Vous êtes sur la page 1sur 4

SERISCANN® NORMAL

SUERO CONTROL NORMAL / NORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE NORMALE

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPTION DU PRODUIT


El Seriscann es un suero control liofilizado preparado The control serum is prepared from human serum Le Seriscann est un sérum contrôle lyophilisé préparé
a partir de suero humano; la concentración de sus with human and nonhuman enzymes and nonprotein à partir de sérum humain; la concentration de ses
componentes se ha ajustado por adición, en caso constituents added. Bacteriostatic agents have been composants a été ajustée par addition, si nécessaire,
necesario, de productos químicos y bioquímicos de added. de produits chimiques et biochimiques de haute pureté.
elevada pureza. Antes de liofilizar se procede a una Avant d’effectuer la lyophilisation, procéder à une filtration
filtración esterilizante, para minimizar el riesgo de REAGENTS stérilisante pour minimiser le risque de contaminations
contaminaciones microbianas. Kit 10 x 5 mL. (Ref. 99 65 71). Contents: microbiennes.
10 Freeze-dried vials of normal control serum.
REACTIVOS RÉACTIFS
Kit 10 x 5 mL. (Ref. 99 65 71). Contiene: 1 x 5 mL. (Ref.99 41 48). Contents: Kit 10 x 5 mL. (Réf. 99 65 71). Contenu:
10 viales de suero control normal liofilizado. 1 Freeze-dried vial of normal control serum 10 fioles de sérum contrôle normal lyophilisé.

1 x 5 mL. (Ref. 99 41 48). Contiene: CAUTION 1 x 5 mL. (Réf. 99 41 48). Contenu:


1 vial de suero control normal liofilizado. Human serum was used in the manufacture of this product. 1 fiole de sérum contrôle normal lyophilisé
Each donor unit was tested with licensed reagents and
PRECAUCIÓN found negative for HBsAg and nonreactive for the HIV PRÉCAUTIONS
Los sueros humanos empleados en la fabricación de este antibody. Les sérums humains utilisés pour la fabrication de ce lot
lote han resultado negativos en la reacción con el HBsAg Because of no test method can offer complete assurance ont donné un résultat négatif lors de la réaction avec l’Ag
y HIV. A pesar de ello, deberán manejarse con precaución, that products derived from human blood will not transmit HBs et l’HIV. Malgré cela, ils doivent être manipulés avec
como cualquier muestra de suero humano potencialmente infection agents, it is recommended that this product précaution, comme tout échantillon de sérum humain
infectiva. be handled with the same precautions used for patient potentiellement infectieux.
La eliminación de residuos debe hacerse según la specimens. L’élimination des déchets doit être effectuée conformément
normativa legal vigente. The disposal of the residues has to be made according to aux normes en vigueur.
local regulations.
MATERIAL NECESARIO NO SUMINISTRADO
MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE
Pipetas volumétricas. ADDITIONAL EQUIPMENT
Volumetric pipettes. Pipettes volumétriques.
PREPARACIÓN
Adicionar a cada vial 5 mL de agua desionizada para PREPARATION PRÉPARATION
rehidratar el liofilizado. Agitar con suavidad, y esperar Add exactly 5 mL of deionized water to each vial. Allow Ajouter 5 ml d’eau déionisée dans chaque fiole pour
unos 10 min hasta la rehidratación completa. to sit 5 to 10 min. Swirl the contents until homogeneous. réhydrater le lyophilisat. Agiter doucement et attendre
El suero control se utiliza de la misma manera que si se This control serum should be handled as if a sample from environ 10 minutes jusqu’à obtenir la réhydratation
tratara de un suero problema. human origin. complète.
Los valores analíticos deben estar incluídos en los límites Analytical values should fall in between the assay range. Utiliser le sérum contrôle comme s’il s’agissait d’un sérum
de ensayo. à analyser.
STORAGE AND STABILITY Les valeurs analytiques doivent être comprises dans les
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD Before reconstitution, the product remains stable, when limites de l’essai.
El suero control almacenado en refrigerador, a 2 - 8ºC, stored at 2 - 8ºC, until the expiration date stated on the
es estable hasta la fecha de caducidad indicada en la label. Once rehydrated, the constituents are stable for 7 CONSERVATION ET STABILITÉ
etiqueta. Una vez rehidratado el vial, los componentes del days, when stored at 2 - 8ºC, 8 hours at 25ºC and 1 month Conservé au réfrigérateur entre 2 et 8ºC, le sérum contrôle
suero son estables 7 días a 2 - 8ºC, 8 horas a 25ºC y 1 at -20ºC. Except for Acid phosphatase, only stable for 48 est stable jusqu’à la date de péremption indiquée sur
mes a -20ºC. Se exceptúa la Fosfatasa ácida, estable 48 h. at 2 - 8º C and 1 month at -20ºC. l’étiquette. Après réhydratation du contenu de la fiole, les
h. a 2-8ºC y 1 mes a -20ºC. For alkaline phosphatase, rehydrate the serum and leave composants du sérum sont stables pendant 7 jours à une
Para la fosfatasa alcalina, rehidratar el vial y dejarlo for one hour at room temperature. température comprise entre 2 - 8ºC, 8 heures à 25ºC et 1
durante una hora a Tª ambiente antes de su utilización. Bilirubin is stable for 4 days at 2-8ºC. It is recommended mois a -20ºC.
La bilirrubina es estable 4 dias a 2-8ºC. Se aconseja no not to store at room temperature or freeze. Since bilirubin Sauf pour la phosphatase acide, seulement stable pendant
mantener a Tª ambiente ni congelar. Dado que es un is a light-sensitive metabolite it is advisable, for the sake of 48 h à 2 - 8ºC et 1 mois à -20ºC.
compuesto sensible a la luz, para su mejor conservación better storage conditions, to keep the control in the dark. Pour la phosphatase alcaline, réhydrater le flacon et
se debe mantener el suero en la oscuridad. laisser reposer une heure à température ambiante avant
ASIGNED VALUES son utilisation.
VALORES ASIGNADOS The assigned concentrations for each parameter are lot La bilirubine est stable 4 jours à 2-8°C. Il est conseillé de
Las concentraciones asignadas para cada parámetro del specific. ne pas garder à la température ambiante ou gel.
control son específicas de cada lote. The value and expected range for each constituent are Compte tenu du fait que la bilirubine est un composé
Los valores de los diversos componentes se obtienen derived from interlaboratory data and they are given for sensible à la lumière, il est conseillé de conserver le
a partir de múltiples determinaciones, llevadas a cabo orientation only; each laboratory should establish its own sérum à l’abri de la lumière pour garantir une meilleure
por diferentes laboratorios, según un único protocolo acceptation range.The mean of several determinations conservation.
de actuación. Los límites de ensayo (rango), indican las may not duplicate the value printed on the insert but
desviaciones del valor medio que pueden obtenerse de should fall within the expected range. VALEURS ASSIGNÉES
las distintas condiciones de trabajo de cada laboratorio To determine the accuracy and precision of a certain Les concentrations attribuées pour chaque paramètre de
a título orientativo. Cada laboratorio debe establecer su analytical method, it is advisable to run a Normal as well contrôle sont spécifiques pour chaque lot.
propio rango de aceptación. an Abnormal control serum samples. Les valeurs des différents composants ont été obtenues à
Para determinar la exactitud y precisión de las técnicas partir de multiples déterminations effectuées par différents
analíticas, tanto manuales como automáticas, se aconseja REFERENCES laboratoires, selon un protocole d’action unique. Les
emplear un suero normal y uno que cubra la zona de Hyltoft Petersen, P.; Ricos, C.; Stölckl, D. Proposed limites de l’essai (intervalle) indiquent les déviations de la
valores patológicos. guidelines for the internal quality control of analytical valeur moyenne qui peuvent être obtenues des différentes
results in the medical laboratory. Eur J Clin Chem conditions de travail de chaque laboratoire.
BIBLIOGRAFÍA Biochem, 1996, 34, 983:999. Pour déterminer l’exactitude et la précision des techniques
Hyltoft Petersen, P.; Ricos, C.; Stölckl, D. Proposed Lawson, NS.; Haven GT.; Williams, GW. Analyte stability in analytiques, tant manuelles qu’automatiques, il est conseillé
guidelines for the internal quality control of analytical clinical chemistry quality control materials. CRC Crit Rev d’utiliser un sérum normal et un sérum couvrant la zone de
results in the medical laboratory. Eur J Clin Chem Clin Lab Sci, 1982, 17, 1:50. valeurs pathologiques.
Biochem, 1996, 34, 983:999.
Lawson, NS.; Haven GT.; Williams, GW. Analyte stability in RÉFÉRENCES
clinical chemistry quality control materials. CRC Crit Rev Hyltoft Petersen, P.; Ricos, C.; Stölckl, D. Proposed
Clin Lab Sci, 1982, 17, 1:50. guidelines for the internal quality control of analytical
results in the medical laboratory. Eur J Clin Chem
Biochem, 1996, 34, 983:999.
Lawson, NS.; Haven GT.; Williams, GW. Analyte stability in
clinical chemistry quality control materials. CRC Crit Rev
Clin Lab Sci, 1982, 17, 1:50.

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Rev.: 03.2017 PRO4_REG9_SN_13
SUERO CONTROL NORMAL / NORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE NORMALE
152920 / EXP. 2019.09

PROTEINAS / PROTEINS / PROTÉINES


Componente Valor Rango Unidades
Component Método / Method / Méthode Value Range Units
Composant Valeur Intervalle Unités
Albúmina g/dl
4.00 3.60 – 4.40
Albumin Método BCG / BCG Method / Méthode BCG
40 36 – 44 g/l
Albumine
Proteínas Totales g/dl
5.50 4.70 – 6.30
Total Protein Biuret
55 47 – 63 g/l
Protéines Totales

OTROS METABOLITOS / OTHER METABOLITES / AUTRES MÉTABOLITES

Ácido Úrico
5.75 4.90 – 6.60 mg/dl
Acide Urique Uricasa POD / Uricase POD
342 292 – 393 μmol/L
Uric Acid
1.70 1.41 – 1.99 mg/dl
Jendrassik – Gróf Manual / Manuelle
Bilirrubina Total 29.1 24.1 – 34.0 μmol/L
Bilirubine totale
Total Bilirubin 1.64 1.40 – 1.88 mg/dl
Jendrassik – Gróf Automático / Automatic / Automatique
28.0 24.0 – 32.1 μmol/L
1.23 0.97 – 1.49 mg/dl
Jendrassik – Gróf Manual / Manuelle
Bilirrubina Directa 21.0 16.6 – 25.5 μmol/L
Bilirubine Directe
Direct Bilirubin 1.30 0.90 – 1.70 mg/dl
Jendrassik – Gróf Automático / Automatic / Automatique
22.2 15.4 – 29.1 μmol/L
Creatinina
1.47 1.05 – 1.89 mg/dl
Creatinine Jaffé cinético / Kinetic Jaffé / Jaffé cinétique
130 93 – 167 μmol/L
Créatinine

107 80 – 134 mg/dl


Glucosa / Glucose GOD-POD
5.94 4.44 – 7.47 μmol/L

42.6 34.3 – 50.9 mg/dl


Ureasa / Urease / Uréase GLDH
7.09 5.71 – 8.47 μmol/L
Urea / Urée
43.3 33.3 - 53.3 mg/dl
Ureasa / Urease / Uréase Berthelot
7.21 5.54 - 8.87 μmol/L

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Rev.: 03.2017 PRO4_REG9_SN_13
SUERO CONTROL NORMAL/ NORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE NORMALE
152920 / EXP. 2019.09

ENZIMAS / ENZYMES

Componente Método T (ºC) Valor Rango Unidades


Component Method Value Range Units
Composant Méthode Valeur Intervalle Unités
Método IFCC Líquida
IFCC method 37º 91.5 84.0 - 99.0 U/L
α-Amilasa Méthode IFCC liquide
α-Amylase
Substrat BPS-maltoheptaose bloqué
Sustrato BPS-Maltoheptaósido bloqueado 37º 94 82 - 106 U/L
Substrate BPS-Blocked maltoheptaoside

CK NAC activado
CK NAC activated IFCC 37º 250 234 - 266 U/L
CK NAC activée

Inmunológico
CK-MB Immunological 37º 18 13.5 - 22.5 U/L
Inmunologiques

Colinesterasa Yoduro butiriltiocolina


Cholinesterase Butyrylthiocholine iodide 37º 4630 3700 - 5560 U/L
Cholinestérase Iodure de butyrylthiocholine

Fosfatasa ácida α-Naftil fosfato


Acid Phosphatase α-Naphthyl phosphate 37º 10.4 7.7 - 13.1 U/L
Phosphatase acide α-naphtyl phosphate
Fosf. ácida prostática α-Naftil fosfato
Prostatic acid phos. α-Naphthyl phosphate 37º 8.3 5.5 - 11.1 U/L
Phosphatase acide prost. α-naphtyl phosphate
DGKC (p-NPP) 37º 273 251 - 295 U/L

Fosfatasa Alcalina IFCC líquida / liquid / liquide (p-NPP) 37º 181 161 - 201 U/L
Alkaline Phosphatase
Phosphatase alcaline Monofosfato de fenolftaleína
Phenolphthalein monophosphate 37º 86.8 75.2 - 98.4 U/L
Monophosphate de phénolphtaléine

Gamma GT Szasz 405 nm 37º 46.0 38.5 - 53.5 U/L

GLDH DGKC 37º 12.0 10.5 - 13.5 U/L

IFCC 37º 39 30 - 48 U/L


GOT/AST
Reitman-Frankel 37º 23.5 16.5 - 30.5 U/mL

IFCC 37º 35.6 25.6 - 46.6 U/L


GPT/ALT
Reitman-Frankel 37º 19.0 11.2 - 26.8 U/mL

LDH SFBC (Pir. → Lact.) 37º 373 298 - 448 U/L

Lipasa/Lipase Color / Coloration 37º 36 25 - 47 U/L

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Rev.:  03.2017
PRO4_REG9_SN_13
SUERO CONTROL NORMAL / NORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE NORMALE
152920 / EXP. 2019.09

LIPIDOS / LIPIDS / LIPIDES

Componente Método Valor Rango Unidades


Component Method Value Range Units
Composant Méthode Valeur Intervalle Unités

Colesterol
147 126 - 168 mg/dL
Cholesterol CHOD-POD
3.81 3.26 - 4.35 mmol/L
Cholestérol

Colesterol - HDL 54 43 - 64 mg/dL


Enzimático directo / Enzymatic
HDL - Cholesterol 1.40 1.11 - 1.66 mmol/L

Colesterol - LDL 109 85 - 133 mg/dL


Enzimático directo / Enzymatic
LDL - Cholesterol 2.82 2.20 - 3.44 mmol/L

Triglicéridos 90 80 - 100 mg/dL


GPO
Triglycerides 1.03 0.91 - 1.14 mmol/L

IONES / IONS
Calcio Arsenazo III 8.70 7.00 - 10.4 mg/dL
Calcium 2.17 1.75 - 2.60 mmol/L
o-Cresolftaleína
o-Cresolphthalein 7.60 6.10 - 9.10 mg/dL
o-crésolphtaléine 1.89 1.52 - 2.27 mmol/L
mEq/L
Electrodo selectivo / Ion-selective electrode / Électrode sélective d’ions 100 92 - 108
Cloruros mmol/L
Chloride
Chlorures mEq/L
Método tiocianato / Thiocyanate method / Méthode thiocyanate 100 90.5 - 109.5
mmol/L
Cobre Método colorimétrico Directo
72.0 57.6 - 86.4 µg/dL
Copper Direct Colorimetric method
11.3 9.0 - 13.6 µmol/L
Cuivre Méthode colorimétrique directe

Fósforo inorgánico Método fosfomolibdato


4.90 3.70 - 6.10 mg/dL
Inorganic phosphorus Phosphomolybdate method
1.58 1.19 - 1.97 mmol/L
Phosphore inorganique Méthode phosphomolybdate

113 85 - 141 μg/dL


FerroZine
Hierro 20.2 15.2 - 25.3 μmol/L
Iron
Fer 108 77 - 139 μg/dL
Método CAB / CAB Method / Méthode CAB
19.3 13.8 - 24.9 μmol/L

2.15 1.60 - 2.70 mg/dL


Calmagite / Calmagite dye
Magnesio 0.88 0.66 - 1.11 mmol/L
Magnesium
Magnésium 2.40 1.70 - 3.10 mg/dL
Azul xilidilo / Xylidyl blue / Bleu de xylidyle
0.99 0.70 - 1.28 mmol/L

Électrode sélective d’ions / Electrodo selectivo / Ion selective electrode mEq/L


3.70 3.00 - 4.40
Potasio mmol/L
Método turbidimétrico / TPB-Na
Potassium mEq/L
Turbidimetric method / TPB-Na
3.30 3.00 - 3.60
Méthode turbidimétrique / TPB-Na mmol/L

Sodio mEq/L
Electrodo selectivo / Ion-selective electrode / Électrode sélective d’ions 135 112 - 158
Sodium mmol/L

256 205 - 307 μg/dL


TIBC FeCI3; MgCO3
45.8 36.7 - 54.9 μmol/L

215 165 - 265 μg/dL


Zn Método Br-PAPS / Br-PAPS method / Méthode Br-PAPS
32.9 25.2 - 40.5 μmol/L

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Rev.: 03.2017 PRO4_REG9_SN_13