Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
+ Zubehör
5
Nozzle side with factory assembled anti-kinking sleeve KS 21. COAX hose assemblies DN 21/8 NR. For dispensers with active
Cannot be retrofitted because of the non-reusable fittings.
Zapfventilseite mit werksmontiertem Knickschutz KS 21.
Zapfventilseite
Nozzle Side
übliche Bestell-
Längen in Metern
___ siehe Info 1.07
BS commonly ordered see Info 1.07
lengths in meter
L *)
BB
––––
3,00
3,15
GrS
3,20
3,30
GS 3,40
3,45
3,50
RS
3,60
Schlauch / hose KS 21 CS 21
3,75
SS + S 3,85
4,00
4,17
SS + B 4,20
Zusätzlich mit kurzer, farbiger Sortentülle CS 21 über dem Knickschutz KS 21.
4,30
L *)
CS 21 kann auch nachträglich montiert oder ausgewechselt werden.
4,35
SS + Gr
4,40
4,50
SS + R 4,80
CS 21 can be retrofitted or changed.
4,90
5,00
SS + G
5,20
––––
5,40
SS + Or 5,60
Kontrollfenster
5,65 control opening
5,85
BB + B
6,00
*) When determining L
consider elongation
by swelling as per
description overleaf.
GS + G Zapfsäulenseite
Pump Side
SORTENTÜLLE
Farbstabile kurze Sortentülle CS 21 zur Kennzeichnung von Kraftstoffsorten oder KÄLTEBIEGEKRAFT
Darstellung der Firmenfarbe. Aus Polyurethan mit glatter, glänzender Oberfläche in
allen gängigen Firmenfarben. Kann auch nachträglich montiert oder demontiert werden Die EN 13483 schreibt vor, dass ein frischer Kraftstoffschlauch
( siehe S. GR 13 ). bei - 30° C in einer normgerechten Vorrichtung mit Radius 75
mm beim Biegen um 90° keine größere Biegekraft als 180 N
GASSCHLAUCH ( innen ) erfordert. 'CONTI-SLIMLINE' Schläuche DN 21 erfordern nur
70 bis 100 N Biegekraft und erfüllen damit die noch schärferen
Gasrückführungsschlauch DN 8 / PN 16 ( OD ø 12 mm ) aus kälteflexiblem Polyurethan. Anforderungen der MPD-Hersteller.
Kraftstoffbeständig, ozonfest und diffusionsarm. Durch Stahlgeflechtseinlage form-
stabil auch bei engen Biegeradien. Mit Gasschlauchstutzen DN 8 aus PVDF schwarz, Für den Betrieb in besonders kalten Regionen ( z. B. Skandi-
mit nicht wiederverwendbaren Schellen aus rostfreiem Stahl. navien ) liefern wir die LT-Type ( Low Temperature ). Diese ist
gut rollfähig bis - 40° C in Abhängigkeit von der Konstruktion
Zapfventilseite mit Verdrehungssicherung durch arretierten Gasschlauchstutzen. der Rückholvorrichtung. Sie erfüllt alle Normanforderungen
Zapfsäulenseite drehbar gelagert zur Vermeidung von Torsionbeanspruchungen. der Niedrigtemperaturtype der EN 13483.
Kraftstoff-Druckverlust einer kompl. COAX Schlauchleitung 21 mit GRS 8 PU Druckverlust Gas / Luft einer Gas-Schlauchleitung GRS 8 PU
bar Pressure drop of a COAX hose assembly ( petrol ) 21 with GRS 8 PU mbar Pressure drop vapour / air of a vapour hose assembly GRS 8 PU
1,2 35
frisch im Betrieb gequollen mit Super bleifrei L=6
L= 6m frisch gequollen mit Super bleifrei L= 6 m
1,0 new swollen in service with Super unleaded 30 new swollen with Super unleaded
L=4
L= 4m
0,8 25
L= 4 m
20
0,6
15
0,4
10
0,2
5
10 20 30 40 50 l/min 10 20 30 40 50 l/min
COLOUR SLEEVE
LOW TEMPERATURE BENDING FORCE
Short sleeve CS 21 with stable colours for grade identification or company colours.
Made of polyurethane with smooth glossy surface in all known company colours. The EN 13483 specifies that a new petrol pump hose must
Retrofitting and disassembly are possible (see page GR 13). not require a higher bending force than 180 N when bending
the hose at - 30° C in a normed device with a radius of 75 mm
VAPOUR HOSE ( inside ) at an 90° angle. 'CONTI-SLIMLINE' hoses DN 21 only require
70 to 100 N and meet the even higher requirements of the
Vapour recovery hose DN 8 / PN 16 ( OD ø 12 mm ) of polyurethane ( LT flexible ). MPD manufacturers.
Resistant to petrol and ozone, low diffusion. Remains stable also with narrow bending
radii, because of the steel reinforcements. With vapour hose tail DN 8 of PVDF black, For the operation in particularly cold regions ( e.g. Scandina-
with non reusable stainless steel clamps. via ) we supply the LT type ( Low Temperature ), with a good
retractability up to - 40° C, dependent on the construction of
Nozzle side with arresting device through locked vapour hose tail. the retraction device. It meets all requirements of the Low
Pump side swivel supported to avoid twisting through torsion. Temperature Type as described in EN 13483.
GR 12
BESTELL-
Work. Pressure
GRUPPE GE SCHLAUCH-
Betriebsdruck
Test Pressure
Bend. Radius
Rollenlänge
WICHT GRÖSSE NUMMER
Biegeradius
Coil Length
Prüfdruck
5 Weight
Approx
Hose
Size
Part
Number
≈
Section ≈ kg/m ID in. ID mm OD mm bar bar mm ca./m Type
· E N 13 60 :2 01
Due to the smooth cover and high flexibility, all Slimline hoses are perfectly suitable for MPD hose
retraction systems. Made on a quality mandrel production, vulcanised in a plastic cover process. Slimline SL IM LI N E 21
With continuous and permanent laser marking.
'SL LT' · E N 13 6
SL 21 LT Slimline SL IM LI N E 21
Low Temperatur
40 –
0,55 7/8" 21 31 16 24 100
max. 80 SL 21 LT
blau · blue
grün · green 'CONTI-SLIMLINE' quality petrol pump hoses for gasoline fuels. Also
gelb · yellow suitable for fuels with ethanol content up to E 85. Can be calibrated
rot · red for electric dispensing pumps, see overleaf. Cold flexible down to
- 30° C / - 22° F ( LT-type down to - 40° C / - 40° F ).
Meet EN 1360, respectively EN 13483.
Type Slimline 'SL LT' : besonders kälteflexible Spezialtype für den Einsatz in kalten Regionen.
Gut biegsam bis - 40° Celsius. Mit fortlaufender und dauerhafter Laserkennzeichnung : Lining : NBR, conductive, no discolouration,
low diffusion
CONTI-SLIMLINE 21 LT · EN 1360 . EN 13483 . TYPE 1 . Ω . PN 16 . ELAFLEX GERMANY . 1Q-16 Reinforcements : Two low tensile textile braids with crossed
Type Slimline 'SL LT' : A special low temperature type for use in cold climate regions, e.g. interwoven conductivity strands
Scandinavia and Russia. Good cold flexibility down to - 40° Celsius. Cover : Chlorinated synthetic rubber. Resistant to light
With continuous and permanent laser marking. cracks and oil
Clamp capacity 11,5 – 13 mm. Assembly Vapour hose clamp GSS 11,5
only with EW Z 13, no disassembling. of stainless steel
3
V 21- 34/2
demontierbar
Montagedorn EW 8 aus Delrin, zum 'Fangen' und reusable
Herausziehen des Gasschlauchstutzens EK 754
zur Clip-Befestigung bei der COAX-Montage.
―――
EW
EW-ZZ13
13 Spezialzange EW Z 13 für die sichere Montage
der Gasschlauchschellen GSS.
―――
V 21- 34/6
demontierbar
reusable
Zapfsäulenseite Zapfventilseite 5
CS 21 Pump Side KS 21 Nozzle Side
Die Sortentülle CS 21 wird zur nachträglichen Subsequent assembly of the Colour Sleeve CS 21
Montage zapfsäulenseitig über die Schlauchver is effected either from the pump side over the
schraubung geschoben. Zapfventilseitige Montage hose coupling, or – after removal of the swivel
ist nach Abnahme der Swivelmutter möglich. nut – from the nozzle side. Zapfsäulenseite · Pump Side
GR 14
GRUPPE GE AUSFÜHRUNG BAU- GE BESTELL-
WICHT WERKSTOFFE LÄNGE WINDE NUMMER
5 Weight
Approx
Design
Materials
Length
L
Thread
Size
Part
Number
Section ≈ kg mm G Type
M 34 x 1,5
Trennt bei Axial- oder Winkelzug von 800 N ( 80 kg ) bis CSB 21
1500 N ( 150 kg ). Weitere technische Daten siehe Montage- COAX Safety Break
und Reparaturanleitung CSB 21.
Gehäuse Aluminium, Innenteile aus kraftstoffbeständigen I schwarz I
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
EO 752
Mit dem COAX-Krümmer 30° und COAX-Doppelswivel 45° EO 766
für ZVA Slimline 2 GR / ZVA 200 GR wird die Zapfventil-
Gehäuseachse abgewinkelt.
COAX-
Dadurch können Schläuche an GR-Zapfsäulen mit Zapf- Krümmer 30°
1,5
30°
ventilhalterung in Pult- oder Kastenform senkrecht hängen
x
0,17 COAX KR 30 EO 756
34
und ragen nicht in den Fahrbereich.
M
Gehäuse Alu, Innenteile kraftstoffbeständiger Kunststoff,
Kontermutter von COAX-Krümmer 30° aus Stahl korrosions-
geschützt. Swivelmutter von COAX-Doppelswivel 45° aus COAX-
Doppelswivel 45°
45
Edelstahl. O-Ringe Viton® bzw. NBR. Stückgeprüft mit Prüf-
zeichen. EO 177
45°
____
COAX elbow 30° and COAX double swivel 45° for ZVA
Slimline 2 GR / ZVA 200 GR offset the ZVA body axis.
M 34 x 1,5
This allows that hoses on vapour recovery dispensers with
desk type or box type nozzle holders hang vertically and do
not extend into the forecourt driveway. COAX
0,41 2008
M 34 x 1,5 1)
b = 31
Mutter Messing
0,21 COAX-Zapfsäulenanschluss mit dreh G 3/4" ZAF 2.4 ___
G
0,13 ____
75 G 1" ZAF 1 ZAF 1
COAX adapter for petrol pumps ( old )
with fixed female thread G L
'SG-COAX' Schauglas: siehe Katalogseite 531 COAX-Zubehör für die aktive Gasrückführung
1995
Revision 2.2016 ―
'SG-COAX' Sight Glass, see catalogue page 531 COAX ACCESSORIES FOR VAPOUR RECOVERY GR 15
GRUPPE
5
Section
EK 145
Produktplaketten EK 145 zeigen die gewählte Kraftstoffsorte direkt
am ZVA Zapfventil, um Fehlbetankungen zu verhindern. Auch Firmen-
logos oder Verkaufsförderung können gedruckt werden, ohne dafür die
schlanke Kontur des Zapfventils durch sperrige Werbehüllen zu stören.
Die Plaketten bestehen aus bruchfestem, weißen Polyamid und sind
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
Samples only
Quickly find all required designs and get an offer:
869 868 http://badgeselector.elaflex.de/en 867 866
Hier nur
Musterbeispiele
Alle gewünschten Motive schnell
finden und anfragen:
793 792 791 http://badgeselector.elaflex.de 790 789 788
––––
Samples only
Quickly find required designs
and get an offer:
http://badgeselector.elaflex.de/en
787 786 785 784 783 782
Hier nur
Musterbeispiele
Alle gewünschten Motive schnell
finden und anfragen:
691 690 689 http://badgeselector.elaflex.de 688 687 686
––––
Samples only
Quickly find required designs
and get an offer:
http://badgeselector.elaflex.de/en
685 684 683 682 681 679
669 668 667 666 666 E85 665 664 664 E10
Hier nur
Musterbeispiele
Alle gewünschten Motive schnell
finden und anfragen:
598 597 596 http://badgeselector.elaflex.de 595 594 593
––––
Samples only
Quickly find required designs
and get an offer:
http://badgeselector.elaflex.de/en
592 591 590 589 588 587
Hier nur
Musterbeispiele
Alle gewünschten Motive schnell
finden und anfragen:
503 502 501 http://badgeselector.elaflex.de 500 496 495
––––
Samples only
Quickly find required designs
and get an offer:
http://badgeselector.elaflex.de/en
494 493 492 491 490 489
Hier nur
Musterbeispiele
Alle gewünschten Motive schnell
finden und anfragen:
399 398 397 http://badgeselector.elaflex.de 396 395 394
––––
Samples only
Quickly find required designs
and get an offer:
http://badgeselector.elaflex.de/en
392 391 390 389 389 B100 388
Hier nur
Musterbeispiele
Alle gewünschten Motive schnell
finden und anfragen:
264 263 244 http://badgeselector.elaflex.de 223 222 221
––––
Samples only
Quickly find required designs
and get an offer:
http://badgeselector.elaflex.de/en
220 219 178 175 169 139
86 85 83 82 74 73 72 71
70 69 68 67 63 44 43 42
39 38 36 32 29 28 27 24
23 22 21 20 19 18 7 3
Auswahl : Selection :
Finden Sie Ihr Wunschmotiv schneller – A quick way to find the required
Bitte nutzen Sie den design – Please use the
http://badgeselector.elaflex.de http://badgeselector.elaflex.de/en
• Sichern Sie die Motivauswahl als PDF, • Save your selection as PDF, or enquire
oder senden eine Anfrage. online.
Aufkleber : Stickers :
Es ist möglich, auf unbedruckten Plaketten ( EK It is possible to use adhesive stickers and apply
145/0 ) selbst produzierte Sticker aufzukleben; die them on plain white badges ( EK 145/0 ) - the
zu bedruckende Fläche ist klebefreundlich mat- tarnished printing surface is sticker-friendly.
tiert. Es hat sich jedoch in der Praxis gezeigt, dass Nonetheless, long-term experience shows that
diese Lösung nicht so langlebig wie unsere be- the result is by far less durable than our printed
druckten Plaketten ist. Wir raten daher von der badges. Therefore we do not recommend to use
Verwendung von Klebestickern ab. stickers.
Montage : Assembling :
Schutzüberzug an den vier Dünnstellen durchs- With a screwdriver make holes in the four guide
techen. Plakette mit den Spitzen genau auf die points of the scuffguard. Position the spikes of
Durchstecklöcher aufsetzen. Dann bis zur Ein- the badge onto these slots and press the badge
rastung kräftig durchdrücken. Montage / Assembling until it sits perfectly.
GRUPPE AUSFÜHRUNG BÜGEL- GAS- GAS- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT FORM SAUGER VENTIL NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Guard VR Suction Vapour
Style Inlet Valve
Part
Number
Lösungsmittel.
Venturigesteuerte Abschaltautomatik mit
Kugel-Kipp-Sicherheitsauslöser. 2-Stufen-
GR ZVA2 GR 3
O mm
21
D
Aufhalteraste mit herausziehbaren Rasten- GR 92
stecker EB 280. Gehäuse aus Aluminium.
Auslaufrohr mit einteiligem Gassauger aus GRV ZVA2 GRV 3 ZVA2 GR 1
'GRVP'
Aluminium und Edelstahl. Gewindean-
schluss M 34 x 1,5 IG für schlauchseitiges
COAX-Drehgelenk. Membrane und Dich- GRVP 92 GRVP ZVA2 GRVP 3
tungen aus NBR, PU und Viton ®. Bügel und 3
Schalthebel aus Kunststoff. Innenteile aus
Messing, Edelstahl und POM bzw. Peek. GR ZVA2 GR 3M
Schutzüberzug und Kälteschutz aus PVC. GR 92
Sortentülle EK 043 aus Polyurethan. 2015
Gewicht : ≈ 1,0 kg
GRV ZVA2 GRV 3M
ATEX ( F II 1G ) Zertifikat
SIRA 03ATEX9 487U. 4
GR-Systemzulassungen nach Richtlinie GR ZVA2 GR 4M
2009 /126 / EG siehe www.elaflex.de/
zertifikate. GR 92
'M'
GRV ZVA2 GRV 4M
–––– ZVA2 GR 4
Automatic nozzle with vapour recovery,
flowrate up to 45 l / min. GRVP 92 GRVP ZVA2 GRVP 4M
Working pressure 0,5 up to 3,5 bar.
Temperature range - 20° C up to + 55° C.
GR ZVA2 GR 6
Suitable for all standard gasoline fuels ( also 2015
EB 438.1
EB 235
EA 103.1
EO 046
EA 092.2
f. GRVP
EB 306
EO 155
EO 155 EF 060.1 EF 064.1 EA 058.1
EO 171
EB 278
EO 447
EA 092.1
EB 128.1
ED 237 U
ED 237 U LT 2)
EA 021
(GRV)
EB 031.1 EA 030
Gasventil
'Auf/Zu'
ER 130 BL EF 032 Vapour Valve
LeverAssist® EO 048
'On/Off'
EA 034
EF 033
EA 020
(GRVP)
Proportional-
Regulierventil
EK 002 Vapour EO 048
Proportional Valve
EB 280
M = Magnet
CSB 21
COAX Safety Break
BS 21
EG 281.8 EG 281.8D EG 281.8DM rm Break Sleeve
M = Magnet f. CSB 21
rm = round
magnet + Farbe / Colour
514
GRUPPE AUSFÜHRUNG BÜGEL GAS- GAS- BESTELL-
FORM SAUGER VENTIL NUMMER
5 Construction Details Guard VR Suction Vapour
Style Inlet Valve
Part
Number
Section Specification No. Type
Automatik-Zapfventil mit Gasrückfüh-
rung, Abgabeleistung bis 45 l / min. GR ZVA2 GR 8DM
Betriebsdruck von 0,5 bis 3,5 bar. GR 92
Temperaturbereich - 20° C bis + 55° C. GRV ZVA2 GRV 8DM
Geeignet für alle normgerechten Otto-
Kraftstoffe ( auch mit Ethanol-Bei- 'GR'
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
mischung ). Nicht geeignet für reinen GRVP 92 GRVP ZVA2 GRVP 8DM
Alkohol, Wasser, Lösungsmittel.
–––– 8D
O mm
21
Automatic nozzle with vapour recovery, GR ZVA2 GR 8DMrm
D
flowrate up to 45 l / min.
GR 92 'M'
Working pressure 0,5 up to 3,5 bar. 'rm'
Temperature range - 20° C up to + 55° C. GRV ZVA2 GRV 8Mrm 'GRVP'
M 34 x 1,5
Ausführung GR : Mit integriertem Gaseinsatz EK 096. Für Zapfsäulen mit nur einem
Zapfpunkt oder mit in der Zapfsäule integriertem 'Auf / Zu'-Ventil. Die Gasregulierung erfolgt
in der Zapfsäule. Durchflussrate max. 45 l / min.
Ausführung GRV : Mit integriertem 'Auf/Zu' Gasventil GRV auf Schwerkraftbasis. Trocken-
...'GRV'
prüfungsfähig ohne Schlüssel. Meist verwendete Ausführung, geeignet für Zapfsäulen mit
mehreren Zapfpunkten. Gasregulierung erfolgt in der Zapfsäule. Durchfluss max. 45 l / min.
Ausführung GRVP : Mit integriertem 'Auf / Zu' Proportional-Regulier ventil GRVP auf
Schwerkraftbasis und Gassauger GRVP 92. Trockenprüfung mit Sechskantschlüssel EW
SK 3. Diese Ausführung wird vor allem für Zapfsäulen ohne integrierte Gasregulierung
verwendet. Geeignet für Zapfsäulen mit mehreren Zapfpunkten. Die Gasregulierung erfolgt GRVP ( EA 020 )
durch das GRVP. Durchflussrate laut Zulassung TÜV Rheinland max. 42 l / min.
M 34 x 1,5
––––
Design GR : With integrated vapour insert EK 096. For dispensers with single filling point
or dispensers with integrated 'On / Off' valve. The vapour return rate is regulated within the
dispenser. Flowrate max. 45 l / min.
...'GRVP'
Design GRV : With integrated 'On / Off ' vapour valve GRV. Suitable for dry testing without
tools. Most used type, suitable for dispensers with multiple filling points. The vapour return
rate is regulated within the dispenser. Flowrate max. 45 l / min.
Design GRVP : With integrated 'On / Off ' vapour proportional valve GRVP and vapour EW SK 3
suction inlet GRVP 92. Suitable for Dry Testing with hexagon spanner EW SK 3. Mainly
used for dispensers without integrated vapour regulation. Suitable for dispensers with
multiple filling points. Approved by TÜV Rheinland for flowrate up to 42 l/min.
––––
( ... CSB 21 NR )
G
With COAX safety break CSB 21. Self-sealing break-away coupling, with ... BS 21 +
Break Sleeve BS 21 ( black, green, blue, red, yellow, special colours ). Farbe/colour
Also available as NR-Type ( non reusable ). CSB 21 BS 21
Druckverlust bar
Pressure drop bar
0,6
R
2G
line
0,4 Slim
ZVA
0,2
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Kugel-Kipp-Sicherheitsauslöser
safety cut-out attitude valve
Schließfeder / Rückholfeder
main valve spring / return spring
Vollschlauchfeder
Gassauger check valve spring
vapour suction inlet
Sieb
strainer
Zugstangen-
garnitur
pull rod assembly Rastenstecker
Sortentülle EK 043 removable latch pin
product sleeve EK 043
Edelstahlkappe Schalthebel Bügel Aufhalteraste
stainless steel cap lever guard hold-open latch
Fühlerdüse
sensing port
1 3
Splashguard EK 652 ( Spritzschutz ), COAX-Schlauchleitungen für Zapfsäulen mit aktiver Gasrückführung.
lieferbar in schwarz, blau, rot, gelb, Nicht demontierbar. Siehe Katalogseite GR 11
grün und Sonderfarben.
Siehe Information 7.08
ELAFLEX . COAX
Splashguard
2009
Zapfventilseite / Nozzle Side
NON REUSABLE
Splashguard EK 652 available in black, blue, red, COAX hose assemblies for dispensers with active vapour recovery.
yellow, green and special colours. See information 7.08 No disassembling. See catalogue page GR 11
VD 2 4
COAX-Schlauchleitungen für Zapfsäulen mit aktiver Gasrückführung.
Für Selbstmontage. Siehe Katalogseite GR 13
M 34 x 1,5
G
COAX-Zapfsäulenanschluss
ZAF 2 mit drehbarer Mutter,
siehe Katalogseite GR 15
––––
b Zapfventilseite / Nozzle Side
L
COAX adaptor ( splitter
valve ) ZAF 2 for petrol
pumps with swivelling nut,
M 34 x 1,5
516
GRUPPE AUSFÜHRUNG BÜGEL AN- ROHR- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT FORM SCHLUSS GRÖSSE NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Guard
Style
Hose
Inlet
Spout
Size
Part
Number
Section Specification No. G DN [mm] Type
Automatik-Zapfventil, Nennweite 19
für Abgabeleistung max. 80 l / min.
19 ZVA2 1.0 ZVA Slimline 2
R 1" AG
Betriebsdruck von 0,5 bis 3,5 bar. 1 1" BSP male Form R ZVA2 1.0
Temperaturbereich - 20° bis + 55° C. 16 ZVA2 1.0 R
Geeignet für Benzin ( auch mit reduced
Auslaufrohr Diesel
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
AG
Ethanolbeimischung ), Diesel, Heizöl,
DN 19
Biodiesel. Nicht geeignet für dick
2015
AG
reduced
Alu, Kappe Edelstahl. Leichtgang- 2015
AG
gültigen Sicherheits- und Eich- reduced 2015
vorschriften.
ATEX ( ` II 1G ) Zertifikat Nr.
SIRA 03ATEX9 487U.
19 ZVA2 4.1
TÜV Zulassung P-TÜ7-01930. R 1" IG
1" BSP female Form R
16 ZVA2 4.1 R
–––– reduced
IG
16 ZVA2 4.3 R DN 16 2015
Suitable for gasoline ( also with reduced Spout 'R'
ethanol content ), diesel, fuel oil,
for unleaded
biodiesel. Not suitable for viscous
oils. 19 ZVA2 4.4
R 3 /4" IG
STANDARD SPECIFICATION : 3/4" BSP female Form R
R
6B 19 ZVA2 6B.4 R
R 3/4" IG
3/4" BSP female Form R
16 ZVA2 6B.4 R
reduced
EA 103.1
ER 042.1 TMV
DRIP STOP
EO 046
EO 105
EF 060.1 EF 064.1 EA 058.1
EB 278
EO 447 EO 105 Schaftführung schwarz
schwarz
ER 042.1 EB 438.1 black
Shaft guide black
EB 128.1 EB 235
ER 042.1 U
nicht f. LT
1) not f. LT 1)
EF 032
AG = male thread Drehgelenk
ER 042.7 U LeverAssist®
EF 033 IG = female thread Swivel hose inlet
EA 034
G 1" IG EA 075.1 / EA 075.1 LT 2)
¾" NPT IG EA 075.3 / EA 075.3 LT 2)
G ¾" IG EA 075.4 / EA 075.4 LT 2)
EB 280
M = Magnet
Safety Swivel
Break
ESB 16
M 34x1,5
PSB 16 ~ 65 mm
518
GRUPPE AUSFÜHRUNG BÜGEL AN- ROHR- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT FORM SCHLUSS GRÖSSE NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Guard
Style
Hose
Inlet
Spout
Size
Part
Number
Section Specification No. G DN [mm] Type
AG
16 ZVA2 8.0 R DN 19
Betriebsdruck von 0,5 bis 3,5 bar. reduced 2015
IG
rate max. 80 l / min.
19 ZVA2 8.7 Spout 'R' 2015
Scuffguard EK 044 ( black, green, red, yellow, blue ). Special colours Farbe/colour
e.g. orange, light green etc. on request.
EK 044
Sortentülle EK 043 ( schwarz, grün, rot, gelb, blau, Sonderfarben ).
Empfehlung für flexiblen und wirtschaftlichen Farbwechsel : EK 044 schwarz,
EK 043 farbig. ― ― ... EK 043 +
Product Sleeve EK 043 ( black, green, red, yellow, blue, special Farbe/colour
colours
). Recommended for a flexible / economic colour change : EK 043
EK 044 black, EK 043 coloured.
Splashguard EK 652 ( black, green, red, yellow, blue, special colours ), Farbe/colour
see page 518 or Information 7.08. EK 652 EK 652 EK 044
WARNING REASSEMBLY
EN 13617-2 . 2003
――
With safety swivel break SSB 16. Self-sealing break-away coupling with ... BS 16 +
Break Sleeve BS 16 ( black, green, red, yellow, blue, special colours ). Farbe/colour
Also available as NR-Type ( non resuable ). SSB 16 BS 16
ESB 16
Bügel mit Blockmagneten 'M' oder Rundmagneten 'rm', für Reed-Kontakte. ... M
――
Guard with block magnet 'M' or round magnet 'rm' for Reed contacts. ... rm
Mit druckgesteuerter Sicherheitsabschaltung DSA für Zapfsäulen mit
Mengen- oder Preisvoreinstellung, siehe Information 3.08.
――
... DSA
With pressure-controlled safety shut-off DSA for prepay / preset dispensers. 'TMV'
2015
von ELAFLEX-Automatik-
1,6
Zapfventilen DN 16 bis DN 32
mit Drehgelenk / Sieb
1,4
––––
Druckverlust bar
Pressure drop bar
R
2
0,6 2 e
e l in 2
lin im 25 ZVA 3
im Sl ZVA
Sl A
A ZV
0,4 ZV
0,2
Schließfeder
main valve spring
Integrierter Tropfensammler
integrated drip catcher Vollschlauchfeder drehbarer
check valve spring Schlauchanschluss
swivel hose inlet
Sieb
Zugstangengarnitur strainer
pull rod assembly
Fühlerdüse
sensing port
3 4
ZVA Slimline für Lösungsmittel und Chemikalien siehe SG 1" Al, Schaugläser DN 25, EN 13617-1. Verschiedene Gewinde-
Katalogseite 523. Passende DG Drehgelenke aus Messing oder größen und Typen verfügbar, siehe Katalogseite 531.
Edelstahl siehe Katalogseite 363.
1" BSP male
R 1" AG
ISO 228
ISO 228
M 34,
M 34,
NPT
NPT
DG 25
Festanschluss 'F'
Fixed hose inlet 'F'
ZVA Slimline for solvents and chemicals see catalogue page 523. SG 1" Al, sight glasses DN 25, EN 13617-1. Various thread sizes and
Suitable DG swivels of brass or stainless steel see catalogue page 363. types available, see catalogue page 531.
520
GRUPPE AUSFÜHRUNG · WERKSTOFFE GE- SCHLAUCH- BESTELL-
VERWENDUNGSBEREICH WICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details · Materials
Application
Weight Hose Inlet
Thread Type / Size
Part
Number
Section Specification ≈ kg Type
anschluss 'F', Drehgelenk EA 075 A Abgabeleistung 40 l / min, Betriebsdruck 0,5 – 3,5 bar, minimale
oder Abreißkupplung SSB 16 SS aus R 1" AG
Pumpenleistung 20 l / min. Betriebstemperatur -5° C bis +55° C;
Edelstahl. 1,05 1" BSP male ZVA AdBlue HV ...
Einsatz bei niedrigen Umgebungstemperaturen in Verbindung mit
Gehäuse Aluminium chemisch ver- Heizsystem in den Zapfsäulen.
nickelt und kunststoffbeschichtet, ––––
Auslaufrohr Aluminium, mit Magnet-
with swivel Automatic nozzle ZVA AdBlue HV, of coated aluminium for
schalter, Innenteile Edelstahl / Kunst-
EA 075 A heavy vehicle refilling with AdBlue® urea solution to ISO 22241-1
stoff. Schlauchanschluss Edelstahl.
Schalthebel blau rilsanisiert, Schutz- ( Diesel Exhaust Fluid DEF / AUS 32 / ARLA 32 ).
überzug schwarz oder blau und To avoid misfilling, dispensing is only possible in combination
Kälteschutz PVC, Dichtungen NBR/ with standard conform magnet adapters as ELAFIX 40 which are
PU. Auslaufrohr mit Magnetschalter. incorporated within the filler opening of AdBlue vehicle tanks.
Flowrate up to 40 l / min, working pressure 0,5 – 3,5 bar, minimum
AdBlue® ist ein eingetragenes pump output 20 l / min. Operating temperature -5° C up to +55° C.
Warenzeichen des VDA. mit Abreißkupplung Use at lower temperatures only in conjunction with a suitable
/ integr. Drehgelenk heating system within the dispenser. EA 075 A
ATEX (F II 1G ) Zertifikat Nr. SIRA SSB 16 SS Drehgelenk / Swivel
03ATEX9487U. ZVA AdBlue HV
R 1" AG
1,15 ZVA AdBlue HV ... SSB
–––– 1" BSP male 16
ZVA AdBlue HV :
with Safety Swivel
Nozzle with automatic shut-off and
Break SSB 16 SS
safety cut out ball valve, check valve,
3-speed lever latch with removable
latch pin EB 280, and strainer EK 172. Magnetadapter
Available either with fixed hose inlet ELAFIX 40
'F', swivel EA 075 A or Safety Swivel magnet adapter Bitte gewünschte Bügelform
angeben ( siehe umseitig ).
Break SSB 16 SS of stainless steel:
Magnetschalter
∅
Please state required
Body of aluminium nickel plated
1
9
magnet opener guard type ( see overleaf ).
m
and transparent plastic coated,
m
spout aluminium, with magnetic mit Festanschluss 'F'
switch, inner parts stainless steel / EG 173 A SSB 16 SS
plastic. Hose inlet of stainless steel. Abreißkupplung
Lever rilsan plated (blue), scuffguard Safety Swivel Break
black or blue and comfigrip PVC, seals R 1" AG incl.
NBR / PU. Spout with magnet opening. 1,05 1" BSP male ZVA AdBlue HV ... F 16 Break Sleeve BS 16
schwarz oder blau
AdBlue® is a registered trademark black or blue
of VDA.
with fixed inlet 'F' 'F'
EG 173 A Festanschlus
ATEX (F II 1G ) certificate number Fixed hose inlet
16
SIRA 03ATEX9487U.
ELAFIX 40 wird vom Erstausrüster in einem geeigneten Tankeinfüll- Magnetadapter ELAFIX 40 zum Einbau in Tankeinfüllstutzen ab
stutzen, DN 40 oder größer, durch Einschnappen fixiert. DN 40, zur verwechslungssicheren Betankung von Harnstoff-
Das ZVA AdBlue Zapfventil lässt die Befüllung nur in Verbindung lösung in Verbindung mit ZVA AdBlue. Entspricht ISO 22241-4.
––––
mit dem ELAFIX 40 Magnetadapter zu. Das definierte Magnetfeld
im Einfüllstutzen öffnet den Magnetschalter im Auslaufrohr. Ein Magnet adapter ELAFIX 40 for installation in filler necks from
Befüllen anderer Kraftstoff tanks mit AdBlue ® ist dadurch ausge- DN 40. This adapter allows the refilling of urea solution with
schlossen. Auch eine Befüllung des AdBlue Tanks mit Kraftstoff ZVA AdBlue, without the risk of misfillings. Meets ISO 22241-4.
ist nicht möglich, weil die Benzin- und Dieselrohre nicht in den
ELAFIX 40 Magnetadapter passen. Materialien: Gehäuse aus
POM, gekammerter Ringmagnet. ELAFIX 40
∅ 19
Gewicht ≈ 65 g
i.
ELAFIX 40
3 ,5
∅
7
––––
m mm
m
Refilling with the ZVA AdBlue nozzle is only possible in combination Befestigungswiderhaken
with the ELAFIX 40 magnet adapter. The fixed magnetic field within Elastic fastenings
the filler neck opens the magnet switch in the spout, so misfilling into
petrol or Diesel tanks is made impossible. The filling of the AdBlue tank
with fuel is also prevented, because petrol and Diesel spouts do not
fit into the ELAFIX 40 magnet adapter. Materials : body of POM,
capsulated ring magnet.
Weight ≈ 65 g
m
m
5
12
wie ELAFIX 40, jedoch Gehäuse mit Korb, um das Einführen eines
Absaugschlauches zu verhindern.
Gewicht ≈ 70 g ELAFIX 40
––––
Special type with anti-theft device : Construction and materials ANTI-SIPHON Sonderausführung
like ELAFIX 40, but body with basket to prevent the introduction ELAFIX 40 ANTI-SIPHON
of an exit hose. Special type
Weight ≈ 70 g
G
Festanschluss
Fixed hose inlet
521b
GRUPPE AUSFÜHRUNG · WERKSTOFFE GE- SCHLAUCH- BESTELL-
VERWENDUNGSBEREICH WICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details · Materials
Application
Weight Hose Inlet
Thread Type / Size
Part
Number
Section Specification ≈ kg Type
Durchflusseinstellung und Bügel PA. Schutzüberzug und Kälteschutz PVC, Dichtungen NBR Betriebstemperatur -5° C bis +55° C; Einsatz bei niedrigen Umge-
und PU. Lieferung mit EW 22 Prüfadapter. bungstemperaturen in Verbindung mit Heizsystem in den Zapfsäulen.
–––– Entspricht EN 13012, ATEX-Zulassung für Einbau in MPD-Zapfsäulen.
ZVA AdBlue LV : ––––
Nozzle with automatic shut-off, check valve, 1-speed lever latch with removable latch pin EB 280.
Automatic nozzle for AdBlue® urea solution to ISO 22241-1
Body aluminium, chemically nickel-plated and plastic-coated. Spout fiber-reinforced composi- ( DEF / AUS / ARLA 32 ), for light vehicles < 3,5 t. With integrated
te plastic with integrated misfilling protection, no dripping when removing nozzle from fill point. misfilling prevention, dispensing only possible in conjunction with
Inner parts stainless steel and POM, strainer PA. Lever and guard PA. Scuffguard and comfigrip filling points to ISO 22241-5.
PVC, seals NBR and PU. Includes EW 22 test adapter.
Max. flowrate 10 l / min, recommended flowrate at service stations
4 – 5 l / min. Required operating pressure 1,5 – 3,5 bar. Operating
Schlauchanschlüsse temperature -5° C up to +55° C. Use at lower temperatures only
mit Volumenstromschalter : mit Drehgelenk in conjunction with a suitable heating system within the dispenser.
ZVA AdBlue LV werden vorzugsweise mit EA 075 LV Correspond to EN 13012, ATEX approved for use in MPD dispensers.
Drehgelenk EA 075 LV oder Abreißkupplung
SSB 16 LV geliefert. Diese Schlauchan- EA 075 LV
R 1" AG
schlüsse haben einen Volumenstromschalter,
um die Umschaltung der Durchflussrate zwi-
1,05 1" BSP male
ZVA AdBlue LV ZVA AdBlue LV Drehgelenk / Swivel
... EA 075 LV
schen 8 - 10 l / min zur Eichung/Kalibrierung
und den empfohlenen 4 - 5 l / min im Betrieb
zu ermöglichen. Entsprechen EN 13617-4 with swivel
( ISO 22241 ). Material : Edelstahl, POM, EA 075 LV
Dichtungen NBR. Lieferung mit Prüfschlüssel
EW T AdBlue.
––––
mit Abreißkupplung
Hose connections with volume flow switch:
/ integr. Drehgelenk
ZVA AdBlue LV is preferably chosen with Swivel SSB 16 LV
EA 075 LV or Safety Swivel Break SSB 16 LV.
These hose connections are equipped with SSB 16 LV Break Sleeve BS 16
a volume flow switch to choose between 1,25 R 1" AG ZVA AdBlue LV Abreißkupplung schwarz oder blau
flowrates of 8 - 10 l / min ( calibration ) and the 1" BSP male ... SSB 16 LV Safety Swivel Break black or blue
recommended 4 - 5 l / min ( daily operation ).
Correspond to EN 13617-4 ( ISO 22241 ).
Material : stainless steel, POM, seals NBR. with Safety Swivel
Includes test key EW T AdBlue. Break SSB 16 LV
EB 280
Weitere Schlauchanschlüsse :
mit Drehgelenk
In Abhängigkeit der Zapfsäulenanforderungen
EA 075 A
können auch das Drehgelenk EA 075 A, ZVA AdBlue LV
die Abreißkupplung SSB 16 SS oder ein 1,00 R 1" AG
Festanschluss verwendet werden, um 1" BSP male ... EA 075 A
höhere Durchflussraten zu erreichen. Diese with swivel EA 075 A
Schlauchanschlüsse haben keinen Volumen- EA 075 A
stromschalter. Sie benötigen zur Eichung eine Drehgelenk / Swivel
Einstellmöglichkeit auf 10 l / min an der Zapf- mit Abreißkupplung /
säule. Entsprechen EN 13617-4 ( ISO 22241 ). Drehgelenk SSB 16 SS
Material : Edelstahl, POM, Dichtungen NBR. SSB 16 SS
R 1" AG ZVA AdBlue LV Abreißkupplung
1" BSP male
–––– 1,15
... SSB 16 SS Safety Swivel Break
with Safety Swivel
Other hose connections : incl.
Depending on the requirements of the Break SSB 16 SS Break Sleeve BS 16
dispenser it is also possible to use swivel schwarz oder blau
EA 075 A, Safety Swivel Break SSB 16 SS black or blue
Festanschluss 'F'
or fixed hose inlet, in order to obtain higher EG 173 A
flowrates. These hose connections are not
equipped with a volume flow switch. For cali- R 1" AG ZVA AdBlue LV EG 173 A
1" BSP male
1,00
bration purposes the dispenser is required to ... F Festanschluss 'F'
be set to 10 l / min. Material : stainless steel, with fixed inlet 'F' Fixed inlet 'F'
POM, seals NBR. EG 173 A
Part number breakdown see Information 1.16 E. For an easy online selection see http://nozzleconfigurator.elaflex.de
AdBlue® / DEF refilling with misfilling prevention Automatic Nozzle ZVA AdBlue LV 521c
for Light Vehicles
Ersatzteile ZVA Slimline AdBlue LV · Spare Parts ZVA Slimline AdBlue LV
EK 138
EK 172
Prüfadapter /
Test Adapter
SSB 16 LV
(G 1" AG / 1" BSP male)
Safety Swivel Break
Prüfschlüssel /
Test Key BS 16
Break Sleeve
521 d
GRUPPE AUSFÜHRUNG · WERKSTOFFE · GEWICHT SCHLAUCH- BESTELL-
VERWENDUNGSBEREICH ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details · Materials
Weight · Application
Hose Inlet
Thread Type/Size
Part
Number
Section Specification G Type
Ausführung ähnlich ZVA Slimline mit Abschalt- Nur für Vollschlauch-Druckbetrieb, Automatik-Zapfventil ZVA DN 19 aus Rotguss für Lösungsmittel
automatik, Rückschlagventil, 3-Stufen-Aufhalteraste nicht zur Schwerkraftabgabe geeignet.
und korrodierende Medien. Für Abgabeleistungen bis 60 l / min.
mit herausziehbarem Rastenstecker EB 280, Für Lösungsmittel und korrodierende
Kugel-Kippventil und Sieb EK 172. Mit festem Medien wie z. B. Alkohole, Ester, Ke- Für Betriebsdruck 0,5 bis 4 bar.
––––
Schlauchanschluss 'F', optional mit Drehgelenk tone, Acetate und Äther. Auch für
DG 25 Ms, s. Seite 363. Gehäuse, Innenteile und Benzin, Diesel, Superkraftstoffe, Automatic nozzle ZVA DN 19, of red bronze ( gunmetal ), for
Schlauchanschluss aus Rotguss Rg 5, Messing, Frostschutzmittel und Enteisungsflüs- solvents and corrosive media. Flowrate up to 60 l / min. Working
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
Delrin und rostfreiem VA-Stahl, Auslaufrohr Alu sigkeiten sowie für Wasser, Salzlösun- pressure 0,5 to 4 bar.
eloxiert, Membrane aus PTFE, Schalthebel blau gen, schwach saure und alkalische
rilsanisiert. Plastik-Schutzüberzug EK 144 und Kälte- Medien. In Zweifelsfällen bitte Bestän-
schutz EK 138 aus PVC. Dichtungen aus FEP / FFKM. digkeitsübersicht beachten. ZVA-RG
G
ATEX (`––––
II 1G ) Zertifikat / certificate : SIRA 03ATEX9487U.
––––
Construction details similar to ZVA Slimline with Suitable only for wet hose delivery, EB 280
automatic shut-off and safety cut out ball valve, check not for gravity flow. For solvents and ER 242.1
valve, 3-speed lever latch with removable latch pin corrosive mediums, like : alcohols, eloxiert /
EB 280 and strainer EK 172. With fixed hose inlet ʹFʹ, ester, ketone, acetates and ether. anodised
m
optional with swivel DG 25 Ms, see page 363. Body, Also for petrol, diesel, anti-freezing
m
ZVA 1.0 RG
5
inner parts and hose inlet of bronze, brass, Delrin and and defrosting fluids as well as water,
18
stainless steel. Spout aluminum anodised. Diaphragm salt solutions and fluids with low acid
of PTFE. Lever : rilsan coated. EK 144 and EK 138 of and alkali contents. Please observe
PVC. Seals of FEP / FFKM. resistance chart.
Ausführung ähnlich ZVA Slimline mit Abschalt- Nur für Vollschlauch-Druckbetrieb, Automatik-Zapfventil ZVA DN 19 aus Gussbronze ( GBZ ) für
automatik, Rückschlagventil, 3-Stufen-Aufhalte nicht zur Schwerkraftabgabe geeignet.
Trinkalkohol, Cognac usw. Für Abgabeleistungen bis 60 l / min.
raste mit herausziehbarem Rastenstecker EB 280, Für alle Medien wie ZVA...RG, zusätzl.
Kugel-Kippventil und Sieb EK 172. Mit festem auch für Trinkwasser und besonders Für Betriebsdruck 0,5 bis 4 bar.
––––
Schlauchanschluss 'F', optional mit Drehgelenk hochwertige Nahrungs-/ Genussmittel,
DG 25 Ms, s. Seite 363. Gehäuse, Schlauchanschluss Trinkalkohol, Pharmazeutika usw. Automatic nozzle ZVA DN 19, of cast bronze ( GBZ ), for drinking
aus zinkfreier Bronze GBZ 10. Auslaufrohr Edelstahl. geeignet. Auf Wunsch mit C-Rohr mit alcohol, brandy etc. Flowrate up to 60 l / min. Working pressure
Innenteile aus Edelstahl und Delrin. Membrane aus verstellbarem Füllhöhenanschlag zum 0,5 to 4 bar.
PTFE. Schalthebel blau rilsanisiert. Kälteschutz und automatischen Nachfüllen von Fäs-
Schutzüberzug aus PVC. Dichtungen aus FEP / FFKM. sern, z.B. für Cognac.
ATEX (`––––
II 1G ) Zertifikat / certificate : SIRA 03ATEX9487U.
––––
ZVA-GBZ
G
Construction details similar to ZVA Slimline with Suitable only for wet hose delivery,
automatic shut-off and safety cut out ball valve, check not for gravity flow. For all mediums
valve, 3-speed lever latch with removable latch pin as ZVA...RG, additionally for drinking ER 242.1 VA
EB 280 and strainer EK 172. With fixed hose inlet ʹFʹ, water and high-grade foodstuffs,
optional with swivel DG 25 Ms, see page 363. Body, drinking alcohols, pharmaceuticals
hose inlet of zinc free bronze GBZ 10. Spout stain- etc. Upon request with C-spout with
less steel. Inner parts of stainless steel and Delrin. adjustable arresting device for the ZVA 1.0 GBZ
Diaphragm PTFE. Lever rilsan coated. EK 144 and EK automatic filling of barrels, e. g.
138 of PVC. Seals of FEP / FFKM. brandy.
R 1" AG
ZVA 1.0 GBZ-C
1" BSP male
höhenverstellbar
Sonderausführung mit C-Rohr ER 242 C aus Edelstahl adjustable
––––
Construction details similar to ZVA Slimline with Suitable only for wet hose delivery, ZVA-VA
automatic shut-off, check valve, 3-speed lever latch not for gravity flow. For all mediums
with removable latch pin EB 280. Without safety cut as described under RG and GBZ
G
out ball valve, without strainer. With fixed hose inlet types, but additionally for acids
ʹFʹ, optional with swivel DG 25 SS, see catalogue and alkalis as per resistance chart.
page 363. Body, spout, inner parts and hose inlet Not suitable for viscous liquids. For
of stainless steel 1.4410 ( AISI F53 ) or 1.4571 ( AISI particularly dangerous mediums ER
ER 242.1
242.1 VA
VA
316Ti ), springs of 1.4310 ( AISI 301 ). nozzles should be used without lever
Diaphragm : PTFE Lever : rilsan coated. Plastic cover latch ( dead-man's device ).
and scuffguard : PVC. Seals: FEP coated Viton® . The
poppet closes metallically. ZVA 1.0 VA
G
Schalthebel blau rilsanisiert.
FEP
––––
Beständigkeitsübersicht für ZVA Zapfventile · Chemical Resistance Chart for ZVA Automatic Nozzles
Medium ( bei Raumtemperatur ) Type ZVA ZVA Slimline ZVA 25 ZVA
Bei Gemischen alle Komponenten beachten ! Standard 'TD' 'RG TD' 'GBZ' 'VA' 'Vi' 'VD' 'EP' 25 GR
Fluid ( at ambient temerature ) Gehäuse Rotguss Bronze Edelstahl
All components of mixtures must be considered ! Body Alu Alu gunmetal cast bronze stainless steel Alu Alu Alu Alu
Aliphatische Kohlenwasserstoffe :
Benzin bis 50 % Aromatenanteil, Diesel, Flugtreibstoffe
A A A A A A A C A
Aliphatic hydrocarbons :
gasoline, diesel, Jet fuels, Super up to 50 % aromatic content
Aromatische Kohlenwasserstoffe :
Benzol, Toluol, Xylol, Nitroverdünnung
C A A A A A A C A
Aromatic hydrocarbons :
benzene, toluene, xylol
Chlorierte Kohlenwasserstoffe :
Tri-/Perchloräthylen, Tetrachlorkohlenstoff,
C A A A A B B C A
Chlorinated hydrocarbons :
tri-/per-chloroethylene, carbon tetrachloride
Methylenchlorid
C A A A A B B-C C B
methylene chloride
Alkohole, technisch :
Äthyl-, Butyl-, lsopropyl-, Methylalkohol, Methanol, M 100, Ethanol
B A A A A B B A B-C
Cohols, commercial :
ethyl-, butyl-, isopropyl-, methyl alcohol, methanol, M 100, ethanol
Dünnflüssige Nahrungs- / Genussmittel,
Sprirituosen, Trinkwasser
— — A A A — — — —
Liquid foodstuffs,
spirits, drinking water
Ester, Acetate, Äther :
Essigester, Äthyl-/Butylacetat, Äthyl-/Dimethyläther, Amine
C A A A A C A-B B C
Ester, acetates, ether :
acetic ester, ethyl-/butyl acetate, ethyl-/dimethyl ether, amines
Ketone, Aldehyde :
Aceton, Anon, Methylethylketon, Acet-/Benz-/Formaldehyd
C A A A A C B A C
Ketones, aldehydes :
acetone, anone, methyl ethyl ketone, acet-/benz-/formaldehyde
Glykole, Glyzerin, Glysantin, Enteisungsflüssigkeiten,
Frostschutzmittel mit Wasser, niedere Alkohole
B A A A A Alu B A A B
Glycols, Glycerine, Glysantin, defrosting fluids,
anti-freezing fluids containing water
Wasser, anorganische Salzlösungen,
schwache Laugen, schwach saure Medien
C Alu B A A A Alu B B C B
Water, anorganic salt solutions,
Weak alkalis, weak acids
Säuren, starke Laugen :
Mineralsäuren, Oxydationsmittel, Kresol, Phenol, Karbolsäure Bitte anfragen mit Medium, Konzentration und Druck
C ––––
Acids and strong alkalis : Consult ELAFLEX specifying medium, concentration, working pressure
mineral acids, oxidising agents, cresol, phenol, carbolic acid
A = gut geeignet / good – fluid has little or no effect B = geeignet mit Einschränkungen / fair - fluid has minor or moderate effect C = nicht geeignet / not suitable
Aufgrund der vielfältigen wirksamen Betriebsparameter im praktischen The data of our resistance chart are references due of the various effective
Einsatz gelten die Angaben zur Beständigkeit nur als Richtwerte. parameters in practical use.
Beispielsweise können Aluminium-Gehäuse für einige der angegebenen For example, bodies of aluminium can be used only limited for some of
Flüssigkeiten, wie wässrige Lösungen, nur mit Einschränkungen eingesetzt specified liquids, like aqueous solutions.
werden.
524
GRUPPE AUSFÜHRUNG BÜGEL- SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT FORM ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Guard
Style
Hose Inlet
Thread Type/Size
Part
Number
Section Specification No. G Type
R 1" AG
STANDARD-AUSFÜHRUNG: 1 1" BSP male
ZVA 25.1 Hochleistungs-Automatik-Zapfventil Nennweite 25 (1") für
Abgabeleistung bis 140 Liter/Minute, für Betriebsdruck von 0,5
Venturigesteuerte Abschalt-Automatik. Kugel-
Kipp-Sicherheitsauslöser. Rückschlagventil bis 3,5 bar. Mit verstärkter Schließfeder bis 5 bar *). Für Benzin,
R 1" AG Diesel, Heizöl EL, Petroleum, Avgas und Jet-A1. Nicht geeignet
für Vollschlauchbetrieb. 3-Stufen-Aufhalte- 2 1" BSP male
ZVA 25.2
für dickflüssige Öle und Wasser ( Korrosion ).
raste mit herausziehbarem Ras ten
stecker
––––
EB 280. Drehbarer Schlauchanschluss DN 25
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
mit Druckspülung. Grobsieb EK 372 ( 600 my ). R 1" AG HIFLO-Automatic nozzle DN 25 (1"), flowrate up to 140 litres/min.
ZVA 25.3
Schwarzer Schutzüberzug aus Weich-PVC. 1" BSP male Working pressure 0,5 – 3,5 bar. With stronger main valve spring
Gehäuse und Rohr aus Aluminium, Bügel aus 3 mit Blockmagnet
up to 5 bar *). For gasoline, diesel, fuel oil, petroleum, Avgas
and Jet-A1. Not suitable for viscous oils and water ( corrosion ).
Kunststoff, Innenteile und drehbarer Schlauch- R 1" AG
anschluss : Edelstahl, Rotguss und Messing. 1" BSP male ZVA 25.3M
with block magnet
Stahlteile verzinkt u. chromatiert. Dichtungen
NBR / Polyurethan. R 1" AG
male
ZVA 25.4 ZVA 25
1" BSP male
AG
Gewicht ≈ 1,5 kg
female
∅ ZVA 25
IG
with safety cut-out attitude valve. Built-in
with block magnet
check valve. 3-speed lever latch with
removable latch pin EB 280. Swivel hose R 1" IG
inlet DN 25 with pressure flushing. Strainer 6 1" BSP female
ZVA 25.61
EK 372 ( 25 mesh ). Black cover of soft
PVC. Body and spout of aluminium. Guard R 1" AG
of composite material. Internal parts of 6B 1" BSP male
ZVA 25.6 B
Optional :
stainless steel, bronze and acetal resin. ER 381.1
Swivel parts of hot stamped brass. Steel
R 1" AG ZVA 25.41
parts galvanised and chromated. Seals of 8 1" BSP male
ZVA 25.8
NBR / polyurethane.
Weight ≈ 1,5 kg mit Blockmagnet
R 1" AG
Meets EN 13012. Fulfils the requirements of
8D 1" BSP male ZVA 25.8DM rm Abbildungen anderer
Bügelformen umseitig
with block magnet ––––
safety and Weights and Measures. 34,5 mm
34,5 Other guards see overleaf
ATEX ( ` II 1G ) certificate no. : SIRA 03ATEX9
ZVA 25 m. Spezialrohr ER 381.9
für enge / kritische Einfüllstutzen ZVA 25 ...
487U. TÜV approval P-TÜ7-00512.
25 mm
ER 381.9
ZVA 25 + special spout ER 381.9 ER 381.9
for narrow / problematic filler necks
Gummikappengarnitur : NBR / Messing. Für Rohr ZVA 25 ( 31 mm ∅ ) **) A hole of 6 mm dia. is necessary to
GKG 25 ** ) fasten the GKG and EKG on ZVA 25 EKG 1200
Dust cap assembly : NBR / brass. For spout ZVA 25 ( 31 mm OD ) ( see page 537 ). Use guard 1 AF.
Erdungskabelgarnitur : Ms mit plastikummanteltem Kabel. 1200 mm Ig
Ground cable assembly with brass clamp, wire plastic coated. 1200 mm lg
EKG 1200 **)
BSP female
BSP male
1" AG
1" IG
2
2 e 239
0,8
lin
e lin 5 ES
im 2 +
im l SB 25 25
Sl A
S
+S ZVA ZVA
A ZV 25
Pressure drop bar
Druckverlust bar 0,6 ZV ZVA ZVA 32
0,4
0,2
Ersatzteile ZVA 25 EK 145 / … Lieferbare Produkt-Plaketten siehe Übersicht auf Seite 512 a
––––
Available ZVA product badges see page 512 a
1) Zapfventil- und Swivel-Gehäuse
werden nicht als Ersatzteil ge- EK 104
liefert. Schwarz · Grün · Rot · Blau · Gelb
Ihre Firmenfarbe
2) Für 'LT'-Ausführung ( Low Tempe- ––––
rature ) bis - 40° C. Black · Green · Red · Blue · Yellow
Your Company Colour
3) Montagehinweise :
Zum Einsetzen des Auslaufrohres EO 271
und Einschrauben des Schlauch- EO 271 LT 2)
anschlusses die Rohrlagerung
EK 147
bzw. das Gewinde im Aluminium-
gehäuse einfetten.
4) Modifikation EA 375 ab 11 / 02, EF 250.3
mit Unterlegscheibe EU 385
EU 137
für erhöhte Lebensdauer des
Drehgelenks. EA 151 TD 2)
EA 151
5) Sonderteile für AF-Type ( bunt- EA 151 TD 2)
metallfrei
) für Flugzeugbetan- EB 438.1 EA 243.4
kung. EB 235 3)
ED 237 U
EB 384 ED 237 U LT 2)
EU 226
––– EO 271 EG 377 EK 372 EC 383 ED 179 PU 85
EC 231 EG 377 AF 5) EO 348 EU 385 4) ED 179 FS 2)
1) 1)
526
GRUPPE AUSFÜHRUNG BÜGEL- SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT FORM ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Guard
Style
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
herausziehbarem Rastenstecker
HIFLO-Automatic nozzle DN 32 (1¼"), flowrate up to 200 l/min.
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
EB 280. Drehbarer, kugelgelagerter R 11/2" AG Working pressure 1,5 to 6 bar. For diesel, light fuel oil, petroleum,
ZVA 32.2 Avgas and Jet-A1. Not suitable for viscous oils, water or solvents.
Schlauchanschluss DN 32. Schutz- 11/2" BSP male
überzug aus Weich-PVC. Gehäuse,
Rohr und Bügel Aluminium. Innentei-
2
R 11/4" IG
ZVA 32.24RM
le und Drehgelenk aus Rotguss und 11/4" BSP female
Messing. Stahlteile verzinkt und
male
AG
chromatiert. Ventilkegel aus Delrin. R 11/2" AG
ZVA 32.3
11/2" BSP male
Dichtungen NBR / Polyurethan.
Gewicht ≈ 2,5 kg ZVA 32
mit Blockmagnet
R 11/2" AG EB 280
Entspricht EN 13012, ATEX ( ` II 1G ) 3 11/2" BSP male
ZVA 32.3M
Zertifikat Nr. SIRA 03ATEX9 487U und with block magnet
allen europäischen Eichvorschriften. ZVA 32.1
m
R 11/4" IG
m
TÜV-Zulassung P-TÜ7-00512 ZVA 32.34RM
11/4" BSP female
85
~ 1
∅
–––– 39
m
R 11/2" AG m
ZVA 32.4
11/2" BSP male
STANDARD SPECIFICATION :
Patented venturi type automatic
female
mit Blockmagnet
shut-off with safty cut-out valve. R 11/2" AG
IG
Built-in check valve. 3-speedlever 4 11/2" BSP male
ZVA 32.4M
latch with removable latch pin with block magnet
EB 280. Swivel hose inlet DN 32 with
R 11/4" IG
ZVA 32.44RM
11/4" BSP female
ball bearing. Scuffguard of PVC.
Body, spout and guard of aluminium.
Internal parts and swivel of bronze
R 11/2" AG
and hot stamped brass. Steel parts ZVA 32.6
galvanised and chromated. Poppet 11/2" BSP male
of acetal resin. Seals of NBR / polyu- 6 ZVA 32.44
rethane. R 11/4" IG
ZVA 32.64RM
Weight ≈ 2,5 kg 11/4" BSP female
Meets requirements of EN 13012, ATEX R 11/2" AG
( `
II 1G ) Certificate No. SIRA 03ATEX9 ZVA 32.6 B
11/2" BSP male
487U and all European regulations for ER 312.1
6B
m
weights and measures. TÜV approval :
m
R 11/4" IG Abbildungen anderer
5
P-TÜ7-00512 ZVA 32.6 B 4RM Fühlerdüse
27
11/4" BSP female Bügelformen umseitig.
~
sensing port
––––
ZVA 32 mit verlängertem Rohr ER 312.1 zur problemloseren Betan- Other guards see overleaf.
Spezialausführungen / Zusatzausstattungen · Additional Part Numbers / Accessories
Zugstangengarnitur Rastenstecker
pull rod assembly removable latch pin
Rückholfeder
Rohrrasten (Nocken) Aufhalteraste
return spring Bügel
spout notches lever latch
guard
Fühlerleitung
air passage
Fühlerdüsen / sensing ports
SSB 32 BT 32 schwarz / black
Safety Swivel Break Breaktülle / Break Cover
150 mm
G 11/2"
EO 317
530
GRUPPE GE- ABMESSUNGEN GEWINDE BESTELL-
WICHT ART + GRÖSSE NUMMER
5 Weight
Approx.
Dimensions
≈ mm
Thread
Type + Size
Part
Number
Section ≈ kg L D G 1 *) G 2 *) Type
3/4 " NPT IG oder Biodiesel, sowie Avgas und Jet-A1. Erfüllen EN 13617-1;
R 1" IG TÜV-Typprüfungsbescheinigung Nummer 2310. Betriebsdruck
0,075 59 SG 1" 1 x 3 AI
1" BSP female 3/4" NPT female 10 bar. Temperaturbereich - 25° bis + 55° C.
––––
ELAFLE
R 1" IG 1" NPT IG
0,081 65 SG 1" 1 x 5 AI
1" BSP female 1" NPT female
G1
G2
R 1" NPT IG 1" NPT AG
0,072 65 SG 1" 5 x 9 AI
1" NPT female 1" NPT male EO 177 EO 379 EG 122.2
SG 1" M 34 Al
SG 1"
SG 1" : Geeignet für ZVA Slimline 2, ZVA Slimline (alt) oder Zapfventile anderer Hersteller. L
Einbau zwischen Drehgelenk und Schlaucharmatur (SG 1" M 34 Al zwischen Zapfventilgehäuse
ELAFLE
und Drehgelenk), Anwendungsbeispiele umseitig. Einbau in beiden Flussrichtungen möglich.
Gehäuse aus Aluminium beschichtet, Schauglas aus schlagzähem Kunstglas, Dichtungen
aus Polyurethan und NBR. Markierung : ELAFLEX · SG 1" Al · EN 13617-1 · Datum-Code.
G1
G2
D
––––
SG 1" : Suitable for ZVA Slimline 2, ZVA Slimline (old) or nozzles of other manufacturers.
Installation between swivel and hose fitting (SG 1" M 34 Al between nozzle body and swivel),
application examples see overleaf. Installation in both flow directions possible.
Body of coated aluminium, sight glass of impact-resistant synthetic glass, seals of poly-
urethane and NBR. Marking : ELAFLEX · SG 1" Al · EN 13617-1 · Date Code. VD 33/24 EG 122.2
SG 1" 1 x 0 AI
Zusatz-Bestellnummer · Additional Type Number Weitere Anschlussmaße auf Anfrage.
*)
Other thread sizes on request.
Ausführung mit Propeller : Jedes SG 1" kann zusätzlich mit
integrier tem Propeller zur Visualisierung des Durchflusses
geliefert werden. Zusatzgewicht : + 2,5 g.
––––
... Propeller
ELAFLE
Version with Propeller : All SG 1" are also available with an
integrated propeller to visualize the flow. Additional weight + 2,5 g.
SG 1"
G2
G1
SG 1"... Propeller : Werkstoffe wie SG 1", zusätzl. mit Propeller-Baugruppe aus Edelstahl, POM
und Messing. Der Propeller ist auch z. nachträglichen, einfachen Einbau als separate Baugruppe Propeller
EA 655 lieferbar. Hinweis: Einbau nur in Flussrichtung G 1 (Schlauchseite) − G 2 (Zapfventilseite).
––––
SG 1"... Propeller : Materials see SG 1", propeller assembly of stainless steel, POM and
brass. The propeller assembly is also available as separate spare part EA 655 for easy
Propeller
retrofitting. N.B. installation only in flow direction G 1 (hose side) − G 2 (nozzle side). EA 655
M 34 x 1,5 M 34 x 1,5
0,105 70,5 43 SG - COAX Al SG - COAX Al
IG / female AG / male
L
ELAFLE
SG -COAX : Geeignet für ZVA Slimline 2 GR, ZVA Slimline 200 GR (alt) oder Gasrückführungs-
Zapfventile anderer Hersteller. Einbau zwischen Zapfventilgehäuse und Zapfschlauch-
Drehgelenk, Anwendungsbeispiel umseitig.
G1
und Innenteile aus POM. Dichtungen aus Polyurethan, Viton und NBR.
Markierung : ELAFLEX · SG − COAX Al · EN 13617-1 · Datum-Code.
––––
EO 766
SG - COAX : Suitable for ZVA Slimline 2 GR, ZVA Slimline 200 GR (old) or vapour recovery
nozzles of other manufacturers. Installation between nozzle body and swivel of hose
assembly, application example see overleaf. EO 177 EO 379 EG 122.2
Body of coated aluminium, sight glass of impact-resistant synthetic glass, vapour hose tail
and inner parts of POM. Seals of polyurethane, Viton and NBR.
Marking : ELAFLEX · SG − COAX Al · EN 13617-1 · Date Code.
Diese Werte wurden mit Isopar L bei Raumtemperatur ermittelt ⁄ These values have been determined with Isopar L at ambient temperatures
SG 1" M34 Al SG 1" M 34 Al eignet sich durch seinen beidseitig metrischen Gewindean-
schluss universell zum Anschluss zwischen Zapfventil und vorhandenem
Drehgelenk. Unabhängig von Schlauch-Gewindeanschluss ist es daher
auch bei Nachrüstung immer passend.
―
SG 1" M 34 Al, having a metric thread on both sides, is installed between
nozzle and existing swivel. Independent of the thread type of the hose
assembly it will always match, also for
retrofitting.
optional:
ZVA Slimline 2 SSB 16 Zapfsäule / Dispenser
(ZVA Slimline) Safety Swivel Break
(ZV 19 / 25)
(ZVF 25)
ZVA Slimline 2 GR
(ZVA 200 GR)
Flussrichtung
Flow Direction
532
GRUPPE AUSFÜHRUNG GE- SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE WICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details · Materials Weight Hose Inlet Size Part
Number
Section Specification ≈ kg G Type
Bügel R 1" AG Zapfventil ZV 19, nicht automatisch, Größe 3/4", für Diesel,
STANDARD-AUSFÜHRUNG:
mit Rückschlagventil für guard 1 0,7
1" BSP male
ZV 19.1 Heizöl, Petroleum, Öle (auch Pflanzenöle) bis max. 100 l/min.
mit / with ER 127.2 Nenndruck bis 3,5 bar, mit stärkerer Schließfeder EF 362 für
Vollschlauchbetrieb, festem Betriebsdruck bis 5 bar.
Schlauchanschluss, Aufhalte-
raste / Rastenstecker *) und Bügel R 1" AG
festem Auslaufrohr. Gehäuse, guard 2 0,7
1" BSP male
ZV 19.2
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
male
Rohr und Schlauchanschluss mit / with ER 127.2
AG
ZV 19
aus Aluminium, Bügel aus
Aluminium oder PA, Innenteile
ZV 19
Delrin, Dichtungen NBR. R 1" AG
0,7 ZV 19.40
1" BSP male mit / with ER 127.1
ER 127.2
*) Für Benzin muss der Rastenstecker
EB 280 entfernt werden. Zapfventil
muss beim Loslassen selbsttätig ZV 19.1
schließen ('Totmann-Sicherung'). R 1" IG
m
0,7 ZV 19.41
1" BSP female
m
68
––––
mit / with ER 127.1
~ 1
Bügel
STANDARD SPECIFICATION:
With check valve for wet hose guard 4 24
∅ 21
female
mit / with ER 127.1
IG
ZV 19
Leerschlauch-Ausführung
ER 127.1
–––– ZV 19...L
without check valve for dry hose delivery
4
Spezial-Typen : m
m
ohne Aufhalteraste und Rastenstecker 90
~ 1
–––– –––– ZV 19...D
without lever latch, latch pin (dead man’s handle) 24
ZV 19.4 ...
Special types : ∅
male
rostfreien Edelstahl.
AG
übersicht
ZV 19
Schalthebel blau rilsanisiert.
––––
Festanschluss Aluminium. mit Sieb 400 my,
Lösungsmittelausführungen Unversaldichtungen : PTFE for solvents as
(TD, Vi, VD, EP): Ventilein- –––– ZV 19...TD per chemical
satz aus Rotguss. with strainer 400 mesh, resistance
universal seals PTFE chart
––––
overleaf ZV 19.1 TD
Steel parts replaced by
stainless steel.
Lever rilsan coated. Fixed
hose inlet aluminium.
Solvent types (TD, Vi, VD, Für Wasser
L -Type für Wasser-Dichtungen NBR
EP): Valve seat of bronze –––– ZV 19...W L ––––
dry hose delivery for water-seals NBR for water
Methylenchlorid / methylene chloride C A B C C C B C C A
A = gut geeignet / good – fluid has little or no effect B = geeignet mit Einschränkungen / fair – fluid has minor or moderate effect C = nicht geeignet / not suitable
*) Alkoholhaltige Treibstoffe: Kunststoff-Schauglas EG 467 durch Schauglas EG 466 ersetzen / Fuel containing alcohol: replace plastic sight glass EG 467 must replaced with sight glass EG 466.
1,0
0,9
Leistungsvergleich 0,8
1/2"
25
0,7 L1
von nicht automatischen
ZV /4",
Z
19
ELAFLEX-Zapfventilen 1
0,6 Z Z L1
V
Pressure drop bar
0,5
Druckverlust bar
––––
0,4
Flow Chart 0,3
of ELAFLEX 0,2 /2"
21
manual nozzles ZL 2", ZL
0,1
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
Durchflussleistung (Diesel) Liter / Minute · Flowrate (diesel) Litres / minute
Ersatzteile ZV 19 EB 438.1
ER 127.2 EB 235
1) Die Zapfventil- und Swivel- 5)
1) T he nozzle and swivel EA 189.1 3) for dry hose delivery. R 3/4" IG
body are not delivered as 3/4" BSP female ––––– EG 173.4
a spare parts.
EB 280
2) Standard seals of NBR and
PU. Seals of EPDM (EPT),
®
Viton (FKM), Polyurethane EG 281.1 EG 281.2 EG 281.3 EG 281.3M
and PTFE on request. M = Magnet M = Magnet
3) Spare parts also available
of stainless steel.
4) To fix the spout use the
two components adhesive
EG 281.4 EG 281.4W EG 281.6B EG 281.8
EW-UHU 300.
5) Before screwing the fixed
hose inlet into the nozzle
please grease the thread
of aluminium body.
536
GRUPPE AUSFÜHRUNG BÜGEL- SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT FORM ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Guard
Style
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section Specification No. G Type
STANDARD-AUSFÜHRUNG : R 1" AG
ZV 25.10 Hochleistungs-Zapfventile, nicht automatisch, Nennweite 25 ( 1" )
Mit Rückschlagventil für Vollschlauch- 1" BSP male für Benzin, Diesel, Heizöl, Petroleum, Motorenöle, Avgas und
betrieb, drehbarem Schlauchanschluss,
Aufhalteraste / Rastenstecker *) und festem
1 R 1" IG Jet-A1 bis 140 Liter/Min. Betriebsdruck bis 3,5 bar, mit stärkerer
ZV 25.11
Auslaufrohr. Gehäuse, Rohr aus Alu,
Schlauchanschluss aus Alu / Edelstahl,
1 BSP female Schließfeder EF 362.6 für Betriebsdruck bis 5 bar.
––––
Bügel aus PA. Innenteile Delrin, Rotguss R 1" AG
ZV 25.20 HIFLO-nozzle, manually operated. Size DN 25 ( 1" ). For gaso-
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
male
––––
AG
STANDARD SPECIFICATION: R 1" IG
With check valve for wet hose delivery, 4 1 BSP female
ZV 25.41
EB 280
swivel hose inlet, 3-speed lever latch
with removable latch pin *), fixed spout.
R 1" NPT IG ( ZV 25.45 )
1 NPT female
Body, spout of aluminum, hose inlet of
aluminium / stainless steel, guard of PA.
Inner parts acetal resin, bronze and steel.
R 1" IG ZV 25.10
Seals of NBR. Weight ≈ 0,9 kg
6 1 BSP female
ZV 25.61
*) For gasoline : safety regulations may
restrict the use of the hold open latch R 1" IG
8 1 BSP female
ZV 25.81
\
= deadman device ( Pull out EB 280 ).
female
30
\
IG
m
25
m
m
Vereinfachte Ausführung ohne Drehgelenk Mit Festanschluss aus Alu
m
–––– –––– ZV 25 ... F
Simplified type without swivel with fixed hose inlet of aluminium
Leerschlauch-Ausführung
–––– ZV 25 ... L
without check valve for dry hose delivery
Spezial-Typen : ohne Aufhalteraste und Rastenstecker
–––– –––– ZV 25 ... D
without lever latch, latch pin ( dead man’s handle )
Special types : ZV 25.41
Mit stärkerer Schließfeder EF 362.6 bis 5 bar
–––– ZV 25 ... 5bar
with stronger valve spring EF 362.6 up to 5 bar
male
Hubschrauber-Betankung mit Feinsieb
AG
160 my ( ES 336.1 ) aus Edelstahl.
Gewindetrennung R 1¼" und lösbarem
Auslaufrohr zur leichten Siebkontrolle. R 1" IG ohne
ZVF 25.1AF1
Mit Befestigungsloch im Bügel für 1" BSP female AF
Rastenstecker
––––
GKG + EKG. Mit Rückschlagventil für no
hold-open
R1
ZVF 25.1AF5
Type ohne Rastenstecker. Werkstoffe wie 1" NPT female
Standard-Ausführung. Gewicht ≈ 1,3 kg.
––––
1 AF \
ES 336.1 ZVF 25.1AF0
R 1" AG 31
ZVF 25.1AF0 5bar
1" BSP male
\
Special type for aircraft and helicopter 25 m
female
m
fuelling with strainer 100 mesh ( ES 336.1 ) m
IG
m
of stainless steel. Spout assembly with
brass threading for easy strainer control. R 1" IG
ZVF 25.1AF1 5bar
With hole in the guard to fasten GKG and 1" BSP female
EKG. With check valve for wet hose deliv- AF
ery and swivel hose inlet. Deadman lever
type without hold open latch. Materials see 1" NPT IG
ZVF 25.1AF5 5bar
standard type. Weight ≈ 1,3 kg. 1" NPT female Zur Befestigung GKG und EKG
am ZVF 25 ist ein Loch 6 mm \ im Bügel
Motoröl-Ausführung mit VA Sieb ES 336 Mit Öl Sieb 650 my erforderlich. Leitfähigen Bügel 1 AF verwenden. ZVF 25.1AF1
––––
–––– –––– ZVF 25 ... Oel A hole of 6 mm diameter is necessary to
'Oil'-type with stainl. steel strainer ES 336 with oil strainer 25 mesh fasten the GKG and EKG on ZVF 25.
Use conductive plastic guard 1 AF.
SG 1" 1 x 0 Al SG 1" 1 x 0 Al
male
AG
IG
––––
Sight glass SG 1" of alu coated and impact-resistant synthetic glass, with
+ ES 239.1 + ES 239.1
strainer 100 mesh ( ES 239.1 ) of stainless steel ( s. page 532 ).
von ELAFLEX-Zapfventilen
DN 19 bis DN 25 0,7
.1
19
25
36
( mit Diesel gemessen )
ZV
ZV
S3
+E
––––
0,6
25
Flow Chart
F
ZV
0,5
0,3
0,2
0,1
EB 438.1
Ersatzteile ZV 25 / ZVF 25 EB 235
5)
1)
Zapfventil- und Swivel-Gehäuse
4)
werden nicht als Ersatzteil geliefert. 1)
ZV 25
2)
Standard-Dichtungen aus NBR
und PU. Bestellnummern für Dich- EF 362 3) EB 114 EB 115 EF 265 VA
tungen aus EPDM, Viton® und PU, ER 337 EF 362.6 (f. 5 bar)
EB 278
siehe Ersatzteil-Preisliste.
ED 237 U 2) EA 330
3) Bestellnummern für Sonderteile aus
Edelstahl siehe Ersatzteil-Preisliste.
EU 226
4) Zum Einkleben des Rohres Zwei-
EC 231
komponentenkleber EW-UHU 300 Ø3
1 m
m EV 331 VD 21-6 2) EU 332 EF 196 EO 171 2) EG 334
verwenden. EB 285
5) Zum Einschrauben des Schlauch- 'L'-Type mit EF 196, ohne EF 265 VA.
anschlusses das Gewinde im EF 286.2 ––––––
L'-type with EF 196, without EF 265 VA.
Aluminiumgehäuse leicht einfetten.
EF 184
6) Für Flugzeugbetankung : Spezial-
typen EG 281.1 AF und EG 281.4 AF
55 mm
G
EA 389
EO 177 2) EC 183.1 EF 080 ED 079 2)
Beständigkeit und chemischer
Einsatzbereich siehe Beständig- 1)
keitsübersicht auf Seite 536.
EB 280 Drehgelenk
swivel hose inlet
EG 281.1 R 1" AG
–––––– EA 075
1" BSP male
R 1" IG
1
–––––– EA 075.1
1" BSP female
Spare Parts ZV 25 / ZVF 25
3/4" NPT IG
Festanschluss
1) Nozzle and swivel body are not fixed hose inlet 3/4" NPT female –––––– EA 075.3
EG 281.1 AF G=
delivered as spare parts. 6) R 3/4"IG
R 1" AG
2) Standard seals of NBR and PU. –––––– EG 173 3/4" BSP female –––––– EA 075.4
AF 1" BSP male
Spare part numbers for seals of 1
1" NPT IG
EPDM ( EPT ), Viton® ( FKM ) and G = R 1" IG –––––– EG 173.1 1" NPT female
–––––– EA 075.5
Polyurethane see spare parts 1" BSP female
price list. 1" NPT IG R 3/4" AG
EG 281.4 –––––– EG 173.5 3/4" BSP male
–––––– EA 075.7
3) Spare part numbers for stainless 1" NPT female
steel parts see spare parts price
list. 4
4) To fix the spout use two compo- Ersatzteile für ZVF 25 ( Flugzeugbetankung )
nents adhesive EW-UHU 300. Spare parts for ZVF 25 ( Aircraft Refuelling )
5) Before screwing the hose inlet into EG 281.4 AF
the nozzle please grease the 6) VD 42/29
thread of aluminium body. ZVF 25
AF 4 ES 336 ( 650 μm = 25 mesh )
6) For aircraft refuelling : special
ES 336.1 ( 160 μm = 100 mesh )
G 1
1/4"
verjüngte Rohrausführung
reduced spout type
∅2
1m 52
8 m x7
0m
m
538
GRUPPE GE- AUSFÜHRUNG SCHLAUCH- BESTELL-
WICHT WERKSTOFFE · GEWICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Weight
Approx.
Construction Details
Materials
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section ≈ kg Specification G Type
Vollschlauch-Ausführung mit Rückschlag-
ventil ( nicht zum Rücksaugen geeignet ). R 11/2" AG Flugzeug-Zapfventil, nicht automatisch, zur Oberflügelbetankung
2,8 ZVF 40.1
Totmann-Schalthebel mit Unterstützungs- 11/2" BSP male für Flugbenzin und Düsentreibstoffe bis zu 400 Liter / Minute.
rasten. Mit drehbarem Schlauchanschluss. Nennweite DN 40. Nenndruck PN 10.
Mit Schnellkupplung zur leichten Sieb- ––––
kontrolle. Gehäuse aus Alu. Innenteile R 11/2" IG Manual aviation fuelling nozzle for overwing service. For Avgas
2,9 ZVF 40.3
Edelstahl / Delrin. Anschlussteile Rotguss / 11/2" BSP female and jet fuel. Flowrate up to 400 ltr./min. ( 85 IGM ). Size DN 40 ( 11/2" ).
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
female
suitable for alcohol containing media ). ZVF 40
male
AG
IG
Ohne Rückschlagventil, rücksaugfähig Leerschlauchausf.
– ZVF 40...L
Dry hose delivery
––––
Without check valve, suitable f. defuelling
Einfachausführung ohne Drehgelenk mit Festanschluss
– ZVF 40...F
with fixed hose inlet
––––
Simplified type without swivel hose inlet
Sonderausführung ohne Drehgelenk, Messingteile verzinnt n. JIG Guidelines
R 2"
– –––– ZVF 40...Sn (BSP)
Special type without swivel, parts of brass tin plated acc. JIG Guidelines 2"
180 mm
180 mm
für Rohr
0,1 ZRS 32 GKG 32
Gummikappen-Garnitur aus NBR mit for spout
Knotenkette, S-Haken, Zugfeder aus Ms. ID
JET A1
für Rohr
0,1 ZRS 38 GKG 38
for spout
––––
OD 67,5 mm
Dust cap assembly. Cap NBR, chain
and spring brass and bronze. für Rohr GKG 38 GKG 38-J
0,1 ZRS 38-J GKG 38-J
for spout
Erdungskabel-Garnitur. Schwere Krokodil-
klemme aus Pressmessing mit Klinkenstecker Länge
0,15 1200 mm EKG 1200
Kabel nichtrostend mit Plastik-Mantel. length
–––– 2"
EK 367
Ground cable assembly with solid heavy Länge
0,2 2000 mm EKG 2000
length
brass clamp and bolt. Wire non-corrosive
with plastic coating.
Rücksauge-Garnitur, elektr. leitendes Flex-
Länge L=
1,2 rohr 32mm ID und Regenschirm aus NBR. SRG 32-600 *) EKG
Kupplung Rotguss. Saugsieb 600 my (EK 367) length 600 mm
––––
SRG 32
Defuelling assembly. Conductive rubber
Länge L = **)
1,5 SRG 32-1200 *)
length
spout and umbrella of NBR. Coupling SRG 32 nur mit ZVF 40...L rücksaugfähig
brass. Strainer 25 mesh (EK 367). 1200 mm *) SRG 32 only with ZVF 40...L suitable f. defuelling
25
0,7
2
( mit Diesel gemessen ) + 38
Sie 0 mes
43
en
ZVF
40 S
cre
ZR
FS
VF
b/s
10
+
ZV
–––– Z
0,6 8, L
5+
43 40
Flow Chart VF
F2
FS Z
ZV
ZV
0
of ELAFLEX aviation 0,5 F4
0,4 0L
F4
ZV
0,3
0,2
0,1
Ersatzteile ZVF 40
EG 403
1)
Das Gehäuse wird nicht als
Ersatzteil geliefert. EB 534 EW J 21 3) EW J 2
2)
Mit dem Schraubdorn EW 6
wird die Montage und Demon- EB 533
tage des Sprengringes EC 408
EA 400 EW 6 2)
erleichtert.
3)
Die Ringmutter EM 551 läßt EB 401
sich mit Zange EW J 21 leichter
anziehen, wenn man den Kolben
EV 402 mit einem Schrauben-
dreher in der oberen Ausneh- EK 415 4) EO 447
mung gegenhält. EM 551 ED 357 VD 47/34 EV 402 VD 24/11
(EM 551 Sn) 6)
4) Beim Einsetzen von EB 401 muß
der Faltenbalg EK 415 mit sei-
nem Dichtbund rundherum in die
Nut im Ventilgehäuse einrasten. VD 60/49
5) Zum Einschrauben von Auslauf-
rohr und Schlauchanschluss das
Gewinde im Aluminiumgehäuse
DN 2" Ms
mit EW-Retinax HD2 einfetten. (DN 2" Ms Sn) 6) EB 405 EU 406 EF 162 EG 407 EC 408 EF 411 EK 413
6) ZVF 40 ... Sn : Sonderausführung
ohne Drehgelenk, Messingteile
verzinnt nach JIG Guidelines.
VD 60/45
––––
ES 418 EG 414
Spare Parts ZVF 40 VD 60/49 EG 467 VD 60/49
( EG 466 )
für / for
The nozzle body is not delivered
1) 'L'-Type
ersetzt /
as spare part. Drehgelenk
replaces G
2) For easier assembling of circlip EK 413, swivel hose inlet
EC 408 eliminate spring tension EG 432 EF 411
(DN 2" Ms Sn) 6) R 11/ 2" AG DS 2.1
by inserting screw spanner EW 6.
EK 367 R 2" AG DS 2.2
3) For easier assembling of ring nut
EM 551 fix top of piston EV 402 11/ 2" BSP int. G DS 2.3
with screw driver. EG 412
2" BSP int. G DS 2.4
4) At insertion of EB 401 ensure that
bellow EK 415 is efficiently locked EK 419 2" NPT int. G DS 2.7
in the groove of the valve body. 5 Gehäuseteile der drehbaren Schlauch-
5) Before screwing the spout and anschlüsse werden nicht als Ersatzteile
geliefert.
the swivel into the nozzle please ––––
slightly grease the thread of the alu VD 48/39 Parts of the swivel body are not supplied
body with EW-Retinax HD2. as spare parts.
6) Z VF 40 ... Sn : Special type
3 11/ 2" 4 3 11/ 2" 4 3 11/ 2" 4
without swivel, parts of brass Für ZVF 40 Sn als Festanschlüsse aus
tin plated acc. JIG Guidelines. Messing verzinnt, oder Drehgelenke
Edelstahl. ––––
L
L №
DN DN
32 38 625 mm ER 430 - 625
5
28
5 5 1225 mm ER 430 - 1225
4 ∅ 38 3 3 ∅ 44 4 3 67,5 4
∅ 44 xxx mm ER 430 - xxx
Vollschlauch-Ausführung mit Rückschlag- R 1½" AG ZVF 50 JET.1 SIC Flugzeug-Zapfventil, nicht automatisch, zur Oberflügelbetankung
2,6
1½" BSP male
ventil. Gehäuse Aluminium, Innenteile mit JET- und AVGAS-Flugtreibstoffen bis zu 400 Ltr. / Minute
Edelstahl, PEEK und Delrin. Schalthebel, ZVF 50 AVGAS.1 SIC ( höhere Durchflussraten möglich ). Nennweite DN 50. Nenndruck
LeverAssist® ( 3-Stufen-Aufhaltehilfe ) PN 10. Temperaturbereich - 40° bis + 55° C. Mit Schnell-Schraub-
und Bügel aus glasfaserverstärktem PA,
Leichtgang-Drehgelenk aus beschichte-
verbindung für Zapfrohre.
R 2" AG ZVF 50 JET.2 SIC ––––
2,6
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
female
of coated aluminium, protectors of TPU
IG
red or black, seals polyurethane and NBR. 1½" NPT IG ZVF 50 JET.5 SIC
2,6
1½" NPT female
Completely free of non-ferrous metals.
With conical 100 mesh strainer of ZVF 50 AVGAS.5 SIC
stainless steel. ZVF 50 JET.4 SIC
Screw-In-Connection ( SIC ) for spouts.
Spouts to be ordered separately. 2" NPT IG ZVF 50 JET.7 SIC
2,5 ZVF 50
2" NPT female
In alignment with the requirements of the
JIG document. ZVF 50 AVGAS.7 SIC
male
AG
Without check valve, suitable for defuel-
ling or gravity flow ( dry hose delivery ).
ID 32 OD 38
0,16 ER 495
f. 250 Ltr. / Min.
ER 583 LeverAssist®
Aluminium Zapfrohr, 1½"
Schraubverbindung ( SIC ) ID 38 OD 44 SRG 32 ... ZVF 50
0,24 –––– ER 583
Aluminium spout, f. 400 Ltr. / Min. 2"
Screw-In-Connection ( SIC )
JET A1 gem. /acc.
0,28 SAE AS 1852 ER 587 JET
f. 400 Ltr. / Min.
Rücksaugerohr ( elektr. leitendes Flexrohr
32 mm ID ) aus NBR, mit Saugsieb 600 my
Länge
0,70 ( EK 367 ) und Protektor. Direkte Anbrin- 600 mm SRG 32-600 ZVF 50 ER 587 JET
gung an 2" IG des Zapfventil-Gehäuses. length
Nur für ZVF 50 in Leerschlauchausfüh- 1½"
rung 'L'. ––––
38 mm
Defuelling spout ( conductive NBR rubber
spout ) with flat strainer 25 mesh ( EK 367 ) Länge
1,00 1200 mm SRG 32-1200 ZVF 50
and protector. Direct attachment to 2"
female thread of nozzle body. Only for length
ZVF 50 ... 'L'.
für GKG 38
0,10 ER 495 GKG 32
for
Gummikappen-Garnitur aus NBR mit
Knotenkette, S-Haken und Zugfeder aus
Messing. für
0,10 ER 583 GKG 38
for
–––– 68 mm
Dust cap assembly. Cap NBR, chain and
spring brass and bronze.
für
0,10 ER 587 JET GKG 38-J
for GKG 38-J
0,9
Flow Chart
ZVF 50 0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
Pressure drop bar
JET
'
'LL
Druckverlust bar
0,3
ZVF 50 5 0 JET
0,2
ZVF
0,1
0,0
50 100 150 200 250 300 350 400 450
Durchflussleistung ( Diesel / Kerosin ) Liter / Minute · Flowrate ( Diesel / Jet Fuel ) litres / minute
Bestellnummern-
Aufbau
Part Number
Breakdown
Body Hose Inlet Spout L-Type Sight Glass Spout Dust Cap Ground Cable
Connection Assembly Assembly
Flexrohrgarnitur L 600
Flex spout assembly L 600
= SRG 600 ZVF 50
Flexrohrgarnitur L 1200
Flex spout assembly L 1200
= SRG 1200 ZVF 50
[ - ] keine Nennung in Bestellbezeichung ohne Auslaufrohr
left blank in part number without spout
=[-]
541b
GRUPPE GE- AUSFÜHRUNG SCHLAUCH- BESTELL-
WICHT WERKSTOFFE ANSCHLUSS NUMMER
5 Weight
Approx.
Construction Details
Materials
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section ≈ kg Specification G Type
female
of coated aluminium, protectors of TPU
IG
red or black, seals polyurethane and NBR. 1½" NPT IG ZVF 50 JET.5 PTL
2,6 Completely free of non-ferrous metals.
With conical 100 mesh strainer of 1½" NPT female ZVF 50 AVGAS.5 PTL
stainless steel. ZVF 50 JET.4 PTL
Push-Twist-Lock-Connection ( PTL ) for
spouts. Spouts to be ordered separately. 2" NPT IG ZVF 50 JET.7 PTL
2,5
2" NPT female
In alignment with the requirements of the
ZVF 50 AVGAS.7 PTL
JIG document.
ZVF 50
Zusatz-Bestellnummern · Additional Type Numbers
male
AG
Mit integriertem Schauglas
im Gehäuse.
– –––– Option ... SG ZVF 50 AVGAS.2 PTL
With integrated sight glass
in nozzle body.
ID 32 OD 38
0,32 ER 495 PTL
f. 250 Ltr. / Min.
ER 583 PTL
Aluminium Zapfrohr,
Schnellsteckverbindung ( PTL ) ID 38 OD 44 SRG 32 ... ZVF 50
0,40 –––– ER 583 PTL
Aluminium spout, f. 400 Ltr. / Min. 2"
Push-Twist-Lock Connection ( PTL )
JET A1 gem. /acc.
0,44 SAE AS 1852 ER 587 JET PTL
f. 400 Ltr. / Min.
Rücksaugerohr ( elektr. leitendes Flexrohr
32 mm ID ) aus NBR, mit Saugsieb 600 my
Länge ER 587 JET PTL
0,70 ( EK 367 ) und Protektor. Direkte Anbrin- 600 mm SRG 32-600 ZVF 50
gung an 2" IG des Zapfventil-Gehäuses. length
Nur für ZVF 50 in Leerschlauchausfüh-
rung 'L'. ––––
38 mm
Defuelling spout ( conductive NBR rubber
spout ) with flat strainer 25 mesh ( EK 367 ) Länge
1,00 1200 mm SRG 32-1200 ZVF 50
and protector. Direct attachment to 2"
female thread of nozzle body. Only for length
ZVF 50 ... 'L'.
für GKG 38
0,10 ER 495 PTL GKG 32
for
Gummikappen-Garnitur aus NBR mit
Knotenkette, S-Haken und Zugfeder aus
Messing. für
0,10 ER 583 PTL GKG 38
for
–––– 68 mm
Dust cap assembly. Cap NBR, chain and
spring brass and bronze.
für
0,10 ER 587 JET PTL GKG 38-J
for GKG 38-J
EU 928
EA 926
ED 900 PU-LT EC 907
2)
EU 942
EU 908 EG 943
EF 162 EC 941
EG 944
EK 903
EO 901 NBR EO 348
EK 925 schwarz · black ( f. JET )
rot · red ( f. AVGAS )
EG 945 EA 904 VD 60/49
EA 921
EB 923
incl. EO 764 NBR EK 413 3)
EO 764 NBR EO 902 NBR EF 411 3)
EB 924 (2x)
EB 947
VD 24/11
EK 946
EV 402 schwarz · black ( f. JET )
1) rot · red ( f. AVGAS )
Set links + rechts
VD 47/34 Set left + right
2" BSP fem.
R 2" IG EO 955
ED 357
VD 60/49
EM 551 VA EC 956
EB 922 ES 418.1
EA 969
(2x)
EG 963
EB 964
EG 948
EK 965
EG 952
EA 951 EK 953
schwarz · black ( f. JET ) schwarz · black ( f. JET )
rot · red ( f. AVGAS ) rot · red ( f. AVGAS ) EG 966
EB 967
(3x)
VD 48/39 VD 48/39
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
ER 495 ER 583 ER 587 JET ER 495 PTL ER 583 PTL ER 587 JET PTL
Screw-In-Connection 'SIC' Push-Twist-Lock 'PTL'
541d
GRUPPE AUSFÜHRUNG ROHR- GE- SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE GRÖSSE WICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Materials Spout Size Weight Hose Inlet Size Part
Number
Section Specification mm ≈ kg G Type
G
teile aus Edelstahl rostfrei u.
Delrin, Schlauchanschluss R 11/2" AG
fest
2,5 ZV 438.1 F
DS aus Messing, Faltenbalg fixed 11/2" BSP male
und Flachdichtungen aus
Polyurethan, O-Ring aus drehbar R 11/2" IG ZV 400
2,6 ZV 438.3 ZV 438.2
NBR. ID = 38 swivel 11/2" BSP fem. Rohr
DN 38
–––– OD = 44 Spout
(11/2") fest R 11/2" IG
2,4 ZV 438.3 F
STANDARD SPECIFICATION :
fixed 11/2" BSP fem. 500 Lit./min.
( 30 m 3/h )
With check valve f. wet hose drehbar R 2" AG
2,8 ZV 438.2
G
delivery, 3-position latch, swivel 2" BSP male
sight glass of polysulfon
fest R 2" AG
(
not suitable for petrol 2,5 fixed 2" BSP male
ZV 438.2 F
and alcoholic fluids ), dual
180 mm
poppet design. dash pot R 2" AG
drehbar
3,0 ZV 550.2
swivel 2" BSP male ZV 500
for slow, shockless closure.
Body and spout : aluminum, ID = 50 Rohr
fest R 2" AG DN 50
inner parts : stainless steel OD = 56 2,7 ZV 550.2 F
fixed 2" BSP male
Spout
and acetal resin, hose inlet
(2") 700 Lit./min.
DS: brass, seals: nitrile and R 2" IG
fest ( 42 m 3/h )
polyurethane. 2,7 fixed 2" BSP fem.
ZV 550.4 F ID
G
Without dash pot – for quick closure for viscous
motor and lubricating oils.
keitsübersicht
lenk DG-SS o. DG-Ms
Dichtungen PU auf Seite 536
( s. Katalogseite 363 ).
––––
–––– ZV . . . VD ––––
Type 'DS': ganz aus Press- Für R 2" AG x R 11/2" AG Drehbarer Schlauchanschluss 'DS'
0,9 DS 2.1
messing, mit Kugellager, Zapfventil- 2" BSP male x 11/2" male ( Drehgelenk ). Nenndruck 10 bar.
––––
leicht drehbar auch unter typen
Swivel Hose Inlet Type 'DS'.
Pumpendruck. R 2" AG x R 2" AG
––––
0,9 DS 2.2
G
G
latches 'R' to ease operation. Suitable for gasoline and other easily inflammable
fuels. Further construction details and materials see overleaf.
Drehgelenk
Swivel Rohrgröße Leistung Gewicht Anschluss BESTELL-
Spout Size Output Weight Hose Inlet Size NUMMER
Rohr
Spout I.D. O.D. Lit. / Min. ≈ kg G Part Number
R 1½" AG
ZVF 432.1
1½" BSP male
180 mm
1,0
Druckverlustkurve 2 2
0,9 43 43 38 43
8
5453
08
F F4 ZV ZV
von ELAFLEX-Zapfventilen ZV ZV ZV
0,8
DN 40 und DN 50 in Standard-
Vollschlauch-Ausführung. 0,7
––––
0,6
Druckverlust bar
Pressure drop bar
0,5
Flow Chart 0,4
of ELAFLEX-nozzles DN 40 and 0,3 Flowrate ( diesel ) litres /minute
DN 50 in the standard wet hose
0,2 Durchflussleistung ( Diesel ) Liter / Minute
specification.
0,1
100 200 300 400 500 600 700 800 900
Ersatzteile
ZV 500 + ZV 400 EG 403
1) Das Gehäuse wird nicht als
)
Ersatzteil geliefert. EB 534 EW J 2 EW J 21 4 EW J 2
2) Die Teile sind nicht nur in den
Standard-Werkstoffen, sondern EB 533
auch aus lösungsmittelbeständigen EA 400 )
EW 6 3
und korrosionsfesten Materialien EB 401 6)
lieferbar. Einzelheiten siehe
Ersatzteil-Preisliste.
3) Mit dem Schraubdorn EW 6 wird
die Montage und Demontage des
) )
Sprengringes EC 408 erleichtert. ) ) 1) EM 551 ED 357 VD 47/34 2 EV 402 AV 24/11 3 EB 405
EK 415 5 EO 447 2
4) Die Ringmutter EM 551 läßt sich
mit Zange EW J 21 leichter an- 6)
11/2" 2"
ziehen, wenn man Kolben EV 402 ) )
VD 48 / 39 2 VD 60/4 9 2
mit Schraubendreher in der
oberen Ausnehmung gegenhält.
5) Beim Einsetzen von EB 401 muss
Faltenbalg EK 415 mit seinem
Dichtbund rundherum in die Nut
im Ventilgehäuse einrasten. ER 495 ER 583 ER 586 ER 579 ER 580
) ) ) )
6) Zum Einschrauben von Rohr und
| | | | | EU 406 2 EU 162 2 EG 407 EC 408 2 EF 411 2 EK 413
11/2" 11/2" 11/2" 2" 2"
Schlauchanschluss die Gewinde
im Alugehäuse leicht einfetten.
––––
Spare Parts
ZV 500 + ZV 400
1) The nozzle body is not supplied
as spare part.
) )
EG 414 VD 60 / 49 2 EG 467 VD 60 / 49 2 lieferbare
2) These parts are also available in
für / for ( EG 466 ) Typen
materials which are resistant to 'L'-Type umseitig
solvents and corrosion. For details ––––
ersetzt /
see the spare parts price list. replaces see
overleaf
EK 413,
3-6) H ints for repair of the ZV 400,
EF 411
ZV 500 and ZVF see page 540.
544
GRUPPE AUSFÜHRUNG NENN- DURCH- GE- SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE WEITE FLUSS WICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Materials Size Outlet Weight Hose Inlet Size Part
Number
max
Section Specification DN mm l / mm ≈ kg G Type
G
Mit Kunststoff-Schauglas ( nicht 40 450
geeignet für Vergaserkraftstoffe (11/2") (27 m3/h)
und alkoholhaltige Medien ). Ge- fest R 2" AG
2,9 ZV 400.2 F für Schläuche
häuse aus Alu, Innenteile aus fixed 2" BSP male DN 32 – 40
Edelstahl und Delrin, Schlauch-
anschluss und TW-Kupplung
3,2
drehbar R 11/2" IG
ZV 400.3
ZV 400
MK 50 aus Messing, Faltenbalg swivel 11/2" BSP fem. for hose sizes
und Flachdichtungen aus Poly-
urethan, O-Ring NBR. 11/4" – 11/2"
fest R 11/2 "IG
2,9 ZV 400.3 F
–––– fixed 11/2" BSP fem.
G
STANDARD SPECIFICATION:
drehbar R 2" AG
With check valve for wet hose 3,6 swivel 2" BSP male
ZV 500.2
delivery, 3-position latch, integral
sight glass ( not suitable for petrol
and alcoholic fluids, dual poppet fest R 2" AG für Schläuche
3,0 ZV 500.2 F
2" BSP male
DN 38 – 50
design. Dash pot for slow shock-
50 750 fixed
less closure.
(2") (45 m3/h) ZV 500
Body and spout of alu, inner drehbar R 2" IG
parts : stainless steel and acetal 3,4 swivel 2" BSP fem.
ZV 500.4 for hose sizes
resin, hose inlet and TW coupling
11/2" – 2"
MK 50 : brass, seals : nitrile and fest R 2" IG
3,1 ZV 500.4 F
fixed 2" BSP fem.
polyurethane.
G
Leerschlauchausführung ohne Rückschlagventil zum
ZV . . . L Rücksaugen
without check valve, for dry hose delivery, suction geeignet
Ohne Druckschlagdämpfung für dick-
without dash pot, for quick closure for viscous oils ZV . . . ÖL flüssige Öle
Sonderausführungen
Für Vergaserkraftstoffe und Kraftstoff-Ethanol-
ZV 400 + ZV 500 High performance manual
gemische nach TRwS DWA-781-3, bis 'E 85'.
Special Types Wie Sonderausführung VD ( s. S. 543 ), jedoch operated dispensing nozzles
mit Standard-Drehgelenk u. Schauglas EG 466. with 'TW' coupling MK 50 for
ZV . . . E 85 Diesel, fuel, oils, petroleum
For petrol and fuel mixtures with ethanol con- etc. Operating pressure up
tent up to 'E 85'. Like special type VD ( see page to 10 bar
543 ), but with swivel and sight glass EG 466.
19 50 0,65 L = 230 mm ZR 19
––––
25 150 0,65 \ = 25° ZRB 25
ZRK 30
Spouts + elbows of aluminium.
With mounted TW coupling of
forged brass. Seals of NBR and 30 200 0,85 \ = 90° ZRK 30
polyurethane, flexible spout of VK 50
electrically dissipative NBR. KR 50
32 250 1,4 L = 650 mm ZR 32 flex
ZRB 25 ZR 32 flex
50
35 ∅
50 700 0,7 VK 50 x 21/2" IG TWÜ 13 W
NE
U/
VK 50 VK 50 NE
VK 50 x MK 50 KR 50-2½
50 700 1,3 KR 50 TWV 7
\ = 60° MB 80
( KR 50-2¾ )
VK 50 x 2½ IG
50 700 1,3 KR 50-2½
\ = 60° VK 50
TWÜ 13
VK 50 x 2¾ IG KR 50-2¾
50 700 1,5 R 21/2" IG 44 ∅
\ = 60° ( Schweiz )
Totmannhebel
0,9
Leistungsvergleich
0,8
von ELAFLEX-Zapfventilen
40 0
DN 40 / DN 50 0,7 F 00 50
ZV
4 ZV
–––– ZV
0,6
Flow Chart 0L
0,5 L 50
ELAFLEX Nozzles 00 ZV
4
ZV
Druckverlust bar
Pressure drop bar
DN 40 / DN 50 0,4
0,3
0,2
0,1
Ersatzteile für
EG 403
ZV 400 + ZV 500
1) Das Gehäuse wird nicht als Er- EW J 21 4) EW J 2
EB 534
satzteil geliefert.
2) Diese Teile sind auch aus lösungs-
EB 533
mittelbeständigen und korrosi-
onsfesten Materialien lieferbar. EA 400 EW 6
3)
Spare Parts
ZV 400 + ZV 500 ZV 400 : TWK 50-11/2" AG
ZV 500 : TWK 50-2" AG
1) The nozzle body is not supplied VD 60/49 2) EG 467 VD 60/49 2)
(EG 466)
as spare part.
2) These parts are also available in TWD 50 Gehäuseteile der drehbaren Schlauchanschlüsse DS werden nicht als
materials which are resistant to
Ersatzteile geliefert. Komplette drehbare Schlauchan
schlüsse siehe
solvents and corrosion. For details
Katalogseite 543.
see the spare parts price list.
Zapfrohre siehe Seite 544 Body parts of DS swivels are not supplied as spare parts. For complete
3-6)
Hints for repair of the ZV 400, Spouts see page 544 swivels see catalogue page 543.
ZV 500 and ZVF see page 540.
550
GRUPPE AUSFÜHRUNG NENN- GE- SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE WEITE WICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Materials Size Weight Hose Inlet Size Part
Number
Section Specification DN mm ≈ kg G Type
G
NBR, Flachdichtungen aus
drehbar R 2" IG
4,4 ZH 50.4
swivel 2" BSP female
for hose
PU. Mit unzerbrechlichem sizes
Kunststoff-Schauglas (nicht 11/2" – 2"
geeignet für alkoholhaltige
Medien); optional Schau
glas aus Naturglas EG 466
fest R 2" IG
lieferbar. 4,1 ZH 50.4 F
fixed 2" BSP female Mit TW-Kupplung MK 50.
––––
Auslaufrohre mit VK 50 siehe Seite 549.
––––
STANDARD SPECIFICATION :
With TW coupling MK 50.
Ball valve type nozzle with ROHR- Spouts with VK 50 see page 549.
check valve for wet hose de- drehbar R 2" AG
GRÖSSE 4,0 ZH 550.2
swivel 2" BSP male
spout size
livery, progressively adjust-
able notch lever.
Body and spout: aluminium, ZH 50
inner parts: stainless steel, Rohr
aluminium and acetal resin, DN 50
fest R 2" AG Spout
3,7 ZH 550.2 F
2" BSP male
hose inlet 'DG' + TW coup-
ling MK 50: brass, seals: fixed
mm
G
nitrile + polyurethane. With
unbreakable sight glass, ID = 50
(not suitable for alcoholic OD = 56
fluids); optionally natural (2")
fest R 2" IG
3,8 ZH 550.4 F
2" BSP female
sight glass EG 466 avail-
able. fixed
G
Leerschlauchausführung ohne Rückschlag-
ventil, geeignet zum Abfüllen ohne Pumpen-
druck und zum Rücksaugen.
––––
ZV . . . L
Without check valve, for dry hose delivery
and suction.
Sonderausführungen
230 mm
For nozzle
dichtung aus Polyurethan.
types
Druckverlust bar
Pressure drop bar
0,3
0,2
0,1
Ersatzteile
ZH 35 + ZH 50 ZH 35
( Produktion bis 2005 EB 638 EU 639 EF 641 EK 621 EM 642 EU 640
Ausführliche Ersatzteilbe EG 643
schreibung siehe Ersatzteil- Production until 2005 )
EB 637
Preisliste. EB 645
––––
EF 609 VD 60/49
R 2" IG
EG 467
ZH 35 + ZH 50
Detailed description of the
parts see spare parts price
list. VD 60/49
The nozzle body is not avail-
able as spare part.
R
2" BS 2" IG ED 623
Before mounting the TW P fem
coupling MK 50 ( or spout ) ale ED 625
VD 56/46
ZH 50
EU 640 EU 639 EF 641 EK 621 EM 642 EK 622
EB 638
EB 637
EG 643
EB 645
EF 644
EO 610
EG 646
EK 634
EO 611
EU 620
VD 60/49
EG 635
2" BSP female
EF 606
R 2" IG
EO 615
R
2" BS 2" IG EG 636
VD 60/49 P fem
ale
EG 467
EU 604 EU 602 VD 48/37 EV 603 ED 626
ED 624
VD 56/46
EO 617 EF 633
EO 616 EV 601 EU 629
554
GRUPPE AUSFÜHRUNG SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section Specification G Type
AG
'LT'-Type bis - 40° Celsius.
17
Sicherheitsmerkmale : Lässt sich nur öffnen, wenn
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
( M 30 x 1,5 L AG )
mechanisch sicher mit Füllanschluss verbunden
wurde. Keine Öffnung bei verkanteter Aufkupplung
möglich. Beim Abkuppeln selbsttätige Entspannung,
minimierte Gasmenge – die Austrittsrichtung ist
0
76
3⁄4" NPT IG
13
vom Bediener abgewandt. 57
ZVG2 ACME.3
EN
3⁄4" NPT female
m
m
Modularer Aufbau : Der Ventilkörper ist für alle Kupp-
m
8m
lungstypen gleich. Gehäuse Alu, Kälteschutz PVC, ZVG 2 ACME.M30
11
Leichtgangdrehgelenk EA 820 Edelstahl / Messing,
Kupplungshülse Edelstahl ( DISH : Aluminium ),
Innenteile Edelstahl / Delrin / PA, Schalthebel und 52
Aufhalteraste PA. Dichtungen NBR und PU. m
m
IG
17
0
76
3⁄4" NPT IG
13
– 3⁄4" NPT female ZVG2 DISH.3
EN
m
m
98
LPG nozzle for vehicle refuelling with liquefied
petroleum gas ( propane, butane and mixtures ) up 48
ZVG 2 DISH.3 M
m
to 50 l / min. Working pressure 25 bar. Test pressure m
45 Magnet 'M'
40 bar. Burst pressure > 100 bar. Temperature range m
m
- 25° up to + 70° C, 'LT'-Type down to - 40° C.
Safety features : The nozzle only allows gas to flow M 30 x 1,5 L AG
( L = Linksgewinde )
when it is correctly coupled. No opening possible
ZVG2 DISH.M30
when coupled misaligned or tilted. The discharge
M 30 x 1,5 L male
( L = left-hand thread )
volume of gas when uncoupling is minimal, direction
of discharge turned away from the user.
Modular construction : Nozzle body ( e.g. valve body
and operating mechanism ) identical for all coupling
types. Nozzle body aluminium, comfigrip PVC,
easy rotating swivel EA 820 stainless steel / brass, ZVG 2 EURO
IG
coupling nut stainless steel ( DISH : aluminium ), R 1" IG
ZVG2 EURO.1
1" BSP female
17
inner parts stainless steel / acetal resin / PA, lever
and latch PA. Seals NBR and PU. ( R 1" BSP IG )
EURO ( Push-In-Coupling )
Coupling to EN 13760.
One-handed operation possible. 50
m
Gas release volume : < 1 cm3. Weight : ≈ 1,4 kg m
M 30 x 1,5 L AG
TÜV-approved according to EN 13760, certificate ( L = Linksgewinde ) Für Bajonett-Kupplungen empfehlen wir die Type
ZVG2 EURO.M30 GasGuard GG30, siehe Katalogseiten 567.
M 30 x 1,5 L male
number 1321 Z 0040/8/01.
Fulfills the requirements of VdTÜV sheet 513. ––––
ATEX ( II 1 G) certificate no. SIRA 09 ATEX 9204U. ( L = left-hand thread ) For Bayonet couplings we recommend the type
GasGuard GG30, see catalogue page 567.
EK 172 EO 177 LT
ED 822
ED 822 LT 2)
EK 724
ED 077
EB 807
EB 832 EB 835
EG 803
EB 833
EB 806 EB 807
( 24 x )
EK 819
EO 826 NBR
(EO 826 NBR LT) EG 853
EG 805 EB 806
( 24 x ) EB 833
EF 080
EG 854
ACME EG 863
EB 833
EG 855
EB 806
(8 x )
EURO EO 146 LT
562
GRUPPE AUSFÜHRUNG SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section Specification G Type
STANDARD-AUSFÜHRUNG : Der Einbau der ARK erfolgt in der Abreißkupplung DN 19 für Flüssiggas-Schläuche. Unter Druck
Sicherheits-Abreißkupplung für LPG Autogas Zapf- Regel zwischen einem kurzen Ver- von Hand wieder kuppelbar, kein Werkzeug erforderlich. Für
schläuche mit selbstschließenden Rückschlagventilen bindungsschlauch und dem langen Propan und Butan bis zu 50 l / min. Temperaturbereich - 25° C
entsprechend TRG 404 und EN 14678-1 auf beiden LPG-Zapfschlauch ( s. Abbildung ). bis + 70° C, Betriebsdruck 25 bar. Prüfdruck 40 bar.
Seiten. Die Abreißkupplung öffnet bei einer Berstdruck > 100 bar.
––––
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN · NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNDNIS · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX
Korrosionsfestes Gehäuse aus Rotguss mit druck- axialen Zugbelastung von 200 N
bis 500 N gemäß EN 14678-1. Beide Safety Break DN 19 for LPG hoses. Reconnectable under
tragenden Teilen aus Messing, Kugeln aus Edelstahl, pressure without tools. For propane / butane up to 50 l / min.
Ventilteller aus Delrin, Dichtungen aus NBR. Mit Hälften schließen dabei selbsttätig.
Der Gasverlust ist minimal. Temperature range - 25° C to + 70° C. Working pressure 25 bar,
Break Sleeve BS 19 aus Polyurethan. test pressure 40 bar, burst pressure > 100 bar.
Mit Edelstahl-Seil für Rammpfahl- oder Zapfsäulen- Die ARK kann ohne Werkzeug unter
Druck wieder zusammengekuppelt
befestigung, Länge ≈ 300 mm ( andere Längen auf
Anfrage ). Gewicht ≈ 1,05 kg.
werden. ARK 19
––––
G
G
3⁄4" NPT IG
( max. 68 )
∅ 56 mm
self-closing check valves on both ends according
to EN 14678-1 and German safety rules. 3⁄4" NPT female ARK 19.3
Corrosion-resistant body of bronze with pressurized
parts of brass. Balls of stainless steel. Poppet ~ 98 mm
assembly of acetal resin. Seals of NBR. With break
sleeve BS 19 of polyurethane. 3⁄4" BSP IG
3⁄4" BSP female ( ARK 19.4 )
With stainless steel lanyard for fastening at stanchion
or pump, cable length ≈ 300 mm ( other lengths on
ARK 19.M30
request ). Weight ≈ 1,05 kg.
G
M 30 x 1,5 L AG G
( max. 68 )
∅ 56 mm
( L = Linksgewinde )
Certificate No. TÜV.ST. BCD.007-06. ARK 19.M30
M 30 x 1,5 L male
( L = left-hand thread ) ~ 111 mm
Type LPG 16 ist ein hoch flexibler, langlebiger Standard-Zapfschlauch für Zapfschlauch für Flüssiggas-Zapfsäulen. Entspricht EN 1762. Für
die Autogas-Betankung mit weichmacherfreiem Innengummi aus NBR. Propan, Butan und deren Gemische nach DIN 589. Berstdruck
> 100 bar. Temperaturbereich - 40° C bis + 70° C. DVGW geprüft,
Basierend auf dem Slimline Zapfschlauch. Schwarze, glatte Oberfläche, Nr. DG-4621AU 0049.
geprickt. Gewicht ca. 0,5 kg / m.
Kennzeichnung : Fortlaufende Markierung in dauerhaft abriebfester
Qualität :
LPG 16
LPG 16
LPG 16 – EN 1762 · D · - 40° · Ω · PN 25 · M · ELAFLEX GERMANY · 05.17
Flüssiggas-Zapfventil ZVG 2
2009
Revision 5.2017
LPG Nozzle ZVG 2 563
3,5
Druckverlustkurven
für Flüssiggas-Zapfventil ZVG 2
und Abreißkupplung ARK 19
3,0
––––
2
G
Pressure Drop Chart
ZV
for LPG nozzle ZVG 2 and 2,5
Safety Break coupling ARK 19
2,0
1,5
1,0
Druckverlust bar
Pressure drop bar
19
ARK
0,5
0,0
10 20 30 40 50
Volumenstrom Isopar in Liter / Minute · Flowrate Isopar litres / minute
Diese Werte wurden mit ZVG 2 ACME, DISH und EURO ermittelt. Es wurden These values were determined with ZVG 2 ACME, DISH and EURO. Common
handelsübliche Anschlüsse ohne Rückschlagventil verwendet. In der Praxis adapters without check valve were used. There are a wide variety of con-
gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Kfz-Anschlüsse / Adapter. Hierbei nections / adapters for cars used in market. This can lead to different values.
können Abweichungen zu den gemessenen Werten auftreten.
Das komplette System für LPG-Zapfsäulen · The complete kit for LPG dispensers
· M · E L AF L E X
reusable or non reuseable
see catalogue pages 203 / 205,
Information 4.03
- 4 0° · Ω · P N 2 5
N 1 7 62 · D ·
-40° · Ω · PN
D· 25
2· ·M
76 ·E
LA
1
F
N
Abreißkupplung
LE
LPG 16 - E
LP G 16 - E
ARK 19
GE
––––
·4
Q-
ARK 19
- 14
BS 19
Zapfventil-Tasche Break Sleeve
X
FL E
SLEEVE BS
EAK
L PG
19
BR
16
––––
25 ·
- EN
–––– BS 19
· PN
17 6
D·
-40
°·Ω
page 563
62 ·
· PN
- E N 17
of other manufacturers
GE R M
25
·M
Sortentülle CS 16 orange
L P G 16
·E
LA
L AFL
––––
M·E
25 ·
PN
Y
·
Ω·
·4
°·
Q-
40
LP G
14
·-
·D
16
62
-E
17
N
N1
-E
16
76
Knickschutz KS 16 G
Q.1
LP
2·
D
·4
Zapfschlauch LPG 16
Y
––––
Ω
AN
PN
·
25 R
Anti Kinking Sleeve KS 16 ·M
· EL
AFLEX
GE
siehe oben
see catalogue page 211 ––––
Autogas hose LPG 16
see above
564
GRUPPE AUSFÜHRUNG SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section Specification G Type
54 mm
Gehäuse Aluminium, Kälteschutz PVC, Drehgelenk
Edelstahl, Kupplungshülse Aluminium /
Edelstahl mit
Rücklaufsperre. Ventilgehäuse Stahl verzinkt und chro-
matiert. Innenteile : Edelstahl, POM und PA. Schalthebel
aus PA, optionale Aufhalteraste Aluminium. Dichtungen :
LT-NBR, LT-Viton®, PU. Sieb 300 μm aus POM. 3/4" NPT IG
Gewicht : ≈ 1,8 kg 3/4" NPT female GG1E.3
GG1E
Basistype für industrielle Anwendungen / Tankstellen mit G
Bedienung. Entspannungsvolumen : 1,9 cm³.
GG1EH
Für industrielle Anwendungen / Tankstellen mit Bedie-
nung. Mit Hybrid Mundstück − niedrige Schalthebelkraft.
Entspannungsvolumen : 1,7 cm³.
GG1EH
GG1DN
Geeignet für Selbstbedienung an Tankstellen. Patentiertes 1/2" NPT IG Hybrid
Doppel-Mundstück für zusätzliche Sicherheit. Niedrige 1/2" NPT female GG1EH.2 Nose Piece
Schalthebelkraft. Entspannungsvolumen : 1,7 cm³.
Mit Sonderkupplung
____ ACME Verschraubungs-Innenteil aus Messing
... B ____
With special type hard anodised alloy connector ACME thread insert of brass
with brass ( non-guided ) ACME insert
5,0
4,0
GG1DN / GG20DN
GG1EH / GG20H / GG30
ZVG2 EURO UL
3,0
Druckverlust bar · Pressure drop bar
GG1E / GG20
2,0
1,0
0
10 20 30 40 50 60
Volumenstrom Propan in Liter / Minute · Flowrate Propane litres / minute
Diese Werte wurden in einem Test nach Standardverfahren vom National Mea- These values were obtained through regulated government laboratory testing
surement Instritute in Sydney/Australien unter Laborbedingungen ermittelt. at the National Measurement Institute in Sydney, Australia.
Es wurden handelsübliche Anschlüsse ohne Rückschlagventil verwendet. Common adapters without check valve were used. There are a wide variety
In der Praxis gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Kfz-Anschlüsse / Adapter. of connections / adapters for vehicles used in market. This can lead to different
Hierbei können Abweichungen zu den gemessenen Werten auftreten. values.
GG1 & Zubehör für LPG-Zapfsäulen · GG1 & Accessories for LPGas Dispensers
Schlaucharmaturen wiederverwendbar
oder nicht wiederverwendbar
siehe Katalogseiten 203 / 205
––––
GG1E / GG1EH / GG1DN Hose couplings
Zapfventil reusable or non reuseable
–––– see catalogue pages 203 / 205
GG1E / GG1EH / GG1DN
Nozzle
Abreißkupplung
ARK 19 Mod. 2 + BS 19
unter Druck wieder montierbar
siehe Katalogseite 563
––––
Safety Break coupling
ARK 19 Mod. 2 + BS 19
reconnectable under pressure
see catalogue page 563
BS 19
Break Sleeve
siehe Katalogseite 563
––––
BS 19
Break Sleeve
see catalogue
page 563
Zapfventil-Aufhängung Sortentülle CS 16 orange
NB-GG siehe Katalogseite 211
für GasGuard Zapfventile ––––
–––– Colour Sleeve CS 16 orange
Nozzle Boot NB-GG see catalogue page 211
for GasGuard nozzles
Knickschutz KS 16
siehe Katalogseite 211
––––
Anti Kinking Sleeve KS 16
Zapfschlauch LPG 16 S
see catalogue page 211
siehe Information 3.16
Zapfschlauch LPG 16
siehe Katalogseite 116
––––
Autogas hose LPG 16 S
see Information 3.16
Autogas hose LPG 16
see catalogue page 116
568
GRUPPE AUSFÜHRUNG SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section Specification G Type
54 mm
nisch sicher mit Füllanschluss verbunden wurde.
Gehäuse Aluminium, Kälteschutz PVC, Drehgelenk
Edelstahl, Kupplungshülse Aluminium /
Edelstahl mit
Rücklaufsperre. Ventilgehäuse Stahl verzinkt und chro-
matiert. Innenteile : Edelstahl, POM und PA. Schalthebel
aus PA, optionale Aufhalteraste Aluminium. Dichtungen : 3/4" NPT IG
3/4" NPT female GG20.3
LT-NBR, LT-Viton®, PU. Sieb 300 μm aus POM.
Gewicht : ≈ 2,0 kg
GG20 G
Basistype für industrielle Anwendungen / Tankstellen mit
Bedienung. Entspannungsvolumen : 1,9 cm³.
GG20H
Für industrielle Anwendungen / Tankstellen mit Bedie-
nung. Mit Hybrid Mundstück − niedrige Schalthebelkraft.
Entspannungsvolumen : 1,7 cm³. GG20H
GG20DN 1/2" NPT IG Hybrid
Geeignet für Selbstbedienung an Tankstellen. Patentiertes 1/2" NPT female GG20H.2 Nose Piece
Doppel-Mundstück für zusätzliche Sicherheit. Niedrige
Schalthebelkraft. Entspannungsvolumen : 1,7 cm³.
Mit Sonderkupplung
____ ACME Verschraubungs-Innenteil aus Messing
... B ____
With special type hard anodised alloy connector ACME thread insert of brass
with brass ( non-guided ) ACME insert
5,0
4,0
GG1DN / GG20DN
GG1EH / GG20H / GG30
ZVG2 EURO UL
3,0
Druckverlust bar · Pressure drop bar
GG1E / GG20
2,0
1,0
0
10 20 30 40 50 60
Volumenstrom Propan in Liter / Minute · Flowrate Propane litres / minute
Diese Werte wurden in einem Test nach Standardverfahren vom National Mea- These values were obtained through regulated government laboratory testing
surement Instritute in Sydney/Australien unter Laborbedingungen ermittelt. at the National Measurement Institute in Sydney, Australia.
Es wurden handelsübliche Anschlüsse ohne Rückschlagventil verwendet. Common adapters without check valve were used. There are a wide variety
In der Praxis gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Kfz-Anschlüsse / Adapter. of connections / adapters for vehicles used in market. This can lead to different
Hierbei können Abweichungen zu den gemessenen Werten auftreten. values.
GG20 & Zubehör für LPG-Zapfsäulen · GG20 & Accessories for LPGas Dispensers
Schlaucharmaturen wiederverwendbar
oder nicht wiederverwendbar
siehe Katalogseiten 203 / 205
––––
GG20 / GG20H / GG20DN Hose couplings
Zapfventil reusable or non reuseable
–––– see catalogue pages 203 / 205
GG20 / GG20H / GG20DN
Nozzle
Abreißkupplung
ARK 19 Mod. 2 + BS 19
unter Druck wieder montierbar
siehe Katalogseite 563
––––
Safety Break coupling
ARK 19 Mod. 2 + BS 19
reconnectable under pressure
see catalogue page 563
BS 19
Break Sleeve
siehe Katalogseite 563
––––
BS 19
Break Sleeve
see catalogue
page 563
Sortentülle CS 16 orange
siehe Katalogseite 211
Zapfventil-Aufhängung ––––
NB-GG Colour Sleeve CS 16 orange
für GasGuard Zapfventile see catalogue page 211
––––
Nozzle Boot NB-GG
for GasGuard nozzles
Knickschutz KS 16
siehe Katalogseite 211
––––
Anti Kinking Sleeve KS 16
Zapfschlauch LPG 16 S
see catalogue page 211
siehe Information 3.16
Zapfschlauch LPG 16
siehe Katalogseite 116
––––
Autogas hose LPG 16 S
see Information 3.16
Autogas hose LPG 16
see catalogue page 116
570
GRUPPE AUSFÜHRUNG SCHLAUCH- BESTELL-
WERKSTOFFE · GEWICHT ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section Specification G Type
54 mm
Durchflussrate bis 60 l / min, siehe umseitig. Betriebs-
druck max. 25 bar, Berstdruck > 100 bar. Temperatur-
bereich - 40° bis + 110° C.
Sicherheit : Ventile lassen sich nur öffnen, wenn mecha-
nisch sicher mit Füllanschluss verbunden wurde. Dop- 1/2" NPT IG
pel-Dichtungssystem zur verbesserten Abdichtung bei GG30.2
abgenutzten oder beschädigten Bajonett-Füllstutzen. 1/2" NPT female
Gehäuse Aluminium, Kälteschutz PVC, Drehge- G
____
Option :
Raste / Latch
( ... 'L' )
LPGas nozzle with Bayonet connection according to
EN 12806 - 2003 for the filling of commercial and pas-
senger Autogas vehicles as well as mobile and small
stationary storage tanks with propane and butane.
New : 4-slot design to facilitate connection of the nozzle
to the vehicle fill point. New nose piece design to redu-
ce the released gas upon valve closure, incorporating
improved gas release method to minimise the risk of
splash back. Stickers are applied to assist users in
operating the nozzle. Option :
Magnet ( ... 'J' )
Flowrate 60 l / min ( see overleaf ). Max. operating pressure
25 bar ( 362 psi ), burst pressure > 100 bar ( > 1450 psi ).
Temperature range - 40° up to + 110° C.
Safety : Cannot discharge LPGas to the atmosphere
when not coupled and lever is actuated. Dual sealing
system to reduce the chance of leakage if bayonet fill 3/4" NPT IG
point is badly damaged or worn. 3/4" NPT female GG30.3
Nozzle body aluminium, comfigrip PVC, swivel stain-
less steel, coupling nut aluminium / stainless steel with
ratchet safety system.Valve body zinc chromated steel.
Inner parts : stainless steel, acetyl resin and PA, lever
PA. Optional hold-open latch red anodized aluminium.
Seals : LT-NBR, LT-Viton®, PU. 300 μm / 50 mesh strainer
of POM fitted as standard.
Weight : ≈ 1.9 kg ( 4.2 lbs )
Gas release volume on valve closure : 2,2 cm³. Option :
Spritzschutz / Splashguard
( ... 'G' )
5,0
4,0
GG1DN / GG20DN
GG1EH / GG20H / GG30
ZVG2 EURO UL
3,0
Druckverlust bar · Pressure drop bar
GG1E / GG20
2,0
1,0
0
10 20 30 40 50 60
Volumenstrom Propan in Liter / Minute · Flowrate Propane litres / minute
Diese Werte wurden in einem Test nach Standardverfahren vom National Mea- These values were obtained through regulated government laboratory testing
surement Instritute in Sydney/Australien unter Laborbedingungen ermittelt. at the National Measurement Institute in Sydney, Australia.
Es wurden handelsübliche Anschlüsse ohne Rückschlagventil verwendet. Common adapters without check valve were used. There are a wide variety
In der Praxis gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Kfz-Anschlüsse / Adapter. of connections / adapters for vehicles used in market. This can lead to different
Hierbei können Abweichungen zu den gemessenen Werten auftreten. values.
GG30 & Zubehör für LPG-Zapfsäulen · GG30 & Accessories for LPGas Dispensers
Schlaucharmaturen wiederverwendbar
oder nicht wiederverwendbar
siehe Katalogseiten 203 / 205
––––
GG30 Hose couplings
Zapfventil reusable or non reuseable
–––– see catalogue pages 203 / 205
GG30
Nozzle
Abreißkupplung
ARK 19 Mod. 2 + BS 19
unter Druck wieder montierbar
siehe Katalogseite 563
––––
Safety Break coupling
ARK 19 Mod. 2 + BS 19
reconnectable under pressure
see catalogue page 563
BS 19
Break Sleeve
siehe Katalogseite 563
––––
BS 19
Break Sleeve
see catalogue
page 563
Zapfventil-Aufhängung Sortentülle CS 16 orange
NB-GG siehe Katalogseite 211
für GasGuard Zapfventile ––––
––––
Colour Sleeve CS 16 orange
Nozzle Boot NB-GG see catalogue page 211
for GasGuard nozzles
Knickschutz KS 16
siehe Katalogseite 211
––––
Anti Kinking Sleeve KS 16
Zapfschlauch LPG 16 S
see catalogue page 211
siehe Information 3.16
Zapfschlauch LPG 16
siehe Katalogseite 116
––––
Autogas hose LPG 16 S
see Information 3.16
Autogas hose LPG 16
see catalogue page 116
572
GRUPPE AUSFÜHRUNG · WERKSTOFFE · GEWICHT SCHLAUCH- BESTELL-
VERWENDUNGSBEREICH ANSCHLUSS NUMMER
5 Construction Details
Materials · Weight
Hose Inlet
Thread Type + Size
Part
Number
Section Specification G Type
Mit Magnet im Bügel Für die berührungslose Schaltung der Zapfsäule durch
____
... M Reed-Kontakte
With Magnet incorporated in the nozzle guard For contactless activation of the pump by Reed contacts
4,0
GG1DN / GG20DN
GG1EH / GG20H / GG30
3,0
Druckverlust bar · Pressure drop bar
ZVG2 EURO UL
GG1E / GG20
2,0
1,0
0
10 20 30 40 50 60
Volumenstrom Propan in Liter / Minute · Flowrate Propane litres / minute
Diese Werte wurden in einem Test nach Standardverfahren vom National Mea- These values were obtained through regulated government laboratory testing
surement Instritute in Sydney/Australien unter Laborbedingungen ermittelt. at the National Measurement Institute in Sydney, Australia.
Es wurden handelsübliche Anschlüsse ohne Rückschlagventil verwendet. Common adapters without check valve were used. There are a wide variety
In der Praxis gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Kfz-Anschlüsse / Adapter. of connections / adapters for vehicles used in market. This can lead to different
Hierbei können Abweichungen zu den gemessenen Werten auftreten. values.
574