Vous êtes sur la page 1sur 35

ACTIVIDAD SEMANAL DE APLICACIÓN

a) Leer con atención los dos CCT siguientes.


b) Determinar qué tipo (horizontal, vertical o de empresa) y grado
(1º, 2º o 3º) de asociación sindical es la firmante.
c) Determinar de qué clase de CCT se trata.
d) Identificar las diferentes cláusulas del CCT.

1) CONVENCIÓN COLECTIVA DE TRABAJO 581/2003


b) la firmante es una asociación sindical de empresa, de 1° grado
( Sindicato de obreros y empleados del azúcar)

c) es un CCT de empresa (Ledesma SAAI)

d) Cláusulas de configuración: artículos 1,2,3 y del 46 al 53.

Cláusulas en las que ambas partes asumen obligaciones recíprocas:


artículos 4 a 45, 54 a 64, 70, 71, 72 y 73.

Cláusula sindical: artículos 65, 66, 67 y 68.

Cláusula compromisoria: artículo 69.

hom. 25/07/2003; publ. copia oficial

Ámbito de aplicación: Todos los obreros y empleados de la empresa Ledesma S.A.A.I. que desarrollan sus tareas en
la fábrica de azúcar

CAPÍTULO I:

PERSONAL COMPRENDIDO, ÁMBITO Y VIGENCIA

Art. 1.– (...).

Art. 2.– Personal no comprendido. No se encuentra comprendido en el presente convenio el personal directivo, de
supervisión, y todo el personal de la empresa, que en virtud de la tecnología, confidencialidad de la información con la
cual trabaja o que por la índole de sus funciones pueda acceder a temas reservados.

A modo de ejemplo se detallan los siguientes puestos:


A) Gerentes y subgerentes.

B) Adscriptos a las gerencias.

C) Administrador.

D) Contadores y subcontadores.

E) Apoderados.

F) Jefes, subjefes de departamento.

G) Jefes y subjefes de sección y asistentes.

H) Secretarios de los puestos anteriores.

I) Profesionales universitarios.

J) Supervisores, encargados y jefes de turno.

K) Asesores técnicos o administrativos.

L) Choferes de la Administración general.

Esta enumeración no es taxativa.

Art. 3.– Vigencia: El plazo de vigencia del presente convenio será de treinta y seis (36) meses a partir de su
homologación.

Si sesenta (60) días antes de su vencimiento, el convenio no fuera denunciado por algunas de las partes, el mismo se
mantendrá vigente por períodos sucesivos de treinta (30) meses.

CAPÍTULO II:

DISPOSICIONES GENERALES

Art. 4.– Condiciones pactadas: Durante la vigencia del presente convenio no podrán alterarse las condiciones pactadas
a excepción de las condiciones económicas, que se adecuarán a lo que las partes acuerden.

Art. 5.– Tareas superiores: En todos los casos el trabajador gozará del salario y demás beneficios que correspondan a
la clasificación o tarea que efectivamente desempeñe.

Si el trabajador fuese destinado al desempeño de tareas superiores, distintas de aquellas que desempeñaba, se
considerará que tienen el carácter de transitorias y tendrá derecho a percibir las remuneraciones por el tiempo de su
desempeño.

Transcurrido un tiempo no menor de un año corrido en el desempeño de las nuevas funciones, éstas se considerarán
como definitivas.

Art. 6.– Polifuncionalidad: Con el propósito de optimizar las dotaciones, reducir costos operativos y mejorar la
productividad, se incorpora a las modalidades de este convenio el concepto de polifuncionalidad, que se define como la
obligación del trabajador de cumplir funciones o tareas diferentes a las que, en principio, le son propias, ya sea de la
misma categoría, superior o inferior, dentro de su especialidad o fuera de ella.

Las tareas de menor calificación serán exigibles cuando una circunstancia operativa lo requiera o cuando sean
complementarias del cometido principal de su desempeño.

Es responsabilidad del empleador la utilización razonable de lo acá acordado, debiendo tener siempre en cuenta la
idoneidad, experiencia e instrucción del trabajador, ejerciendo esta facultad sin menoscabo material ni moral del
mismo.
Ambas partes declaran que este sistema de trabajo se emplea en la empresa por acta de fecha 06/04/1993 y que será
objetivo de las mismas desarrollarlos en todos los ámbitos laborales relacionados con la producción y/o el
mantenimiento de fábrica y equipos.

En los puestos operativos del proceso de producción, cuando las tareas asignadas correspondan a un nivel superior,
se abonará la diferencia salarial correspondiente, durante el tiempo efectivamente trabajado.

Art. 7.– Otros acuerdos: Los acuerdos celebrados o a celebrarse para la actividad azucarera en particular ya sean de
orden nacional, provincial o regional no serán de aplicación a los trabajadores incluidos en el presente convenio. A
partir de la fecha de homologación del presente convenio, se aplicará lo expresamente establecido en los arts. 24 y 25
de la ley 14250.

Las actas acuerdo, cualquiera sea su naturaleza, que se hubieran acordado entre las partes, antes de la homologación
del presente convenio, continuarán rigiéndose conforme lo estipulado en cada caso, salvo que sean incompatibles con
lo normado en el presente convenio.

Art. 8.– Permanentización: Personal Industrial: Se considerará permanente aquel obrero del régimen industrial que
trabaje en forma continuada un período de zafra y reparación completo, sin interrupciones y en puestos de dotación y
necesidad habitual.

Cuando la mano de obra de temporada (cosecheros, transitorios, temporarios) sea ocupada en tareas excepcionales o
de emergencia en períodos posteriores o anteriores a la temporada habitual de trabajo, no adquirirá el carácter de
permanente, aun cuando se cumpliera el ciclo indicado en el párrafo anterior.

Lo mismo ocurrirá si en el receso industrial el trabajador es ocupado en tareas rurales de cualquier tipo en forma
excepcional. En este caso, la remuneración y demás condiciones convencionales que corresponderá aplicar son
aquellas que este convenio o la legislación vigente determinen para la tarea efectivamente realizada.

Art. 9.– Nuevos trabajos: Para los trabajos tanto de fábrica como de cañaverales que por no ser comunes y generales,
como así también cuando por cambio de sistema, modalidades y/o automatizaciones de la industria o mecanización de
la agricultura, no figuren en las planillas de salarios y precios de las tareas que forman parte del presente convenio, las
respectivas remuneraciones se establecerán de común acuerdo entre el empleador y la representación gremial.

Art. 10.– Cobertura de vacante: En la cobertura de vacantes que la empresa decida efectuar, dentro de los puestos
comprendidos en el presente convenio, se dará preferencia en igualdad de condiciones a los hijos de los trabajadores,
en especial a los hijos de trabajadores fallecidos, incapacitados, jubilados o en condiciones de jubilarse. Para los casos
de vacantes a cubrir por promociones internas, la empresa realizará las evaluaciones teórico-prácticas que considere
necesarias.

Art. 11.– Elementos a cargo: La empresa proveerá las herramientas necesarias y en buenas condiciones para que el
obrero realice los trabajos.

Cuando la renovación de algunos de los elementos de trabajo y seguridad asignados por la empresa al trabajador se
deba a deterioro o desgaste natural, no se efectuará cargo económico. En cambio cuando se verifique la pérdida por
uso inadecuado, extravío, mal trato, negligencia o descuido, la reposición se hará con cargo al trabajador, salvo que
éste restituya dentro de los 20 días de verificado el faltante la herramienta o equipo, por otro de igual clase y calidad en
buen estado de uso.

Cuando se efectúe la baja del personal (corte de ficha) no serán descontados los elementos de seguridad descartables
no devueltos.

Art. 12.– Mensualización: Los obreros permanentes del régimen industrial que cumplan los requisitos que más abajo
se detallan serán mensualizados.

Requisitos.

- Antigüedad requerida: Siete años de antigüedad como dependiente de Ledesma S.A.A.I.

- Categorías comprendidas: La categoría mínima requerida es la 4ta., estando comprendidas todas las categorías
superiores, excepto las tareas que habitualmente se efectúen a destajo.

Forma de liquidación:

- Remuneración mensual: Se calculará multiplicando por 30 (treinta) el salario diario.


- Descuento por inasistencia injustificada: Por cada día de inasistencia no justificada, se descontará un importe
equivalente a la veintiseisava parte de su sueldo mensual.

Art. 13.– Estibadores: La empresa para el caso de los estibadores adoptará las siguientes medidas:

a) Cuando no exista trabajo a destajo suficiente, se procurará proporcionar a los estibadores tareas a jornal, de manera
tal que en cada jornada de trabajo obtengan por lo menos el jornal básico correspondiente a su categoría.

b) Por el trabajo realizado en altura a partir de la capa treinta y siete de bolsas de azúcar, se establece un adicional del
20% de su salario básico de conversión, mientras subsista esta situación.

c) El personal que realiza permanentemente tareas de estibador y/o embolsador será provisto anualmente de tres
pares de zapatillas con suela de yute o goma para realizar sus tareas con este elemento de protección.

d) La ropa de trabajo cuya entrega se prevé en el art. 60 Ver Texto del presente convenio, podrá ser adecuada, si se lo
estimase necesario, a la tarea que realice el estibador.

Art. 14.– Vacaciones: Las vacaciones de ley serán otorgadas, abonadas y notificadas de acuerdo a la legislación
vigente.

Art. 15.– Permisos sin goce de sueldo: La empresa, cuando sus posibilidades lo permitan y las causas expuestas sean
justificadas, concederá permisos sin goce de salarios a los trabajadores que lo soliciten.

La solicitud del permiso deberá ser efectuada por el trabajador por lo menos con 24 horas de anticipación. En los casos
de urgencia se permitirá que la justificación se efectúe juntamente con el reintegro del obrero al trabajo.

Art. 16.– Donación de sangre: A los dadores de sangre se les reconocerá la remuneración por las horas de trabajo
perdidas el día que efectuó la donación, circunstancia que deberá ser acreditada fehacientemente.

Art. 17.– Reconocimiento gastos por comida para el personal industrial: Los obreros permanentes de la planta
industrial que fueran destinados a trabajar ocasionalmente en lugares distintos a los de su trabajo habitual y a una
distancia mayor de 6 (seis) kilómetros, percibirán además del salario correspondiente una compensación por gastos de
comida equivalente al 21% del jornal básico correspondiente a la 1ra. categoría.

La presente cláusula no regirá, cuando el obrero regrese dentro de su horario habitual al lugar de trabajo.

Art. 18.– Viático: Al personal que efectúe trabajos fuera del radio del establecimiento, comisionado por la empresa, y
que en razón de la índole de la comisión deba pernoctar fuera de su domicilio, se le reconocerán los gastos de
manutención, alojamiento y traslado, más un viático equivalente al 67% del jornal básico correspondiente a la 1ra.
categoría.

Los pagos efectuados en concepto de viáticos o por reconocimiento de gastos por comida establecidos en los arts. 17
Ver Texto , 18 Ver Texto , 39 Ver Texto y 52 Ver Texto de este convenio, se acuerdan con carácter no remunerativo,
aun cuando no exista comprobante de gasto.

Art. 19.– Trabajo en altura: El personal que desempeñe tareas en alturas superiores a los 3 (tres) metros contados
desde el piso o plataforma inmediata inferior, en trabajos conceptuados como peligrosos por el riesgo que represente
para su integridad física, percibirá un adicional de 25% sobre el salario básico de su categoría, durante el tiempo que
efectúe esas tareas en tal lugar.

Art. 20.– Licencia por examen: Cuando el empleado u obrero de la empresa curse estudios secundarios regulares en
establecimientos oficiales o reconocidos por organismos provinciales o nacionales competentes, dispondrá de hasta
tres (3) días de permiso por fecha de examen promocional. Cuando cursare carreras universitarias y/o terciarias se
proporcionarán tres (3) días de permiso por materia íntegra a rendir, en ambos casos con su remuneración.

El total de días por exámenes a otorgar es de 10 (diez) días como máximo por año calendario. Para gozar de este
beneficio, el empleado u obrero deberá presentar el certificado de examen correspondiente.

El personal deberá efectuar la solicitud de permiso por lo menos con 24 horas de anticipación.

Art. 21.– Eventos deportivos: La empresa procurará dar apoyo a los eventos culturales y deportivos que organice el
sindicato, en la medida que por la índole e importancia del acto se justifique.

Art. 22.– Día del trabajador azucarero: Se establece como día del azucarero el 6 de diciembre de cada año, fecha de
nacimiento del Obispo Colombres, dicho día será considerado día feriado pago no laborable.
Art. 23.– Productividad: Se entiende como mejora de la productividad total a las acciones realizadas en pos de la
optimización de la relación de los insumos aplicados con el producto obtenido.

A fin de lograr este objetivo es necesario que el trabajador utilice plenamente su tiempo en la producción como así
también el máximo aprovechamiento de la materia prima disponible.

Deberá observar las normas que determine la empresa, desempeñando sus funciones con rapidez y eficiencia,
aplicando sus conocimientos y experiencia, informando a la superioridad de cualquier anomalía que detecte en el
cumplimiento de su labor y ejecutando las órdenes e instrucciones del trabajo que se le encomienden. Por su parte la
supervisión es responsable de las órdenes que imparta a los trabajadores.

Art. 24.– Relevos: El personal de la planta industrial deberá cumplir íntegramente la jornada laboral en su lugar de
trabajo. En los horarios rotativos y continuos el trabajador deberá permanecer en su puesto de trabajo a la espera del
relevo, hasta dos horas posteriores a la finalización de su turno, considerándose dicho lapso como trabajo
suplementario o extraordinario.

No será obligatoria la permanencia del trabajador una vez cumplido el plazo de dos horas.

Si con motivo de la extensión de la jornada producida por esta razón, el trabajador no pudiera regresar a su domicilio
por los medios habituales, la empresa le proveerá el traslado.

Art. 25.– Lugar de trabajo: Los trabajadores deberán dentro de su jornada de trabajo efectuar la limpieza de sus
máquinas, herramientas, equipos de seguridad y lugar de trabajo.

Art. 26.– Descanso dentro de la jornada laboral: El personal dispondrá de 15 minutos de descanso durante la jornada
de trabajo de 8 (ocho) o más horas continuadas. Dicha pausa deberá organizarse entre el personal de un área de
trabajo de forma tal que nunca signifique afectar el ritmo normal de producción.

Art. 27.– Capacitación: Con el objeto de dotar al personal de los conocimientos que demandan las nuevas técnicas y la
innovación tecnológica se requiere la realización de cursos teóricos y/o prácticos de capacitación. A tales fines
Ledesma S.A.A.I. organizará cursos, conferencias o seminarios, por sí o por terceros tendientes a mejorar el
conocimiento y ayudar al desarrollo y crecimiento del personal. Los cursos podrán ser de carácter obligatorio o de
carácter optativo. Esta calificación está a cargo de la empresa. En todos los casos las evaluaciones son de carácter
obligatorio para calificar al participante y verificar el grado de aprovechamiento de los cursos. Los cursos, conferencias
o seminarios de asistencia obligatoria serán dictados dentro del horario de trabajo.

Si la jornada laboral debiera extenderse en razón del dictado de estas actividades de capacitación, el personal
participante percibirá por las horas que excedan su jornada habitual, el valor correspondiente a su jornal con más los
recargos horas extraordinarias. Los cursos, conferencias o seminarios de asistencia optativa serán dictados fuera del
horario de trabajo. Ambas partes declaran que la capacitación es una necesidad ineludible a los fines de lograr el
progreso en las condiciones laborales y personales del trabajador.

Art. 28.– Publicación de inicio de zafra: La empresa con 30 (treinta) días de anticipación publicará en un periódico de la
provincia -si lo hubiere- el anuncio de la fecha en que iniciará la zafra. La no presentación del trabajador dentro de los 5
(cinco) días posteriores a la fecha indicada, será considerado por la empresa como abandono voluntario de trabajo.

CAPÍTULO III:

PERSONAL RURAL

Art. 29.– Permanentización: Personal agrícola: Se considerará permanente aquel obrero del régimen rural, que trabaje
en forma continuada un período de cosecha y cultivo completo y continuado, sin interrupciones y en puestos de
dotación y necesidad habitual (se excluye personal zafrero).

Cuando la mano de obra de temporada (cosechero, transitorio, temporario) sea ocupada en tareas excepcionales o de
emergencia en períodos posteriores o anteriores a la temporada habitual de trabajo, no adquirirá el carácter de
permanente, aun cuando se cumpliera el ciclo indicado en el párrafo anterior.

Lo mismo ocurrirá si en el receso del ciclo habitual es ocupado en tareas del régimen industrial en forma excepcional.
La remuneración y demás condiciones convencionales que corresponda aplicar, son aquellas que este convenio o la
legislación vigente determinen para la tarea efectivamente realizada.

Art. 30.– Obligación de dar trabajo: La empresa deberá proporcionar trabajo, dentro o fuera del cañaveral a sus
trabajadores agrícolas permanentes, los días hábiles de los meses de marzo, abril y mayo, computando como tales las
jornadas íntegras de lunes a viernes y la media jornada del sábado por la mañana excepto lluvias.
Art. 31.– Días de lluvia: En los días de lluvia, cuando por su intensidad o caudal no fuere posible la realización de las
tareas encomendadas al personal permanente, la empresa podrá asignar otras tareas posibles de realizar para evitar la
pérdida del jornal. Si por la cantidad de agua caída o permanencia de la lluvia o por no haber tareas para asignar, no
fuera posible lo previsto en el párrafo anterior, la empresa procurará dentro de la quincena o la siguiente inmediata a
los días de lluvia, compensar las horas perdidas, con jornada extendida.

Art. 32.– Herbicidas, raticidas y plaguicidas: En la realización de las labores con herbicidas y plaguicidas deberán
cumplirse los siguientes requisitos:

Se proveerá a los trabajadores de conjuntos de protección adecuados para evitar el contacto de las sustancias
químicas con la piel.

En atención al esfuerzo que realiza el personal dedicado a la aplicación de herbicidas y plaguicidas con mochila,
incluidos los cargadores, se establece un adicional del 12% sobre el jornal básico.

Las revisaciones médicas se realizarán con la periodicidad que establece la Ley de Riesgos del Trabajo .

La pérdida de jornales que hubiere con motivo de la revisación médica será reconocida por la empresa.

Se suministrará agua para consumo en el lugar de trabajo en recipientes cubiertos o cerrados, facilitados por la
empresa.

Se suministrará agua y jabón para la higienización de manos y cara del operario cuando termine su labor diaria. Será
obligación del trabajador cumplir con estos recaudos higiénicos.

En la medida de lo posible se rotará periódicamente a los trabajadores que deben realizar estas tareas.

Durante el verano se procurará que estas labores se cumplan en las horas de menor calor.

Art. 33.– Personal rural de temporada -accidente o enfermedad-: En los casos de accidente o enfermedad inculpable
que impida la prestación del servicio a los trabajadores temporarios de campo se les aplicará el mismo régimen que al
personal permanente de campo, computando la antigüedad por el tiempo efectivamente trabajado, cesando las
licencias al terminar la temporada, en la que se encuentre desempeñando sus tareas.

Art. 34.– Personal rural de temporada - fallecimiento: En caso de muerte del personal temporario de campo
comprendido en este convenio, se aplicará el mismo régimen que el del personal permanente de campo,
computándose la antigüedad por el tiempo efectivamente trabajado.

Art. 35.– Personal rural de temporada - indemnización: En lo que se refiere a indemnización por despido sin causa a
los trabajadores temporarios de campo, se les aplicará el mismo régimen que el establecido para los permanentes de
campo, computándose la antigüedad por el tiempo efectivamente trabajado.

Art. 36.– Personal rural de temporada - licencias: El régimen de licencias por vacaciones y de licencias especiales del
personal temporario de campo, durante la temporada de trabajo, será el mismo que el establecido para el personal
permanente de campo, computándose la antigüedad por el tiempo efectivamente trabajado.

Art. 37.– Personal rural de temporada - antigüedad: El cómputo de cada año de antigüedad del personal temporario, se
efectuará sumando los períodos efectivos de trabajo, con exclusión de los ciclos de receso.

Art. 38.– Trabajo a destajo: Si por dificultades del terreno el obrero en las tareas de cultivo no pudiera en una jornada
legal y con trabajo normal, obtener el importe del jornal básico establecido para el obrero agrícola, se reajustará el
precio unitario fijado para esa tarea, de manera que le permita obtener dicho salario.

Art. 39.– Reconocimiento de gastos por comida para personal agrícola:

Los obreros de la agricultura, permanentes o transitorios, con excepción de los zafreros o cosecheros, que fueran
destinados ocasionalmente a trabajar en lugares distintos de su trabajo habitual, a una distancia mayor de 4 (cuatro)
kilómetros percibirán además del salario correspondiente, una compensación por gastos equivalentes al 21% del jornal
básico del peón rural, por jornada normal de trabajo. La presente cláusula no regirá cuando la empresa proporcione
movilidad al personal para llevarlo al lugar de trabajo y traerlo para comer a la hora acostumbrada al lugar de su
residencia.

Art. 40.– Conductor de tractor: El personal que conduce tractores y/o máquinas pesadas en tareas rurales, mantendrá
su remuneración de tractorista durante el tiempo que demande, para el cambio de aceite, engrase y carga de
combustible (mantenimiento de máquina).
Art. 41.– Bonificación por trabajo nocturno: Los trabajadores de campo, que desarrollen tareas a jornal, percibirán
cuando efectúen sus tareas íntegramente entre las 21 hs y las 5 hs, una bonificación equivalente a un doce coma
cincuenta por ciento (12,50%) de su jornal establecido en la tabla salarial del presente convenio. Se encuentran
excluidos aquellos trabajadores remunerados a destajo, atento la modalidad de sus tareas.

Art. 42.– Tareas en tomas y defensas: Al personal que realiza tareas en tomas y defensas (pie de gallo) se le abonará
un suplemento de $ 1,36 por jornada de trabajo, mientras desempeñe sus tareas en el agua.

Art. 43.– Pago de cosecha de caña: De acuerdo a la tradición de la actividad agraria azucarera, a las leyes, decretos y
resoluciones dictadas al respecto, el pago de la cosecha de caña de azúcar efectuada en forma manual, incluso la
llamada semimecanizada, se efectuará por tonelada de caña cosechada. Se continuará con la modalidad existente
para determinar el peso de la caña cosechada por cada trabajador de acuerdo al acta de fecha 15/09/1986.

Art. 44.– Conforme: En el trabajo a destajo realizado en el surco, la empresa proveerá a sus obreros de un conforme
donde consten las tareas que realizó diariamente.

Art. 45.– Traslado del personal: Cuando la empresa deba efectuar el traslado de su personal por más de 10 km,
utilizará vehículos con asientos fijos y techo.

CAPÍTULO IV:

EMPLEADOS

Art. 46.– Empleados: El presente convenio regirá las condiciones de trabajo y remuneración de los empleados
permanentes y temporarios de Ledesma S.A.A.I., en los términos de los arts. 1 Ver Texto y 2 Ver Texto del presente
convenio.

Art. 47.– Traslado de sección: La empresa podrá trasladar a su personal de una a otra sección dentro del mismo
establecimiento, siempre que no se afecte su remuneración o categoría.

Art. 48.– Facultad de organización: Es facultad privativa de la administración de la empresa, la organización del trabajo
y la designación del personal. La clasificación que se formula en el art. 72 Ver Texto del presente convenio, es al solo
efecto de fijar la retribución correspondiente a cada categoría y de ninguna manera tendrá por consecuencia o
resultado un aumento en el número de empleados existentes a la fecha en el establecimiento, ni importará una
injerencia en la dirección de la empresa.

Art. 49.– Categorías: Si en la organización actual en los establecimientos no existiera alguna de las categorías que
más adelante se establece ello no implicará la obligación de crearlas.

Art. 50.– Tareas distintas: La clasificación o categoría que se acuerda a un empleado no impedirá que realice tareas en
distintas áreas cuando la jefatura lo disponga, y la disponibilidad de tiempo lo permita dentro de la jornada legal.

Art. 51.– Años de servicios: Cualquiera sea la fecha en que los empleados cumplan año de servicio a los efectos del
escalafón, la empresa hará el reajuste y la liquidación correspondiente dentro del mes. Igual temperamento se
adoptará con relación al personal permanente y temporario de fábrica y de la agricultura de la caña.

Art. 52.– Viáticos: Cuando la empresa encomiende a sus empleados misiones especiales o propias de sus tareas fuera
del lugar de la prestación de sus servicios, se les reconocerá movilidad, manutención y alojamiento, más una suma por
día equivalente a la treintava parte del sueldo mensual que perciba, siempre que no regrese a pernoctar a su domicilio
habitual.

Art. 53.– Falla de caja: El importe que la empresa abone a su personal en concepto de “falla de caja” no forma parte de
su remuneración.

CAPÍTULO V:

SEGURIDAD E HIGIENE

Art. 54.– Normas de seguridad: Ambas partes convienen en procurar que el ejercicio del trabajo no signifique un riesgo
para la seguridad del trabajador. La empresa deberá observar las pautas y principios de seguridad, adoptar las
medidas que según el tipo de trabajo, la experiencia y la técnica sean necesarias para tutelar la integridad psicofísica y
la dignidad de los trabajadores y proveer aquellos elementos de protección necesarios para la actividad laboral,
debiendo observar las disposiciones legales pertinentes sobre higiene y seguridad del trabajo. El no uso o el uso
indebido de los elementos de protección personal será considerado falta grave, ya que el trabajador es el primer
responsable de la seguridad personal en el trabajo.
Art. 55.– Elementos de protección para regadores: En las tareas de riego de caña, la empresa está obligada a proveer
botas de goma, las que se facilitarán y devolverán en cada jornada, salvo que se entreguen con cargo de devolución.
Además se entregará lona para protección, en función de la tarea que realizan.

Art. 56.– Elementos de seguridad: La empresa proveerá los elementos necesarios de protección, como ser: Antiparras,
guantes, capas de lluvia, etc., al personal que los necesite para la actividad laboral que desarrolla.

Art. 57.– Botines de seguridad: La empresa proveerá a todo el personal permanente de campo, un par de botines de
seguridad por año calendario, en tanto el personal temporario recibirá este elemento, cuando cumpla un año efectivo
de trabajo.

Lo establecido en este artículo no regirá para el personal que a la fecha de homologación de este convenio, ya está
recibiendo botines de seguridad, quienes continuarán con la modalidades establecidas para cada caso.

Art. 58.– Botiquín de primeros auxilios: La empresa dispondrá de un botiquín de primeros auxilios que ubicará en los
canchones, frente de herbicidas y talleres móviles, para el personal que trabaje en cultivo y cosecha.

Art. 59.– Agua para consumo: En la planta industrial se instalarán surtidores de agua para consumo en forma y
cantidad suficiente para cubrir las necesidades del personal.

Para el personal agrícola, se arbitrarán los medios necesarios para abastecer de agua potable en cantidad suficiente
para consumo. Durante los meses de verano se procurará que esta agua sea fresca.

CAPÍTULO VI:

BENEFICIOS

Art. 60.– Ropa de trabajo: La empresa proveerá anualmente dos equipos de ropa, integrados por una camisa y un
pantalón, a los obreros permanentes y temporarios de fábrica y campo, y a los empleados cuando la índole de sus
tareas lo requieran comprendidos en el presente convenio.

Los equipos de ropa serán entregados en las siguientes fechas:

a) Personal permanente: Se deberá entregar dos equipos de ropa de trabajo antes del inicio de cada zafra.

b) Personal temporario: Se deberá entregar un equipo dentro de los 30 días de efectuada su incorporación y el otro
equipo una vez cumplidos los 6 meses de trabajo efectivo.

c) Personal zafrero y cosechero de fábrica y campo: Se deberá entregar dos equipos dentro de los 30 días del inicio de
zafra.

Los equipos de ropa que se entregan en virtud de este artículo, serán de uso obligatorio por parte de los trabajadores.

Art. 61.– Provisión de leche: La empresa otorgará a sus obreros y empleados permanentes y transitorios medio litro de
leche fresca o condensada o en polvo por día, por cada hijo a su cargo menor de ocho (8) años de edad. En caso de
que por razones de fuerza mayor existiera la imposibilidad de efectuar la provisión aludida se reconocerá al personal
mencionado el importe de la leche no provista.

Art. 62.– Venta de azúcar: La empresa venderá azúcar a sus obreros y empleados para sus necesidades familiares en
las siguientes condiciones:

Cantidades a adquirir: El personal podrá adquirir las siguientes cantidades de azúcar:

Hasta tres bolsones de 10 kg o una bolsa de 50 kg por mes, con un máximo de 20 bolsones o 4 bolsas por año
calendario.

El personal con familia tipo (esposa y dos hijos) hasta tres bolsones de 10 kg o una bolsa de 50 kg por mes con un
máximo de 25 bolsones o 5 bolsas por año calendario.

El personal con familia numerosa (esposa y tres o más hijos) hasta tres bolsones de 10 kg o una bolsa de 50 kg por
mes con un máximo de 40 bolsones u 8 bolsas por año calendario.

Forma de pago: Mediante retención de los haberes que tenga a percibir el empleado u obrero en el mes o 2da.
quincena del mes en que efectúe el pedido.
Precio de venta: Precio vigente de azúcar puesto en vagón ingenio con descuento del 20%.

Entrega: La entrega de azúcar al personal estará a cargo del Sindicato de Obreros y Empleados del Azúcar de Ingenio
Ledesma.

Art. 63.– Bonificación por título: Los empleados y obreros que posean un título o diploma oficialmente reconocido
relacionado con la función que desempeñan, tendrán las siguientes bonificaciones mensuales sobre la remuneración
que perciban de acuerdo a su categoría:

a) Diploma de ciclos básicos de dos (2) a tres (3) años de duración (torneros y oficiales en general) $ 16 (dieciséis
pesos), mensuales.

b) Títulos de enseñanza media o secundaria (peritos mercantiles, bachilleres, maestros y técnicos industriales en
general) $ 25 (veinticinco pesos), mensuales.

Art. 64.– Gratificación por años de servicios: Se establece una gratificación de carácter no remunerativa, y por ende no
sujeta a los aportes y contribuciones de ley, en los siguientes casos:

Para el personal que cumpla 25 años de trabajo en la empresa, se le entregará la suma de $ 144 (pesos ciento
cuarenta y cuatro). El personal que cumpla 30, 35 o 40 años de antigüedad en la empresa percibirá la suma de $ 66
(pesos sesenta y seis).

CAPÍTULO VII:

RELACIONES GREMIALES

Art. 65.– Licencias gremiales pagas: A los fines del cumplimiento del art. 44 de la ley 23551, reglamentada por el
decreto del P.E. 467/1988 , las partes acuerdan que se dispondrá de hasta 56 horas mensuales pagas no acumulativas
en meses sucesivos, como licencia remunerada para el desempeño de funciones gremiales. Esta licencia especial
tendrá las siguientes características:

a) Será distribuida entre los representantes gremiales exclusivamente.

b) Se liquidará en base al jornal o sueldo básico de la categoría que desempeñe el representante gremial.

c) Se abonará en la medida que el representante gremial preste efectivamente trabajo en la empresa y el pedido se
efectúe con 24 horas de anticipación.

d) El pedido deberá efectuarse por escrito y deberá contar con la firma del secretario general del Sindicato de Obreros
y Empleados del Azúcar de Ingenio Ledesma o su reemplazante legal.

Art. 66.– Relaciones laborales. Se reconocerá como representantes gremiales, a los trabajadores cuya elección,
designación, actuación y número se ajuste a la legislación vigente.

Art. 67.– Representación gremial: La representación gremial de los trabajadores ante la empresa, estará a cargo de la
Comisión Directiva del Sindicato de Obreros y Empleados del Azúcar de Ingenio Ledesma.

Art. 68.– Vitrina sindical: Se conviene la colocación de una cartelera de información en cada portería del
establecimiento para uso del sindicato. Los informes que allí se coloquen, se limitarán a los siguientes fines:

- Informaciones sobre actividades sociales o recreativas del sindicato.

- Informaciones sobre elecciones y sus resultados.

- Citaciones a reuniones o asambleas del sindicato.

- Publicación de actas acuerdo efectuadas con la empresa.

- El tablero de información no será utilizado por el sindicato ni por los afiliados para dar a conocer o distribuir panfletos
o manifestaciones de otra naturaleza a las autorizadas. Toda información publicada deberá contar con la firma del
secretario general del sindicato o su reemplazante legal.
Art. 69.– Procedimiento ante situaciones de conflicto: Ante situaciones conflictivas que se puedan suscitar entre las
partes, ya sea con motivo de la interpretación del presente convenio, o por cualquier otra causa inherente a las
relaciones laborales colectivas, ambas partes deberán proceder de la siguiente manera:

Presentación del reclamo o causa del conflicto: La parte reclamante deberá presentar circunstanciadamente los
argumentos que apoyen su reclamación y permita analizar a la otra parte los fundamentos del pedido. La presentación
se efectuará por escrito y se dará traslado a la contraparte por 7 (siete) días hábiles para su estudio.

a) Tratamiento del reclamo: Vencido el plazo establecido en el párrafo anterior y dentro de las 48 horas hábiles
siguientes, se efectuará una reunión conjunta.

b) Resolución del reclamo: Se prevé la realización de hasta 3 reuniones en un lapso no mayor de 7 (siete) días hábiles
para agotar el tratamiento del reclamo. En caso de no arribarse a una solución, las partes deberán someter la cuestión
no resuelta a los mecanismos de la legislación vigente ley 14786 o la que en el futuro la sustituya.

c) Obligación durante el tratamiento del reclamo: Las partes se obligan a abstenerse durante la tramitación del reclamo,
ya sea en la instancia prevista en este convenio, como la establecida en la ley 14786 , a realizar medidas de acción
directa que alteren la paz social, trabajo (a desgano, huelgas, despidos, suspensiones masivas, etc.).

d) Prórroga de plazos: Las partes de común acuerdo podrán prorrogar los plazos establecidos en este artículo.

CAPÍTULO VIII:

SALARIOS

Art. 70.– Actualización de adicionales: Los adicionales de suma fija previstos en el presente convenio, se
incrementarán en la misma proporción que varíe el jornal del nivel salarial I.

Art. 71.– Adicional por antigüedad: Se establece para todos los trabajadores comprendidos en el presente convenio, un
adicional por antigüedad consistente en una suma mensual por año de antigüedad cumplido (no se computarán
fracciones de año) bajo las órdenes de Ledesma S.A. según el siguiente listado:

Nivel salarial 1: $ 2,94 mensuales por año de trabajo efectivo.

Nivel salarial 2: $ 2,99 mensuales por año de trabajo efectivo.

Nivel salarial 3: $ 3,08 mensuales por año de trabajo efectivo.

Nivel salarial 4: $ 3,73 mensuales por año de trabajo efectivo.

Nivel salarial 5: $ 3,94 mensuales por año de trabajo efectivo.

Nivel salarial 6: $ 4,25 mensuales por año de trabajo efectivo.

Nivel salarial 7: $ 4,70 mensuales por año de trabajo efectivo.

Nivel salarial 8: $ 4,98 mensuales por año de trabajo efectivo.

Personal de campo: $ 2,94 mensuales por año de trabajo efectivo.

Conductor de tractor: $ 3,59 mensuales por año de trabajo efectivo.

Conductor de máquinas pesadas: $ 3,70 mensuales por año de trabajo efectivo.

Obrero de ingeniería de campo nivel 2: $ 3,24 mensuales por año de trabajo efectivo.

Obrero de ingeniería de campo nivel 3: $ 3,70 mensuales por año de trabajo efectivo.

Art. 72.– Categorías salariales: Se establecen 8 (ocho) categorías o niveles salariales para el personal comprendido en
el presente convenio, según las pautas que se detallan seguidamente:

1) Los salarios básicos de cada categoría se incrementarán en el equivalente al 20% respecto de los valores vigentes
al 31/10/2002, resultando la escala que se detalla en el presente artículo.
2) El adicional no remunerativo dispuesto por el decreto 1273/2002 será parcialmente absorbido por los salarios
básicos conformados de acuerdo a la cláusula precedente, y se considerará incluido en tales salarios básicos hasta el
importe que en cada caso se detalla.

3) El valor remanente del adicional correspondiente al decreto 1273/2002 (no absorbido según el mecanismo descripto
en la cláusula anterior) continuará liquidándose por rubro aparte, en los valores que se indican en cada caso, con las
modalidades que para este concepto se aplicaron hasta la fecha.

A B C D E
1 $ 1,24 $ 245 $ 42 $ 58
2 $ 1,36 $ 272 $ 46 $ 54
3 $ 1,48 $ 294 $ 50 $ 50
4 $ 1,56 $ 336 $ 52 $ 48
5 $ 1,64 $ 380 $ 54 $ 46
6 $ 1,78 $ 426 $ 60 $ 40
7 $ 1,96 $ 472 $ 66 $ 44
8 $ 2,08 $ 498 $ 70 $ 30

Referencias:
A: Nivel salarial.
B: Salario por hora a partir del 01/11/2002 para los operarios de fábrica, campo y talleres.
C: Sueldo mensual correspondiente a empleados a partir del 01/11/2002.
D: Importe mensual del adicional del decreto 1273/2002 incorporado al salario básico de las columnas B y C.
E: Importe mensual remanente del decreto 1273/2002 que se liquidará por separado.

Art. 73.– En el anexo I se detallan las tablas salariales con los valores resultantes según el procedimiento del artículo
anterior.

Anexo I

TABLAS SALARIALES

EMPLEADOS

Código Descripción Nivel $/mes


97 Octava categoría 8 498
98 Séptima categoría 7 472
99 Sexta categoría 6 426
100 Quinta categoría 5 380
101 Cuarta categoría 4 336
102 Tercera categoría 3 294
103 Segunda categoría 2 272
104 Primera categoría 1 245

OPERARIOS DE FÁBRICA Y TALLERES

Código Descripción Nivel $/hora


552 Alimentador bagazo calderas de baja presión 2 1,36
224 Aparatista 8 2,08
204 Aparatos D.O.R.R. 4 1,56
537 Atenc. tque. ácido y sacarato 2 1,36
272 Atención despolvoreador 3 1.48
469 Aux. limpieza aparatos 5 1,64
483 Auxiliar cocimiento 2 1,36
310 Auxiliar de centrífugas 4 1,56
233 Auxiliar laboratorio 3 1,48
205 Ayte. aparatos D.O.R.R. 2 1,36
223 Ayte. práctico 2 1,36
467 Ayte. enc. evaporac. automática 2 1,36
527 Ayte. foguista calderas de alta presión 6 1,78
460 Ayte. operador refinería 2 1,36
273 Ayte. operador tratamiento 4 1,56
237 Cambista de playa 2 1,36
437 Cambista trocha 2 1,36
304 Capataz de canchón 5 1,64
305 Capataz de trapiche 8 2,08
240 Capataz general 4 1,56
253 Cebador de trapiche 4 1,56
227 Centrifuguero 5 1,64
610 Embolsador A fraccionadora 4 1,56
611 Embolsador B fraccionadora 3 1,48
268 Embolsador de azúcar 3 1,48
279 Enc. evaporación automática 8 2,08
468 Enc. arg. limpieza aparatos 7 1,96
287 Engrasador general 2 1,36
291 Estibador de azúcar 4 1,56
225 Fermentero 7 1,96
295 Filtro Oliver 2 1,36
526 Foguista caldera de alta presión 7 1,96
271 Grúa Hylo 2 1,36
307 Instrumentista 8 2,08
230 Lavacubas 3 1,48
313 Maestro de azúcar 8 2,08
444 Maq. pala cargadora o topadora 5 1,64
320 Maquinista autorizado 5 1,64
322 Maquinista bomba de aire 2 1,36
231 Maquinista bomba melaza 3 1,48
337 Maquinista de trapiche 2 1,36
226 Maquinista fábrica de alcohol 5 1,64
334 Maquinista grúa eléctrica 3 1,48
514 Maquinista grúa móvil 5 1,64
335 Maquinista locom. Decauville 5 1,64
336 Maquinista trapiche a turbina 6 1,78
556 Maquinista usina fábrica 7 1,96
314 Medio oficial maestro de azúcar de primera 6 1,78
371 Medio oficial múltiple máquinas - herramientas 5 1,64
344 Medio oficial albañil 4 1,56
341 Medio oficial calderero 4 1,56
350 Medio oficial cobrero 4 1,56
352 Medio oficial electricista 4 1,56
338 Medio oficial instrumentista 5 1,64
316 Medio oficial maestro de azúcar 5 1,64
357 Medio oficial mecánico 4 1,56
361 Medio oficial pintor 4 1,56
363 Medio oficial sopletero autógeno 4 1,56
364 Medio oficial soldador eléctrico 4 1,56
370 Medio oficial soplet. múltiple 5 1,64
366 Medio oficial tornero 4 1,56
228 Mezclero de destilería 3 1,48
229 Muestrero de fca. de alcohol 3 1,48
447 Muestrero laboratorio 2 1,36
409 Obrero 1 1,24
232 Obrero depósito de alcohol 3 1,48
234 Obrero limpieza sótano conductoras 2 1,36
535 Obrero servicio auxiliar embolsado 3 1,48
375 Oficial albañil 6 1,78
379 Oficial calderero 6 1,78
380 Oficial carpintero 6 1,78
386 Oficial electricista 6 1,78
387 Oficial fresador mecánico 6 1,78
389 Oficial herrero mecánico 6 1,78
392 Oficial mecánico industrial 6 1,78
400 Oficial múltiple máquinas herramientas 7 1,96
394 Oficial principal 7 1,96
562 Oficial principal servicios campo 8 2,08
561 Oficial servicios campo 7 1,96
397 Oficial sopletero autógeno 6 1,78
398 Oficial sopletero eléctrico 6 1,78
399 Oficial sopletero múltiple 7 1,96
401 Oficial tornero de 1ra. 6 1,78
402 Oficial tornero de 2da. 5 1,64
Oficiales en guardia 7 1,96
528 Operador de 1ra. planta de agua 7 1,96
529 Operador de 2da. planta de agua 6 1,78
524 Operador caldera de alta presión - Transporte de bagazo 7 1,96
525 Operador estación de condensado 7 1,96
546 Operador sala de bomba central termoeléctrica 6 1,78
557 Operador bomba aliment. calderas de alta presión 7 1,96
558 Operador bomba vacío 5 1,64
405 Operador centrífuga Roberts 7 1,96
533 Operador clarificadores 8 2,08
270 Operador encalado automático 7 1,96
404 Operador centrífugas automáticas 6 1,78
493 Operador centrif. semiautomáticas 2 1,36
598 Operador A fraccionadora 6 1,78
599 Operador B fraccionadora 5 1,64
550 Operador de 2da. caldera de baja presión 5 1,64
540 Operador de 2da. laboratorio 5 1,64
554 Operador desmedulado seco 5 1,64
536 Operador instrumentos Fletcher 8 2,08
539 Operador laboratorio 7 1,96
448 Operador refinería 6 1,78
203 Picador/lubricador 4 1,56
445 Químico ayudante 3 1,48
555 Sabalero calderas de baja presión 2 1,36
603 Servicio gral. A fraccionado 4 1,56
604 Servicio gral. B fraccionado 3 1,48
543 Tablerista central termoeléctrica 8 2,08
545 Tablerista usina fábrica 6 1,78
426 Tractorista 4 1,56
544 Turbinista central termoeléctrica 7 1,96

OBREROS DE CAMPO

Código Descripción Nivel $/hora


700 Zafrero 1 1,24
707 Obrero de agricultura 1 1,24
708 Obrero de ing. cpo. 2 2 1,36
709 Obrero de ing. cpo. 3 4 1,56
715 Conductor de máq. pesadas 4 1,56
726 Tractorista agrícola 3 1,49

SALARIOS Y TARIFAS DE CAMPO

Códig
Descripción Básico $/hora $ por unidad Adicional $/hora
o
001 Obrero general de agricultura 1.24
Por atención de canchones, incluye serv. de gomería y mantenim. de
002 1.56
máquina
003 Medición de surcos, jaloneo y marcado en plantación 1.56
004 Obrero de ingeniería de campo nivel 2 1.36
005 Obrero de ingeniería de campo nivel 3 1.56
006 Apuntador/pañolero de cosecha 1.96
007 Obrero en tomas y defensas 1.24 0.17
008 Obrero en aplicación de herbicidas 1.24 0.15
009 Obrero con herramientas propias 1.24 0.06
010 Obrero con montura propia 1.24 0.02
011 Conductor mecánico de máquina cargadora Java nivel 1 1.49 0.17
012 Conductor mecánico de máquina cargadora Java nivel 2 1.49 0.24
013 Conductor mecánico de máquina cargadora Java nivel 3 1.49 0.40
014 Ayudante de capataz ing. de campo 1.96
015 Obrero en atención equipo de bombeo 1.24 0.19
Apuntador/ganchero cosecha semimecanizada en planchada de equipos
016 1.61
vacíos
Apuntador/ganchero cosecha semimec. en planchada de equipos
017 1.73
cargados
018 Conductor de tractor Challenger cuando realice tareas sin máquina 1.56
020 Conductor de tractor 1.49
021 Conductor de motoniveladora, topadora, palas hidráulicas 1.56
022 Conductor de tractor, cargador de herbicidas 1.49 0.18
024 Conductor de máquina cosechadora Cameco, en cosecha 1.56 0.90
025 Conductor grúa móvil o camión grúa 1.56
Conductor mecánico de máquina cargadora Java nivel 1 en tareas de
026 1.74 0.17
cosecha
Conductor mecánico de máquina cargadora Java nivel 2 en tareas de
027 1.74 0.24
cosecha
Conductor mecánico de máquina cargadora Java nivel 3 en tareas de
028 1.74 0.40
cosecha
Conductor de tractor Challenger cuando conduce la máquina en tareas de
029 1.56 0.31
cosecha
030 Apuntador de cosecha 1.49
032 Por cargar caña a máquina, el conductor 1.74
Conductor de máquina topadora, máquina grúa, excavadora s/oruga en
033 1.56 0.61
tareas de excavación o retroexcavación
034 Obrero en aplicación de herbicidas, por tarea de 120 surcos 1.24 0.48
035 Obrero en aplicación de herbicidas, por tarea de 140 surcos 1.24 0.56
037 Obrero en aplicación de herbicidas, por tarea de 100 surcos 1.24 0.36
038 Conductor de tractor, en tareas sin máquina 1.49
Conductor mecánico cosechadora Cameco nivel 4 exclusivamente en
039 1.56 1.25
tareas de cosecha
Conductor mecánico cosechadora Cameco nivel 3 exclusivamente en
040 1.56 1.04
tareas de cosecha
Conductor mecánico cosechadora Cameco niveles 1 y 2 exclusivamente
041 1.56 0.95
en tareas de cosecha
Conductor mecánico cosechadora Cameco nivel 3 exclusivamente en
042 1.56 0.35
tareas de reparación
Conductor mecánico cosechadora Cameco nivel 2 exclusivamente en
043 1.56 0.14
tareas de reparación
Conductor mecánico cosechadora Cameco nivel 1 exclusivamente en
044 1.56 0.05
tareas de reparación
Conductor mecánico cosechadora Cameco nivel 4 exclusivamente en
048 1.56 0.52
tareas de reparación
081 Obrero de ingeniería de campo nivel 2 en tomas y defensas 1.36 0.17
082 Obrero de ingeniería de campo nivel 3 en tomas y defensas 1.56 0.17
083 Obrero de ingeniería de campo nivel 2 con herram. propias 1.36 0.06
084 Obrero de ingeniería de campo nivel 3 con herram. propias 1.56 0.06
087 Operador de equipos de riego, cuando no realice la función 1.56
088 Operador equipo riego mecanizado grupo A 1.78
089 Operador equipo riego mecanizado grupo B 1.96
090 Operador equipo riego mecanizado grupo C 2.08
Hachar, descolar, apilar y tapar caña semilla, terreno sin ripio, por surco
100 4.176
de caña parada
Hachar, descolar, apilar y tapar caña semilla, terreno con ripio, por surco
101 4.728
de caña parada
Hachar, descolar y acordonar caña para semilla, de tres a cuatro surcos
102 3.348
en uno, por surco
Hachar, descolar y acordonar caña para semilla, de tres a cuatro surcos
103 3.732
en uno, cuando la caña esté caída, por surco
Hachar, descolar, apilar y tapar caña para semilla, de tres a cuatro surcos
104 4.668
en uno, cuando la caña esté caída, por surco
132 Plantar caña con carros cañeros a dos cañas cruzadas, por surco 0.624
133 Plantar caña con carros cañeros a tres cañas cruzadas, por surco 0.768
Plantar caña con carros cañeros a dos cañas cruzadas, surco doble, por
134 0.709
surco
Pasar equipo de cuatro paquetes de discos (partir, arrimar, rastrillar,
149 0.049
aporcar, etc.), por pasada de 100 m
Cultivo c/cincel alto de cinco púas 2 surcos con tractor John Deere 3.500
245 0.039
o 6.300 o AX-4 por pasada
Cultivo con reversible Cameco (tres surcos) o similar, con tractor John
246 0.046
Deere 3.500 o 6.300 o AX-4 por pasada
Cultivo mec. reversible 2 scos. tipo Hanne, Agrolic o similares, con tractor
247 0.041
John Deere 3.500 o 6.300 o AX-4 por pasada
Surcar c/John Deere 3.500 o 6.300 o AX-4 (comprende el trabajo Mecan.)
248 0.060
en terreno bajo o sobre nivel, tres surcos, por pasada
Tapar con tractor J. Deere 3.500 o 6.300 o AX-4 los surcos plantados,
249 0.050
con tapador de rejas de tres surcos por pasada
Desyerbe manual con machete, bocarrayas para 5 m por cabecera, por
260 0.033
bocarraya
Desyerbe manual con machete, bocarrayas para 10 m por cabecera, por
261 0.056
bocarraya
Abonar a mano en terrenos secos o ligeramente húmedos, por una
262 0.107
pasada o por surco de 100 m
Limpieza de canales solera y talud, con máquina motoniveladora,
275 0.012
profundidad desde 0.70 m y hasta 3 m de ancho, por metro
Limpieza de canales solera y talud, con máquina motoniveladora,
276 0.018
profundidad desde 0.70 m y de 3 a 5 m de ancho, por metro
Limpieza de canales con machete, sacando la maleza fuera del canal,
277 0.017
maleza dura, caprino, por m2
Limpieza de canales con machete, sacando la maleza fuera del canal,
278 0.012
maleza dura, camalote, pasto ruso y grama, por m2
Limpieza de canales con machete, sacando la maleza fuera del canal,
279 0.011
malezas varias (hoja ancha), por m2
Limpieza de canal con pala, terreno sin ripio, hasta 1 m de profundidad,
280 1.306
por m3
Limpieza de canal con pala, terreno sin ripio, de 1 a 2, 1 m de
281 1.632
profundidad, por m3
Excavación de drenajes con máquina retro excavadora Poclain LC80, por
290 0.072
m3 terminado y perfilado
Hachar, despuntar y apilar caña planta quemada, con una antigüedad
301 3.624
superior a 17 meses, por Tm.
303 Despuntar caña por caña, por Tm. 1.296
304 Apilar caña acondicionada para carga mecánica por Tm. 0.684
310 Hachar, despuntar y apilar caña quemada, por Tm. 3.588
311 Hachar, despuntar y apilar caña sin quemar, por Tm. 4.037
Cincelado con 9 a 13 púas, en 1ra. o 2da. pasada, con tractor Challenger
340 1.128
65C o equivalente por Ha
Descepado con rastra de 20 discos por 32", con tractor Challenger 65C o
341 0.912
equivalente por Ha
Descepado con rastra de 20 discos por 32", con tractor Challenger 65C o
342 0.876
equivalente por Ha
Descepado con rastra de 32 discos por 32", con tractor Challenger 65C o
343 0.821
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 20 discos por 32", con tractor Challenger 65C o
344 0.876
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 28 discos por 32", con tractor Challenger 65C o
345 0.823
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 32 discos por 32", con tractor Challenger 65C o
346 0.781
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 80 discos por 32", con tractor Challenger 65C o
347 0.400
equivalente por Ha
Cincelado con 9 a 13 púas, en 1ra. o 2da. pasada, con tractor Challenger
348 0694
75E o equivalente por Ha
Descepado con rastra de 20 discos por 32", con tractor Challenger 75E o
349 0.718
equivalente por Ha
Descepado con rastra de 20 discos por 32", con tractor Challenger 75E o
350 0.671
equivalente por Ha
Descepado con rastra de 32 discos por 32", con tractor Challenger 75E o
351 0.630
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 20 discos por 32", con tractor Challenger 75E o
352 0.671
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 28 discos por 32", con tractor Challenger 75E o
353 0.630
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 32 discos por 32", con tractor Challenger 75E o
354 0.557
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra de 80 discos por 32", con tractor Challenger 75E o
355 0.229
equivalente por Ha
Rastrillado con rastra combinada, con tractor Challenger 75E o
356 0.762
equivalente por Ha
Subsolar c/subsolador Rome de 5 a 7 púas, con tractor Challenger 75E o
357 0.557
equivalente por Ha

2) CONVENCIÓN COLECTIVA DE TRABAJO 150/1975


b) la firmante es una asociación sindical vertical o de actividad
(fabricación de cerámicas y afines) , de 2° grado ( Federación).

c) es un CCT de actividad (de la industria cerámica y afines).

d) Cláusulas de configuración: artículos 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7 .

Cláusulas en las que ambas partes asumen obligaciones recíprocas:


artículos 8 a 52.

Cláusula sindical: artículos 53 a 64.

Convenio colectivo de trabajo 150/1975. Obreros y empleados administrativos sin jerarquía de la industria de la
cerámica y ramas afines

cel. 24/7/1975; hom. 13/8/1975

Art. 1.– Partes intervinientes. Son partes signatarias de la presente convención colectiva de trabajo la Federación
Obrera Ceramista de la República Argentina (Focra), con domicilio real ubicado en la calle Doblas 629, Capital Federal,
por el sector sindical, y por el sector empresario la Federación de Industrias Cerámicas Argentinas (F.I.C.A.), con
domicilio real ubicado en la calle Bouchard 644, Capital Federal.

Art. 2.– Vigencia. La vigencia de la presente convención es de un año, desde el 1 de junio de 1975 hasta el 31 de
mayo de 1976.
Su aplicación se ajustará a lo determinado por la ley 14250 y su decreto reglamentario. Cualquiera de las partes podrá
denunciar este convenio con 90 (noventa) días de anticipación a su vencimiento. En caso de que ninguna de las partes
lo hiciera, se considerará prorrogado por un período de 90 (noventa) días. Esta denuncia, para ser válida, deberá ser
formulada ante el Ministerio de Trabajo acompañada del nuevo petitorio completo y simultáneamente comunicada, por
la parte denunciante a la otra, por telegrama colacionado, remitiéndole copia del petitorio presentado.

Art. 3.– Ámbito de aplicación. El presente convenio, de carácter nacional, rige para todo el territorio de la República
Argentina, con excepción de los partidos de Avellaneda, Lanús, Quilmes, Berazategui, Lomas de Zamora, Esteban
Echeverría, Almirante Brown, Florencio Varela, San Vicente, Lobos, La Plata y Monte de la provincia de Buenos Aires.

Art. 4.– Personal comprendido. La presente convención comprende al personal de obreros y empleados
administrativos sin jerarquía, ocupado en establecimientos que se dediquen a la fabricación de productos
correspondientes a las siguientes ramas de la industria cerámica y afines:

a) Cerámica blanca y artística: Decorada en general y refractaria: Que abarca las siguientes especialidades: Porcelana
y loza de mesa; azulejos y revestimientos cerámicos de porcelana, loza o gres; cortadores de azulejos y sanitarios.

La fabricación de los productos refractarios que las propias empresas utilizan para completar el proceso de fabricación
de sus productos, constituye una actividad accesoria y complementaria para uso interno de la fábrica y, por tal causa,
no se la tendrá en cuenta en la clasificación separada de esta rama;

b) Cerámica roja: Bloques y ladrillos cerámicos en general; tejas y tejuelas cerámicas en todos sus tipos; baldosas
comunes y de gres; arcilla expandida y todo otro material cerámico para pisos o revestimientos; caños, tubos
accesorios y, en general, todo material de cerámica roja para la construcción o usos afines;

c) Cerámica electrotécnica: Cerámica para uso eléctrico en general, cerámica electromagnética; cuerpos de porcelana
para bujías de encendido; armadores de elementos para uso eléctrico compuestos por partes cerámicas, cuando el
armado se efectúe en establecimientos donde se fabriquen las partes cerámicas de dichos elementos;

d) Cerámica refractaria: Fabricación de elementos refractarios en general. Las cláusulas incluidas en este convenio que
se refieren a la rama específicamente refractaria, serán de aplicación para aquellas empresas cuyo personal está
representado por la Federación Obrera Ceramista de la República Argentina y sus sindicatos filiales.

Nota: La clasificación de la rama se hará en base a la actividad que genere un mayor volumen de fabricación.

Personal excluido: Queda excluido del presente convenio el personal jerárquico administrativo o de producción
cualquiera fuera su denominación, entendiéndose por tal a aquel que tiene poder de decisión y de disciplina sobre los
distintos planteles (como por ejemplo: Jefes; subjefes; supervisores; capataces, etc.).

Queda, asimismo excluido, el personal técnico que no realiza tareas de operario ni simplemente administrativa y
secretarias/os y asistentes de personal superior.

Art. 5.– Clasificación del personal obrero de la industria cerámica. Queda establecida la siguiente clasificación del
personal obrero ocupado en las diversas ramas de la industria cerámica:

A. Personal obrero ceramista.

A-1. Rama blanca. Artística. Decorada en general y refractaria.

Primera categoría:

a) Oficial modelista y/o matricero en yeso: Se entenderá por oficial modelista y/o matricero en yeso a
aquel operario a quien entregándosele una pieza o plano o un dibujo de la misma, la reproduce exactamente en las
medidas indicadas y dentro de un plazo normal. Igualmente deberá saber confeccionar la matriz correspondiente;

b) Tornero manual alfarero artístico y/o modelista artístico: Se entiende como tal al operario/a que
realice indistintamente piezas trabajadas manualmente en sus diversas formas y/o dimensiones, como ser: Jarrones,
potiches, pie de lámparas y pantallas, floreros, etc.;

c) Alfarero: Es el que sin molde levanta piezas en el torno;

d) Formador artístico: Se considerará en esta especialidad al formador que realice sobre el modelo el
molde original y que se componga de varios “taceles” irregulares o de partes regulares y sus matrices
correspondientes;
e) Decorador/a artístico/a de primera: Se considerarán en esta categoría a aquellos/as que, previa
prueba de suficiencia y dentro de un plazo prudencial que se considere normal para cada trabajo, sean capaces de
realizar reproducciones de cualquiera de los estilos acostumbrados en el establecimiento en que trabajen, excluyendo
el fileteado a torno;

f) Fileteador/a a mano artístico/a de primera: Se considerarán en esta categoría a los fileteadores/as


que, previa prueba de suficiencia y dentro de un plazo prudencial que se considere normal para cada trabajo, sean
capaces de realizar, a mano, filetes y/o bandas sobre piezas regulares o irregulares; contornos sobre asas y
pompones; trabajar con oro y/o color y preparar su pintura;

g) Foguistas;

h) Plástico artístico de primera: Se considerará en esta categoría al operario que realice las siguientes
tareas: Apliques, calados, modelado de manijas, marcado de relieves, modelado de flores a mano y cualquier otra
clase de trabajo que encierre el plástico.

Segunda categoría: Serán considerados en esta categoría:

a) Medio oficial modelista y/o matricero en yeso: Se entenderá por medio oficial modelista y/o matricero
en yeso a aquel obrero a quien entregándosele un modelo confecciona, sin ayuda, la matriz correspondiente;

b) Decorador/a artístico/a de segunda: Que comprende al personal que sepa dibujar y/o colorear y
realice las siguientes tareas: decoración en oro; relleno y/o pintura relieve;

c) Fileteador/a de segunda: Que comprende a los fileteadores/as que sepan realizar, al torno, filetes y/o
bandas sobre piezas regulares y preparar su pintura;

d) Choferes: De palas mecánicas, autoelevadores, y automotores que transporten cargas;

e) Esmaltador a mano de porcelana de mesa;

f) Molinero de fábricas de artículos para revestimientos;

g) Atención de prensas de fábricas de artículos para revestimientos;

h) Plástico artístico de segunda: Se considerará en esta categoría a todos aquellos operarios que no
sean capaces de realizar con eficiencia las tareas antes reseñadas de los de primera categoría;

i) Maquinistas de tornos rotativos automáticos de platos, tazas y otras piezas;

j) Además quedan comprendidos en esta categoría aquellos operarios que se desempeñen como
reemplazantes en dos o más secciones, en tareas que no sean de la primera categoría ni del personal con oficio
específico.

Tercera categoría: Quedan comprendidos en esta categoría quienes realicen las siguientes tareas: Prenseros a mano;
atención de secaderos; carga y descarga de hornos tonales de loza y porcelana; choriceras de porcelanas y loza;
clasificadores de productos terminados; coladores de piezas; molineros en general; pegadores y recortadores de
calcos e impresiones; empastador o preparador de materias primas; prenseros de filtro-prensa; cargador de platos
esmaltados en cajas; torneros de platos, tazas y otras piezas; esmaltadores en general; pesador de materia prima;
embalador especializado; carga de vagonetas con cápsula para horno; maquinistas de impresoras de calcos.

Cuarta categoría: Será considerado en esta categoría todo el personal obrero que no figura en las categorías
anteriores ni en la posterior.

Quinta categoría: Estarán comprendidos en esta categoría el personal obrero de limpieza de fábrica, los serenos y/o el
personal de vigilancia de fábrica. A los mismos se les deberá mantener las modalidades de pago de la convención
anterior, además deberán respetarse las disposiciones de cada provincia y/o jurisdicción en materia laboral.

Asimismo el personal de ingreso queda comprendido en esta categoría.

A-2. Rama cerámica electrotécnica. Queda establecida la siguiente clasificación para la rama cerámica
electrotécnica:

Primera categoría: Serán considerados en esta categoría:


a) Oficial modelista en yeso;

b) Foguistas;

c) Tornero cerámico de primera: Entendiéndose por tal a todo operario capacitado para trabajar en
cualquier tipo de torno cerámico horizontal o vertical, copiador o a herramientas, automático, semiautomático o
mecánico;

d) Rectificador de piezas cocidas de porcelana;

e) Probador de aisladores en equipos eléctricos de frecuencia industrial (50 ciclos por segundo). Se
entiende por tal a todo operario que por exigencias de la calidad del material deba someter las piezas cerámicas a
ensayos en equipos eléctricos, donde la tensión es suministrada por una fuente de 50 ciclos por segundo de
frecuencia;

Segunda categoría: Quedan comprendidos en esta categoría:

a) Medio oficial modelista en yeso;

b) Chofer de autoelevador;

c) Tornero cerámico de segunda: Se entiende por tal a aquellos operarios que trabajen en tornos
cerámicos, pero que no cumplan las exigencias del inc. c) de la primera categoría;

d) Armador de aisladores, entendiéndose por tal a todo operario que manualmente o en equipos
especiales, se ocupe del ensamblado de una o más piezas aislantes con una o más piezas metálicas. Se entiende que
no entran en esta categoría los operarios que aun formando el mismo equipo, abastecen de elementos al armador;

e) Probador de aisladores en equipos eléctricos de alta frecuencia. Se entiende por tal a todo operario
que por exigencias de la calidad del material deba someter las piezas cerámicas a ensayos en equipos eléctricos de
alta frecuencia;

f) Esmaltador y/o colocador de granos: Se entiende por tal a todo operario que realice las siguientes
tareas: Lavado y/o esmaltado y/o colocación de granos de aisladores pasantes, soportes, suspensión, etc. de 18 o más
kilovatios por inmersión en equipos esmaltadores especiales y/o a soplete.

Tercera categoría: Quedan comprendidos en esta categoría:

a) Prensero a mano;

b) Atención de secaderos;

c) Clasificadores;

d) Molineros;

e) Coladores de piezas;

f) Choriceras;

g) Carga y descarga de zorras;

h) Empastador y preparador de materia prima;

i) Prenseros: Se entiende por tal, al personal que atiende prensas mecánicas, hidráulicas o manuales,
automáticas, semiautomáticas o manuales y punzonadoras;

j) Filtro-prenseros;

k) Probador de aisladores en equipos mecánicos: Se entiende por tal a aquellos operarios que por
exigencias de calidad del material trabajan en equipos de ensayos mecánicos, tracción, flexión, torsión, etc.;

l) Embalador especializado.
Cuarta categoría: Será considerado en esta categoría todo el personal obrero que no figure en las categorías
anteriores, ni en la posterior.

Quinta categoría: Estarán comprendidos en esta categoría: El personal obrero de limpieza de fábrica, los serenos y/o el
personal de vigilancia de fábrica. A los mismos se les deberá mantener las modalidades de pago de la convención
anterior, además deberán respetarse las disposiciones de cada provincia y/o jurisdicción en materia laboral. Asimismo,
el personal que ingresa queda comprendido en esta categoría.

A-3. Cerámica roja: Queda establecida la siguiente clasificación del personal obrero ocupado en la rama de
cerámica roja:

Primera categoría: Serán considerados en esta categoría:

a) Alfarero (el que, sin molde, levanta piezas en el torno);

b) Foguistas;

c) Encargados de máquinas choriceras;

d) Carga y descarga de hornos Hoffman.

Segunda categoría: Serán considerados en esta categoría:

a) Alfarero (excluido el que, sin molde, levanta piezas en el torno);

b) Conductor de máquinas elevadoras de tierra, palas mecánicas, autoelevadores, tractores y


cargadores frontales;

c) Conductores de automotores que transporten carga (no incluidos en el personal con oficio del
presente artículo);

d) Personal de carga y descarga de camiones;

e) Carga y descarga de zorras para horno túnel;

f) Los que atienden secadero artificial;

g) Clasificadores;

h) Equipo de despegadores de baldosas;

i) Vigueteros;

j) Molineros (molienda de arcilla, tierra y/o granza);

k) Carga y descarga de piletas y zorras;

l) Mezclador en bateas;

m) Equipos de fabricación;

n) Calderista (se refiere al que atiende calentadores);

o) Yesero o “moldero” de yeso;

p) Trabajo de pala a mano;

Tercera categoría: Serán considerados en esta categoría:

a) Medio oficial alfarero;

b) “Paqueteros” y “piseros”;
c) Acompañantes de conductores de automotores que transporten carga (no incluidos en el personal
con oficio del presente artículo);

d) Transportador de panes de barro;

e) Personal de recolección de roturas;

f) Los que tapan y destapan puertas de hornos;

g) Marroneros;

h) Las demás tareas no comprendidas en las categorías anteriores o posteriores;

Cuarta categoría: Serán considerados en esta categoría:

a) Personal de limpieza;

b) Regadores.

Quinta categoría: Estarán comprendidos en esta categoría los serenos y/o personal de vigilancia de fábrica. A los
mismos se les deberá mantener las modalidades de pago de la convención anterior, además deberán respetarse las
disposiciones de cada provincia y/o jurisdicción en materia laboral.

Asimismo el personal que ingrese queda comprendido en esta categoría.

A-4. Cerámica refractaria: Queda establecida la siguiente clasificación para la rama refractaria:

Primera categoría: Serán consideradas en esta categoría las tareas de responsabilidad en la operación y conducción
de hornos continuos o intermitentes, preparación de muestras con conocimiento y operación de los aparatos y hornos
para los ensayos de caracterización de los materiales refractarios, en laboratorios y foguistas en general.

Segunda categoría: Serán considerados en esta categoría: Choferes de palas mecánicas, autoelevadores o
tractoristas; choferes de automotores que transporten carga.

Tercera categoría: Serán considerados en esta categoría: Clasificadores de productos terminados; almaceneros o
encargados de depósitos; esmaltadores y/o pintores de material refractario; reparación de materiales refractarios con
pasta química; prenseros; atención de máquinas choriceras, empastadoras, reprensadoras de ladrillos o caños;
mezcladoras; molinos; alimentadoras mecánicas de prensas; zarandas mecánicas; cortadoras y rectificadoras de
materiales refractarios; envasadoras, así como cortadoras, dobladoras y soldaduras a punto de chapas metálicas para
aplicar a ladrillos refractarios; moldeo manual; carga y descarga de hornos y vagonetas, seleccionadores de material y
personal de recuperación de material.

Cuarta categoría: Será considerado en esta categoría todo el personal obrero que no figure en las categorías
anteriores ni en la posterior.

Quinta categoría: Estarán comprendidos en esta categoría el personal obrero de limpieza de fábrica, los serenos y/o el
personal de vigilancia de fábrica.

Asimismo, el personal que ingrese queda comprendido en esta categoría.

B. Personal obrero con oficio: Dentro de este apartado estará comprendido el personal con oficio específico que se
dividirá en tres grupos:

A) Mantenimiento mecánico-electromecánico;

B) Mantenimiento de obras civiles;

C) Transporte de larga distancia;

Grupo A) Mantenimiento mecánico-electromecánico: Están comprendidas las siguientes especialidades: Mecánico en


general; operadores de máquinas-herramientas (tornos, fresadoras, copiadoras, operadores de grupos electrógenos
y/o generadores de vapor -calderas-, etc.); electricistas en general, fijándose las categorías que se mencionan a
continuación:
Oficial -A-: Es el operario que ha realizado el aprendizaje teórico-práctico de un oficio determinado y que ejecuta con
precisión y rapidez, sobre la base de planos, dibujos o indicaciones escritas o verbales, cualquier trabajo dentro de su
especialidad.

El operario que desee ser promovido a esta categoría, debe rendir la prueba práctica de suficiencia y reunir las
siguientes condiciones:

1) Saber hacer las cuatro operaciones aritméticas y tener nociones de geometría.

2) Saber interpretar los planos que requieran sus tareas.

3) Conocer los metales usados en la industria (acero, bronce, aluminio, fundición maleable, etc.).

4) Saber manejar las herramientas de medición (calibre, micrómetros, compases, transportadores, etc.).

Oficial -B-: Quedan comprendidos en esta categoría los operarios que no han alcanzado el grado de capacitación
requerida para el oficial -A- pero que ejecutan tareas correctamente en producción y calidad, sin interpretación de
planos, requiriendo sólo supervisión e instrucciones generales.

Medio oficial: Es el operario que terminó su período de aprendizaje y que se encuentra en condiciones de efectuar
tareas de esta categoría, pero que no ha adquirido la competencia necesaria para ejecutar cualquier trabajo dentro de
su especialidad con la rapidez y precisión exigibles al oficial -B-.

Operario calificado: Es el operario que terminó su período de aprendizaje y que realiza algunas tareas, pero que no ha
adquirido la competencia necesaria para ejecutar cualquier trabajo dentro de su especialidad con la rapidez y precisión
exigibles al medio oficial.

Ayudante: Es el operario sin oficio, destinado a tareas auxiliares que no exijan aprendizaje previo.

Nota: A los efectos de la aplicación de las categorías estipuladas más arriba y correspondientes a este grupo, se deja
establecido que a partir de la vigencia de la presente convención colectiva, a los operarios que revistan como oficial se
les asignará la categoría de oficial -A-; a los que son operarios especializados se les asignará la categoría oficial -B-, y
los operarios mecánicos pasarán a la categoría de operario calificado.

Grupo B) Mantenimiento de obras civiles: Están comprendidos en este grupo las especialidades de carpintería,
albañilería y pintura que se emplean en los establecimientos, fijándose las categorías que se mencionan a
continuación:

Oficial: Es el operario que ha realizado el aprendizaje teórico y práctico de un oficio determinado y que ejecuta con
precisión y rapidez cualquier trabajo dentro de su especialidad.

Medio oficial: Es el operario que terminó su período de aprendizaje y que se encuentra en condiciones de efectuar
tareas de esa categoría, pero que no ha adquirido la competencia necesaria para ejecutar cualquier trabajo dentro de
su especialidad con la rapidez y precisión exigibles al oficial.

Ayudante: Es el operario con conocimientos prácticos adquiridos en el trabajo, que no requiera habilidad específica,
tales como: Acarreos y/o manipuleo de materiales, levantamiento de piezas, limpieza, alcance de útiles y herramientas,
utilización de herramientas menores, etc.

Nota: En aquellos casos en que se utilice personal de la especialidad de carpintería en tareas que no sean las
requeridas específicamente por las necesidades propias de la empresa y en albañilería para reparación de hornos,
percibirán una bonificación permanente del 10% (diez por ciento) sobre el salario básico y sobre los aumentos que
eventualmente pudiera acordar el Gobierno nacional y/o convenciones colectivas.

Grupo C) Transporte de larga distancia: Se establecen las siguientes categorías para el personal afectado a los
vehículos de transporte que realizan viajes superiores a 100 (cien) kilómetros del establecimiento.

Chofer de larga distancia: Es aquel que realiza viajes transportando mercaderías o materiales producidos en el
establecimiento y/o a procesar y que tiene la responsabilidad del vehículo, de lo transportado y de la documentación
respectiva.

Acompañante de chofer: Es aquel operario que realiza tareas de acompañante, secundando al chofer en todas las
tareas auxiliares como ser: Control de la carga y/o descarga y/o entrega de mercaderías.

Art. 6.– Clasificación del personal de empleados administrativos sin jerarquía. Empleado administrativo - Definición: Es
el que tiene bajo su responsabilidad la realización de toda clase de tareas administrativas y/o contables, debiendo
poseer como mínimo para cada categoría los conocimientos teórico-prácticos que en cada una se indica y demostrar la
capacidad que asegure en cada caso el correcto cumplimiento de las labores asignadas para ella.

Este personal se agrupará en cuatro categorías, a saber:

Primera categoría: Además de las responsabilidades exigidas para las categorías inferiores, realiza toda clase de
tareas administrativas y/o contables, debiendo tener los conocimientos teórico-prácticos que aseguren el correcto
cumplimiento de las labores que se le encomienden, con una supervisión mínima (ejemplos: Traductores, operadores
de máquina de contabilidad, auxiliares de teneduría de libros).

Segunda categoría: Es de su responsabilidad realizar tareas administrativas y/o contables, fijas y/o determinadas, con
iniciativa y criterio propios para lo cual debe poseer conocimientos generales culturales y sólidas bases gramaticales,
de redacción y caligrafía, así como saber operar máquinas de sumar y calcular. Debe ser dactilógrafo/a (ejemplos:
Taquidactilógrafos; ayudantes de cajero; auxiliares de liquidación de jornales).

Tercer categoría: Tiene a su cargo la realización de tareas generales administrativas y/o contables con supervisión
debiendo tener conocimiento de normas gramaticales, reglas ortográficas, redacción propia, caligrafía y dactilografía
aceptables para desarrollar las labores que se le encomienden. Tiene que saber operar máquinas de sumar y calcular
(ejemplos: telefonistas, dactilógrafos, cuentacorrentistas, recepcionistas).

Cuarta categoría: Tiene a su cargo la realización de tareas administrativas y/o contables simples y/o complementarias
en oficinas, ficheros, archivos, debiendo tener conocimientos básicos gramaticales de redacción, reglas ortográficas
generales y caligrafía (ejemplos: Cadetes, copistas de planos a máquina y el personal ingresante).

Los ejemplos de tareas incluidas en cada categoría han sido puestos a título enunciativo y como guía para la
clasificación del personal, no debiendo interpretarse que su enunciación es taxativa.

Art. 7.– Otras actividades no definidas. Todas las otras actividades que no sean las definidas en lo particular en las
especialidades: cerámica electrotécnica, cerámica roja y cerámica refractaria se regirán por las condiciones generales
de la cerámica blanca, artística, decorada en general y refractaria.

Art. 8.– Personal que ingresa.

a) Personal obrero: Los operarios/as que ingresen en tareas de producción percibirán los salarios correspondientes a la
categoría que les corresponda, luego de 150 (ciento cincuenta) horas de trabajo en la misma. Mientras tanto percibirán
los jornales correspondientes a la quinta categoría;

b) Personal administrativo: Con respecto al personal administrativo ingresante, comprendido en este convenio, para su
ubicación en la categoría que le corresponda de acuerdo con la capacidad demostrada y tareas a realizar, en principio
se lo ubicará en la cuarta categoría del art. 6 Ver Texto por un período máximo de 90 (noventa) días; de reunir los
requisitos necesarios para revistar en una categoría superior, a partir del tercer mes, le será reconocido el sueldo de la
nueva categoría.

Art. 9.– Régimen de reemplazos.

a) Cuando un operario realice diversas tareas en forma permanente percibirá el salario fijado para la más alta de ellas;

b) En todos los casos en que un operario pase a reemplazar en forma eficiente y temporaria, ya sea por uno o más
días a otro de categoría superior, percibirá el salario correspondiente a ésta, a partir del primer día desde el cual se
desempeñe en su nueva tarea. Cesará esta remuneración cuando el titular se reintegre a su puesto y el reemplazante
pase a ocupar su puesto anterior, salvo que estén dadas las condiciones del inc. d) del presente artículo;

c) En igualdad de condiciones de capacidad e idoneidad, los operarios de mayor antigüedad en la sección tendrán
prioridad para efectuar reemplazos en una categoría superior. En casos en que se deba efectuar reemplazos de
categoría superior y existiese dentro de la sección personal disminuido físicamente, éste tendrá prioridad para los
reemplazos, siempre y cuando su aptitud física le permita desempeñarse con eficacia en el trabajo;

d) En caso de que el reemplazante haya trabajado 150 (ciento cincuenta) horas corridas o 300 (trescientas) alternadas
quedará efectiva su nueva remuneración y categoría de convenio;

e) A efectos de que el personal tenga constancia de las horas por reemplazos efectuadas en categorías de convenio
superiores a la que reviste, las empresas arbitrarán los medios para hacerle entrega de dicha constancia al final de
cada mes, destacando la tarea realizada, categoría a la que pertenece dicha tarea y cantidad de horas trabajadas;

f) Las empresas evitarán que el personal de supervisión (encargados, subcapataces, capataces, supervisores, etc.)
realicen tareas de producción, salvo casos de emergencia, fuerza mayor, imperiosa necesidad o en oportunidad de
realizar tareas de capacitación.
Este artículo no rige para el personal de empleados administrativos comprendidos en la presente convención.

Art. 10.– Vacantes.

1) Personal obrero:

a) Los ascensos para llenar vacantes se efectuarán teniendo en cuenta la capacidad y antecedentes obrantes
en el legajo personal de cada trabajador, comprometiéndose la parte empresaria a facilitar el aprendizaje en la nueva
tarea a los fines de su especialización, fijándose la duración del período de aprendizaje de conformidad con el art. 9
Ver Texto , inc. d);

b) En casos de similares antecedentes y capacidad, se optará por el personal más antiguo en la sección. En el
supuesto de no haber interesados en cubrir la vacante en la sección, la empresa optará por el personal más antiguo de
fábrica;

c) En caso de que existiese en el establecimiento personal que, según resultado de junta médica, debiere ser
reubicado de tareas, se le dará prioridad a éstos para cubrir las vacantes, siempre y cuando su aptitud física le permita
desempeñarse con eficiencia en el trabajo;

d) Si un operario sufriera un accidente que le ocasionare la muerte o incapacidad total y permanente para
desempeñar tareas, las empresas darán prioridad para cubrir vacantes a un integrante del núcleo familiar directo
(esposa/o o hijos), siempre que reúna las condiciones exigidas por la empresa para el puesto a cubrir;

e) Las empresas arbitrarán los medios para que el personal tenga conocimiento de las vacantes que se
produzcan en los distintos puestos de trabajo de manera tal que el mismo pueda optar, reuniendo los requisitos
mencionados en los incisos anteriores, a cubrir el puesto de categoría superior vacante.

2) Personal de empleados:

Los ascensos para llenar vacantes se efectuarán teniendo en cuenta:

a) La capacidad y antecedentes obrantes en el legajo personal de cada empleado, comprometiéndose la parte


empresaria a facilitar el aprendizaje en las nuevas tareas con el fin de especializarse, fijándose la duración del período
de aprendizaje en ciento cincuenta (150) horas corridas o 300 (trescientas) alternadas;

b) En caso de similares antecedentes y capacidad, se optará por el personal más antiguo en la sección. En el
supuesto de no haber en la sección interesados en cubrir la vacante, la empresa optará por el personal más antiguo del
establecimiento.

Art. 11.– Jornada de trabajo. Los horarios de trabajo se regirán por las leyes 11544 y 20744 , reconociendo la parte
empresaria su aplicación en todo el ámbito de la presente convención.

Art. 12.– Lugar para refrigerio. Las empresas destinarán para sus trabajadores que cumplan su jornada completa uno o
más ambientes en condiciones higiénicas y de comodidad (bancos y mesas) adecuados para que aquel personal que
goce del descanso mencionado en el art. 14 Ver Texto , pueda realizar su refrigerio. Las empresas que en la actualidad
no cuenten con dicho lugar, arbitrarán los medios para que en el término máximo de 9 meses a partir de la vigencia de
la presente convención, posibiliten esta comodidad.

Art. 13.– Refrigerio. Las empresas otorgarán al personal mate cocido o té azucarado durante el descanso para
merendar.

Art. 14.– Descanso para merendar.

a) A todo el personal que trabaje en horario continuado de 8 o 9 horas, se le concederán 30 minutos para merendar sin
perjuicio de su jornal. El aumento en 10 minutos concedidos con respecto a la convención 244/1973 , no debe incidir
negativamente en la producción del establecimiento;

b) En caso que el personal realice tareas en horas suplementarias, gozará de los 30 minutos por la jornada normal más
15 minutos adicionales por el horario extraordinario, siempre que la extensión de su jornada sea de 2 (dos) horas como
mínimo;

c) Si el empleador necesitare de los servicios de un trabajador/a para realizar horas extraordinarias, y no le hubiese
comunicado el día anterior de tal circunstancia, tendrá la obligación de proveerle dos sándwich y una gaseosa para que
el trabajador pueda cumplir con su cometido.
Art. 15.– Régimen de licencias. Las partes convienen dejar establecido el siguiente régimen de licencias pagas a partir
del 1 de junio de 1975:

1) Licencias ordinarias:

a) De 14 días corridos cuando la antigüedad en el empleo no exceda de 5 años;

b) De 21 días corridos cuando siendo la antigüedad mayor de 5 años no exceda de 10 años;

c) De 28 días corridos cuando la antigüedad siendo mayor de 10 años no exceda de 20 años;

d) De 35 días corridos cuando la antigüedad exceda de 20 años.

Para determinar la extensión de las vacaciones atendiendo a la antigüedad en el empleo, se computará como tal
aquella que tendría el trabajador al 31 de diciembre del año a que correspondan las mismas. Estas licencias deberán
comenzar en día lunes o el siguiente al del descanso compensatorio.

Si dentro de la licencia anual del trabajador quedara comprendido algún feriado nacional, además de la liquidación que
le corresponda por días corridos de vacaciones, se le abonará dicho día. Cuando tal circunstancia se diera con
respecto al Día del Trabajador Ceramista se abonará, además del pago por vacaciones, el importe estipulado en el art.
16 Ver Texto de la presente convención.

Cuando un trabajador deba comenzar el período ordinario de vacaciones y requiera hacer uso de uno o dos días
después de la licencia que le corresponda, deberá solicitarlo a la empresa con 15 días de anticipación al comienzo de
la licencia y la empresa podrá concederlos sin derecho a ningún tipo de remuneración, siempre y cuando no afecte las
necesidades de trabajo.

2) Licencias extraordinarias:

a) Por nacimiento de hijos: 2 (dos) días hábiles;

b) Por matrimonio: 10 (diez) días corridos. Esta licencia deberá solicitarse con 15 (quince) días de anticipación
y finiquitada la misma deberán presentarse los documentos que comprueben el matrimonio. Juntamente con esta
licencia extraordinaria, a pedido del interesado, le serán acordadas las vacaciones anuales que le correspondan por
ley;

c) Por fallecimiento de familiares:

1) Por: Cónyuge, hijos, padres y hermanos cuatro (4) días corridos.

2) Por: Suegros, hijos políticos, nietos y abuelos dos (2) días corridos.

En ambos casos deberá presentarse el certificado de defunción correspondiente.

Nota: Cuando se trata de fallecimiento de padres, cónyuge o hijos el trabajador gozará de 1 (un) día más de licencia
con goce de jornal, siempre que el lugar del sepelio estuviere a más de 100 km del lugar de residencia del trabajador.
En los casos de fallecimiento de hermanos, suegros, hijos políticos, nietos o abuelos e igualmente el sepelio se realice
a más de 100 km de la residencia del trabajador, éste gozará de un (1) día más de permiso, sin goce de jornal.

d) A los donantes de sangre: El día de la donación en las mismas condiciones de las inasistencias por
enfermedad, siempre que el dador presente la constancia escrita expedida por entidad asistencial, certificando la
donación, y que la misma fue hecha a título gratuito.

Cuando por impedimentos desconocidos para el trabajador y ajenos a su voluntad no pueda efectuársele la extracción,
con la presentación del certificado correspondiente que indique las razones por las que no pudo realizarse la misma,
gozará de igual beneficio. Por estos conceptos en conjunto sólo se reconocerá hasta un máximo de cuatro (4) días por
año calendario;

e) Para rendir examen: En la enseñanza media o universitaria: Dos (2) días corridos por examen, con un
máximo de 10 (diez) días por año calendario.

Los exámenes deberán estar referidos a los planes oficiales de enseñanza o autorizados por el organismo nacional o
provincial competente.
El beneficiario deberá acreditar ante el empleador haber rendido el examen mediante la presentación de un certificado
expedido por la autoridad competente del instituto en que curse estudios;

f) Por mudanzas: Los establecimientos concederán un (1) día de permiso sin goce de la remuneración al
personal que tuviera que realizar mudanza de domicilio;

g) Casamiento de hijos: Los empleadores concederán al personal hasta dos días de permiso sin goce de
remuneración por casamiento de hijos;

h) Por familiares a cargo: En caso de enfermedad grave del cónyuge, padres, hermanos o hijos que convivan y
estén a exclusivo cargo de un trabajador, debidamente comprobado, el empleador se compromete a conceder el
permiso sin goce de jornales necesario para atender la paciente, si tal cuidado es indispensable para la vida del mismo
y si dicho obrero es la única persona que puede hacerlo. El empleador tiene derecho a verificar por su médico la
verdad de la causa invocada. El trabajador que tenga que faltar a sus tareas por las circunstancias previstas en este
punto, deberá dar aviso al empleador por los medios establecidos en el art. 46 Ver Texto de la presente convención.

Este beneficio se concederá al trabajador hasta un máximo de tres (3) meses por año; el año se contará a partir de la
fecha de iniciación del goce de esta licencia extraordinaria.

Art. 16.– Día del Trabajador Ceramista. Queda establecido como Día del Trabajador Ceramista el 30 de octubre de
cada año, fecha en la que no se prestarán servicios en los establecimientos de la industria.

A los remunerados por día o por hora se les abonará, en adhesión a dicho día, un importe equivalente a una jornada
normal y habitual de trabajo de día hábil. Todo aquel trabajador que por la naturaleza de sus funciones deba trabajar
en ese día, estará autorizado para prestar servicios, y cuando el 30 de octubre coincida con día hábil percibirá su jornal
con el 100% (cien por ciento) de recargo. En caso que coincida dicho día con un domingo el recargo será del 200%
(doscientos por ciento).

Al personal mensualizado no se le efectuará descuento alguno por no trabajar ese día y, en caso de así hacerlo, le
corresponderá el adicional fijado en el párrafo anterior.

Art. 17.– Enfermedades y accidentes. En los casos de enfermedades o accidentes inculpables que impidan al
trabajador prestar normalmente sus servicios, no afectará el derecho del mismo a percibir su remuneración durante un
período de tres (3) meses, si su antigüedad en el servicio fuere menor que cinco (5) años y de seis (6) meses si fuera
mayor, y en los casos que el trabajador tuviera carga de familia, los períodos durante los cuales tendrá derecho a
percibir su remuneración, se extenderán a seis (6) meses y doce (12) meses respectivamente, según si su antigüedad
fuera menor o superior a cinco (5) años. La remuneración que en estos casos corresponda abonar desde el primer día
del impedimento de concurrir al trabajo, se realizará conforme a lo establecido en las normas legales en vigencia.
Cuando se dispusiera un aumento en las remuneraciones por convenio de partes o autoridades correspondientes, el
mismo se aplicará a los promedios de las remuneraciones variables como ser: premios, primas, viáticos, etc., según lo
determina la norma que disponga dicho aumento.

Con respecto a los accidentes de trabajo, los empleadores cumplirán con todas las exigencias de la respectiva norma
legal que contemple este aspecto (atención médica, medicamentos, etc.), abonando además desde el primer día de
ocurrido el infortunio el 100% del jornal que le correspondiera. Déjase aclarado que el afectado no podrá percibir por
este concepto un jornal inferior al salario básico de su categoría.

Art. 18.– Higiene y seguridad. Las empresas darán cumplimiento a lo establecido en las normas legales sobre higiene
y seguridad en el trabajo. Ambos sectores se comprometen a analizar aspectos relacionados con el tema, debiendo la
parte empresaria escuchar las inquietudes que sobre el particular presenten las respectivas comisiones internas de los
establecimientos. En ocasión de realizarse inspecciones por parte de la autoridad competente en materia de higiene y
seguridad, podrá acompañar a la representación sindical, previa autorización de la empresa y del funcionario actuante,
un asesor técnico en la materia cuya presencia será al solo efecto de tomar en cuenta las circunstancias que hacen a
la inspección.

En los casos especiales de accidentes y/o dolencias graves ocurridos en el lugar de trabajo, el empleador arbitrará los
medios para su traslado hasta el centro asistencial más cercano, en un vehículo adecuado para tal fin.

Art. 19.– Transferencia o cambio de sección o tarea por prescripción médica del personal enfermo o accidentado. Las
empresas otorgarán o facilitarán traslado a los trabajadores/as si por causas de enfermedad o accidente lo necesitaren,
a otra tarea o sección del establecimiento con consentimiento del trabajador afectado y con conocimiento de la
comisión interna.

Art. 20.– Útiles y elementos - Ropa de trabajo y elementos de protección. Útiles y elementos:

a) Los establecimientos proveerán a su personal de todos los útiles o elementos necesarios de acuerdo a las tareas
que realicen y para su higiene y seguridad, conforme lo determina la legislación en vigencia;
b) Ropa de trabajo:

1) Personal obrero: A todo operario se le proveerá de dos (2) equipos de ropa por año, uno de los cuales será
entregado en el mes de abril y el otro en octubre de cada año. En los casos excepcionales, en los que por la tarea que
realice en la empresa, los dos equipos o parte de ellos, entregados por la misma y usados por el dependiente, se
deteriore en forma tal que no pueda ser decorosamente empleado, contra entrega de la prenda en desuso, la empresa
proveerá al trabajador un último tercer equipo o parte del mismo según corresponda.

El uso de la ropa de trabajo es obligatorio y de acuerdo a las modalidades de cada empresa. Las prendas a entregarse
deberán reunir todos los requisitos en lo que concierne a estética y calidad de acuerdo al puesto de trabajo y a la
necesidad de cada establecimiento.

Las inscripciones que deba llevar cada equipo, en caso de que sea necesario especificar tareas, sección o
individualización de la empresa, serán de aplicación complementaria y en ningún caso fijas. Si a la fecha de
concertación de la presente convención colectiva, alguna empresa tuviera stock de ropa que no reúna los requisitos
mencionados en el párrafo anterior, hasta no agotarlo no estará obligada al cumplimiento de lo mencionado en el
presente párrafo, con conocimiento de la comisión interna, y en caso de inexistencia de la misma de la comisión
directiva de la filial correspondiente.

A los trabajadores que ingresen al establecimiento, las empresas les suministrarán a los 45 (cuarenta y cinco) días de
su ingreso un equipo de ropa, luego se les suministrará el que corresponda al semestre siguiente.

2) Empleados administrativos: Al personal de empleados administrativos comprendidos en este convenio se les


proveerá de 2 (dos) guardapolvos o chaquetillas por año, siendo obligatorio su uso. Los mismos se entregarán en
iguales períodos que los convenidos para la ropa de trabajo del personal obrero. En caso que por la índole de las
tareas del empleado la prenda a él asignada sufriera un deterioro tal que impida ser decorosamente usada, la empresa,
contra la devolución de la pieza en desuso, le proveerá de otra, que será la última por el año correspondiente.

Se deja constancia que por el año 1975 se entregará una sola prenda, la correspondiente al mes de octubre del mismo.

c) Elementos de protección: A todo trabajador se le proveerá de elementos de protección necesarios de acuerdo a la


tarea que desempeñe. Se proveerá un (1) par de botines de seguridad por año. A aquellos que por prescripción médica
requieran elementos de protección adecuados a sus condiciones personales, las empresas contemplarán la posibilidad
de brindarlos. Los elementos de protección deben ser repuestos cuando el deterioro por su normal uso le impida al
trabajador cumplir con su cometido, siendo obligatoria la devolución del elemento en desuso.

Los elementos de protección que se provean son de uso obligatorio, salvo que por recomendación médica fehaciente,
se demuestre la imposibilidad de su empleo, debiendo quedar el antecedente en su legajo personal.

Art. 21.– Provisión de elementos y/o herramientas de trabajo. Queda establecido que los empleadores deben proveer a
todo su personal de las herramientas, instrumentos de medición, útiles y elementos necesarios para desempeñar sus
respectivas tareas, siendo a cargo de las empresas la renovación de los mismos cuando el desgaste por el uso normal
y habitual de ellos lo requiera.

Asimismo en los casos que el trabajador, con consentimiento del empleador, brinde herramientas y/o elementos de
trabajo de su propiedad para el cumplimiento adecuado de las tareas, y los mismos sufrieran el natural desgaste, se
dañaran o rompieran por el hecho y en ocasión del trabajo, los empleadores deberán reintegrar al trabajador los gastos
que por esta causa haya efectuado y resarcirlo de los daños producidos a éstos. Las empresas podrán realizar los
controles que consideren necesarios sobre las herramientas y/o elementos de trabajo que tenga asignado el trabajador
bajo su responsabilidad.

Este artículo no rige para el personal de empleados administrativos comprendidos en esta convención.

Art. 22.– Trabajo de mujeres en prensa a mano. La comisión paritaria será quien, en definitiva, resuelva, teniendo en
cuenta las características propias del caso, si el personal femenino puede desempeñarse en las tareas de prensa a
mano.

Art. 23.– Trabajo de menores. Los menores de uno u otro sexo mayores de 14 (catorce) años y menores de 18
(dieciocho) años podrán celebrar toda clase de contratos de trabajo en las condiciones previstas por los artículos
respectivos de la Ley de Contrato de Trabajo (20744 ).

a) Personal obrero: A los efectos de dar cumplimiento a la norma legal citada precedentemente, los empleadores
abonarán a los trabajadores obreros iguales retribuciones que a los mayores cuando cumplan jornadas de trabajo o
realicen tareas propias de trabajadores mayores.

Los menores de 14 a 18 años que no cumplan jornadas de trabajadores mayores, percibirán un jornal diario inferior en
un 10% (diez por ciento) por cada hora de menos trabajada de la jornada legal de un trabajador mayor de la cuarta
categoría ceramista o de la categoría de ayudante del personal con oficio específico, según corresponda;
b) Empleados administrativos: Los empleados mayores de 14 años y menores de 18 años que no cumplan jornada de
trabajo de mayores, percibirán un sueldo mensual inferior en un 10% (diez por ciento) por cada hora de trabajo menos
trabajada que la jornada legal de un trabajador mayor de la cuarta categoría del art. 6 Ver Texto de la presente
convención colectiva.

Art. 24.– Salarios - Absorción de aumentos voluntarios. En los salarios fijados en la presente convención quedan
absorbidos los aumentos voluntarios y a cuenta que los establecimientos hubieran acordado con anterioridad a su
firma, salvo los casos en que por convenios internos se hubiera establecido previamente que no serán absorbidos.
Asimismo la diferencia existente entre los salarios básicos vigentes al 31 de mayo de 1975 y los fijados en esta
convención para regir a partir del 1 de junio de 1975, se considerará a cuenta y será absorbida por futuros aumentos,
ya sean éstos convenidos en acuerdo de partes o dispuestos por las autoridades respectivas.

Art. 25.– Base de cálculo valor horario - Personal obrero. En los casos en que por disposición de autoridad competente
se establecieran incrementos salariales consistentes en sumas fijas, el correspondiente valor horario aplicable al
personal obrero jornalizado se determinará utilizando el cociente 190 (ciento noventa).

Art. 26.– Horas base para cálculo - Personal mensualizado. A todos los efectos, para obtener el valor horario del
sueldo del personal mensualizado, se dividirá el mismo por 200 (doscientas) horas mensuales.

Art. 27.– Salarios y sueldos, desde el 1 de junio de 1975 hasta el 31 de mayo de 1976.

I. Personal obrero.

I-A. Personal obrero ceramista (ap. A, ítem A-1; A-2; A-3 y A-4 del art. 5 Ver Texto ).

1) Menores: Mayores de 14 años y menores de 18 años de edad: Los salarios de este personal se
determinarán conforme a lo establecido en el art. 23 Ver Texto de la presente.

2) Mayores de 18 años de edad:

Primera categoría $ 37,50 por hora


Segunda categoría $ 36,30 por hora
Tercera categoría $ 32,40 por hora
Cuarta categoría $ 30,20 por hora
Quinta categoría $ 28,10 por hora

I-B. Personal obrero con oficio (ap. B del art. 5 Ver Texto ):

1) Menores: Mayores de 14 años y menores de 18 años de edad: Los salarios de este personal se
determinarán conforme a lo establecido en el art. 23 Ver Texto de la presente.

2) Mayores de 18 años de edad:

Grupo A) Mantenimiento mecánico y electromecánico:

Oficial A $ 40 por hora


Oficial B $ 37,50 por hora
Medio oficial $ 32,40 por hora
Operario calificado $ 30,20 por hora
Ayudante $ 28,10 por hora

Grupo B) Mantenimiento de obras civiles:

Oficial $ 37,50 por hora


Medio oficial $ 32,40 por hora
Ayudante $ 28,10 por hora

Grupo C) Transporte de larga distancia:

Chofer $ 40 por hora


Acompañante $ 28,10 por hora
II. Personal de empleados administrativos, sin jerarquía.

1) Menores: Mayores de 14 años y menores de 18 años de edad: Los sueldos de este personal se
determinarán conforme a lo establecido en el art. 23 Ver Texto de la presente.

2) Mayores de 18 años de edad:

Primera categoría $ 7500 por mes


Segunda categoría $ 7000 por mes
Tercera categoría $ 6300 por mes
Cuarta categoría $ 5600 por mes

Todos los importes de la precedente escala de salarios y sueldo son en pesos ley 18188 .

Nota 1: Las partes de común acuerdo dejan constancia de que en los salarios y sueldos precedentemente detallados
se encuentran ya incluidas las mejoras salariales dispuestas por la ley 20517 y decretos 1012/1974 ; 1448/1974 ;
572/1975 y el primer aumento (del 1,1%) según decreto 796/1975 .
Nota 2: Fecha desde que comenzarán a liquidarse los nuevos valores convencionales y la retroactividad:
a) Las partes acuerdan que los nuevos valores convencionales fijados en la presente convención comenzarán a
liquidarse -en forma directa- a partir del 1 de agosto de 1975, tanto en lo que hace al personal obrero como al
administrativo;
b) Retroactividad: La retroactividad por el ajuste salarial emergente del presente convenio, por el período desde el 1 de
junio de 1975 hasta el 31 de julio de 1975, se liquidará de la siguiente manera:
1) Empresas que ya han efectuado anticipos a cuenta de convenio:
- De la primera quincena de junio de 1975, juntamente con la primera quincena de agosto de 1975;
- De la segunda quincena de junio de 1975 y ajuste proporcional del sueldo anual complementario correspondiente a
junio 1975, juntamente con la segunda quincena de agosto de 1975;
- De la primera quincena de julio de 1975, juntamente con la primera quincena de setiembre de 1975;
- De la segunda quincena de julio de 1975, juntamente con la segunda quincena de setiembre de 1975.
Los importes de los anticipos a cuenta de convenios se descontarán a contar de la última cuota inclusive, del pago de
la retroactividad.
2) Las empresas que no hayan efectuado ningún anticipo ni hayan cumplido con el art. 4 de la resolución M.T. 3/1975
(50% sobre las remuneraciones al 31/5/1975 a cuenta de convenio); abonarán la retroactividad resultante de la
presente, en dos cuotas quincenales iguales y consecutivas a partir de la primera quincena de agosto de 1975,
inclusive.
c) Retroactividad-Personal administrativo, sin jerarquía:
- Del mes de junio de 1975 y el reajuste del sueldo anual complementario proporcional correspondiente al mes de junio
de 1975, con los haberes del mes de agosto de 1975;
- Del mes de julio de 1975 con los haberes de setiembre de 1975.
Las empresas que hayan efectuado anticipos a cuenta de convenio descontarán esos importes de los haberes de
setiembre de 1975, inclusive.

Art. 28.– Escalafón por antigüedad. Las partes convienen en aplicar desde el 1 de junio de 1975, un escalafón por
antigüedad acumulativo por año contado desde el ingreso en el establecimiento de cada operario o empleado
comprendido en la presente convención y que el personal comenzará a percibir a partir del primer año cumplido de
antigüedad.

a) Para el personal jornalizado: El mismo será de $ 0,3020 por hora, importe que es equivalente al 1% (uno por ciento)
del salario básico que en este convenio se establece para la cuarta categoría del personal obrero ceramista;

b) Para el personal mensualizado: Dicho importe se calculará a razón de 200 horas mensuales sobre la base del jornal
horario antes mencionado, lo que equivale a $ 60,40 por mes.

En casos de incrementos salariales dispuestos por resoluciones legales o convenciones colectivas, la suma indicada
se aumentará en la misma proporción que dichos incrementos representen con respecto al salario básico de la cuarta
categoría del personal obrero ceramista.

Art. 29.– Salarios - Turnos rotativos o por equipos - Adicional por sábado a la tarde y/o domingos: En los turnos
rotativos o por equipos, el personal que trabaje los sábados por la tarde (después de las 13 horas) y/o domingos
percibirá sus salarios con un recargo del 100% (cien por ciento).

Queda determinado que este recargo del 100% que se acuerda para el personal que trabaje en turnos rotativos o por
equipos, no modifica de ningún modo el jornal del operario, vale decir que cualquier acrecentamiento porcentual que
dispongan las leyes, siempre se aplicará sobre los salarios y que el beneficio convencional acordado por este artículo
absorbe los recargos dispuestos legalmente, no siendo acumulativos ambos beneficios.

Este artículo no rige para el personal de empleados administrativos comprendidos en esta convención.
Art. 30.– Cerámica roja - Carga y descarga de cámaras de hornos de cerámica roja. A los fines de que el trabajador
ocupado en las tareas de carga y descarga de cámaras de hornos de cerámica roja pueda realizar esta tarea en el
ambiente de menor riesgo para su salud, la parte empresaria compromete su acción para que en esos lugares se goce
del ambiente más favorable posible.

En tal sentido y, cuando fuera necesario, las empresas suministrarán al personal afectado elementos de protección y/o
recuperadores físicos. Iguales medidas se tomarán en los lugares donde existan similares condiciones de trabajo con
calorías.

En caso de divergencias, la cuestión será sometida a consideración del organismo oficial competente.

Art. 31.– Cláusula sobre productividad. Tanto los obreros por intermedio de sus comisiones internas, como los
empresarios, se comprometen a tomar todas las medidas conducentes al aumento de producción, eliminando por
ambas partes todas las circunstancias o convenios que la limiten.

Los obreros se obligan a cumplir la jornada de trabajo legal completa, sin interrupciones injustificadas ni limitaciones a
la producción, quedando de hecho anuladas todas las cláusulas que fijen topes máximos o limitaciones a la
producción.

Además, cualquier cambio en las condiciones de trabajo que implique un perfeccionamiento técnico o nuevos sistemas
de trabajo más racionales, tendrá que traducirse por un aumento de producción en la medida correspondiente y de
común acuerdo con las comisiones internas.

Art. 32.– Cláusula sobre productividad: Los salarios que surgen del presente convenio corresponden a una producción
normal del obrero o empleado, producción que no podrá ser limitada por ningún factor sujeto a la voluntad del mismo o
a su regulación material.

Son mínimos y deberán ser incrementados por el arbitrio de planes de estímulo destinados a premiar económicamente
el rendimiento superior al de la “norma de producción” con miras a una efectiva colaboración del personal dentro de los
límites justos, que no puedan afectar la salud física o espiritual del trabajador.

Art. 33.– Choferes y/o acompañantes Los choferes y/o acompañantes comprendidos en la presente convención
colectiva de trabajo, que deban realizar viajes y por razones de los mismos deben estar ausentes de su domicilio, ya
sea para almorzar, cenar y/o pernoctar, los empleadores reconocerán los gastos a los mismos mediante la
presentación de lo respectivos comprobantes.

Este artículo no rige para el personal de empleados administrativos comprendidos en esta convención.

Art. 34.– Salarios - Casos de citados por autoridad competente del trabajo. Los empleadores abonarán el 100% (cien
por ciento) del jornal a todo obrero o empleado que concurra al Ministerio de Trabajo u organismo provincial
competente del trabajo, personal y fehacientemente citado por los mismos, siempre que no se haga presente la parte
empresaria o cuando quien concurra en su nombre no cuente con mandato legal suficiente. En los casos de juntas
médicas oficiales que coincidan con el horario de trabajo, a las que asistan los miembros del personal y estando
debidamente citado el empleador, las empresas abonarán los jornales que correspondan.

Art. 35.– Servicio militar obligatorio. El personal que deba prestar el servicio militar obligatorio percibirá en concepto de
subsidio extraordinario la suma de $ 500 (quinientos pesos) mensuales, durante la prestación del mismo.

Este subsidio se abonará a partir del mes siguiente al de su incorporación a las filas. Si la incorporación se produjera
antes del día 15 del mes, percibirá este subsidio extraordinario por dicho mes inclusive. A su vez si el reintegro al
establecimiento se produjera después del día 15 del mes le corresponderá el subsidio extraordinario por ese mes. El
beneficio establecido en este artículo será acordado al personal que tenga como mínimo una antigüedad de un año en
el establecimiento. El cumplimiento del año de antigüedad durante la prestación del servicio militar obligatorio, dará
derecho al trabajador a percibir el subsidio extraordinario mensual a partir del mes en que alcance esa antigüedad.

El puesto de trabajo será reservado hasta 30 (treinta) días después de la fecha de baja sin que ello genere derecho a
la percepción del subsidio extraordinario establecido en el presente artículo. Esta cifra será reajustada cada vez que el
Gobierno nacional o las convenciones colectivas de trabajo dispongan un aumento, aplicándose el porcentual que
corresponda. De tratarse de un aumento expresado en suma fija, se incrementará según el porcentaje que resulte de
aplicar el mismo salario de la quinta categoría de la rama ceramista.

Art. 36.– Asignaciones familiares. Los empleados abonarán juntamente con la segunda quincena de cada mes, las
asignaciones familiares devengadas en un todo de acuerdo con las leyes, decretos y/o resoluciones que regulen la
materia.

Art. 37.– Subsidio por fallecimiento del trabajador/a. En caso de fallecimiento del trabajador/a el establecimiento
abonará, a más de los beneficios prescriptos por la legislación en vigencia, la suma de $ 2000 (pesos dos mil). Este
subsidio le será entregado a los deudos indicados en la legislación en vigencia y a falta de éstos a la comisión interna a
directiva del sindicato-filial que corresponda, siempre que se haga cargo de los gastos de sepelio del trabajador/a. Esta
cifra será reajustada cada vez que el Gobierno nacional o las convenciones colectivas de trabajo dispongan un
aumento, aplicándose el porcentual que corresponde en forma similar a lo establecido en el art. 35 Ver Texto de la
presente convención.

Art. 38.– Obras sociales. El personal beneficiario de la presente convención colectiva de trabajo estará englobado en la
obra social a cargo de la Federación Obrera Ceramista de la República Argentina. En aquellos casos en que la Focra
tenga acuerdos con las empresas homologados por el Instituto Nacional de Obras Sociales sobre prestación de los
servicios que mencionan los decretos leyes 18610, 18980 y concordantes, la representación sindical firmante podrá
realizar la denuncia de dicho convenio ante la autoridad competente y de no considerarse necesario seguirá
manteniéndose como hasta el presente.

Art. 39.– Contribución para medicamentos. Aquellas empresas que a la fecha de la vigencia de la presente convención
colectiva no estén realizando contribuciones adicionales algunas sobre las de la ley 18610 y su decreto reglamentario,
contribuirán para con los trabajadores beneficiarios de la presente convención, con un aporte de $ 22 (veintidós pesos)
mensuales por cada uno de los mismos para hacer frente a gastos realizados en concepto de medicamentos por el
interesado y su grupo familiar directo y a su cargo. La suma correspondiente le será entregada mensualmente a la
organización sindical, quien la destinará exclusivamente al fin expresado. En los casos de incrementos salariales
dispuestos por resoluciones gubernamentales o convenciones colectivas, esta suma se incrementará en la misma
proporción que dichos incrementos resulten de ser aplicados sobre el salario básico de la cuarta categoría ceramista.

Art. 40.– Sala maternal y guardería infantil. Las empresas cumplimentarán las normas que regulen la materia en lo
referente a la sala maternal y guardería infantil. Los hijos de los trabajadores masculinos en las edades que
especifiquen las normas legales tendrán derecho a usar la sala maternal o guardería, siempre que existan tales
instalaciones en el establecimiento y que el padre sea viudo, separado legalmente o su madre se encuentre
imposibilitada, física o psíquicamente, y en forma permanente, debiendo acreditar tales circunstancias de modo
fehaciente ante la empresa, reservándose ésta el derecho de realizar las verificaciones que estime conveniente.

Art. 41.– Trabajadoras en estado de gravidez. Para la trabajadora con seis meses o menos de estado de gravidez,
siempre que el caso así lo requiera, aconsejado por los facultativos particulares y ratificado por el médico del
empleador, las empresas arbitrarán los medios para que su tarea no le ocasione trastornos o perjuicios a su gestación.

Art. 42.– Vestuarios. Las empresas dispondrán de los locales necesarios destinados a vestuarios de su personal,
conforme a lo estipulado por la legislación en vigencia.

Aquellas empresas que a la fecha de vigencia de la presente convención no cuenten con las mencionadas
instalaciones, tendrán un plazo de doce (12) meses para su concreción.

Parte transitoria: El plazo estipulado en el presente artículo no se tomará en cuenta en aquellas empresas en que a la
fecha de vigencia de la presente convención, la autoridad de aplicación hubiere determinado otros lapsos para la
construcción de la instalación mencionada.

Art. 43.– Contratistas y subcontratistas. Mientras tenga vigencia el art. 32 de la Ley de Contrato de Trabajo, las
empresas observarán las exigencias del mismo.

Art. 44.– Servicio de vigilancia y control del personal. Dentro de la planta en los sectores de trabajo en tareas
productivas y administrativas, se evitará que permanezca personal de vigilancia y/o custodia privada de la empresa,
haciendo exhibiciones manifiestas de armas, con excepción de los días en que se realice custodia de valores en
oportunidad del pago de haberes.

Los sistemas de controles personales del trabajador destinados a la protección de los bienes del empleador, deberán
siempre salvaguardar la dignidad del trabajador y practicarse con discreción y se harán por medio de selección
automática destinados a la totalidad del personal. Los controles del personal femenino deberán estar reservados
exclusivamente a personas de su mismo sexo.

Art. 45.– Venta al personal a precios preferenciales. Los empleadores facilitarán a su personal la adquisición de
productos elaborados en el establecimiento en que trabaja con un 20% de descuento sobre los precios de venta al
público.

a) Vajillas, menaje y artículos cerámicos de uso doméstico, cerámica artística y afines: Los empleadores otorgarán a
cada trabajador/a que así lo solicite, dos (2) órdenes de compra por año, dejando expresamente aclarado que este
beneficio se acuerda para la compra, por parte del personal, de mercadería para su uso exclusivo o de su hogar, por lo
tanto el volumen de compra deberá estar directamente proporcionado con el grupo familiar primario a cargo del
interesado, tanto en lo que respecta a las cantidades como a la frecuencia de la compra;

b) Materiales de construcción: Los trabajadores/as que para construir su vivienda propia y/o ampliar o refaccionar la
que habitan, necesiten adquirir materiales de construcción elaborados por el establecimiento en que trabajan, deberán
certificar sus necesidades de compra y justificar, si la empresa así lo requiere, el destino final dado a los materiales
adquiridos de acuerdo con esta cláusula.
Art. 46.– Comunicación de inasistencias al trabajo. El trabajador que falte a sus tareas por cualquier causa deberá
comunicarle esta circunstancia a la empresa dentro del turno, hasta un máximo de cuatro (4) horas de comenzada su
jornada de labor, pudiendo hacerlo por los siguientes medios:

a) Por telegrama, en el que deberá expresar el motivo de su inasistencia, su nombre y apellido y domicilio;

b) Por aviso directo del interesado en el establecimiento, oportunidad en la cual se tomará conocimiento,
extendiéndose un comprobante de dicho aviso;

c) Por cualquier persona que avise en nombre del interesado y en el establecimiento, en este caso deberá acreditar su
identidad fehacientemente, oportunidad en la cual la empresa extenderá comprobante de dicho aviso;

d) Aviso telefónico, solamente en los casos que tal sistema sea usado en la actualidad, en caso de que este sistema
requiera ser modificado, su variación deberá contar con el acuerdo de las partes;

e) Cuando se trate de personal que trabaje en turnos nocturnos, deberá dar el aviso de su inasistencia dos (2) horas
antes del comienzo de su jornada de labor de manera tal que se puedan prever los reemplazos correspondientes.
Donde, a la entrada en vigencia de la presente convención, no se aplique la modalidad mencionada en el inc. d), podrá
utilizarse ese medio con carácter de excepción.

Art. 47.– Tolerancia por llegadas tardes. Los empleadores concederán a los trabajadores ocupados en los
establecimientos de la industria cerámica y afines, una tolerancia de 5 (cinco) minutos por día de tardanza para
concurrir al trabajo. Dicho beneficio no podrá exceder de 3 (tres) veces por mes y ambas partes adoptarán las medidas
necesarias tendientes a evitar el uso abusivo de esta tolerancia.

Art. 48.– Medidas disciplinarias. Cuando el empleador ejerciera el derecho que le confiere la legislación en vigencia
para la aplicación de medidas disciplinarias, en oportunidad de realizarse la audiencia previa, a solicitud del trabajador
podrá estar presente la representación sindical.

Art. 49.– Expresión de ideas políticas, religiosas o gremiales. Ningún trabajador podrá ser despedido o sancionado por
expresar sus ideales gremiales, políticos y/o religiosos, siempre que ello no constituya factor de indisciplina o interfiriera
en el normal desarrollo de las tareas.

Art. 50.– Asignación de tareas. Al personal que se presente al lugar de trabajo y no se le asigne tareas por suspensión
disciplinaria o aduciendo la empresa falta de trabajo, no notificada con anticipación, le será abonado el salario
correspondiente. De análogo derecho gozarán los trabajadores destinados a prestar servicio dentro y/o fuera del
establecimiento, si al concurrir al trabajo no pudieran llevar a cabo sus tareas por circunstancias no debidas a fuerza
mayor.

Art. 51.– Pesos máximos. Con respecto al levantamiento de pesos por parte del personal femenino o masculino, las
empresas observarán las recomendaciones que sobre el particular establecieran los organismos nacionales y/o
internacionales competentes de los que nuestro país forma parte. Este artículo no rige para el personal de empleados
administrativos comprendido en esta convención.

Art. 52.– Credencial para el personal. Los empleadores entregarán a todo su personal una credencial de identificación
con los siguientes datos: Nombre y apellido, fecha de ingreso a la empresa, grupo sanguíneo, tipo, número de
documento de identidad y firma de la empresa y del trabajador/a. También se incluirá la fotografía del titular de dicha
credencial, que deberá ser entregada a la empresa dentro del término de 90 días de la vigencia de la presente
convención. De considerarlo necesario las empresas podrán solicitar la exhibición de este documento interno para
ingresar a las plantas y/o para hacer efectivo el pago de haberes.

Aquellas empresas que a la fecha de vigencia de la presente convención tuvieran en uso una credencial distinta a la
que se fija en este artículo, estarán eximidas de su cumplimiento. La reposición de la credencial estará a cargo del
trabajador, salvo que su deterioro sea por el excesivo tiempo de uso.

Art. 53.– Justificación de ausencias por motivos sindicales. La parte empresaria tendrá por justificadas las ausencias y
permitirá el retiro en horas de trabajo de los representantes sindicales que se vean en la necesidad de retirarse o faltar
del establecimiento por razones de orden gremial, debiendo presentarse al reintegro los justificativos correspondientes
avalados por la comisión directiva del sindicato-filial y/o Focra, en papel con membrete y con sello y firma de la
organización gremial.

Art. 54.– Conformación de la representación gremial. La representación gremial de los sindicatos-filiales de la


Federación Obrera Ceramista de la República Argentina se integrará en cada establecimiento de la siguiente forma:

1. Cuerpo de delegados:

A) De uno a quince trabajadores del establecimiento, un delegado;


B) De dieciséis a cuarenta trabajadores del establecimiento, dos delegados;

C) De cuarenta y uno a setenta trabajadores del establecimiento, tres delegados;

D) De setenta y uno en adelante, un delegado por cada cincuenta trabajadores.

2. Comisión interna de reclamos: El cuerpo de delegados designará de su seno una comisión interna compuesta por
tres miembros.

3. Fuero sindical: En lo referente al fuero sindical el número de tutelados se regirá conforme a lo establecido en la
legislación vigente en la materia.

Art. 55.– Reconocimiento del cuerpo de delegados, comisiones internas y comisiones directivas.

a) Las comisiones internas serán recibidas una vez por semana los días y horas que se establezcan de común acuerdo
entre las partes, para tratar los asuntos y problemas que interesen a las relaciones entre la empresa y sus
trabajadores. De cada reunión se labrará un acta en la cual quedarán asentados los problemas tratados y sus
soluciones. De existir problemas de carácter urgente que deban tratarse de inmediato, porque el atraso de la solución
podría ocasionar perjuicios a cualquiera de las partes, se realizarán reuniones extraordinarias. Las reuniones a
celebrarse entre las partes se desarrollarán dentro del establecimiento y en horas de trabajo. En caso de ausencia de
algún miembro de comisión interna y de ser necesario, podrá asistir un delegado de sección en su reemplazo;

b) En caso de que las comisiones directivas de la Focra y/o de los sindicatos-filiales consideren necesario reunirse con
representantes de las empresas, éstos los atenderán en el establecimiento. Además le será permitido el ingreso a los
lugares de trabajo en horarios en que se desempeñen tareas, sin que ello afecte el normal desenvolvimiento de las
mismas;

c) En los establecimientos cuyo personal carezca de la antigüedad requerida para el desempeño de la representación
gremial, las relaciones entre los trabajadores y la empresa se regirán por una comisión provisoria de tres miembros
designada por los trabajadores;

d) Las empresas abonarán el salario legal y/o convencional y el promedio de premio u otra forma de estímulo de la
sección a que pertenezcan, a los miembros de la comisión interna cuando cumplan las funciones gremiales que
legalmente les compitan en los establecimientos. Cuando los miembros de la comisión interna deban trasladarse a una
sección distinta a la que pertenecen, harán conocer tal circunstancia al jefe de sección, quien autorizará el mismo por
duplicado. Igual criterio se empleará con los delegados seccionales que eventualmente tengan que reemplazar a algún
miembro de la comisión interna, cuya notificación haya sido realizada por escrito a la empresa;

e) Las empresas colocarán en cada sección un transparente o pizarra destinada exclusivamente a comunicados de
índole gremial; por lo tanto todas las comunicaciones o inscripciones sólo podrán efectuarse dentro de los mismos.

Art. 56.– Comisión paritaria de interpretación de este convenio. Créase una Comisión Paritaria Nacional, integrada por
4 (cuatro) miembros titulares y 4 (cuatro) suplentes por cada parte, presidida por el funcionario que el Ministerio de
Trabajo designe, la que tendrá a su cargo interpretar los alcances de cada uno de los artículos que conforman el
presente convenio. Asimismo se constituirán en las distintas jurisdicciones comisiones paritarias locales, integradas por
4 (cuatro) miembros titulares y 2 (dos) suplentes, presidida por el funcionario que designe la delegación regional de
este ministerio en cada caso. Suscitado cualquier problema referente a la interpretación de esta convención colectiva
en el que las partes no arriben a acuerdo en la instancia conciliatoria previa, someterán el diferendo en primer término
a la comisión paritaria zonal, la que en un plazo no mayor de 20 días hábiles deberá expedirse. Para el supuesto que
persistiera el diferendo, dicha paritaria zonal elevará los antecedentes a la Comisión Paritaria Nacional.

Art. 57.– Interpretación de categorías. En los casos de que surgiera cualquier dificultad en la interpretación de
categorías o tareas, la comisión paritaria será la encargada de resolver al respecto. En cuanto a la paritaria zonal, la
misma deberá cumplir tal cometido en el plazo establecido en el artículo anterior.

Art. 58.– Mayores beneficios. Aquellas empresas que a la fecha de vigencia de la presente convención otorgaran
beneficios mayores a los establecidos en la misma, en la que se refiere a condiciones generales, los seguirán
manteniendo.

Art. 59.– Organismo de aplicación. El Ministerio de Trabajo de la Nación será el organismo de aplicación de la presente
convención, quedando las partes obligadas a la estricta observancia de la misma.

Art. 60.– Copias autenticadas. El Ministerio de Trabajo de la Nación por intermedio de su organismo competente, a
solicitud de parte interesada, expedirá copias debidamente autenticadas de la presente convención.
Art. 61.– Infracciones a la presente convención. Las violaciones por cualquiera de las partes, de las condiciones fijadas
en la presente convención, serán consideradas infracciones y reprimidas de conformidad con las leyes y
reglamentaciones pertinentes.

Art. 62.– Retención de la cuota sindical y para obra social de los sindicatos-filiales de Focra. Los empleadores
retendrán al personal beneficiario de la presente convención la cuota sindical para los sindicatos-filiales adheridos a
Focra. También retendrán a dicho personal las cuotas para obras sociales en el caso en que los referidos sindicatos-
filiales tengan establecido este tipo de aporte, previo cumplimiento por parte de la organización sindical respectiva, de
las disposiciones legales en vigor. Los importes retenidos serán remitidos a los sindicatos-filiales que correspondan con
las planillas del personal, antes del día 10 (diez) de cada mes.

Art. 63.– Retenciones para cuota sindical y para seguros sociales de Focra. De acuerdo con las resoluciones de la
Dirección Nacional de Asociaciones Profesionales que en cada caso se indican, los empleadores efectuarán al
personal beneficiario de la presente convención, las siguientes retenciones:

A) Resolución D.N.A.P. 40/1969 (art. 1):

Cuota sindical para Focra: Las empresas deberán retener mensualmente del sueldo o jornal del personal beneficiario
de la presente convención en concepto de cuota sindical para la Federación Obrera Ceramista de la República
Argentina (Focra), la suma de $ 36,30 (treinta y seis pesos con 30/100), importe que es equivalente al jornal de una
hora de trabajo correspondiente a la segunda categoría del personal obrero ceramista.

B) Resolución D.N.A.P. 188/1972 - Retención para seguros sociales de Focra: Además, las empresas efectuarán otra
retención mensual cuyo importe será igual al establecido en el inc. a) de este artículo. Esta retención está destinada al
mantenimiento de los seguros de vida, de enfermedad y de sepelio que acuerda la Federación Obrera Ceramista de la
República Argentina.

C) Con respecto a las retenciones previstas en los incs. a) y b) de este artículo, en caso de incrementos salariales,
sean éstos dispuestos por autoridad competente o convención colectiva, el importe a retener pasará a ser el que
resulte para la citada categoría, luego de actualizado el mismo de acuerdo al incremento salarial dispuesto.

Asimismo, cuando -salvo los casos de cesación definitiva en la prestación de servicios-, dichas retenciones no se
pueden efectuar en determinado/s mes/es por causas imprevisibles (como ser: Falta de jornales o sueldos a percibir
por licencias extraordinarias sin goce de sueldo o salario, suspensiones, etc.), las mismas se efectuarán en el mes o
meses subsiguientes, de manera tal que quede cubierto el aporte por los doce meses del año.

D) Resolución D.N.A.P. 40/1969 (art. 2): Aporte extraordinario: 50% del sueldo o jornal de un feriado nacional:
Independientemente de las retenciones antes dispuestas, las empresas retendrán anualmente al personal beneficiario
de la presente convención, un importe equivalente al 50% (cincuenta por ciento) de su sueldo o jornal básico, vigente a
la fecha de la retención, correspondiente a la categoría de convenio en que reviste.

La retención deberá efectuarse del pago de uno de los días de feriado nacional establecidos en la legislación
pertinente. Tendrá prioridad el día feriado nacional de cada año que coincida con domingo.

En caso de no producirse esta circunstancia, la Federación Obrera Ceramista de la República Argentina comunicará a
la Federación de Industrias Cerámicas Argentinas, con treinta días de anticipación, el día de cuyo importe deberá
efectuarse la retención.

La Federación Obrera Ceramista de la República Argentina deberá destinar el total de las sumas recaudadas en
concepto de este “aporte extraordinario” al mantenimiento y funcionamiento de sus sindicatos-filiales.

Los importes retenidos deben ser depositados dentro de los 10 (diez) días de efectuado el descuento en el Banco de la
Nación Argentina en las siguientes cuentas, según corresponda:

Cuenta 25.981/49: Los correspondientes a la cuota sindical para Focra y los del aporte extraordinario.

Cuenta 35.822/94: Los correspondientes a la cuota para los seguros sociales de la Focra.

Art. 64.– Aporte extraordinario por única vez. Por esta única vez y con destino a las obras sindicales las empresas
retendrán a cada trabajador comprendido en la presente convención:

a) La suma de $ 1000 (mil pesos ley 18188 ) para la Federación Obrera Ceramista de la República Argentina (Focra).
Esta retención deberá practicarse en oportunidad de efectuarse el pago de la primera cuota de la retroactividad
convenida en el art. 27 Ver Texto ;
b) Además, los sindicatos-filiales de Focra podrán resolver un aporte igual al anterior ($ 1000) por cada trabajador
comprendido en este convenio, que se retendrá del pago de la segunda cuota de la retroactividad convenida en el art.
27 Ver Texto ;

De ser así, los sindicatos filiales deberán comunicar expresamente a la Focra su resolución dentro de los 15 (quince)
días de homologada la presente convención. Para que las empresas procedan a realizar la retención prevista en este
inciso, deberá mediar comunicación expresa de la Focra a la Federación de Industrias Cerámicas Argentinas (F.I.C.A.)
con una anticipación mínima de 15 días. La entidad empresaria informará de inmediato a sus empresas asociadas.

En ambos casos las empresas remitirán los totales retenidos en cumplimiento de este artículo a la Federación Obrera
Ceramista de la República Argentina (Focra), remisión que deberán efectuar en la cuenta sindical 25.981/49 dentro de
los 10 (diez) días de efectuada la retención.

Vous aimerez peut-être aussi