Vous êtes sur la page 1sur 82

Código.

GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 1 de 82

MANUAL DE
BIOSEGURIDAD
2016

USI CENTRO
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 2 de 82

1. OBJETIVO

Establecer las normas básicas de bioseguridad que se deben adoptar en la prestación de


servicios en Salud Sogamoso E.S.E

2. ALCANCE

Este manual aplica a todas las áreas asistenciales y administrativas de Salud Sogamoso
E.S.E

3. DEFINICIONES

3.1. ASEPSIA

Es la ausencia total de microorganismos patógenos y no patógenos.

3.2. ANTISEPSIA

Es el procedimiento por el que se destruyen los microorganismos patógenos de superficies


animadas.

3.3. ANTISÉPTICO

Sustancia química empleada para prevenir o inhibir el crecimiento de los microorganismos


por lo general se usa en los tejidos vivos.

3.4. BIOSEGURIDAD

Son las prácticas que tienen por objeto eliminar o minimizar el factor de riesgo que pueda
llegar a afectar la salud o la vida de las personas o pueda contaminar el ambiente.

3.5. CONTAMINACIÓN

Introducción directa o indirecta en el medio ambiente, efectuada por el hombre, de cualquier


tipo de microorganismo que pueda resultar nocivo para la salud humana o la vida vegetal.

3.6. DESINFECCIÓN

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 3 de 82

Proceso físico o químico que destruye la mayoría de los microorganismos productores de


enfermedades, pero rara vez elimina las esporas.

3.7. DESGERMINACIÓN

Remoción de la suciedad y microorganismos a través del lavado con agua y jabón.

3.8. DISPOSICIÓN FINAL CONTROLADA

Es el proceso mediante el cual se convierte el residuo en formas definitivas y estables,


mediante técnicas seguras.

3.9. ENFERMEDAD PROFESIONAL

Todo estado patológico que sobrevenga como consecuencia obligada de la clase de trabajo
que desempeñe el asegurado o del medio en que se ha visto obligado a trabajar, bien sea
determinado por agentes químicos, físicos o biológicos.

3.10. ESTERILIZACIÓN

Proceso que destruye todas las formas de microorganismos, incluso las bacterias
vegetativas y las que forman esporas, los virus, los parásitos y los hongos que se presentan
en objetos inanimados (instrumentos que entran en contacto con áreas estériles del cuerpo).

3.11. FACTOR DE RIESGO

Es aquel que puede ser controlado y precede al comienzo de la enfermedad. Es la


probabilidad de incidencia de una enfermedad. Todo elemento, ambiente o acción humana
que encierre una capacidad potencial de producir lesiones a los trabajadores y cuya
probabilidad de ocurrencia depende de la eliminación o control de elemento agresor.

3.12. MEDIDAS UNIVERSALES DE SEGURIDAD

Conjunto de normas, recomendaciones y precauciones tendientes a evitar en las personas el


riesgo de daño o contaminación causado por agentes físicos, químicos o biológicos.

3.13. MICROORGANISMO

Es cualquier organismo vivo de tamaño microscópico, incluyendo bacterias, virus, levaduras,


hongos, actinomicetos, algunas algas y protozoos.

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 4 de 82

3.14. NORMAS DE BIOSEGURIDAD

Son medidas de precaución que deben aplicar los trabajadores de áreas asistenciales al
manipular sangre, secreciones, fluidos corporales o tejidos provenientes de todo paciente,
independientemente de su diagnóstico.

3.15. PRECAUCIONES UNIVERSALES

Son normas dadas internacionales con el objeto de prevenir la exposición de la piel y las
mucosas a la sangre o líquidos corporales de cualquier paciente.

3.16. FACTOR DE RIESGO BIOLOGICO


Es la probabilidad de estar en contacto con microorganismos vivos patógenos presentes en
el puesto de trabajo como virus, bacterias, etc. capaces de provocar efectos negativos en la
salud de las personas y del medio ambiente generados por procesos tóxicos, infecciosos o
alérgicos.

3.17. VIAS DE INGRESO AL ORGANISMO

 POR CONTACTO: Este contacto puede ser DIRECTO con la fuente de infección o
microorganismo y el individuo expuesto o por contacto INDIRECTO entre un elemento
infectado y el individuo expuesto.

 POR TRANSMISION AEREA: Ocurre cuando partículas infectantes son esparcidas al


ambiente por una fuente infecciosa y estas penetran al organismo del individuo
expuesto, por vía inhalatoria.

 POR VEHICULO DE TRANSMISION: Ocurre cuando el microorganismo infectante


pasa al individuo expuesto por un intermediario (alimento contaminado, sangre
contaminada transfundida, cordón umbilical en transmisión placentaria).

 TRANSMISION POR VECTORES: Ocurre cuando el microorganismo infectante pasa


al individuo expuesto a través de la inoculación por un vector (mosquito).

3.18. INTERVENCION

 EN LA FUENTE: Salud Pública.


 EN EL MEDIO: Medidas Universales
 EN LA PERSONA: Elementos de Protección Personal. Bioseguridad

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 5 de 82

3.19. AREA CRÍTICA

Se consideran áreas críticas aquellas donde se realizan procedimientos invasivos, donde


pacientes por su condición están más expuestos a contraer una infección y donde se realiza
el lavado de material contaminado.

3.20. AREA SEMICRITICA

En estas áreas los pacientes pueden permanecer largos periodos o bien estar de manera
transitoria. Durante su estancia pueden tener contacto con elementos y mobiliario a través de
la piel intacta.

3.21. LIMPIEZA

Empleo de un procedimiento fisicoquímico encaminado a arrastrar cualquier material ajeno al


objeto que se pretende limpiar. La limpieza se define como el proceso de separación por
medios mecánicos y/o físicos de la suciedad depositada en las superficies inertes que
constituyen un soporte físico y nutritivo del microorganismo. El agente básico es el
detergente. Su objetivo es la eliminación física de materia orgánica y de la contaminación de
los objetos.

3.22. LIMPIEZA RUTINARIA

Es la que se realiza en forma diaria o entre paciente y paciente o entre procedimientos.

3.23. LIMPIEZA TERMINAL

Actividad que se realiza en todas las áreas de la institución en forma minuciosa incluyendo
sistemas de ventilación, iluminación y almacenamientos, máximo una vez a la semana o si
las condiciones del área lo ameritan se realiza antes del tiempo programado.

4. RESPONSABLES

Gerente
Coordinadora de Prestación de Servicios
Coordinadora de Calidad
Personal área Enfermería, Odontología, Medicina, Auxilia de Enfermería y Odontología,
Personal de Laboratorio Clínico (bacteriólogos, auxiliares)
Personal de Servicios Generales
Personal Administrativo.
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 6 de 82

5. DESARROLLO DEL MANUAL

5.1. INTRODUCCION

La BIOSEGURIDAD entendida como el conjunto de normas y procedimientos tendientes a


mitigar los riesgos de infección y los costos en la atención médica, generados por las
infecciones intrahospitalarias a través de los pacientes, trabajadores de la salud, medio
ambiente y objetos inanimados en general, con la elaboración de este manual se pretende
dar las directrices soportadas en la evidencia científica que pruebe su efectividad, de
manera que se garantice el control y la calidad de los elementos e insumos que se
someten al proceso de esterilización.

Ante el alarmante comportamiento epidemiológico de la infección por el virus de


Inmunodeficiencia Humana en Colombia, es imperioso, que no sólo se conozcan y adopten
avances médicos en cuanto a diagnóstico y tratamiento. En la misma medida se presenta la
necesidad de estructurar programas que promuevan la protección de trabajadores de la
salud y pacientes frente al riesgo de adquirir y/o transmitir el Virus de Inmunodeficiencia
Humana, Virus de la Hepatitis B y otros patógenos durante los procesos que se realizan en el
desarrollo de las etapas de diagnóstico y tratamiento, en un porcentaje bajo pero existente.

SALUD SOGAMOSO ESE, comprometida con la calidad y con la salud de nuestra


comunidad, encamina sus acciones para ser desarrolladas por los funcionarios, en aras de
dar cumplimiento a lo establecido en el Decreto 1011 del 2006 como herramienta
fundamental del Sistema Obligatorio de Garantía de Calidad.

Es importante, en este proceso que las personas que están en contacto directo con los
pacientes en el área asistencial, tengan el adecuado entrenamiento y preparación,
garantizando así el desempeño adecuado y cumplimiento del objetivo primordial del
presente manual, que es el de contribuir a disminuir el riesgo de infección optimizando los
procesos y procedimientos tendientes a cumplir este fin.

5.2. MARCO LEGAL

 LEY 9 DE 1979, Normas para preservar, conservar y mejorar la salud de los


individuos en sus ocupaciones.

 Resolución 2400 de 1979, Disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad


industrial en establecimientos de trabajo.

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 7 de 82

 Decreto 559 de 1991, Control y vigilancia de las enfermedades transmisibles. VIH

 Decreto 1295 de 1994´, Riesgos Profesionales y organización de Programas de


Salud Ocupacional en las empresas.

 Decreto 1543 de 1995 Adopción de las Normas de Bioseguridad por parte de las
instituciones de salud.

 Decreto 917 de 2001 evalúa los estándares de calidad.

 Decreto 1011 de 2006 define el Sistema Obligatorio de Garantía de la Calidad.

 Resolución 1443 de 2006 reglamentaria el anterior, define los estándares en cuanto


a condiciones tecnológicas y científicas para las IPS.

 Resolución 2003 de 2014, Por la cual se definen los procedimientos y condiciones


que deben cumplir los prestadores de Servicios de Salud para habilitar los servicios y
se dictan otras disposiciones.

5.3. OBJETIVO GENERAL

Establecer las normas básicas de bioseguridad que se deben adoptar en la prestación de


servicios de Salud Sogamoso E.S.E

5.3.1. Objetivos Específicos

 Prevenir la transmisión de infecciones en el trabajador de la salud mediante la práctica


de Medidas universales de Bioseguridad, en cada área.
 Propender por la disminución de la accidentalidad y enfermedad profesional causada
por Riesgo Biológico, en los trabajadores del sector salud.
 Crear una cultura de prevención que lleve a un cambio de conocimientos, actitudes,
comportamientos y prácticas en Bioseguridad en los trabajadores de la salud.
 Establecer los parámetros de registro, análisis y seguimiento de información sobre
accidentes de trabajo y enfermedad profesional.
 Capacitar el personal expuesto ocupacionalmente, en factores de riesgo biológico,
normas de Bioseguridad y en aspectos legislativos correspondientes.
 Proporcionar a directivas y trabajadores de la salud, las bases legales en las que se
fundamenta la Prevención y Control de factores de riesgo biológicos.

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 8 de 82

 Establecer las actividades de limpieza, desinfección y esterilización a implementar en


la Institución de forma que permitan controlar el factor de riesgo.
 Socializar las normas de Bioseguridad y los protocolos establecidos para la Institución.

5.4. BIOSEGURIDAD

Es el conjunto de medidas preventivas, destinadas a mantener el control de los factores de


riesgo laborales procedentes de agentes biológicos, físicos o químicos para lograr la
prevención de impactos nocivos y asegurar que el desarrollo o producto final de dichos
procedimientos no atenten contra la salud y seguridad de los trabajadores de la salud,
pacientes, visitantes y el medio ambiente.

5.5. CLASIFICACION DE AREAS DE TRABAJO POR GRADO DE RIESGO

RIESGO NATURALEZA DE LA TAREA AREAS E.P.P.


CONTACTO DIRECTO Y ODONTOLOGIA,
PERMANENTE CON SANGRE Y LABORATORIO
OTROS FLUIDOS CORPORALES A CLINICO, AREA DE SI
ALTO LOS CUALES SE APLICAN LAS PROCEDIMIENTOS,
NORMAS DE PRECAUCION VACUNACION, TOMA
UNIVERSAL DE CITOLOGIAS,
INSERCION Y RETIRO
DE DIU, DEPOSITO DE
BASURAS.
ACTIVIDADES CUYO CONTACTO MANTENIMIENTO DE
CON SANGRE NO ES EQUIPOS SI
MEDIO PERMANENTE, PERO EXIGEN, AL BIOMEDICOS,
REALIZAR EL PROCEDIMIENTO LA CONSULTA EXTERNA
APLICACION DE LAS NORMAS DE EN GENERAL.
BIOSEGURIDAD.
BAJO ACTIVIDADES QUE NO IMPLICAN ADMINISTRACION, NO
POR SI MISMA EXPOSICION A FARMACIA, ALMACEN.
SANGRE.
E.P.P Elementos de protección personal

5.6. NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD


Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 9 de 82

 Mantenga el lugar de trabajo en condiciones de higiene y aseo.


 Realice lavado de manos (retírese el reloj), antes y después de cada procedimiento o
ejecutar cuidado directo al usuario, luego haga los registros pertinentes.
 No fume, beba, ni consuma alimentos en el lugar de trabajo.
 No use joyas (anillos, pulseras), ni accesorios personales dentro del área asistencial.
 No guarde alimentos en las neveras destinadas a almacenamiento de medicamentos,
sustancias químicas y biológicas.
 Utilice los elementos de protección personal guantes desechables o estériles según
necesidad, tapabocas, gorro, careta y bata. Utilice guantes al trabajar con pacientes.
 Esta prohibido deambular con los elementos de protección personal fuera del área de
trabajo.
 Conserve los elementos de protección personal (visor y gafas de seguridad) en
condiciones de aseo, en lugar seguro y de fácil acceso para todo el personal que lo
utilice.
 Todo personal Asistencial debe estar debidamente identificado con la carne
institucional en lugar visible, excepto para los servicios en los cuales el carnet se
convierte en un elemento que facilita la contaminación como Odontología, es de
resaltar que cuando el personal este fuera de los servicios mencionados debe portar la
carne en la forma estipulada por Salud Sogamoso ESE.
 Mantenga actualizado el esquema de vacunación, en especial HEPATITIS B Y
TÉTANOS.
 Según necesidad limpie y desinfecte las superficies, elementos y equipos de trabajo
al final de cada procedimiento y cada jornada.
 No cambie elementos cortopunzantes de un recipiente a otro.
 Todo paciente se debe considerar de alto riesgo

5.7. PROTECCIÓN AL PACIENTE.

o Utilizar equipos y materiales estériles y/o desechables de acuerdo al tipo de


procedimiento.
o Lavado de manos de acuerdo a protocolo establecido.
o No permitir ingreso de niños a sitios de alto riesgo biológico.
o No acumular material de desecho, basura de tipo biológico durante largos períodos de
tiempo.
5.8. PROTECCIÓN AL PERSONAL

o Uso de bata especialmente si hay riesgo de salpicaduras o de contacto con secreciones.


o Uso de guantes si va a realizar un procedimiento en el que se puede tener contacto con
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 10 de 82

sangre o secreciones.
o Uso de mascarilla. .
o El personal con Eczemas o lesiones dermatológicas debe protegerse con guantes.
o Heridas en las manos o los miembros superiores deben ser cubiertas con curitas, gasa o
esparadrapo.
o Despojarse de guantes, bata y mascarilla al abandonar el consultorio.

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 11 de 82

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 12 de 82

1. CONSULTA EXTERNA

Área de Procedimientos, contacto directo de paciente en consulta, área de procedimientos


mínimos (curaciones, inyectología, nebulizaciones), vacunación, área de toma de Citología
cervico-vaginal, tacto rectal y vaginal y lavado de material.

Personal ocupacionalmente expuesto: Médicos, Enfermeras, Auxiliares de Enfermería,


Auxiliar de Servicios Generales, Operarios de Mantenimiento.

2. RECOMENDACIONES GENERALES DE BIOSEGURIDAD

 Lávese siempre las manos antes del procedimiento con abundante agua y jabón líquido
y secando las manos con toallas desechables.
 Utilice los elementos de protección personal guantes desechables o estériles según
necesidad, tapabocas, gorro, careta y bata.
 Verifique que el equipo esté completo, en buen estado y/o con fecha de esterilización
vigente, de acuerdo al procedimiento que vaya a realizar: bandeja con kit para toma de
citología, inserción DIU, revisión o retiro de DIU, curaciones, nebulizaciones, etc.
 Realice los procedimientos con técnica aséptica.
 Clasifique y elimine los desechos según el sitio de origen.
 Manipule las láminas de citologías tomadas con guantes.
 Mantenga el lugar de trabajo en condiciones de higiene y aseo.
 No fume, beba, ni consuma alimentos en el lugar de trabajo.
 No use joyas (anillos, pulseras), ni accesorios personales dentro del área de trabajo.
 No guarde alimentos en las neveras destinadas a almacenamiento de medicamentos,
sustancias químicas y biológicas.
 Está prohibido deambular con los elementos de protección personal fuera del área de
trabajo.
 Mantenga actualizado el esquema de vacunación, en especial HEPATITIS B Y
TÉTANO.
 Limpie y desinfecte las superficies, elementos y equipos de trabajo al finalizar la
jornada y según necesidad.
 No cambie elementos cortopunzantes de un recipiente a otro.
 Todo paciente se debe considerar de alto riesgo.

3. NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN AREA DE PROCEDIMIENTOS MINIMOS

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 13 de 82

- Lávese las manos con abundante agua y jabón antes y después de cada
procedimiento.
- Use guantes de látex, gorro, tapabocas para realizar los procedimientos.
- Se realizara la disposición de residuos según el PGIRASA adaptado por la institución.
- Siga las recomendaciones generales para el manejo de agujas: desecharlas en el
guardián, no colocarles el capuchón después de utilizarlas, no sacarlas de la jeringa
con la mano.
- Seguir las recomendaciones para desechar los guardianes según el PGIRASA de la
empresa.

4. NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN AREA DE VACUNACION

- Lávese las manos con abundante agua y jabón antes y después de cada
procedimiento.
- Use guantes, gorro, tapabocas para vacunar.
- Siga las recomendaciones generales para el manejo de agujas: desecharlas en el
guardián, no colocarles el capuchón después de utilizarlas, no sacarlas de la jeringa
con la mano.
- Seguir las recomendaciones para desechar los guardianes según PGIRASA de la
empresa.

5. NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN EL AREA DE TOMA DE CITOLOGÍA


CERVICO-VAGINAL, INSECION, REVISION Y RETIRO DIU, TACTO RECTAL Y
VAGINAL
- Lávese las manos con abundante agua y jabón antes y después de cada
procedimiento.
- Use guantes de látex, gorro, tapabocas, gafas de seguridad (toma de citologías e
inserción de DIU)
- El instrumental que se haya utilizado, debe desactivarse según el proceso de
desgerminación y limpieza que se encuentra a continuación.
- En caso de presentarse un derrame de fluidos corporales se debe esparcir sobre este
hipoclorito de sodio preparado a 5000 ppm y posteriormente cubrir dicha área con
papel absorbente, dejar por 10 minutos y luego recoger el papel con guantes de
caucho.
- Siga las recomendaciones generales para el desecho de los dispositivos utilizados
según el PGIRASA de la empresa.

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 14 de 82

6. LIMPIEZA Y DESINFECCION AREA CONSULTA EXTERNA

EQUIPO/ELEMENTO TECNICAS DE ASEPSIA


FRECUENCIA RESPONSABLE LIMPIEZA DESINFECCION Y ESTERILIZACION
DESGERMINACION
Camilla Al terminar la Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
jornada y Enfermería del superficies con cuaternario de
cuando el Servicio detergente enzimático quinta generación y
servicio lo (alkazyme), se frota distribuir
requiera. con un paño, dejar uniformemente
actuar y retirar con un sobre las
paño. superficies, dejarlo
actuar
Dispensadores de Limpieza Personal de Con un paño Con un paño No se requiere
toallas de papel, Terminal Servicios humedecido de humedecido de
alcohol glicerinado y Generales detergente enzimático amonio cuaternario
jabón. se frota la superficie y de quinta
se deja actuar, se generación se frota
retira el detergente la superficie y de
con un paño húmedo. deja actuar.

Vitrinas Limpieza Auxiliar de Con un paño Con un paño No se requiere


terminal Enfermería del humedecido de humedecido de
Servicio detergente enzimático amonio cuaternario
se frota la superficie y de quinta
se deja actuar, se generación se frota
retira el detergente la superficie y de
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 15 de 82

con un paño húmedo. deja actuar.

Fonendoscopio Limpieza Auxiliar den Realizar limpieza con Con un paño NA


terminal Enfermerí un paño embebido de humedecido de
a del detergente enzimático amonio cuaternario
Servicio a las olivas (se deben de quinta
remover para su generación se frota
limpieza). la superficie y de
deja actuar.

Infantometro Limpieza Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere


Tallimetro terminal Enfermería del superficies con cuaternario de
Servicio detergente enzimático quinta generación y
(alkazyme), se frota distribuir
con un paño, dejar uniformemente
actuar y retirar con un sobre las
paño. superficies, dejarlo
actuar
Martillo de reflejos Limpieza Auxiliar de Con un paño Se aplica con un No se requiere
terminal Enfermería del humedecido de paño amonio
Servicio detergente enzimático cuaternario de
se frota la superficie y quinta generación y
se deja actuar, se distribuye
retira el detergente uniformemente
con un paño húmedo. sobre las
superficies, se deja
actuar.
Tensiómetro Limpieza Auxiliar de Con un paño Aplicar amonio No se requiere
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 16 de 82

terminal Enfermería del humedecido de cuaternario de


Servicio detergente enzimático quinta generación
se frota la superficie y con otro paño, se
se deja actuar, se deja actuar.
retira el detergente
con un paño húmedo.
Lámpara cuello de Limpieza Auxiliar de Se desconecta el Aplicar amonio No se requiere
cisne terminal Enfermería del aparato y se limpia cuaternario de
Servicio con un paño quinta generación
humedecido con con otro paño, se
detergente deja actuar.
enzymatico, se deja
actuar y retira con otro
paño.
Mesa de Curaciones Limpieza Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
Rutina y Enfermería del superficies con cuaternario de
terminal Servicio detergente enzimático quinta generación y
(alkazyme), se frota distribuir
con un paño, dejar uniformemente
actuar y retirar con un sobre las
paño. superficies, dejarlo
actuar
Bascula adultos y Limpieza Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
pesa bebes terminal Enfermería del superficies con cuaternario de
Servicio detergente enzimático quinta generación y
(alkazyme), se frota distribuir
con un paño, dejar uniformemente
actuar y retirar con un sobre las
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 17 de 82

paño. superficies, dejarlo


actuar
Doopler Fetal Limpieza entre Auxiliar de Retirar los restos de Utilizar una toalla No se requiere
Equipo de órganos paciente y Enfermería del gel con una toalla de húmeda con alcohol.
paciente, Servicio papel. Evitar que entre el
Terminal. alcohol al interior del
Se puede limpiar con equipo. Esperar a
un paño seco. que se evapore el
alcohol antes de
colocar nuevamente
las baterías.
Gabinetes-Estantería Semanal Auxiliar de Se deben limpiar con Se aplica con No se requiere
Enfermería del una toalla y jabón se atomizador amonio
Servicio retira con toalla cuaternario de
húmeda. quinta generación,
se esparce en la
superficie, se deja
actuar.

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 18 de 82

7. LIMPIEZA Y DESINFECCION EN AREA TOMA DE CITOLOGIAS

EQUIPO/ELEMENTO TECNICAS DE ASEPSIA


FRECUENCIA RESPONSABLE LIMPIEZA DESINFECCION Y ESTERILIZACION
DESGERMINACION
Camilla Al terminar la Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
jornada y Enfermería del superficies con cuaternario de
cuando el Servicio detergente enzimático quinta generación y
servicio lo Enfermera Jefe (alkazyme), se frota distribuir
requiera. con un paño, dejar uniformemente
actuar y retirar con un sobre las
paño. superficies, dejarlo
actuar
Lámpara Cuello de Limpieza Auxiliar de Se desconecta el Atomizar amonio No se requiere
Cisne terminal Enfermería del aparato y se limpia cuaternario de
Servicio con un paño quinta generación y
Enfermera Jefe humedecido de distribuir
detergente uniformemente
enzimático. sobre las
superficies, dejarlo
actuar
Mesa de Curaciones Limpieza Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
rutinaria y Enfermería del superficies con cuaternario de
terminal Servicio detergente enzimático quinta generación y
(alkazyme), se frota distribuir
con un paño, dejar uniformemente
actuar y retirar con un sobre las
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 19 de 82

paño. superficies, dejarlo


actuar

Sabana Limpieza Auxiliar de Cambie la sabana de NA No se requiere


rutinaria (al Enfermería la camilla al finalizar la
final la jornada) jornada, o antes si es
o antes si es necesario, se deposita
necesario en bolsa roja
Caja plástica de Con un paño Atomizar amonio No se requiere
transporte de embebido de jabón cuaternario de
muestras de citología. detergente se frotan quinta generación y
todas las superficies, distribuir
se enjuaga con agua y uniformemente
seca con un paño sobre las
limpio. superficies, dejarlo
actuar

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 20 de 82

8. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ÁREA DE PROCEDIMIENTOS MINIMOS

EQUIPO/ELEMENTO TECNICAS DE ASEPSIA


FRECUENCIA RESPONSABLE LIMPIEZA DESINFECCION Y ESTERILIZACION
DESGERMINACION
Camilla Entre Paciente Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
y paciente Enfermería del superficies con cuaternario de
Servicio detergente quinta generación y
enzimático distribuir
(alkazyme), se frota uniformemente
con un paño, dejar sobre las
actuar y retirar con un superficies, dejarlo
paño. actuar
Mesa de Limpieza Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
Curaciones/Mesa de terminal Enfermería del superficies con cuaternario de
mayo Servicio detergente quinta generación y
enzimático distribuir
(alkazyme), se frota uniformemente
con un paño, dejar sobre las
actuar y retirar con un superficies, dejarlo
paño. actuar.
Para las mesas que
tienen superficie
metálica se sugiere
pasar finalizando la
desinfección toalla
de papel.
Revisado por: Aprobado por:
JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 01
UNIDAD DE SERVICIO INTEGRAL CENTRO Fecha. 15/07/2016
Página. 21 de 82

Electrocardiógrafo Limpieza entre Auxiliar de El equipo se Aplicar con un paño No se requiere


paciente y Enfermería del desconecta y se hudecico de amonio
paciente Servicio limpia con un paño sobre las
humedecido con superficies, dejarlo
jabón enzymatico, se actuar
deja actuar y se retira
con otro paño
humedecido con
agua

Revisado por: Aprobado por:


JEFE: NUBIA YANETH GUEVARA PINTO JEFE: ANGELA PATRICIA MARTINEZ

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 22 de 82
9. HIGIENE DE LAS MANOS

La higiene de manos se realiza según protocolo definido por Salud Sogamoso ESE
Ver Anexo No. 1

10. PROCESO DE DESGERMINACION

10.1 Preparación del detergente enzimático (ALKAZYME):

 Según las instrucciones del fabricante cada sobre se diluye en un recipiente plástico con
4 Litros de agua corriente se espera a que se desintegre el film protector del detergente,
se revuelve por un minuto para su activación antes de ser utilizado. Esta preparación se
debe renovar en un máximo de 24 horas, o si es necesario con mayor frecuencia, cuando
la solución presente condiciones de suciedad, lo cual depende directamente de la
cantidad de residuos y fluidos orgánicos presentes en el material
La dilución de ALKAZYME, se puede conservar por 8 días sin degradación de la actividad
enzimatica, la dilución se hace en agua potable a temperatura ambiente o a 40°C

11. PROCESO DE DESINFECCIÓN DE ALTO NIVEL POR AGENTES QUÍMICOS:

La eficacia de este método de desinfección denominado “en frío” depende de varios factores
ajenos a la naturaleza del producto químico. Estos son el tipo y magnitud de la
contaminación microbacteriana de los instrumentos a desinfectar, la concentración de la
solución química, la presencia en los instrumentos de material que puedan inactivar al agente
químico, el tiempo de exposición al agente químico y los procedimientos de limpieza previos
para eliminar residuos tóxicos o materiales orgánicas de los instrumentos.

El proceso de desinfección de alto nivel con agentes químicos comprende los siguientes
pasos:

 Desgerminación y limpieza

Antes de desinfectar los instrumentos con líquidos químicos, estos deben ser sometidos a
una profunda desgerminación y limpieza, pues la mayoría de sustancias químicas se
inactivan por la presencia de sustancias orgánicas e inorgánicas presentes en los diferentes
artículos.

Para lograr una adecuada descontaminación y limpieza se siguen los procedimientos y las
consideraciones antes mencionadas. (Uso del ALKAZYME).

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 23 de 82

12. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

 USO DE LOS GUANTES.

Es importante anotar que los guantes nunca son un sustituto del lavado de manos, dado que
el látex no está fabricado para ser lavado y reutilizado, púes tiende a formar microporos
cuando es expuesto a actividades tales como, stress físico, líquidos utilizados en la práctica
diaria, desinfectantes líquidos e inclusive el jabón de manos, por lo tanto estos microporos
permiten la diseminación cruzada de gérmenes.

Se debe usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con:

o Sangre y otros fluidos corporales, considerados de precaución universal.


o Piel no intacta, membranas mucosas o superficies contaminadas con sangre.

 POSTURA DE GUANTES ESTÉRILES (Inserción de DIU y tactos vaginales)


TÉCNICA ABIERTA.

o Lavar manos.
o Tomar primer guante por su cara interna.
o Colocar primer guante sin tocar su cara externa.
o Tomar segundo guante por el pliegue del puño.
o Colocar sin tocar la cara interna que está en contacto con la piel.
o Acomodar el primer guante sin tocar la cara que está en contacto con la piel.

Recomendaciones:

 Una vez colocados los guantes, no tocar superficies ni áreas corporales que no estén
libres de desinfección.
 Los guantes deben cambiarse entre pacientes, puesto que una vez utilizados, se
convierten en fuente de contaminación externa y ambiental. Por lo tanto no se debe tocar
ni manipular los elementos y equipos del área de trabajo, que no sean necesarios en el
procedimiento.
 El utilizar doble guante es una medida eficaz en la prevención del contacto de las manos
con sangre y fluidos de precaución universal. Aunque no evita la inoculación por pinchazo
o laceración, disminuye el riesgo de infección ocupacional.
 Al presentarse punción o ruptura en los guantes, estos deben ser cambiados.
 Es importante el uso de guantes con la talla adecuada, dado que el uso de guantes
estrechos o laxos favorece la ruptura y accidentes laborales.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 24 de 82

 USO DE TAPABOCAS

Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de la boca y


la nariz, a líquidos potencialmente infectados.

Se indica en:
o Procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidos corporales.
o Cuando hay salpicaduras (aerosoles) o expulsión de líquidos contaminados con sangre.

Recomendaciones:
 El uso de tapabocas está indicado, su colocación debe ser la primera maniobra que se
realice para comenzar el procedimiento.
 Después de colocar o manipular la mascarilla o el tapabocas, siempre se deben lavar las
manos.

 USO DE GORRO

El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en el aire


de las instituciones de salud (estafilococos, corinebacterias), por lo que se considera como
fuente de infección y vehículo de transmisión de microorganismo. Por lo tanto se indica el
uso del gorro para prevenir la caída de partículas contaminadas en el vestido; se indica
también en los procedimientos en que está expuesta mucosas del paciente, además deberá
cambiarse el gorro si accidentalmente se CONTAMINA.

 MANEJO CUIDADOSO DE ELEMENTOS CORTOPUNZANTES.

Durante la manipulación, limpieza y desecho de elementos cortopunzantes (agujas), el


personal de salud deberá tomar rigurosas precauciones, para prevenir accidentes laborales.
La mayoría de las punciones accidentales ocurren al enfundar las agujas después de
usarlas, o como resultado de desecharlas inadecuadamente (Ej. en bolsas de basura).

Recomendaciones:

o Desechar las agujas e instrumentos cortantes una vez utilizados, en el guardián, los
cuales deben estar situados lo más cerca posible al área de trabajo, para su posterior
desecho el cual debe estar ubicado en su respectivo soporte en la pared
o Evitar tapar, doblar o quebrar agujas, láminas de bisturí u otros elementos
cortopunzantes, una vez utilizados.
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 25 de 82
o NUNCA volver a colocar el capuchón a las agujas después de utilizarlas.
o NUNCA depositar agujas en las bolsas de basura.

ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

ELEMENTO DESCRIPCION PARA USAR EN

BATA ANTI-FLUIDO Evita el contacto corporal del tronco,


miembros superiores e inferiores, Medicina
protegiéndolos de peligros Odontología
relacionados con labores que Laboratorio Clínico
implican exposición a sustancias de Enfermería
laboratorio
Uso de mascarilla y Uso de mascarilla y protectores
protectores oculares oculares en los procedimientos que se Odontología
generen gotas de sangre o líquidos Enfermería
corporales. Con esta medida se Laboratorio clínico.
previene la exposición de mucosas de
boca, nariz y ojos, evitando que se
reciban inóculos infectados
Uso de mascarilla Protege de eventuales
buconasal contaminaciones con saliva, sangre o Odontología
vómito, que pudieran salir del Enfermería
paciente y caer en la cavidad oral y Laboratorio clínico.
nasal del trabajador. Al mismo Medicina.
tiempo, la mascarilla impide que
gotitas de saliva o secreciones
nasales del personal de salud
contaminen al paciente
Los guantes deben ser de látex bien
ceñidos para facilitar la ejecución de Odontología
Guantes de látex los procedimientos. Si se rompen Enfermería
deben ser retirados, luego proceder al Laboratorio clínico.
lavado de las manos y al cambio Medicina.
inmediato de estos.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 26 de 82
Se usa con el fin de evitar en el
trabajador de la salud el contacto por Odontología
salpicaduras por material Laboratorio Clínico
Gorro contaminado y además evita la Enfermería
contaminación del paciente con los (procedimientos).
cabellos del trabajador de salud.
Protege de cualquier daño que Laboratorio clínico
Bata desechable puedan hacer las sustancias químicas Procedimientos
a la ropa o a las personas, resistente Esterilización
al paso de fluidos Toma de CCU (pte).

Uniforme antifluidos Aseguran la protección del


profesional, minimiza la transmisión Personal Asistencial
de enfermedades, reduce el contacto
de las bacterias y permite un mejor
desempeño en las funciones

13. . DESINFECCIÓN AMBIENTAL.

13.1. Limpieza de Mobiliario

Las superficies de los muebles de trabajo se limpian con solución detergente enzimático y
luego se desinfecta con solución amonio cuaternario.

.
13.2. Paredes, ventanas y vidrios

Estas se desinfectan una vez al mes con un paño con hipoclorito al (concentración de
acuerdo al área. Ver tabla de disolución de hipoclorito) limpiando de lo más limpio a lo más
contaminado en forma horizontal de arriba hacia abajo sin devolverse. Ese procedimiento lo
realiza la persona encargada de servicios generales.

13.3. Pisos

Se limpian con trapero primero con solución de detergente y luego con solución de hipoclorito
de sodio (concentración de acuerdo al área. Ver tabla de disolución de hipoclorito) dejando
actuar por 10 minutos..

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 27 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 28 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 29 de 82

1. NORMAS DE BIOSEGURIDAD

1.1. Normas Generales de Bioseguridad

 El personal de odontología debe implicarse en el cumplimiento de las normas de


seguridad.
 Todas las superficies de trabajo se limpian y desinfectan diariamente y siempre que se
produzca un derrame.
 El consultorio de odontología debe permanecer limpio y ordenado.
 La ropa protectora, fácilmente ajustable y confortable, (guantes, visor, tapabocas, gorro,
bata anti fluido manga larga, preferiblemente blanca). La ropa protectora nunca debe ser
usada fuera del área de trabajo.
 Todo el personal debe poner especial cuidado en evitar el contacto de la piel con
materiales potencialmente infecciosos.
 No deberán usarse lentes de contacto.
 El personal con el cabello largo debe llevarlo recogido.
 Comer, beber, fumar y aplicarse cosméticos está prohibido en el área de trabajo del
consultorio de odontología, así como el almacenamiento de comida o bebida.
 El personal debe lavarse las manos frecuentemente durante las actividades rutinarias,
tras acabar la jornada laboral y siempre antes de abandonar el consultorio. Se usará un
jabón antiséptico y el secado se realizará con toallas desechables.
 Antes de iniciar las tareas diarias asegúrese que la piel de sus manos no presenta cortes,
raspones, y otras lastimaduras, en caso que así sea cubrir las heridas de manera
conveniente antes de colocarse los guantes.
 Cambiar los guantes de látex entre cada paciente.
 No tocar los ojos, nariz o piel con las manos enguatadas.
 Las heridas y cortes en las manos, si se han producido en el consultorio de odontología,
serán reportados como accidentes de trabajo al jefe inmediato.
 Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra HEPATITIS B Y TETANO.
 Maneje con estricta precaución elementos cortopunzantes.
 No cambie cortopunzantes de un recipiente a otro.
 Evite desempatar manualmente la aguja.
 NUNCA coloque el protector a la aguja.
 Cumpla las normas en caso de derrames.

1.2. Precauciones Universales

Estas precauciones deben ser aplicadas en forma universal y permanente con todo tipo de
pacientes, toda persona debe ser considerada como un potencial portador de enfermedades
transmisibles:
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 30 de 82
 Mantener el lugar en condiciones óptimas de higiene y limpieza.
 Todos los trabajadores de salud deben utilizar rutinariamente los métodos de
barrera apropiados cuando deben intervenir en maniobras que los pongan en
contacto directo con sangre o fluidos corporales de los pacientes, dicho contacto
puede darse en forma directa atendiendo un paciente y durante la manipulación
de instrumental contaminado, en todos los casos es necesario el uso de guantes.
 En los casos en los que por la índole del procedimiento a realizar, pueda proveerse
la producción de salpicaduras de sangre u otros fluidos que afecten las mucosas
de los ojos, boca o nariz, deben utilizarse protectores oculares y tapabocas o
mascarillas.
 Una medida de uso universal para prevenir cualquier tipo de transmisión de
infecciones es el lavado de manos.

Se deben tomar todas las precauciones para disminuir al mínimo las lesiones
producidas en el personal de salud por pinchaduras y cortes. Para ello es necesario:

 extremar el cuidado en el mantenimiento de una buena tecnica para la


realizacion de intervenciones maniobras invasivas y otros procedimeintos.
 Luego del uso de instrumentos cortopunzantes, las agujas y las jeringas, deben
ser colocadas en recipientes resitentes. No introducir la aguja en el capuchon o
tratar de romperla o doblarla.
 Los trabajadores de salud que presenten heridas no cicatrizadas o lesiones
dérmicas exudativas o rezumantes deben cubrirlas convenientemente antes de
entrar en contacto con pacientes o manipular instrumental destinado a la
atención.

1.3. PRECAUCIONES ESTANDAR

1.3.1 Higiene de Manos


Es el método más eficiente para disminuir el traspaso de microorganismos de un individuo a
otro y cuyo propósito es la reducción continua de la flora residente y desaparición de la flora
transitoria de la piel y de las uñas, la higiene de manos dentro del consultorio odontológico
se realiza según protocolo de higiene de manos Anexo 1.

El lavado de las manos se realiza obligatoriamente al iniciar y al terminar la jornada laboral.

1.3.2. Uso De los Guantes

Es importante recalcar que los guantes nunca son sustitutos del lavado de manos, los
guantes se utilizan como barrera y prevención de la contaminación .
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 31 de 82
Se debe usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con:
 Sangre y otros fluidos corporales, considerados de precaución universal.
 Superficies o elementos contaminados
 Piel no intacta, membranas, mucosas o superficies contaminadas con sangre.
 Muestras de laboratorio, tubos con sangre, tejidos o piezas corporales para análisis.
 Procedimientos quirúrgicos, punciones venosas, desinfección y limpieza, y otros
procedimientos que así lo requieran.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para el uso de guantes:


 Los guantes usados deben desecharse en la caneca roja
 Nunca reutilice guantes
 Cambie inmediatamente los guantes en caso de ruptura o punción y deséchelos.
 No utilice los mismos guantes para realizar actividades en más de un paciente.
 Cambie de guantes si en un mismo paciente se está moviendo de un área
contaminada a un área limpia.
 No realice laborea asistenciales y administrativas con los mismos guantes.

1.3.3. Uso de mascarilla, protector ocular y careta

Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de boca, nariz y
ojos, a líquidos potencialmente infectados.

Se indica en:
 Procedimientos en donde se manipule sangre o líquidos corporales
 Cuando exista la posibilidad de salpicaduras o expulsión de líquidos contaminados con
sangre.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
 Si el uso de la mascarilla, tapabocas o careta está indicado, estos se deben colocar
antes de comenzar el procedimiento.
 Siempre debe lavarse las manos después de colocarse o manipular la mascarilla, el
tapabocas o careta.
 El tapabocas debe ser cambiado en caso de ser alcanzado por salpicadura o cuando
se humedezca.
 Las mascarillas se deben quitar cuidadosamente y desechar después de usarlas,
sosteniéndolas solamente por las tiras.
Después de su uso la porción de filtro de la mascarilla contiene bacterias provenientes
de las vías nasofaringeaas.
Limpie y desinfecte (desinfección de bajo nivel) las gafas y caretas diariamente.

1.3.4. Uso de Bata Protectora

El uso de bata es de estricto cumplimiento dentro del consultorio para todo procedimiento a
realizar. La longitud aproximadamente hasta el tercio superior del muslo, manga larga con
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 32 de 82
puño elástico adaptado a la muñeca, cerrada hasta el cuello, en material antifluidos
confortable, se mantiene siempre limpia, se usa dentro de las instalaciones del consultorio y
se retira al salir de él.

1.3.5. Gorro

Se usa gorros desechables para la atención al paciente los cuales cubren totalmente el cuero
cabelludo. El cabello se mantiene recogido.

1.3.6. Los trabajadores de la salud con heridas abiertas en la piel o drenando, no deben
estar en contacto directo con el paciente.

1.2.3.7. Esterilice o desinfecte equipos reutilizables antes de su uso entre diferentes


pacientes.

2. MANEJO DE LOS ELEMENTOS ODONTOLÓGICOS

El material e instrumental, así como el equipo odontológico, puede convertirse en un vehículo


de transmisión directa e indirecta de agentes infectantes. En tal sentido, el personal
responsable del procesamiento de los elementos de atención odontológica, debe poseer un
claro conocimiento sobre los métodos existentes para la eliminación de microorganismos, de
tal forma que garantice que los artículos de atención directa reciben el procedimiento
adecuado para eliminar o disminuir el riesgo de infección.

2.1. PROCESO DE DESGERMINACION

a. Preparación del detergente enzimático (ALKAZYME):

 Según las instrucciones del fabricante cada sobre se diluye en un recipiente plástico con
4 Litros de agua corriente se espera a que se desintegre el film protector del detergente,
se revuelve por un minuto para su activación antes de ser utilizado. Esta preparación se
debe renovar en un máximo de 24 horas, o si es necesario con mayor frecuencia, cuando
la solución presente condiciones de suciedad, lo cual depende directamente de la
cantidad de residuos y fluidos orgánicos presentes en el material
La dilución de ALKAZYME, se puede conservar por 8 días sin degradación de la
actividad enzimatica, la dilución se hace en agua potable a temperatura ambiente o a

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 33 de 82
40°C

 Descontaminación o prelavado: el instrumental utilizado en cualquier tipo de


procedimiento se somete inmediatamente al terminar la atención al paciente a inmersión
en detergente enzimático (ALKAZYME) durante l5 minutos según recomendaciones del
fabricante. Este detergente desintegra la materia orgánica.

b. Etapa de desgerminación y limpieza del instrumental

 Lavado: después de la inmersión en jabón enzimático, se enjuaga con abundante agua


corriente y con ayuda del cepillo se retira en forma enérgica la materia orgánica presente.
Para realizar este procedimiento el personal auxiliar utiliza todos los elementos de
protección personal al igual que guantes industriales.

 Se seleccionan aparte los objetos corto punzantes para evitar accidentes.

 Secado: inmediatamente se seca el instrumental con toallas desechables para evitar re


contaminación. Se revisa todo el instrumental minuciosamente con el fin de detectar
cualquier partícula que pueda interferir en la esterilización. En caso de encontrar algún
elemento de suciedad se procede a repetir el proceso antes descrito.

3. CLASIFICACION DE DISPOSITIVOS ODONTOLOGICOS

Con el fin de racionalizar las indicaciones del procesamiento de los elementos se considerará
el grado de riego de infección que existe en el empleo de los artículos y los clasifica en las
siguientes y tres categorías:

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 34 de 82
C L AS IF IC AC ION DE DIS P OS IT IVOS ODONT OL OG IC OS

CLASE I - NO INVASIVOS
REUTILIZABLE DESECHABLE
CRITICO SEMICRITICO NO CRITICO CRITICO SEMICRITICO NO CRITICO
Dentímetro Fonendoscopio Gorros
Espátula de Cementos Tensiómetro Petos
Portabandas Dispensadores de Algodón Tapabocas
Tijeras para Material Dispensadores de Gasa Batas
Amalgamador Campos Quirúrgicos
Esterilizador Jabón Antibacterial
Unidad Odontológica
Compresor de Aire
Modelo de Enseñanza
Vaso Dappen
CLASE II B - INVASIVOS
REUTILIZABLE DESECHABLE
CRITICO SEMICRITICO NO CRITICO CRITICO SEMICRITICO NO CRITICO
Pinza 150 Pieza de Mano Agujas para Anestesia Pasta Profiláctica
Pinza 151 Micromotor Agujas para Sutura Cepillos para Profilaxis
Pinza 24 Contraángulo Hojas para Bisturí Piedra Pomez
Pinza 69 Jeringa Triple Tiranervios Lija de Pulir Resina
Pinza 16 Lámpara de Fotocurado Limas Preserie Lija Metálica
Gubia Fresas Limas 1a Serie Tiras de Mylar
Elevador Recto FP3 Cuñas Plásticas
Elevador Bandera Portaamalgama Banda Metálica
Elevador Apical Condensador de Amalgama Eugenol
Lima para Hueso Bruñidor de Bola Resina de Fotocurado
Periostótomo Bruñidor de Horqueta Dical
Cureta de Lucas Discoide-Cleoide Amalgama
Tijeras para Tejido 21B Cemento Fosfato
Mango para Bisturí Tallador de Frank Adhesivo
Portaagujas Mortonson Discos Soflex
Pinzas Mosquito Espejos Papel de Articular
Retractor de Colgajo Exploradores Hidóxido de Calcio
Pinzas con Garra Pinzas Algodoneras Algodón Rollo
Curetas Periodontales Cucharillas Algodón Rama
CK6 Sonda Periodontal Alcohol Antiséptico
CK4 Espátula para Resina Anestesia Tópica

Explorador de Conductos Jeringa Cárpula Hemostático

Espaciador de Conductos Abrebocas Plástico Jeringa Desechable


Condensador de
Conductos Anestesia Cárpula
Gasas
Eyectores
Seda Dental
Bajalenguas
Isodine Bucofaríngeo
Guantes Desechables

3.1. MATERIAL CRÍTICO

Los materiales críticos son aquellos que se ponen en contacto con áreas estériles del
organismo. Es decir, corresponde a instrumentos quirúrgicos cortopunzantes u otros que
penetran en los tejidos blandos o duros de la cavidad bucal.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 35 de 82
Si estos materiales están contaminados aún con un inoculo mínimo de microorganismos,
representan un riesgo alto de infección debido a que las áreas donde son utilizados no
cuentan con sistemas de defensa que les permita enfrentar la agresión de estos
microorganismos o son un buen medio de cultivo para su reproducción.

Estos materiales deben ser obligatoriamente esterilizados.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 36 de 82

4. LIMPIEZA, DESINFECCION Y ESTERILIZACION ODONTOLOGIA.

EQUIPO/ELEMENTO TECNICAS DE ASEPSIA


FRECUENCIA RESPONSABLE LIMPIEZA DESINFECCION Y ESTERILIZACION
DESGERMINACION
Unidad Odontología., Entre paciente Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
asa de lámpara de y paciente, al Odontología y/o superficies con cuaternario de
luz, protector de la finalizar la Higienistas jabón enzimático quinta generación y
lámpara. jornada y Orales (alkazyme), dejar distribuir
semanal. actuar y retirar con uniformemente
un paño. sobre las
Utilizar elementos superficies, dejarlo
de Protección actuar.
personal.
Base Unidad Al finalizar la Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
Odontológica. jornada de Odontología y/o superficies con cuaternario de
trabajo Higienistas jabón enzimático quinta generación y
Diario Orales (alkazyme), dejar distribuir
actuar y retirar con uniformemente
un paño sobre las
desechable superficies, dejarlo
actuar.
Mango de jeringa Entre paciente Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
triple. y paciente y al Odontología y/o superficies con cuaternario de
finalizar la Higienistas jabón enzimático quinta generación y
jornada Orales (alkazyme), dejar distribuir
actuar y retirar con uniformemente
un paño. sobre las
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 37 de 82
superficies, dejarlo
actuar
Tanques de agua de Semanal Auxiliar de Se desmonta el Se aplica hipoclorito
la unidad Odontología y/o tanque de la unidad de sodio al 0.3 % se
Higienistas y se lava con deja actuar por 10
Orales detergente y agua minutos, se retira y
se deja actuar. Se lava varias veces
retira el detergente con abundante
lavando con agua agua. Se vuelve a
varias veces llenar de agua.
Mangueras de Entre paciente Auxiliar de Se lava con Atomizar amonio No se requiere
eyectores y paciente y al Odontología y/o detergente y agua cuaternario de
finalizar la Higienistas se deja actuar. Se quinta generación y
jornada Orales retira el detergente distribuir
lavando con agua uniformemente
varias veces sobre las
superficies, dejarlo
actuar
Escupidera Entre paciente Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
y paciente y al Odontología y/o superficies con cuaternario de
finalizar la Higienistas jabón enzimático, quinta generación y
jornada Orales frotar con cepillo y distribuir
dejar actuar. uniformemente
sobre las
superficies, dejarlo
actuar
Lámpara de Entre paciente Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
fotocurado, y paciente y al Odontología y/o superficies con cuaternario de
amalgamador, finalizar la Higienistas jabón enzimático quinta generación y
Cavitron jornada Orales (alkazyme), dejar distribuir
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 38 de 82
Fibra óptica actuar y retirar con uniformemente
un paño. sobre las
superficies, dejarlo
actuar
Cabezote de Rayos X Entre paciente Auxiliar de Limpiar la superficie Una vez realizada la No se requiere
y paciente Odontología y/o con un paño limpieza, atomizar
Higienistas humedecido en sobre un paño
Orales solución con jabón amonio cuaternario
enzimático, dejar y distribuir
actuar y retirar con uniformemente
otro paño sobre las superficies
desechable. y dejarlo actuar.

Auxiliar de Con compresas No se requiere


Turbina, micromotor, Odontología y/o Se hace funcionar embebidas en
piezas de mano Higienistas durante 1 minuto la amonio cuaternario
Orales pieza de mano de de quinta
alta velocidad y la generación. No se
jeringa triple a fin introducen en baños
de que el agua de inmersión. Para
limpie los la limpieza y
conductos conservación del
correspondientes. interior se lubrican
las piezas de mano
Lavar y limpiar con después de cada
un paño embebido jornada de trabajo.
en detergente Cuando no están en
enzimático uso se guardan en
(Alkazyme) para un recipiente de
remover todos los acero inoxidable o
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 39 de 82
restos orgánicos. plástico adecuado.
Se seca con toalla Todos los días,
desechable. antes de empezar a
trabajar, se deja
correr el agua que
contengan las
mangueras de la
turbina durante por
lo menos un minuto,
para eliminar las
bacterias que
puedan haber
aflorado durante la
noche en el sistema
de suministro de
agua. Luego de
finalizar el
procedimiento con el
paciente se deja
correr el agua de la
turbina durante 30
segundos antes de
continuar con otro
paciente.

Instrumental Al terminar la Auxiliar de se somete a NA En autoclave según


atención de Odontología y/o inmersión en proceso de
cada paciente Higienistas detergente esterilización.
Orales enzimático durante
15 minutos
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 40 de 82
se enjuaga con
abundante agua
corriente y con
ayuda del cepillo se
retira en forma
enérgica la materia
orgánica presente
(ALKAZYME)
se empaca el
instrumental en
cubetas plásticas,
se tapa y se llevan
a la Central de
Esterilización de la
Usi Centro
Instrumental Equipo Al terminar la Auxiliar de Se somete a NA En autoclave según
Extramural atención de Odontología y/o inmersión en proceso de
cada paciente Higienistas detergente esterilización
y la Jornada Orales enzimático durante
de trabajo 15 minutos
se enjuaga con
abundante agua
corriente y con
ayuda del cepillo se
retira en forma
enérgica la materia
orgánica presente
(ALKAZYME).
se empaca el
instrumental en
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 41 de 82
cubetas plásticas,
se tapa y se llevan
a la Central de
Esterilización de la
Usi Centro

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 42 de 82

5. PROTECCIÓN DEL AMBIENTE DE TRABAJO

Para limitar la diseminación de la sangre y la saliva en el ambiente se siguen las siguientes


consideraciones:

 Reducir al mínimo necesario el uso de la jeringa triple.


 Cuando se use la jeringa triple, se debe tener cuidado de que la presión de agua no sea
demasiado fuerte, pues provocará aerosoles muy intensos con acción diseminadora muy
extensa. Se recomienda que primero se use el spray de agua y luego el del aire, pues el
uso alterno de ambos elementos, producen mayor contaminación de los ambientes.
 Utilizar un buen sistema de evacuación (succión) de sangre y saliva.
 Reducir la formación de aerosoles y salpicaduras de saliva y sangre utilizando solo la
cantidad necesaria de agua en la pieza de mano de alta velocidad.
 Evitar la contaminación de pisos y módulos con la caída de saliva, sangre, materiales
contaminados como algodones.

5.1. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL AMBIENTE

Para la limpieza de los ambientes se debe tener las siguientes consideraciones

 Siempre se efectúa la limpieza ambiental desde el área más limpia a la más sucia.
 La limpieza comienza por las superficies verticales, siguiendo por sillones y pisos.
 Todos los muebles dentro del consultorio cumplen una función específica y definida para
cada sector.

5.1.1. Limpieza de Mobiliario

Las superficies de los muebles de trabajo se limpian con solución detergente enzimático y
luego se desinfecta con solución amonio cuaternario.

Es importante tener presente que la boca puede expulsar saliva o sangre hasta un diámetro
de dos metros desde el lugar en que se encuentra ubicado el paciente, por lo tanto todas las
superficies que se encuentran ubicadas en ese espacio se desinfectan con mayor frecuencia
que el resto del mobiliario.

5.1.2. Paredes, ventanas y vidrios

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 43 de 82
Estas se desinfectan una vez al mes con un paño con hipoclorito al 0.5% limpiando de lo más
limpio a lo más contaminado en forma horizontal de arriba hacia abajo sin devolverse. Ese
procedimiento lo realiza la persona encargada de servicios generales.

5.1.3. Pisos

Se limpian con trapero primero con solución de detergente y luego con solución de hipoclorito
de sodio al 0.5%, dejando actuar por 10 minutos. El agua proveniente de la limpieza se
desecha en el inodoro
.
6. HIGIENE DE LAS MANOS

La higiene de manos se realiza según Protocolo de Salud Sogamoso ESE. Ver anexo No. 1

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 44 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 45 de 82

1. LABORATORIO CLINICO

Procedimiento: Contacto directo con fluidos corporales de pacientes: sangre, materia fecal,
orina, esputo, exudados corporales, y demás fluidos corporales. Contacto con sustancias y
reactivos propios del oficio, lavado de instrumental y equipos, aseo de la unidad, desecho de
residuos de fluidos corporales.

Personal ocupacionalmente expuesto: Bacteriólogos, Auxiliares de laboratorio clínico y de


enfermería, auxiliar de servicios generales, operarios de mantenimiento.

Medidas específicas de bioseguridad para el servicio de Laboratorio Clínico:

1.1. GENERALIDADES

 El acceso al laboratorio estará limitado al personal autorizado.


 No permitir la entrada de niños a las áreas de trabajo.
 Se prohíbe la entrada de animales.
 Se prohíbe la entrada de familiares y amigos.
 El personal del laboratorio debe implicarse en el cumplimiento de las normas de
seguridad.
 Las puertas del área de procedimientos del Laboratorio deberán restringir el acceso al
mismo mientras se llevan a cabo procesos con materiales biológicos. La puerta
deberá portar emblemas que digan “Prohibido pasar – Peligro Biológico”.
 Todas las superficies de trabajo se limpian y desinfectan diariamente. En caso de
producirse un derrame, se procederá a acatar el procedimiento de manejo, establecido
en el PGIRS.
 El laboratorio debe permanecer limpio y ordenado y no se utilizarán los pasillos como
almacén o sitio de almacenamiento temporal. Siempre debe quedar un espacio libre
para poder evacuar el laboratorio en caso de emergencia.
 La ropa protectora, fácilmente ajustable y confortable, así como guantes, gafas, etc.
deben estar disponible en todo momento. Queda prohibido el uso de la ropa protectora
fuera del área de trabajo.
 Todo el personal debe poner especial cuidado en evitar el contacto de la piel con
materiales potencialmente infecciosos. Para este fin deben usarse guantes cuando se
manipulen muestras que contengan posibles patógenos. Tras el retiro de los guantes,
se realizará un lavado de manos.
 Se usarán caretas o gafas protectoras y tapabocas si existe riesgo de salpicaduras y/o
aerosoles.
 No deberán usarse lentes de contacto.
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 46 de 82
 El personal con el cabello largo debe llevarlo recogido.
 Comer, beber, fumar y aplicarse cosméticos esta formalmente prohibido en el área de
trabajo del laboratorio, así como el almacenamiento de comidas o bebidas.
 El personal debe lavarse las manos frecuentemente durante las actividades rutinarias,
tras acabar la jornada laboral y siempre antes de abandonar el laboratorio. Se usará
un jabón antiséptico y el secado se realizará con toallas desechables.
 Antes de iniciar las tareas diarias asegúrese que la piel de sus manos no presenta
cortes, raspaduras u otro tipo de lesiones, en caso que así sea, cubrir las heridas de
manera conveniente antes de colocarse los guantes.
 Es obligatorio el uso de guantes de látex para todo manejo de material biológico o
donde exista, de manera potencial el riesgo de exposición a sangre o fluido
corporales.
 Cambiar los guantes de látex toda vez que hayan sido contaminados, lavarse las
manos y cambiarlos por guantes limpios.
 No tocar los ojos, nariz o piel con las manos enguatadas.
 Las heridas y cortes en las manos, si se han producido en el Laboratorio, serán
reportados como accidentes de trabajo al jefe inmediato.
 Evitar el contacto directo con elementos de laboratorio como puertas, neveras,
teléfono etc., cuando se esté manipulando suero, sangre u otro material biológico.
 Bajo ninguna circunstancia se pipeteará sustancia alguna con la boca, para ello se
usarán Pipeteadores automáticos, micropipetas con puntas desechables.
 Las superficies del área de trabajo deberán ser descontaminadas cuando se termine
la tarea diaria. Usando para tal efecto una solución de hipoclorito de sodio a 5000
ppm.
 Las cubetas de los equipos, filtros y accesorios se deben limpiar diariamente (baño
serológico lavarlo una vez por semana, neveras lavar y descongelar una vez al mes).
 El transporte de las muestras dentro o entre laboratorios se realizará de tal manera
que, en caso de caída, no se produzcan salpicaduras. Lo recomendable es hacerlo en
cajas herméticas o neveras transportables. Estas cajas o neveras deberán ser rígidas
y resistentes a los golpes, contar con materiales absorbentes en su interior y de fácil
desinfección. Se etiquetarán o identificarán con el rotulo correspondiente a Riesgo
Biológico y no podrán ser utilizadas para otros fines. Bajo ningún concepto se deben
transportar las muestras a mano.
 Los recipientes utilizados para el transporte de muestras deben ser lisos de fácil
limpieza y desinfección, no absorbente no porosos y verificar que las muestras
almacenadas dentro de estos recipientes se encuentren en correcta posición que no
permita derrames.
 Tener duchas oculares.
 El visor es necesario para la protección total del rostro cuando se trabaja con ácidos,
álcalis, solventes y/o llamas y cuando exista liberación de aerosoles (Montaje de
Baciloscopias y cultivos para TB). Lo mismo las gafas de seguridad, que sirven de
protección para las salpicaduras.
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 47 de 82
 Para la toma de muestras se utiliza el Vacutainer, tubos al vacío por su bajo riesgo de
contaminación. Los tubos empleados para obtener muestras de sangre o líquidos
orgánicos deben estar en óptimas condiciones, con bordes íntegros para evitar
accidentes y con tapón de caucho que ajuste bien para prevenir derramamiento de la
muestra durante el transporte o área de procesamiento. Los recipientes para las
muestras deben ser de plástico o vidrio irrompible y hermético. Es preferible que estén
provistos de tapón de rosca. Se debe destapar cuidadosamente los recipientes que
contengan muestras de sangre, para reducir el peligro de infección.
 Colocar las muestras en gradillas con los tubos tapados herméticamente, para evitar
la contaminación de la superficie externa o la orden del examen. Se debe limpiar la
sangre de la parte exterior del recipiente con un desinfectante, solución de hipoclorito
al 0,5%.
 Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo, en
un lugar seguro y de fácil acceso.
 Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra HEPATITIS B Y TETANO.
 Maneje con estricta precaución elementos cortopunzantes.
 No cambie cortopunzantes de un recipiente a otro.
 Evite quitar manualmente la aguja.
 Nunca coloque el protector a la aguja
 No reutilize material contaminado: agujas, jeringas, hojas de bisturi, laminillas, puntas
de las micropipetas, láminas portaobjetos, laminillas cubreobjetos.
 Todo equipo que requiera reparación técnica debe ser llevado a mantenimiento previa
desinfección y limpieza.
 Cumpla las normas en caso de derrames. (Ver Manual PGIRHS)

2. TOMA DE MUESTRAS

Recomendaciones generales:

 Inspeccionar las manos en busca de cortes, raspaduras u otras lesiones cutáneas. Si


la piel está abierta cubra las heridas de manera conveniente y póngase guantes; si
estos se manchan de sangre, deséchelos.
 Procure no contaminarse las manos mientras extrae la sangre.
 Lávese las manos con agua y jabón inmediatamente después de cualquier
contaminación con sangre y una vez terminado el trabajo.
 Si lleva guantes, lávese las manos con agua y jabón después de quitárselos.
 Póngase la bata de laboratorio.
 Coloque las agujas usadas en un recipiente imperforable. No vuelva a tapar las
agujas usadas. Tampoco utilice pinzas para romper las agujas.
 Selle a conciencia los recipientes de muestras. Si fuera necesario limpie la sangre de
la parte exterior del recipiente con un desinfectante.
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 48 de 82
 Si se pincha o se corta, lávese la herida concienzudamente con agua y jabón.
Favorezca la hemorragia. Reporte el accidente de trabajo a su superior inmediato.

3. ACTIVIDADES

- Punciones
- Frotis (contacto con secreciones)
- KOH
- Recepción de muestras (coprológico, orinas, esputos)
- Transporte de muestras del área de toma de muestras al área de procedimientos.

4. UTILIZAR ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL:

Antes de iniciar la jornada laboral el personal auxiliar se debe colocar los elementos de
protección personal:

- Retirarse todo tipo de joyas y accesorios.


- Gorro cubriendo todo el cabello
- Bata con mangas.
- Guantes
- Tapabocas
- Gafas de Seguridad.

5. HIGIENE DE MANOS

Técnica del lavado de manos: La técnica de lavado de manos dentro del laboratorio clínico
es la descrita en el anexo 1.

El lavado de manos se realiza al iniciar la toma de muestras, al finalizarla y se aplica alcohol


glicerinado con cada cambio de guantes cuando se realice toma de muestras de frotis
vaginales, KOH o en caso de cambio de guantes por contaminación de los mismos.

6. AREA DE PROCEDIMIENTOS:
Actividades:

- Centrifugación
- Separación de muestras
- Montaje de muestras (sangre, orina)
- Procesamiento de muestras.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 49 de 82

Se realizará lavado de manos al entrar a esta área, cuando se cambien los guantes se aplica
alcohol glicerinado y antes de salir del laboratorio hacia áreas administrativas se realiza
nuevamente lavado de manos y se retiran los elementos de protección personal.

- Retirarse todo tipo de joyas y accesorios.


- Gorro cubriendo todo el cabello
- Bata con mangas.
- Guantes
- Tapabocas
- Gafas de Seguridad.
- Visor

Los tubos con coágulos y muestras de sangre deben ser tapados con sus tapones y
descartados directamente en la bolsa de residuos anatomopatológicos sin realizar ningún
tipo de inactivación

7. AREA DE LAVADO DE MATERIAL:

- Use guantes industriales.


- Prepare la solución de alkazyme según las indicaciones del fabricante
- Sumerja el material utilizado en el laboratorio clínico (tubos de ensayo, pipetas,
probetas, tubos de Wintrobe, láminas para hemoclasificación, agujas de Wintrobe,
tubos de eppendorf, tubos falcon, tapones de caucho, láminas para serología), una
vez procesadas las muestras con el fin de desgerminar por espacio mínimo de 15
minutos- 20 minutos.
- Se enjuaga el material con abundante agua corriente
- Se prepara el hipoclorito a 5000 ppm y en esta solución se sumergen los materiales
utilizados en el laboratorio clínico con el fin de inactivar la materia orgánica por
espacio de 20 minutos.
- -Dicha solución se utilizará en la descontaminación de las muestras de orina, los
residuos sanguíneos y de reactivos que queden en el rotor y frascos de desechos del
equipo de química y los residuos de sueros utilizados en el montaje de la química
sanguínea (cada uno en su respectivo recipiente) y frasco de desechos del equipo de
hematología con el fin de inactivar la materia orgánica por espacio de 20 minutos,
luego de lo cual se vierten por el desagüe.
- Lavado de material con abundante agua corriente.
- Lavado con agua destilada al material de vidrio y plástico reutilizado.
- Secado del material de vidrio (tubos de ensayo) en horno a 100º C material no
calibrado.
- Secado del material de vidrio calibrado (pipetas, tubos de Wintrobe) y los tubos de
plástico reutilizados (Falcon) a temperatura ambiente
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 50 de 82

- Las láminas portaobjeto y las laminillas cubreobjeto luego de recolectarse en recipiente


con solución de alkazyme, se escurren y depositan en recipiente rígido marcado como
vidrio contaminado para su entrega al contratista que hace su disposición final

- Las cajas de coprológico con sus respectivas muestras, así como las baciloscopias se
descartan directamente en la bolsa de residuos anatomopatológicos sin ningún tipo de
inactivación.

- Los bajalenguas y aplicadores utilizados en la toma de muestras como en la siembra de


los cultivos de TB, así como los palillos, se descartan en recipiente rígido marcado sin
ningún tipo de inactivación.

- Las puntas de micropipeta se descartan en recipiente rígido marcado sin ningún tipo de
inactivación.

8. DESINFECCION DE LAS AREAS CRÍTICAS

- Desinfección diaria de mesones primero con solución de alkazyme y luego con amonio
cuaternario de quinta generación.
- Desinfección semanal de paredes (primero con solución de alkazyme y luego con
solución de hipoclorito), realizando la limpieza horizontalmente de arriba hacia abajo
sin devolverse, realizada por auxiliar de laboratorio.
- Al efectuar la limpieza recuerde que se debe hacer de lo más limpio a lo más
contaminado.
- Los traperos que se utilicen deben ser exclusivamente para el laboratorio clínico.
(Servicios generales)
- Desinfectar pisos una vez al día (Servicios generales)

9. NORMAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS

 Los equipos y aparatos nunca deben colocarse en zonas de paso, en particular en los
pasillos del laboratorio.
 Todos los aparatos con toma eléctrica deberán cumplir las normativas de seguridad
correspondientes. Nunca deben utilizarse en zonas mal aisladas y expuestas a la
humedad.
 Las fuentes de calor sobre todo si se alcanzan temperaturas elevadas, deberán estar
debidamente señalizadas para evitar quemaduras accidentales.
 Todos los procedimientos de utilización de aparatos deberían contar obligatoriamente
con apartados relativos a su utilización segura.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 51 de 82
 Se debe realizar la limpieza y mantenimiento diario a cada equipo del laboratorio tal
como se encuentra dentro del protocolo de limpieza

 NEVERAS

Un adecuado mantenimiento, limpieza y desinfección sistemáticos de los aparatos reduce


considerablemente los riesgos asociados a su utilización.

 CENTRÍFUGAS

Los mayores riesgos derivan, sobre todo, de la contaminación por los aerosoles generados
durante la centrifugación de materiales biológicos y, en menor medida, de los traumatismos
accidentales. Se recomienda:
 Cuando se centrifugue material biológico potencialmente infeccioso deben utilizarse
tubos cerrados; la centrífuga debe disponer de rotores o cestillos de seguridad que
protejan al operador de los posibles aerosoles.
 La rotura accidental de un tubo y su vertido en la cubeta representa una incidencia
importante que debe ser comunicada inmediatamente al Supervisor o responsable, de
forma que se proceda a la desinfección segura del aparato

 DERRAMES Y SALPICADURAS

Es uno de los apartados más importantes por su frecuencia y porque las medidas a tomar
son responsabilidad exclusiva del Laboratorio y bajo ningún concepto del personal de
limpieza. Los derrames y salpicaduras pueden ser de muchos tipos: por pérdida de los
diferentes envases, generalmente porque estén mal cerrados, por rotura de los mismos,
vuelco, etc. y son muy frecuentes en la zona de recepción de muestras. Seguir las siguientes
instrucciones:

 LIMPIEZA Y DESINFECCION

- Se aplica en la zona de derrame hipoclorito de sodio a 5000 ppm


- Se deja actuar por espacio de 20 minutos.
- Se recoge con escoba y recogedor los objetos de vidrio o plástico que contenían la
sustancia contaminante.
- Se colocan toallas absorbentes y se desechan en bolsa roja usando guantes negros.
- Se procede a limpiar con agua y detergente.

 TUBOS ROTOS DENTRO DE LA CENTRÍFUGA

En ocasiones se puede detectar el accidente antes de abrir la centrífuga, si se ha estado


presente durante el proceso de centrifugación, por el cambio de ruido en el funcionamiento
de la máquina. Como esto no siempre sucede, deberá existir un entrenamiento para cuando
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 52 de 82
se observe el accidente al abrir la centrífuga: cerrar la centrífuga y hacer salir
inmediatamente a todo el personal prescindible del área. Vestirse como en el caso de las
salpicaduras (el aerosol puede ser importante):
o Desinfectar la centrífuga por fuera.
o Esperar 20 minutos.
o Abrir la centrífuga muy suavemente.
o Colocar todas las muestras no rotas en una gradilla o recipiente hermético, Limpiar,
sacar los restos con guantes industriales y desecharlos en recipiente de paredes
rígidas; identificado con “etiqueta de material contaminado”.
o Desinfectar la centrífuga por dentro con hipoclorito de sodio 5000 ppm y dejar actuar
20 minutos.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 53 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 54 de 82

1. TRANSPORTE ASISTENCIAL BASICO-AMBULANCIA/UNIDAD MOVIL

1.1. NORMAS DE BISEGURIDAD EN SERVICIO DE TRANSPORTE ASISTENCIAL


BASICO

 Mantener el lugar de trabajo en optimas condición de higiene y aseo


 Maneje todo paciente como potencialmente infectado.
 Lávese cuidadosamente antes y después de cada procedimiento e igualmente si se tiene
contacto con material patógeno.
 Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte del cuerpo y de manipular
objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.
 Mantenga los elementos de protección personal en optimas condiciones de aseo, en un
lugar seguro y de fácil acceso.
 El personal con el cabello largo debe llevarlo recogido.
 Comer, beber, fumar y aplicarse cosméticos está prohibido en el área de trabajo, así
como el almacenamiento de comida o bebida.
 Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra HEPATITIS B Y TETANO.
 Maneje con estricta precaución elementos cortopunzantes.
 No cambie cortopunzantes de un recipiente a otro.
 Evite desempatar manualmente la aguja.
 NUNCA coloque el protector a la aguja.
 Cumpla las normas en caso de derrames.

2. HIGIENE DE MANOS:
Es el método más eficiente para disminuir el traspaso de microorganismos de un individuo a
otro y cuyo propósito es la reducción continua de la flora residente y desaparición de la flora
transitoria de la piel y de las uñas, la higiene de manos se realiza según protocolo de higiene
de manos Anexo 1.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 55 de 82

3. LIMPIEZA Y DESINFECCION AMBULANCIA

EQUIPO/ELEMENTO TECNICAS DE ASEPSIA


FRECUENCIA RESPONSABLE LIMPIEZA DESINFECCION Y ESTERILIZACION
DESGERMINACION
Camilla Entre Paciente Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
y paciente Ambulancia superficies con cuaternario de
Semanal detergente quinta generación y
A necesidad enzimático distribuir
(alkazyme) uniformemente
(incluyendo correas y sobre las
seguros), se frota con superficies, dejarlo
un paño, dejar actuar actuar
y retirar con un paño.
Sabana Entre paciente Auxiliar de Cambie la sabana de NA No se requiere
y paciente Ambulancia la camilla entre
paciente y paciente
se deposita en bolsa
roja
Colchoneta Entre paciente Auxiliar de Atomizar las Atomizar amonio No se requiere
y paciente Ambulancia superficies con cuaternario de
A necesidad detergente quinta generación y
enzimático distribuir
(alkazyme), se frota uniformemente
con un paño, dejar sobre las
actuar y retirar con un superficies, dejarlo
paño. actuar

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 56 de 82
Tabla rigida Limpieza Auxiliar de Atomizar las
Atomizar amonio No se requiere
terminal y a Ambulancia superficies con
cuaternario de
necesidad detergente quinta generación y
enzimático distribuir
(alkazyme), se frota uniformemente
con un paño, dejar sobre las
actuar y retirar con un
superficies, dejarlo
paño. actuar
Succionador Entre paciente Auxiliar de Se desensambla el Atomizar amonio No se requiere
y paciente Ambulancia equipo, se limpia con cuaternario de
un paño embebido de quinta generación y
jabon enzymatico, se distribuir
deja actuar y retira uniformemente
con un paño. sobre las
superficies, dejarlo
actuar
Tanques de oxigeno Limpieza Auxiliar de Se frota con un paño NA No se requiere
terminal Ambulancia eco antes que entre a
la ambulancia

Lámpara Limpieza Auxiliar de Limpie con un paño Se aplica amonio No se requiere


terminal Ambulancia seco suavemente el cuaternario de
bombillo y con un quinta generación y
paño humedecido en distribuir
detergente limpie uniformemente
ligeramente las sobre las superficies
superficies internas y internas y externas,
externas, dejar actuar dejarlo actuar
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 57 de 82
Gabinetes y cajones Semanal Auxiliar de Retirar los elementosSe aplica amonio No se requiere
Ambulancia dentro del gabinete, ,
cuaternario de
con un paño aplicar quinta generación y
jabón enzymatico distribuir
uniformemente
sobre las superficies
internas y externas,
dejarlo actuar
Riñonera/Patos Cuando el Auxiliar de Lavar con detergente Se aplica amonio No se requiere
servicio lo Ambulancia líquido y secar cuaternario sobre,
requiera dejarlo actuar
Limpieza
terminal
Fonendoscopio Limpieza Auxiliar de Realizar limpieza con Con un paño No se requiere
terminal Ambulancia un paño embebido de humedecido de
detergente amonio cuaternario
enzimatico en los de quinta
tubos biariculares, generación se frota
tubuladura flexible, la superficie y de
aro y olivas, se retira deja actuar.
con un paño
humedecido.
Las olivas se deben
remover para su
limpieza.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 58 de 82
Tensiómetro Limpieza Auxiliar de Limpiar con Aplicar amonio No se requiere
terminal Ambulancia detergente cuaternario de
enzimático el quinta generación
manómetro y con otro paño, se
mangueras de deja actuar.
extensión. Verifique
el mantenimiento
preventivo del
manómetro.
El brazalete debe
lavarse en inmersión
en detergente, luego
enjuagar con agua y
secar con paño,
verificando que no se
deteriore el velcro.
Resto de equipo Limpieza Auxiliar de Aplicar en las Se aplica amonio No se requiere
terminal Ambulancia superficies cuaternario de
A Necesidad detergente quinta generación y
enzimático distribuir
(alkazyme), se frota uniformemente
con un paño, dejar sobre las superficies
actuar y retirar con un internas y externas,
paño. dejarlo actuar

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 59 de 82

4. SERVICIO EXTRAMURAL UNIDAD MOVIL

La limpieza y desinfección correspondiente a los servicios que se prestan en la institución en


la unidad móvil (Medicina, Odontología y Enfermería) se realiza acorde a lo descrito en el
manual de bioseguridad para cada uno de estos servicios.

5. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

 USO DE LOS GUANTES

Es importante anotar que los guantes nunca son un sustituto del lavado de manos, dado que
el látex no está fabricado para ser lavado y reutilizado, púes tiende a formar microporos
cuando es expuesto a actividades tales como, stress físico, líquidos utilizados en la práctica
diaria, desinfectantes líquidos e inclusive el jabón de manos, por lo tanto estos microporos
permiten la diseminación cruzada de gérmenes.

Se debe usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con:

o Sangre y otros fluidos corporales, considerados de precaución universal.


o Piel no intacta, membranas mucosas o superficies contaminadas con sangre.

o sin tocar la cara que está en contacto con la piel.

Recomendaciones:

 Una vez colocados los guantes, no tocar superficies ni áreas corporales que no estén
libres de desinfección.
 Los guantes deben cambiarse entre pacientes, puesto que una vez utilizados, se
convierten en fuente de contaminación externa y ambiental. Por lo tanto no se debe tocar
ni manipular los elementos y equipos del área de trabajo, que no sean necesarios en el
procedimiento.
 El utilizar doble guantes es una medida eficaz en la prevención del contacto de las manos
con sangre y fluidos de precaución universal. Aunque no evita la inoculación por pinchazo
o laceración, disminuye el riesgo de infección ocupacional.
 Al presentarse punción o ruptura en los guantes, estos deben ser cambiados.
 Es importante el uso de guantes con la talla adecuada, dado que el uso de guantes
estrechos o laxos favorece la ruptura y accidentes laborales.

 USO DE TAPABOCAS

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 60 de 82
Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de la boca y
la nariz, a líquidos potencialmente infectados.

Se indica en:
o Procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidos corporales.
o Cuando hay salpicaduras (aerosoles) o expulsión de líquidos contaminados con sangre.

Recomendaciones:
 El uso de tapabocas está indicado, su colocación debe ser la primera maniobra que se
realice para comenzar el procedimiento.
 Después de colocar o manipular la mascarilla o el tapabocas, siempre se deben lavar las
manos.

 USO DE GORRO

El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en el aire


de las instituciones de salud (estafilococos, corinebacterias), por lo que se considera como
fuente de infección y vehículo de transmisión de microorganismo. Por lo tanto se indica el
uso del gorro para prevenir la caída de partículas contaminadas en el vestido; se indica
también en los procedimientos en que está expuesta mucosas del paciente, además deberá
cambiarse el gorro si accidentalmente se CONTAMINA.

6. MANEJO CUIDADOSO DE ELEMENTOS CORTOPUNZANTES.

Durante la manipulación, limpieza y desecho de elementos cortopunzantes (agujas), el


personal de salud deberá tomar rigurosas precauciones, para prevenir accidentes laborales.
La mayoría de las punciones accidentales ocurren al enfundar las agujas después de
usarlas, o como resultado de desecharlas inadecuadamente (Ej. en bolsas de basura).

Recomendaciones

o Desechar las agujas e instrumentos cortantes una vez utilizados, en el guardián, los
cuales deben estar situados lo más cerca posible al área de trabajo, para su posterior
desecho el cual debe estar ubicado en su respectivo soporte en la pared
o Evitar tapar, doblar o quebrar agujas, láminas de bisturí u otros elementos
cortopunzantes, una vez utilizados.
o NUNCA volver a colocar el capuchón a las agujas después de utilizarlas.
o NUNCA depositar agujas en las bolsas de basura.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 61 de 82
7. DESINFECCIÓN AMBIENTAL.

7.1. Limpieza de Mobiliario

Las superficies de los muebles de trabajo se limpian con solución detergente enzimático y
luego se desinfecta con solución amonio cuaternario.

Paredes, ventanas y vidrios

Para la ambulancia estas se desinfectan una vez al mes y para la Unidad Móvil una vez a la
semana, se limpian inicialmente con detergente, este se deja actuar y retira y se desinfecta
con hipoclorito (concentración de acuerdo al area) limpiando de lo más limpio a lo más
contaminado en forma horizontal de arriba hacia abajo sin devolverse. Ese procedimiento lo
realiza la persona encargada de servicios generales.

7.2. Pisos

Se limpian con trapero primero con solución de detergente y luego con solución de hipoclorito
de sodio al (la concentración de acuerdo al área), dejando actuar por 10 minutos.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 62 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 63 de 82

1. SERVICIOS GENERALES

Procedimiento: Contacto directo con los elementos de uso personal, indirecto con el
paciente, barrido y desinfección de las diferentes áreas de la institución.

Personal ocupacionalmente expuesto: Auxiliares de servicios generales, operarios de


mantenimiento.

1.1. SITUACIONES DE EXPOSICION EN EL PERSONAL DE SERVICIOS


GENERALES

AREA SITUACIONES DE EXPOSICION


Inoculación accidental por pinchazos y
Recolección del desecho lesiones producidas por material corto
punzante contaminado.
Contacto con secreciones y fluidos por
Transporte y disposición
derrames: bolsas mal cerradas o inadecuada
final de desechos.
disposición del desecho.
Técnica inadecuada en la preparación de
soluciones desinfectantes, lo cual genera
Limpieza y desinfección de contaminación.
áreas. Contacto con secreciones y fluidos corporales.
Laceraciones con material corto punzante.

2. MEDIDAS ESPECÍFICAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE SERVICIOS


GENERALES:
 Maneje todas las áreas asistenciales como potencialmente infectadas.
 Comunique a su jefe inmediato la presencia de material cortó punzante en lugares
inadecuados: pisos, basureros, mesas, lavamanos y baños, entre otros.
 Antes de escurrir traperos revíselos con el fin de detectar la presencia de material corto
punzante.
 Utilice el uniforme sólo para las labores de aseo; para salir a la calle cámbiese totalmente.
 Antes de efectuar la limpieza a las superficies de trabajo, sobre todo si se trata de áreas
como laboratorio, solicite autorización al personal responsable.
 Recoja los vidrios rotos empleando recogedor y escoba; deposítelos en recipientes
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 64 de 82
resistentes debidamente marcados y ubíquelos en el sitio de disposición final.
 Todo el personal que ejecute funciones de aseo debe lavarse las manos antes y después
de ejecutar cada tarea.

 El uniforme debe constar de blusa, botas o zapato cerrado, gorro, guantes de caucho
industrial, tapabocas.

 El Cabello debe permanecer recogido.

 Inicialmente recoja las bolsas de basura blancas, luego verdes según anexo y colóquelas
en las canecas respectivas. El material contaminado de las bolsas rojas es recogido por
el personal de servicios generales para disponerlo en las canecas para tal fin.

 Si le ocurre un accidente de trabajo (pinchazo, contaminación de herida con sangre, etc.),


lave la herida con suficiente agua, jabón, notifique inmediatamente el accidente de
trabajo a su jefe inmediato para que se tomen las medidas necesarias.

3. PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION PARA SUPERFICIES E


INSTALACIONES EN SALUD SOGAMOSO ESE

El servicio de aseo y limpieza se destaca por su apoyo a todos los servicios a los cuales
acceden visitantes, pacientes, profesionales de la salud; ofreciéndoles un ambiente limpio y
saludable.
Este servicio se preocupa por la limpieza y desinfección física de equipos, mobiliario, pisos,
vidrios, paredes y diferentes superficies.
A esta limpieza se le debe prestar especial atención, pues de ella depende en gran parte la
salud, la seguridad y la comodidad de los usuarios o pacientes y personal asistencial y de
apoyo que prestan los servicios.

3.1. Objetivos

 Mantener disminuida la carga de gérmenes


 Preparar áreas o superficies de trabajo
 Facilitar el conocimiento de las diferentes técnicas de limpieza y desinfección para
garantizar que el personal de aseo tenga el entrenamiento necesario para cumplir
con las actividades requeridas
 Optimizar recursos, tiempo y personal asociado al servicio de aseo.

3.2. Clasificación de ambientes y áreas

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 65 de 82

 Áreas generales no críticas: son aquellas donde no se realizan procedimientos


invasivos, ni se está en contacto con el lavado de material contaminado, ni con el
almacenamiento de desechos. Estas áreas son oficinas administrativas, salas de
espera, baños privados de uso exclusivo de los trabajadores, archivo, auditorio,
almacén, farmacia, cuartos de aseo.

 Áreas críticas: son aquellas donde se realizan procedimientos invasivos, lavado de


material contaminado, almacenamiento de desechos y todas aquellas en las cuales
las personas por su condición están más expuestos a contraer una infección. Estas
áreas son consultorios odontológicos y de enfermería, área de procedimientos
menores, consulta médica, rayos X, baños usados por pacientes, central de
esterilización, laboratorio clínico, toma de muestras, cuarto de almacenamiento de
desechos.

3.3. Definición de la periodicidad de la limpieza

 Limpieza diaria (de bajo nivel)

Para las áreas que requieran limpieza diaria, esta deberá realizarse en el horario que
menos interfiera con las labores que se desarrollan en esa área y que el tránsito de
personas sea mínimo.
La limpieza diaria consta de las siguientes actividades:
 Barrido húmedo (agua limpia) con trapero, este debe ser desde el lugar más interno
de la zona a limpiar hacia la puerta, tratando de no pasar dos veces por el mismo
lugar.
 Trapeado horizontal con hipoclorito al 0.3% preparado a 3000 ppm (Ver tabla de
preparación del hipoclorito)
 Usar los elementos de protección necesarios, los implementos de aseo definidos y
señalización de seguridad.
 La limpieza diaria o de bajo nivel se realizará en las diferentes áreas del centro
prestador de servicios de salud así:
 Áreas no críticas: Mínimo una vez al día
 Áreas críticas: Tantas veces como se requiera

 Aseo Terminal

El aseo Terminal se realizará cada semana en las áreas definidas como críticas; en un
horario de no utilización del servicio.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 66 de 82
 Limpie con agua jabonosa las superficies en el siguiente orden: el techo, las
paredes, los pisos y por último los muebles.
 Prepare hipoclorito de sodio al 0.5% a 5000 ppm ( 50cc para 4950 c.c de agua)
 Usar los elementos de protección necesarios, los implementos de aseo definidos.
 Con la solución de hipoclorito preparada a 5000 ppm realice la desinfección de
techos, paredes y pisos en el mismo orden que realizo la limpieza
 La desinfección de los muebles se realizará con desinfectante de alto nivel.
 Los implementos de aseo de las áreas críticas deben ser únicamente utilizados en
estas.

 Limpieza mensual:

Esta limpieza se realiza con el fin de mantener en buenas condiciones la infraestructura


de las instalaciones, consiste en:
 Lavado con agua jabonosa de: ventanas, puertas, paredes de áreas no críticas,
escaleras.
 Remoción de telarañas.
 Aseo a muebles de madera.

 Metodología de limpieza:

Para realizar las labores de limpieza se deberá contar con los siguientes elementos:
 Traperos
 Escalera de mano
 Escobas (solo para áreas exteriores, para limpieza de pisos NUNCA emplee
escobas de barrer)
 Cepillos
 Recogedor
 Escobillón de baños
 Trapos para sacudir
 Baldes
 Medidores para realizar las diluciones
 Elementos de protección personal (gafas, guantes de tipo industrial, mascarilla,
delantal plástico)
 Señalización de seguridad (piso húmedo)

En los horarios previamente asignados, el personal de aseo se debe desplazar al área


asignada, primero debe realizar inspección al área que va a realizar el aseo, organizar
los elementos de trabajo; debe estar segura de lo que va a hacer, cómo y dónde lo va
a hacer. Esto para optimizar el tiempo y trabajar ordenadamente.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 67 de 82
Barrido húmedo: se realiza con trapeador humedecido en agua limpia, se realiza desde el
lugar más interno de la zona a limpiar hacia la puerta, tratando de no pasar dos veces por
el mismo lugar.
Se requiere recogedor de basura y trapero húmedo.
Trapeado: se realiza de manera horizontal, con hipoclorito al 0.3% preparado a 3000 ppm
(ver tabla preparación del hipoclorito). Se inicia trapeando los bordes, de la zona más
interna hacia la puerta, sin pasar dos veces por el mismo lugar, se debe enjuagar el
trapeador hasta verse limpio y repasar de nuevo.
Se requieren guantes, dos traperos, dos baldes (uno con agua limpia y otro con la
dilución de hipoclorito) y señalización de piso húmedo.
Sacudido: El sacudido se realiza en muebles, escritorios, mesas de trabajo, sillas,
paredes y equipos, con paño suave (dulce abrigo o lanilla) humedecido en agua limpia,
realizando movimientos verticales u horizontales sobre dichas superficies. Para alcanzar
las áreas altas de las paredes se utiliza una escoba a la cual se le envuelve el paño
húmedo. Este mismo elemento se usa para retirar telarañas.
Lavado de áreas de sanitarios: Esta actividad se debe realizar diariamente
Utilizando el trapo húmedo con agua jabonosa se debe lavar primero paredes,
dispensadores, espejos y lavamanos.
Luego lavar el sanitario, haciéndolo de la parte externa a la interna (primero el tanque en
la parte externa, luego la tapa) terminar lavando la taza con el escobillón usando agua
con detergente.
Desinfectar con hipoclorito de sodio a 5000 ppm, finalmente secar con paño seco.
Limpieza de canecas plásticas:
Estando vacías, se lavan con agua jabonosa y se desinfectan con hipoclorito diluido a
5000 ppm.
Derrames de fluidos: En caso de presentarse un derrame de fluidos corporales se debe
esparcir sobre este hipoclorito de sodio preparado a 5000 ppm y posteriormente cubrir
dicha área con papel absorbente, dejar por 20 minutos y luego recoger el papel con
guantes de caucho.

Uso y mantenimiento de los elementos de protección personal:

 Guantes de caucho: se utilizan con las manos secas, las personas que sufran
alergia deberán utilizar guantes de tela bajo el guante de caucho.
o Una vez terminada su utilización se deben lavar y desinfectar por fuera, sin
retirárselo, luego quitárselos y voltearlos y dejarlos secar al aire.
 Tapabocas : desechables, de recambio diario
 Gafas: deben lavarse y desinfectarse al terminar su uso
 Delantal plástico: Se debe lavar y desinfectar al terminar su uso
 Botas de caucho: para la realización de aseo Terminal.

3.4. Lavado de contenedores de residuos infecciosos


Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 68 de 82

Elementos de protección personal: Utilizados durante el proceso de limpieza y desinfección


de recipientes y área de almacenamiento.

Guantes
Tapabocas
Peto o delantal plástico o de material no absorbente
Gafas o careta
Botas

A. Aseo y desinfección de recipientes

 El personal encargado debe portar los elementos de protección personal


 Inicie el lavado de los recipientes por los menos contaminados a los más contaminados
 Verifique que en el recipiente no exista ningún tipo de residuo que pueda ocasionar
alguna lesión.
 Agregue una solución de detergente y agua y realice un primer lavado, si el recipiente es
muy sucio o percudido se debe utilizar esponjillas
 Retire la anterior solución y enjuague
 Prepare la solución de hipoclorito de sodio a 5000 ppm, deje actuar el desinfectante por
15 minutos y retire la solución enjugando los recipientes con abundante agua.
 Retire el agua, deje secar al ambiente y ubique los recipientes en su lugar.

B. Lavado de contenedores de residuos ordinarios y reciclables

 El personal encargado debe portar los elementos de protección personal


 Inicie el lavado de los recipientes por los menos contaminados a los más contaminados
 Verifique que en el recipiente no exista ningún tipo de residuo que pueda ocasionar
alguna lesión.
 Agregue una solución de detergente y agua y realice un primer lavado, si el recipiente es
muy sucio o percudido se debe utilizar esponjillas
 Retire la anterior solución y enjuague
 Prepare la solución de hipoclorito de sodio a 2500 ppm, deje actuar el desinfectante por
15 minutos y retire la solución enjugando los recipientes con abundante agua.
 Retire el agua, deje secar al ambiente y ubique los recipientes en su lugar.

C. Lavado de cuartos de almacenamiento de residuos hospitalarios

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 69 de 82
El área de almacenamiento de residuos debe mantener un alto grado de limpieza y aseo ya
que en este lugar se almacenan todos los residuos generados en la Institución, y por lo tanto
no debe convertirse en un foco de infección o desaseo.
De acuerdo al alto riesgo que presenta los residuos hospitalarios, el lavado y desinfección del
cuarto de almacenamiento de residuos peligrosos debe ser de alto nivel:

 Colocarse elementos de protección personal (gorro, tapabocas, peto plástico, botas


plásticas)
 Despejar el área y todo lo que encuentre al interior de los cuartos de almacenamiento.
 Preparar en un recipiente o balde una solución con agua y detergente.
 Humedecer las superficies con la solución anterior, iniciando desde las partes más altas,
hacia las más bajas.
 Estregar con movimientos firmes y en un solo sentido.
 Enjuagar con agua, hasta eliminar los residuos de jabón.
 Preparar solución de hipoclorito de sodio a 5000ppm, deje actuar el desinfectante de 15 a
20 minutos y retire la solución enjuagando con abundante agua.
 No se debe pasar el trapo o trapero por la misma área dos veces
 Los elementos de aseo deben de ser de uso exclusivo para estas áreas.

3.5. Derrames de sustancias infecciosas

En caso de presentarse salpicaduras o derrame de fluidos corporales en el piso, paredes o


techo es indispensable que en forma inmediata se proceda por parte del personal de aseo la
limpieza y desinfección con hipoclorito de sodio a 5000 ppm.
Para ello es necesario:

 Señalizar el área y restringir el paso, con una cinta de prevención o algún objeto visible
que permita evitar el ingreso o transito del personal no autorizado.

 Utilizar los elementos de protección personal necesarios: guantes, mascarilla, bata, gafas,
gorro.

 Si el derrame es líquido se debe limpiar utilizando toalla u otro material absorbente, el


cual será dispuesto luego de su utilización como residuo biosanitario en la
correspondiente bolsa roja.

 El área debe ser desinfectada nuevamente con hipoclorito de sodio en 5000 ppm mínimo
de 20 a 30 minutos.

 En caso de ruptura de material de vidrio contaminado con sangre, otro líquido corporal, o
material orgánico, recoja los vidrios con escoba y recogedor; nunca con las manos.
Desinfecte el recogedor y la escoba.
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 70 de 82

 Retire la suciedad, lave con agua y jabón, nuevamente desinfecte.

 Los elementos de aseo utilizados se deben dejar en hipoclorito a 1000 PPM durante 30
minutos. ( traperos, escobas, recogedor)

 Dejar en orden y aseo todos los elementos.

4. COMO PREPARAR LA DILUCION DIARIA DE HIPOCLORITO DE SODIO.

Ejemplo: Hipoclorito comercial al 5% y deseamos preparar al 0.5% (5000 ppm). Es necesario


preparar 1 litro = 1000 CC de hipoclorito al 0.5%.

FORMULA:
Cd x Vd
V =----------------------
Cc

Vd : Volumen deseado.
Cd : Concentración deseada.
Cc : Concentración conocida.

0.5 % x 1.000 c.c.


V =---------------------------= 100 c.c.
5%

Se debe agregar 100 c.c. de hipoclorito de sodio al 5% a 900 c.c. de agua para tener 1000
c.c. de una dilución al 0.5%.

Recomendaciones

Prepare la solución que necesita para el turno correspondiente


No prepare solución para almacenar por más de 24 horas
No mezclar con detergentes
Mantenga el hipoclorito en un lugar seco, ventilado y protegido de la luz solar, bien
tapado y en un recipiente resistente; recuerde que estas condiciones ambientales son
importantes para evitar la degradación del producto porque se alteran sus
características fisicoquímicas y microbiológicas.
Manipule el Hipoclorito con el Equipo de Protección Personal correspondiente
(guantes y tapabocas)

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 71 de 82

BIBLIOGRAFÍA.

Bioseguridad, Un Aporte al autocuidado en el trabajador de la Salud – ISS

Decreto 2676 / 2000, Resolución 1164 / 2002, Resolución 058 / 2002


Decreto 351 / 2014

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN. Hospital Pablo Tobón Uribe. año 2002

MINISTERIO DE PROTECCIÓN SOCIAL. Conductas Básicas en Bioseguridad. Año 2002.

COUSSO – MAIMONE, ET AL Reuso de Dispositivos Médicos Descartables. En Visión


Volumen 4, N° 18. Octubre 200º. En http://www.adeci.org.ar/<O:P

BUENAS PRACTICAS DE ESTERILIZACION Seminario de Actualización dictado por


SESALUB 1 septiembre 2008.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 72 de 82

ANEXO 1

PROTOCOLO DE HIGIENE DE LAS MANOS

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha elaborado Directrices sobre la Higiene de las Manos
en la Atención Sanitaria, basadas en la evidencia científica, para ayudar a las Instituciones de salud a
mejorar la higiene de las manos y de ese modo disminuir las IRAS. (Las infecciones relacionadas con
la atención sanitaria)

INDICACIONES GENERALES DE HIGIENE DE MANOS


LAVADO Y DESCONTAMINACION DE MANOS
En cumplimiento de la resolución 2003 de 2014, refiere:
“En la detección, prevención y reducción de riesgo de infecciones asociadas a la atención,
cuenta con protocolo de lavado de manos explícitamente documentado y documentado en
los cinco momento que son:

Higiene de las manos: ¿por qué, cómo?:


¿POR QUÉ?
• Miles de personas mueren diariamente en todo el mundo a causa de infecciones contraídas
mientras reciben atención sanitaria.
• Las manos son la principal vía de transmisión de gérmenes durante la atención sanitaria.
• La higiene de las manos es, , la medida más importante para evitar la transmisión de
gérmenes perjudiciales y evitar las infecciones asociadas a la atención sanitaria.
• Explicaremos aquí cómo y cuándo practicar la higiene de las manos.

¿QUIÉN?
• Todo profesional o dispensador de servicios de atención en salud, o cualquier persona que
participe directa o indirectamente en la atención a un paciente, debe mantener la higiene de
sus manos y saber cómo hacerlo correctamente en el momento adecuado.

¿QUÉ PAPEL DESEMPEÑAN LAS MANOS EN LA TRANSMISIÓN DE LOS GÉRMENES?

• Los microorganismos (gérmenes) responsables de las IRAS (infecciones relacionadas


con la atención sanitaria), pueden ser virus, hongos, parásitos y, con mayor
frecuencia, bacterias.
• En la mayoría de los casos, el vehículo de transmisión de los microorganismos desde
la fuente de infección al paciente son las manos de los profesionales sanitarios, y las
de los propios pacientes.
• Si no hay higiene de manos, cuanto más se prolongue la asistencia, mayores serán el
grado de contaminación de las manos y los riesgos potenciales para la seguridad del
paciente.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 73 de 82

¿QUÉ PAPEL DESEMPEÑA LA HIGIENE DE LAS MANOS EN LA PREVENCIÓN DE LAS


INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN EN SALUD?

• La higiene de las manos constituye en gran medida el núcleo de las Precauciones


Estándar y es indiscutiblemente la medida más eficaz para el control de las
infecciones.
• La importancia de incorporar una higiene de manos eficaz y efectiva en todos los
elementos de la prestación asistencial debe mantener su prominencia en la atención
sanitaria

INDICACIONES ESPECIFICAS:

CINCO MOMENTOS DE HIGIENE DE LAS MANOS DEFINIDOS POR LA ORGANIZACIÓN


MUNDIAL DE LA SALUD (OMS)

 Antes del contacto con el paciente


 Despues del contacto con el paciente
 Antes de realizar una tecnica invasiva
 Despues del contacto con fluidos
 Despues del contacto con el entorno (objetos inanimados, incluyendo equipo medico
que se encuentre alrededor del paciente)

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 74 de 82

Ademas de los cinco momentos descritos anteriormente, es necesario realizar higiene de


manos:

 Al pasar de una zona del cuerpo contaminada a otra limpia, dentro del mismo
paciente.
 Antes y despues de utilizar guantes.

RECOMENDACIONES GENERALES

Mantener las uñas cortas y limpias, las uñas largas son dioficle3s de limpiar y aumentan el
riesgo de rotura de guantaes, no llevar uñas artificiales, entre estas y las uñas naturales se
desarrollan hongos resultantes de la humedad que queda atrapada entre las mismas.

No se debe utilizar durante la jornada laboral joyas (anillos, pulseras), ya que dificultan el
correcto lavado de manos, especialmente bajo los anillos donde pueden acumilarse
Revisado por: Aprobado por:
NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 75 de 82
germenes que actuan como reservorio. Por este motivo las joyas deben retirarse
previamnete a la atencion de pacientes.

Es conveniente utilizar cremas hidratantes de piel, despues de la actividad laboral, para


aumentar la hidratacion y prevenir la irritacion y la dermatitis producida por uso de los
productos usados en la higiene de las manos. La piel con lesiones es un perfecto medio de
cultivos para el crecimiento de gérmenes, lo que favorece la transmision cruzada de
infecciones.

Utilizar siempre guantes cuando pueda existir contacto con sangre u otro material
potencialmente infeccioso, menmbranas mucosas o piel no intacta.

El uso de guantes no exime la higiene de manos. Nunca debe utilizar el mismo par de
guantes para el cuidado de mas de un paciente. Cambiar los guantes durante el cuidado de
un mismo paciente si se tiene que desplazar desde una zona del cuerpo contaminada hacia
una zona del cuerpo limpiao realizar distintas tecnicas.

Tras la friccion con soluciones de base alcoholica NO es necesario y NO se recomienda


lavarse con agua y jabon, porque puede producir dermatitis.

Tras la friccion con cinco o mas ocasiones con soluciones de base alcoholica, se recomienda
realizar un lavado con agua y jabon, para asi eliminar el exceso de emoliente en las manos.

Asegurarse que la solucion de base alcoholica se haya secado completamente antes de


ponerse los guantes.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 76 de 82

TECNICAS DE HIGIENE DE MANOS

LAVADO DE MANOS CON AGUA Y JABON

Duración del procedimiento: 40 segundos

0. Mójese las manos con agua


1. Deposite en la palma de la mano una cantidad de jabón suficiente para cubrir todas las
superficies de las manos
2. Frótese las palmas de las manos entre si
3. Frótese la palma de la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda entrelazando
los dedos y viceversa
4. Frótese las palmas de las manos entre sí, con los dedos entrelazados.
5. Frótese el dorso de los dedos de una mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos.
6. Frótese con un movimiento de rotación el pulgar izquierdo atrapándolo con la palma de la
mano derecha y viceversa.
7. Frótese la punta de los dedos de la mano derecha contra la palma de la mano izquierda,
haciendo un movimiento de rotación y viceversa.
8. Enjuáguese las manos con agua.
9. Séquese con una toalla desechable.
10. Sírvase de la toalla para cerrar el grifo.
11. Sus manos son seguras.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 77 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 78 de 82

DESINFECCION CON SOLUCIONES DE BASE ALCOHOLICA

Duración del procedimiento: 20-30 segundos

1. Deposite en la palma de la mano una dosis de producto suficiente para cubrir la superficie
a tratar.
2. Frótese las palmas de las manos entre sí.
3. Frótese la palma de la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda entrelazando
los dedos y viceversa.
4. Frótese las palmas de las manos entre si, con los dedos entrelazados.
5. Frótese el dorso de los dedos de una mano con la palma de la mano opuesta,
agarrándose los dedos.
6. Frótese con un movimiento de rotación el pulgar izquierdo atrapándolo con la palma de la
mano derecha, y viceversa
7. Frótese la punta de los dedos de la mano derecha contra la palma de la mano izquierda,
haciendo un movimiento de rotación y viceversa.
8. Una vez secas sus manos son seguras.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 79 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 80 de 82

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
MANUAL DE BIOSEGURIDAD Versión. 03
Fecha. 25/05/2015
Página. 81 de 82

ANEXO 2

PREPARACIÓN HIPOCLORITO DE SODIO

TIEMPO DE PRESENTACION TOTAL DE


CONCENTRACION EXPOSICION COMERCIAL CANTIDAD DE CANTIDAD SOLUCION
EN PARTES POR USO DEL DEL HIPOCLORITO DE AGUA PREPARADA
MILLON p.p.m PRODUCTO HIPOCLORITO DE SODIO C.C
DE SODIO C.C
AREA ADMINISTRATIVA
- Pisos, paredes, baños.
- Traperos, pocetas. 10 5% 300 c.c 4.700 c.c 5 litros
minutos 5000 c.c
3000
0.3% AREA ASISTENCIAL
- Pisos, paredes, baños.
- Mesones, camillas, 10 60 c.c 940 c.c 1 litro
sillas. minutos 5% 1000 c.c
- Equipos biomédicos
AREA ASISTENCIAL 50 c.c 450 c.c 500 c.c
5000 - Material contaminado: 10
0.5% sangre, pus, secreciones minutos 5% 100 c.c 900 c.c 1 litro
corporales.
- Derrame se secreciones.

Revisado por: Aprobado por:


NUBIA YANETH GUEVARA PINTO ANGELA PATRICIA MARTINEZ FONSECA

Coordinación Calidad Gerente General


Código. GPS-M-001
Versión. 03
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Fecha. 26/05/2015
Página. 82 de 82

Vous aimerez peut-être aussi