
IMPLEMENTOS&DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

AWD ECM (3): Este ECM no es una opción


estándar en los motoniveladora 16M. La opción
AWD será ofrecida como accesorio en las
motoniveladoras más pequeños. Todo el ECM
de la AWD controlará las funciones electrónicas
para todo el sistema de AWD (si está equipado).
IMPLEMENTOS&DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

ECM implementos 3 (4): Este ECM es un


accesorio y actúa como un tercer ECM de
implementos que envíe salidas a las válvulas
de control auxiliares del accesorio 3, 4, 5, y 6,
(si está equipado).
IMPLEMENTOS&DIRECCIÓN

SISTEMA ELECTRICO DE IMPLEMENTOS


DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

El tanque hidráulico (1) está situado detrás


del motor en el lado izquierdo de la máquina.
El filtro de retorno (2) está situado al lado
del tanque hidráulico (1) en el lado izquierdo
de la máquina. El filtro de retorno (2) elimina
cualquier contaminante en el aceite hidráulico
antes de que el aceite vuelva al tanque hidráulico.
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

La bomba de implementos y de
dirección (1) está situada en el
lado izquierdo trasero del
motor. Esta bomba es una
bomba de pistón volumétrica
que tiene un control de la
bomba (2) para permitir que la
bomba varíe la cantidad de
flujo se produzca . La toma
rápida de presión (3) está
instalado en la línea de señales
en la válvula de control de la
bomba. La toma rápida de
presión (3) proporciona una
localización para probar la
presión de la señal de la
dirección o de la señal de los
implementos.
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
El múltiple de control de implementos y de dirección
contiene los componentes siguientes:

Toma rápida de presión (1): Esta toma la presión en


la salida de la bomba de implementos y dirección.
Sensor de presión (2): Este sensor supervisa la presión
en la salida de la bomba de implementos y de dirección.
Válvula de descarga (3): Esta válvula protege el
circuito de los implementos y de dirección
contra la alta presión.
Puerto SOS (4): Este puerto se utiliza para extraer
una muestra
del aceite de la salida de la bomba de implementos
y dirección.
Válvula reductora de presión (5): Esta válvula limita la
presión en el circuito del aceite piloto del implemento.
Toma rápida de presión (6): Este toma rápida se utiliza
para probar la presión en el sistema piloto.
Solenoide piloto implementos (7): Este solenoide dirige
o previene flujo del aceite al sistema piloto del
implemento.
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
El múltiple de control de implementos y de dirección
contiene los componentes siguientes:

(3): Esta válvula protege el


circuito de los implementos y de dirección
contra la alta presión.
27600 ± 400 kPa (4000 ± 60 psi) a un flujo de 4.0
L/min (1.10 US gpm)

Válvula reductora de presión (5): Esta válvula limita la


presión en el circuito del aceite piloto del implemento.
Ajuste de presion 3450 ± 200 kPa (500 ± 29 psi)

Presión de margen 2100 ± 100 kPa (305 ± 15 psi).


DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
El filtro de aceite piloto (1) elimina
la contaminación del aceite antes
de que el aceite viaje al sistema
piloto.
El filtro piloto está situado detrás
de la transmisión en el lado
izquierdo de la máquina. El filtro de
aceite piloto tiene un interruptor de
derivación (2) que es supervisado
por el ECM del implemento. El filtro
piloto también tiene un puerto para
toma de muestras SOS (3).
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

La válvula de control de dirección (1)


está situada delante de la cabina. Los
solenoides de respaldos de dirección
secundaria (2) están situados sobre la
válvula de control de dirección (1).
La válvula de control de dirección (1)
es una válvula electrohidráulica que
consiste en dos sistemas distintos.
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
El ECM de implementos no permitirá que el sistema de dirección funcione hasta que se
cumplan ciertas condiciones. Las condiciones son como sigue:
Funcionamiento del motor
Suficiente presión del sistema hidráulico
Operador presente
Freno del estacionamiento ENCENDIDO, transmisión en NEUTRAL
Ningunas averías de cilindro de dirección

Además de esas condiciones, la palanca de mando izquierda se debe alinear con el ángulo
de las ruedas delanteras antes de que el ECM de implementos permita que el sistema de
dirección funcione.
El operador logra esto barriendo lentamente la palanca de mando a través de la gama
completa del recorrido para el eje izquierda/derecha. Otras condiciones que pueden
evitar que el sistema de dirección sea habilitado son como sigue:
Barriendo la palanca de mando demasiado rápido
No barrer la palanca de mando a través de una gama completa del movimiento

Posición de la rueda delantera fuera de la gama:


Barrer la palanca de mando puede no alinear la palanca de mando con
los cilindros de dirección si las ruedas están fuera de la gama
(debida a daños o ángulo extremo). Las ruedas se deben mover manualmente
nuevamente dentro de gama si ocurre esta condición.
El movimiento de la inclinación (lean) de las ruedas de dirección puede ayudar
a que la dirección quede en una gama aceptable.
DIRECCIÓN

SISTEMA DE DIRECCIÓN SECUNDARIA

20 % ciclo de trabajo PWM: Funcionamiento normal, ninguna petición de activar.


40 % ciclo de trabajo PWM: Petición de activar el motor secundario de la bomba de dirección solamente.
60 % ciclo trabajo PWM: Petición de activar las válvulas electromagnéticas del piloto de dirección
secundario solamente.
80 % ciclo de trabajo PWM: Petición de activar el motor secundario de la bomba de la dirección y
las válvulas electromagnéticas del piloto de dirección secundario.
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

El ECM de la transmisión/chasis activará las


válvulas electromagnéticas de señal piloto de
dirección secundaria (1) o (2) cuando un ciclo
de trabajo del 60 % se envía desde el ECM del
implemento.
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

La válvula de control de dirección (1) tiene un filtro (2)


situado en el puerto de alimentación para los solenoides.
El filtro ayuda a proteger los solenoides contra cualquier
contaminación en el sistema hidráulico.
El múltiple de dirección secundario (3) tiene un filtro (4)
situada en el puerto de alimentación para los solenoides
de dirección secundarios. El filtro ayuda a proteger los
solenoides contra cualquier contaminación en el sistema
hidráulico.

Válvula de alivio de cruce 26500 + 2000 − 0 kPa


(3850 + 290 − 0 psi)

Válvula principal de alivio 27600 kPa (4000 psi)


Máxima presión de dirección 20500 kPa (3000 psi)
DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

La bomba secundaria de dirección (flecha)


está situada detrás del pivote de la articulación.
La bomba secundaria de dirección es accesible
por debajo de la máquina.
DIRECCIÓN

VÁLVULA DE CONTROL DE DIRECCIÓN


BAJA PRESIÓN EN ESPERA
DIRECCIÓN

VÁLVULA DE CONTROL DE DIRECCIÓN


DIRECCIÓN PRIMARIA, GIRANDO A LA DERECHA
DIRECCIÓN

VÁLVULA DE CONTROL DE DIRECCIÓN


DIRECCIÓN SECUNDARIA, GIRANDO A LA DERECHA
DIRECCIÓN

CILINDROS
IMPLEMENTOS

SENSORES DE POSICIÓN DE LA ARTICULACIÓN


IMPLEMENTOS

TRABA CENTRAL

La traba del eje de centro (1) está situada


detrás de los brazos de soporte para los
cilindros de la hoja. La traba del eje de
centro (1) utiliza el aceite del sistema piloto
del implemento para trabar el acoplamiento
del eje de centro (2) en su lugar. El solenoide
del eje de centro (3) envía el aceite para
contraer o extraer la traba del eje de centro.
El interruptor mecánico (4) iluminará un
indicador en el panel cuando la traba del
eje de centro está contraída
IMPLEMENTOS

VALVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


Las válvulas de control de los implementos
están situadas en dos lugares. El sistema
trasero de válvulas de control (1) se monta
en el marco apenas delante de la cabina.
El sistema delantero de válvulas de control
(2) se monta en el marco en el frente de la máquina.
IMPLEMENTOS

VALVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS

Las válvulas de control de los implementos


contienen los componentes siguientes:

válvula de alivio de señal de implementos (1)


válvula de control derecho de la hoja (2)
válvula de control izquierdo de la hoja (3)
válvula de control de articulación (4)
válvula de control de inclinación de la hoja (5)
válvula de control de la hoja lado a lado (6)
válvula de control de la traba del eje central (7)
válvula de control del mando de la tornamesa (8)
válvula de control de la inclinación de las ruedas
direccionales (9)
IMPLEMENTOS

VÁLVULA DE CONTROL DE IMPLEMENTOS POSICIÓN MANTENER


IMPLEMENTOS

VÁLVULA DE CONTROL DE IMPLEMENTOS POSICIÓN SUBIR


IMPLEMENTOS

VÁLVULA DE CONTROL DE IMPLEMENTOS POSICIÓN FLOTANTE


IMPLEMENTOS

OPERACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE IMPLEMENTOS


IMPLEMENTOS

SISTEMA HIDRÁULICO DE IMPLEMENTOS INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS ACTIVADO


IMPLEMENTOS

SISTEMA HIDRÁULICO DE IMPLEMENTOS DOS VÁLVULAS DEL


CONTROL DE IMPLEMENTOS ACTIVADAS
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

INFORMACIÓN GENERAL
La bomba (pistones) del freno y del ventilador (1)
. está situada en la parte delantera izquierda de la caja
de la transmisión
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

INFORMACIÓN GENERAL
La válvula de prioridad (1) dirige la mayor parte
. del aceite al sistema de frenos hasta que los
acumuladores de freno se carguen completamente.
Una vez que se han cargado los acumuladores,
todo el flujo del aceite entonces se envía al motor
del ventilador. El solenoide de la velocidad del
ventilador (2) controla la cantidad de aceite de la
señal que viaje del circuito del ventilador a la
bomba del freno y del ventilador.
La válvula cut-in (3) y el control de la válvula de
corte (4) el cut-out ejercen presión para el sistema
de frenos. La toma rápida de presión (5) se utiliza
para probar la presión en el sistema del freno y de
ventilador. El ECM de la transmisión/chasis utiliza
el sensor de presión (6) para supervisar la presión
del aceite de la carga del acumulador. La válvula de
descarga (7) limita la presión máxima en el sistema
del freno y de ventilador.
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

INFORMACIÓN GENERAL

Los acumuladores de freno de servicio (1) La válvula de control de freno de servicio (1)
están situados detrás de la cabina está situada delante del puesto del operador
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

VÁLVULA DE FRENOS DE SERVICIO (NO ACTIVADA)

.
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

VÁLVULA DE FRENOS DE SERVICIO (ACTIVADA)

.
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

GRUPO DE FRENOS

.
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

PRESIÓN DE ACTIVACIÓN

.
Presión cut-in 9650 ± 345 kPa (1400 ± 50 psi).
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

PRESIÓN DE DESACTIVACIÓN

.
Presión cut-out 15858 kPa (2300 psi).
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

PRESIÓN ACUMULADOR (GAS NITROGENO)


Accumulator Precharge Pressure/Temperature Relationship for a Typical
. 4138 kPa (600 psi) Brake Accumulator
Temperature Pressure (1)

-10°C (14°F) 3701 kPa (536 psi)

-5°C (23°F) 3771 kPa (547 psi)

0°C (32°F) 3841 kPa (557 psi)

5°C (41°F) 3911 kPa (567 psi)

10°C (50°F) 3982 kPa (577 psi)

15°C (59°F) 4052 kPa (587 psi)

20°C (68°F) 4122 kPa (597 psi)

25°C (77°F) 4193 kPa (608 psi)

30°C (86°F) 4263 kPa (618 psi)

35°C (95°F) 4333 kPa (628 psi)

40°C (104°F) 4404 kPa (638 psi)

45°C (113°F) 4474 kPa (648 psi)

50°C (122°F) 4544 kPa (659 psi)


SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

VENTILADOR MINIMO VELOCIDAD

.
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

VENTILADOR MAXIMA VELOCIDAD

.
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

FRENOS APLICADOS/VENTILADOR MAXIMA VELOCIDAD

.
SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

FRENO ESTACIONAMIENTO

(1) Freno de estacionamiento (2) sensor de presión (3) solenoide de activación


SISTEMA DEL FRENO Y DEL VENTILADOR

FRENOS

Presión de frenado servicio 5860 ± 345 kPa (850 ± 50 psi)


La presión de frenado con el pedal activado y motor de detenido no debe caer de
140 kPa (20 psi) en 5 minutos

Fan Speeds
Maximum
Sales Model Standard AWD High Ambient
16M 1200 ± 50 rpm NA 1450 ± 50 rpm

Vous aimerez peut-être aussi