Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
اعتَنَى بِهَا
Country:
City:
Contact:
Email:
8:1
َصلِ ُحواأ
و
ْ ََاّلِل
ه ا
و ق
ُ ه
اتف
َ ۖ ول ُ َ
ِال ِه
ِ ّلِل والهرس ُ ف
َ َن
اْل
ْ ِ
ل ق
ُ ۖ ِ ك َع ِن ْاْلَن َف
ال َ َيَ ْسأَلُون
ي ِاّلِل ورسولَه إِن ُكنتُم ُّم ْؤِمن
ه ا
و يع ِ َذات ب ينِ ُكم ۖ وأ
َط
َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ْ َْ َ
They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The
[decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger." So fear Allah
and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if
you should be believers.
8:2
آَيتُ ُه مهِ يَل ع ت يِاّلِل وِجلَت قُلُوُبم وإِ َذا تُل
ه رِكذ
ُ اذَ ِ
إ ينذِ إِهَّنَا الْمؤِمنو َن اله
َ ْ ْ َ ْ َ َ ُُْ ْ َ ُ َ َ ُ ُْ
اًن َو َعلَ ٰى َرُِبِِ ْم يَتَ َوهكلُو َن
َز َاد ْْتُْم إِيَ ا
The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts
become fearful, and when His verses are recited to them, it increases them
in faith; and upon their Lord they rely –
8:3
8:5
8:6
8:7
8:9
8:10
ِ اّلِل إِهَّل ب ْشر ٰى ولِتطْمئِ هن بِِه قُلُوب ُكم ۚ وما النهصر إِهَّل ِمن ِع
ند ْ ُْ ََ ْ ُ َ َ َ َ ُ َُوَما َج َعلَهُ ه
اّلِلَ َع ِز ٌيز َح ِك ٌيم ِه
اّلِل ۚ إِ هن ه
And Allah made it not but good tidings and so that your hearts would be
assured thereby. And victory is not but from Allah . Indeed, Allah is Exalted
in Might and Wise.
8:11
اس أ ََمنَةا ِِمْنهُ َويُنَ ِِزُل َعلَْي ُكم ِِم َن ال هس َم ِاء َماءا لِِيُطَ ِِهَرُكمُّع
الن
َ َ ُ مكُ ي ِ َإِ ْذ ي غ
ش
ِ ُ
ت بِِه ِ
ب ث يو مكُ ِ
بوُل ق
ُ ىَل ع ط
َ ِ
بْيِان ول
ِ ط
َ هي
ش ال ز جِ
ر مكُ ن ع بهِ بِِه وي ْذ
َ
َ ِ َُ ْ ٰ َ َْ َ ْ َْ ْ َ َ َُ
ْاْلَقْ َد َام
[Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security
from Him and sent down upon you from the sky, rain by which to purify you
and remove from you the evil [suggestions] of Satan and to make steadfast
your hearts and plant firmly thereby your feet.
8:12
ُ اّلِلَ َش ِد
يد اّلِلَ َوَر ُسولَهُ ۚ َوَمن يُ َشاقِ ِق ه
اّلِلَ َوَر ُسولَهُ فَِإ هن ه ِ
َ َٰذل
ك ِِبَ هَّنُْم َشاقُّوا ه
ِ الْعِ َق
اب
That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever
opposes Allah and His Messenger - indeed, Allah is severe in penalty.
8:14
8:15
8:16
َوَمن يُ َوَِّلِِ ْم يَ ْوَمئِ ٍذ ُدبَُرهُ إِهَّل ُمتَ َحِِرفاا لِِِقتَ ٍال أ َْو ُمتَ َحيِِازا إِ َ َٰل فِئَ ٍة فَ َق ْد َِب َء
ِ اّلِل ومأْواه جهنهم ۖ وبِْئس الْم
ص ُْي ِب ِمن ه ٍض غ
َ ِب
َ َ َ ُ َ َ ُ َ
َ َ َ ِ َ
And whoever turns his back to them on such a day, unless swerving [as a
strategy] for war or joining [another] company, has certainly returned with
anger [upon him] from Allah , and his refuge is Hell - and wretched is the
destination.
8:17
ت َوٰلَ ِك هن ه
ۚ اّلِلَ َرَم ٰى َ ت إِ ْذ َرَمْي وه ْم َوٰلَ ِك هن ه
َ اّلِلَ قَتَ لَ ُه ْم ۚ َوَما َرَمْي ُ ُفَلَ ْم تَ ْقتُل
يع َعلِ ٌيم َِ اّلِل
َس ه ه
ن ِ
إ ۚ ان
ا س ح ءَل
َ ب ه ن
ْ ِ ولِي بلِي الْم ْؤِمنِي
م
ٌ َ َ َ َ ُْ َ ُ َ ُ َ ا
And you did not kill them, but it was Allah who killed them. And you threw
not, [O Muhammad], when you threw, but it was Allah who threw that He
might test the believers with a good test. Indeed, Allah is Hearing and
Knowing.
8:18
ينِ
ر ِوهن َكي ِد الْ َكاف
ِ اّلِل م
ه ه
ن َ
أو مكُ َِٰذل
َ ْ ُ َُ َْ
That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers.
8:19
إِن تَ ْستَ ْفتِ ُحوا فَ َق ْد َجاءَ ُك ُم الْ َفْت ُح ۖ َوإِن تَنتَ ُهوا فَ ُه َو َخ ْْيٌ له ُك ْم ۖ َوإِن
ت َوأَ هن ه
اّلِلَ َم َع ِ ِ ودوا نَعُ ْد َولَن تُ ْغ
ْ ِن َعن ُك ْم فئَ تُ ُك ْم َشْي ئاا َولَ ْو َكثَُر
َ ُ ُتَع
ي ِِ
َ الْ ُم ْؤمن
If you [disbelievers] seek the victory - the defeat has come to you. And if you
desist [from hostilities], it is best for you; but if you return [to war], We will
return, and never will you be availed by your [large] company at all, even if
it should increase; and [that is] because Allah is with the believers.
8:20
اّلِلَ َوَر ُسولَهُ َوََّل تَ َولهْوا َعْنهُ َوأَنتُ ْم تَ ْس َمعُو َن ِ َي أَيُّها اله ِذين آمنُوا أ
َطيعُوا ه َ َ َ َ
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn
from him while you hear [his order].
8:21
ين قَالُوا ََِس ْعنَا َوُه ْم ََّل يَ ْس َمعُو َن ِ وََّل تَ ُكونُوا َكاله
ذ
َ َ
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
8:22
8:23
ضو َنِ
ر ع م
ُّ مهو
ه ا
و ه
لو تَل مه ع ََس
ْ أ ول
َو ۖ مه ع ََس
ْ ه
ْل ا
ْي خ مهِ يِاّلِل ف
ه مِولَو عل
ُ ْ ُ َ َ ْ ُ ََ ْ َ ْ ُ ََ َ ْ َ َ ُ ْ َ ْا
Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if
He had made them hear, they would [still] have turned away, while they were
refusing.
8:24
ۖ ول إِ َذا َد َعا ُك ْم لِ َما ُُْييِي ُك ْم ِ ّلِل ولِلهرس َِي أَيُّها اله ِذين آمنوا است ِجيبوا ِه
ُ َ ُ َ ْ َُ َ َ َ
ي الْ َم ْرِء َوقَ ْلبِ ِه َوأَنههُ إِلَْي ِه ُُْت َش ُرو َن
َ َْول ب َو ْاعلَ ُموا أَ هن ه
ُ ُاّلِلَ َُي
O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he
calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between
a man and his heart and that to Him you will be gathered.
8:25
ُ اّلِلَ َش ِد
يد ين ظَلَ ُموا ِمن ُك ْم َخا ه
صةا ۖ َو ْاعلَ ُموا أَ هن ه َ
ِ يَب اله
ذ ه َ
ِ ُواته ُقوا فِْت نَةا هَّل ت
ص َ
ِ الْعِ َق
اب
And fear a trial which will not strike those who have wronged among you
exclusively, and know that Allah is severe in penalty.
8:26
ض ََتَافُو َن أَن يَتَ َخطهَف ُك ُم ِ ض َع ُفو َن ِِف ْاْل َْر ِواذْ ُكروا إِ ْذ أَنتم قَل
ْ َيل ُّم ْست
ٌ ُْ ُ َ
ِ النهاس فَآوا ُكم وأَيه َد ُكم بِنَص ِرِه ورزقَ ُكم ِمن الطهيِب
ات لَ َعله ُك ْم تَ ْش ُك ُرو َنَِ َ ِ َ َ َ ْ َْ َ ُ
And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that
people might abduct you, but He sheltered you, supported you with His
victory, and provided you with good things - that you might be grateful.
8:27
8:28
َجٌر َع ِظ ٌيم
أ هند
َ ِ اّلِل
ع ه ه
ن َ
أو ة
ٌ ن ت
ِْواعلَموا أَهَّنَا أَموالُ ُكم وأَوََّل ُد ُكم ف
ْ ُ َ َ َ ْ ْ َ ْ َْ َُْ
And know that your properties and your children are but a trial and that
Allah has with Him a great reward.
8:29
َعن ُك ْم اًن َويُ َك ِِف ْر ين َآمنُوا إِن تَته ُقوا ه
اّلِلَ َُْي َعل له ُك ْم فُ ْرقَ ا َ
ِ َي أَيُّها اله
ذ َ َ
ض ِل الْ َع ِظي ِم ِ
ْ َ ُ َ ْ ْ َسيِِئَاتِ ُك ْم َويَ ْغ
فل
ْ ا وُذ اّلِل
ه و ۗ مكُ َل ر ف
O you who have believed, if you fear Allah , He will grant you a criterion and
will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allah is the
possessor of great bounty.
8:30
8:31
َٰه َذا ۙ إِ ْن آَيتُنَا قَالُوا قَ ْد ََِس ْعنَا لَ ْو نَ َشاءُ لَ ُق ْلنَا ِمثْ َل ِ
َ َوإ َذا تُْت لَ ٰى َعلَْي ِه ْم
ي ِ ِ ٰه َذا إِهَّل أ
َ َساطْيُ ْاْلَهول َ َ
And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we
willed, we could say [something] like this. This is not but legends of the
former peoples."
8:32
8:34
أ َْولِيَاءَهُ ۚ إِ ْن أ َْولِيَ ُاؤهُ إِهَّل الْ ُمته ُقو َن َوٰلَ ِك هن أَ ْكثَ َرُه ْم ََّل يَ ْعلَ ُمو َن
But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-
Masjid al- Haram and they were not [fit to be] its guardians? Its [true]
guardians are not but the righteous, but most of them do not know.
8:35
8:37
8:38
ودوا فَ َق ْد ع ي نِإو فل س دق ام م َّل ر ف غ ي ا
و ه نت ي ن ِإ ا
و ر ِ هِ
ُ َُ َ َ َ ْ َ َ ه َ
ُ َْْ ُ ُ َ َ ُ َ َ ِقُل ل
ف ك
َ ينذ ل
ِوقَاتِلُوهم ح هَّت ََّل تَ ُكو َن فِْت نةٌ وي ُكو َن ال ِِدين ُكلُّه ِه
ّلِل ۚ فَِإ ِن انتَ َه ْوا فَِإ هن َه
اّلِل ُ ُ ََ َ ٰ َ ُْ َ
ِ ِِبَا ي عملُو َن ب
ص ٌْي َ َ َْ
And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it, is for
Allah . And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do.
8:40
8:41
ول َولِ ِذي الْ ُق ْرَ َٰب ِ ّلِل ُُخُسه ولِلهرس ِواعلَموا أَهَّنَا َغنِمتم ِمن َشي ٍء فَأَ هن ِه
ُ َ َُ ْ ِ ُْ َُْ
َنزلْنَا َعلَ ٰى أ ا مو ِي واب ِن ال هسبِ ِيل إِن ُكنتم آمنتم ِِب ه
ّلِل ِ ِوالْي تَامى والْمساك
َ ََ ُ َ ْ ُ َْ ََ َ َٰ ََ
اّلِلُ َعلَ ٰى ُك ِِل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير ِ اْلمع
ان ۗ َو ه ْ ق تْل ا مو ي ِ
َ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ ُ َ ْ َ َ َعْب
ى انق
َر فْلا مو ي ًن ِ
د
And know that anything you obtain of war booty - then indeed, for Allah is
one fifth of it and for the Messenger and for [his] near relatives and the
orphans, the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in Allah
and in that which We sent down to Our Servant on the day of criterion - the
day when the two armies met. And Allah , over all things, is competent.
8:42
8:43
ك قَلِ ايَل ۖ َولَ ْو أ ََرا َك ُه ْم َكثِ اْيا لهَف ِش ْلتُ ْم َولَتَ نَ َاز ْعتُ ْم ِِف ِ إِ ْذ يُِري َك ُه ُم ه
َ َاّلِلُ ِِف َمن
ام
ِ وإِ ْذ ي ِري ُكموهم إِ ِذ الْتَ َقي تُم ِِف أ َْعينِ ُكم قَلِ ايَل وي َقلِِلُ ُكم ِِف أ َْعينِ ِهم لِي ْق
ض َي َ ْ ُ ْ َُ ْ ُ ْْ ُْ ُ ُ َ
ور ُم
اْلْ ع ج ر ت ِاّلِل أَمرا َكا َن م ْفعواَّل ۗ وإِ ََل ه
اّلِل
ُ ُ َُْ ُ َ ُ َ هُ ْ ا
And [remember] when He showed them to you, when you met, as few in your
eyes, and He made you [appear] as few in their eyes so that Allah might
accomplish a matter already destined. And to Allah are [all] matters
returned.
8:45
8:46
8:48
8:50
8:51
اّلِل
َخ َذ ُه ُم ُهأف
َ ِت ه
اّلِل ِ ب ِآل فِرعو َن ۙ واله ِذين ِمن قَبلِ ِهم ۚ َك َفروا ِِبَي ِ َْك َدأ
َ َ ُ ْ ْ َ َ ْ ْ َ
اب ُ ي َش ِد
ِ يد الْعِ َق بِ ُذنُوُبِِ ْم ۗ إِ هن ه
ٌّ اّلِلَ قَ ِو
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them.
They disbelieved in the signs of Allah , so Allah seized them for their sins.
Indeed, Allah is Powerful and severe in penalty.
8:53
َما ك ُمغَِِاْيا نِِ ْع َمةا أَنْ َع َم َها َعلَ ٰى قَ ْوٍم َح ه َّٰت يُغَِِْيُوا ي
َُْ َ َل
َ اّلِل
ه ه
ن َ ِ
ِب كَ
َِٰذل
8:54
اهمن
َ ك
ْ ل
َ َه
أ ف
َ م ِ ب ِآل فِرعو َن ۙ واله ِذين ِمن قَبلِ ِهم ۚ َك هذبوا ِِبَي
ِِت رُِب ِ َْك َدأ
ُ ْ ْ َ َ ُ ْ ْ َ َ َْ ْ
ي ِ ِآل فِرعو َن ۚ وُكلٌّ َكانُوا ظَال
م َ ان
َ ق
ْر غ
ْ َ
أو مِِبِ ُذنُوُب
َ َ ْ ْ َ َ َْ
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them.
They denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and
We drowned the people of Pharaoh. And all [of them] were wrongdoers.
8:55
8:56
ضو َن َع ْه َد ُه ْم ِِف ُك ِِل َمهرٍة َوُه ْم ََّل يَته ُقو َنقُ ني ُث
ُه مه ن
ْ ِ دت
م ه اهع ين ِ اله
ذ
ُ َ ُْ ََ َ
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every
time, and they do not fear Allah .
8:57
8:58
ب ِ
ُي
ُّ ُ ََّل
َ اّلِل
ه ه
ن ِ
إ ۚ ٍ
اءِخيَانَةا فَانبِ ْذ إِلَْي ِه ْم َعلَ ٰى َس َو َوإِ هما ََتَافَ هن ِمن قَ ْوٍم
ي ِاْلائِن
َ َْ
If you [have reason to] fear from a people betrayal, throw [their treaty] back
to them, [putting you] on equal terms. Indeed, Allah does not like traitors.
8:59
ين َك َف ُروا َسبَ ُقوا ۚ إِ هَّنُْم ََّل يُ ْع ِج ُزو َن ِ َب اله
َ َوََّل َُْي َس َ ه
ذ
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not
cause failure [to Allah ].
8:60
8:61
ص ِرِهنِب ك
َ دي
هَأ ي ِ
ذ اّلِلُ ۚ ُهو اله
ه ك بس ح ه
ن َِوك ف
إ َ عد ُي
ْ َ َن
أ ا
و يد ِ
ر ي ن ِوإ
َْ َ َ َ َْ َ ُ َ ُ ُ َ
ي ِوِِبلْم ْؤِمن
َ ُ َ
But if they intend to deceive you - then sufficient for you is Allah . It is He
who supported you with His help and with the believers
8:63
8:64
ِِ ِ َ اّلِل وم ِن اتهب ع
ي
َ ك م َن الْ ُم ْؤمن َ َ َ َ ُك ه ُّ ََِي أَيُّ َها الن
َ ُهِب َح ْسب
O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the
believers.
8:65
ي َعلَى الْ ِقتَ ِال ۚ إِن يَ ُكن ِِمن ُك ْم ِع ْش ُرو َن ِ ِ ِ َي أَيُّها النِهِب ح ِر
َ ض الْ ُم ْؤمن ِ َ ُّ َ َ
ين ذِ ي ۚ وإِن ي ُكن ِمن ُكم ِمائَةٌ ي ْغلِبوا أَلْ افا ِمن اله ِ ت ائ
َ مِ صابِرو َن ي ْغلِبوا
َ َِ ُ َ ِ ِ َ َ ْ َ ُ َ ُ َ
َك َف ُروا ِِبَ هَّنُْم قَ ْوٌم هَّل يَ ْف َق ُهو َن
O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who
are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you
one hundred [who are] steadfast, they will overcome a thousand of those who
have disbelieved because they are a people who do not understand.
8:66
ٌض ْع افا ۚ فَِإن يَ ُكن ِِمن ُكم ِِمائَة ِاّلِل عن ُكم وعلِم أَ هن ف
م
َ ْ ك
ُ ي َ َ َ ْ َ ُف ه َ ْاْل َن َخ هف
اّلِل
اّلِل ۗ َو ُه ِ ْ ف يَ ْغلِبُوا أَلْ َف
ِي ِبِِ ْذ ِن ه ِ ْ َصابِرةٌ يَ ْغلِبُوا ِمائَت
ٌ ْي ۚ َوإِن يَ ُكن ِِمن ُك ْم أَل َ َ
ين ِ ِصاب
َ َم َع ال ه
ر
Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among
you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast,
they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand,
they will overcome two thousand by permission of Allah . And Allah is with
the steadfast.
8:67
8:68
8:69
8:71
ِإِ هن اله ِذين آمنوا وهاجروا وجاه ُدوا ِِبَمواَّلِِم وأَن ُف ِس ِهم ِِف سبِ ِيل ه
اّلِل َ ْ َ ْ َْ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ
ين َآمنُوا َوََْل ِ ض ۚ واله
ذ ٍ ع ب اء ي ِواله ِذين آووا هونَصروا أُوٰلَئِك ب عضهم أَول
َ َ َْ ُ َ ْ ْ ُ ُ َْ َ َُ َ َ َ
نص ُروُك ْم تاس نِ ِ
إ و ۚ ا
و ر ِ اجروا ما لَ ُكم ِمن وََّليتِ ِهم ِمن شي ٍء ح هَّت ي ه
اج ِ يه
َ َْ َ ُ َُ ٰ َ ْ َ ِ َ َ ِ َ ُ َُ
اّلِلُ ِِبَا ٌ َص ُر إِهَّل َعلَ ٰى قَ ْوٍم بَْي نَ ُك ْم َوبَْي نَ ُهم ِِميث
اق ۗ َو ه هن ال
ْ ُ َْ م ك
ُ ي ل
َ ع ف
َ ِ
ن ي ِِ ِِف ال
د
ص ٌْي ِ تَعملُو َن ب
َ َْ
Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth
and lives in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - they
are allies of one another. But those who believed and did not emigrate - for
you there is no guardianship of them until they emigrate. And if they seek
help of you for the religion, then you must help, except against a people
between yourselves and whom is a treaty. And Allah is Seeing of what you
do.
8:73
8:74
ص ُروا ن
َوه ا
و آو ينذِ اّلِل واله
ِواله ِذين آمنوا وهاجروا وجاه ُدوا ِِف سبِ ِيل ه
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ َ
ك ُه ُم الْ ُم ْؤِمنُو َن َح ًّقا ۚ هَّلُم هم ْغ ِفَرةٌ َوِرْز ٌق َك ِر ٌي ِ ٰ
َ أُو
ئَل
But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah
and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly.
For them is forgiveness and noble provision.
8:75
ك ِمن ُك ْم ۚ َوأُولُو ِ
ئ ٰ
لوُأف مك ع م ا
و د اهج و ا
و ر اجه و د ع ب ن ِ
م ا
و ن آم ِ ه
َ َ َ ُ
ْ َ َ ُ َ َ َ َُ َ َ َ ُ ْ ُ َ َ َوال
ين ذ