BULLETIN OFFICIEL
EDITION DE TRADUCTION OFFICIELLE
L’édition de traduction officielle contient la traduction officielle des lois et règlements ainsi que le texte en langue étrangère
des accords internationaux lorsqu’aux termes des accords, ledit texte fait foi, soit seul, soit concurremment avec le texte arabe
Pages Pages
SOMMAIRE Dahir n° 1-14-146 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014)
portant promulgation de la loi n° 81-14
complétant et modifiant l’intitulé du livre V
TEXTES GENERAUX et l’article 546 de la loi n° 15-95 formant
Code de commerce promulguée par le dahir
Office national des pêches. n° 1-96-83 du 15 rabii I 1417 (1er août 1996).... 4084
Dahir n° 1-14-140 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) Régime de sécurité sociale.
portant promulgation de la loi n° 90-12 modifiant
et complétant le dahir n° 1-69-45 du 4 hija 1388 Dahir n° 1-14-143 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014)
portant promulgation de la loi n° 03-14 modifiant
(21 février 1969) relatif à l'Office national des
et complétant le dahir portant loi n° 1-72-184 du
pêches.............................................................. 4081
15 joumada II 1392 (27 juillet 1972) relatif au
Code de la couverture médicale de base. régime de sécurité sociale................................. 4085
Dahir n° 1-14-141 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) Titrisation des actifs.
portant promulgation de la loi n° 120-13 Dahir n° 1-14-144 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014)
modifiant et complétant la loi n° 65-00 portant portant promulgation de la loi n° 05-14
Code de la couverture médicale de base............ 4083 modifiant la loi n° 33-06 relative à la titrisation
Code de commerce. des actifs.......................................................... 4087
Dahir n° 1-14-152 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) Dahir n° 1-14-157 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014)
portant promulgation de la loi n° 118-13 portant promulgation de la loi n° 14-14 portant
approbation de l’Accord bilatéral d’assistance
portant approbation de la Convention unifiée
mutuelle administrative en matière douanière,
pour l’investissement des capitaux arabes fait à Rabat le 5 septembre 2013 entre le
dans les pays arabes (révisée), faite à Rabat le gouvernement du Royaume du Maroc et le
22 janvier 2013................................................. 4115 gouvernement de la République gabonaise....... 4117
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4077
Pages Pages
• Accord relatif à la suppression de visas pour les Manomètres pour le gonf lage des
passeports ordinaires. pneumatiques des véhicules automobiles.
Dahir n° 1-14-158 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) Arrêté du ministre de l’industrie, du commerce, de
portant promulgation de la loi n° 17-14 l’investissement et de l’économie numérique
portant approbation de l’Accord fait à Rabat n° 2676-14 du 19 ramadan 1435 (17 juillet 2014)
le 5 septembre 2013 entre le gouvernement du relatif aux manomètres utilisés pour le gonflage
Royaume du Maroc et le gouvernement de la des pneumatiques des véhicules automobiles..... 4120
République gabonaise relatif à la suppression
de visas pour les passeports ordinaires.............. 4117 Aéronautique civile. – Inscription des droits
Royaume du Maroc et République de Serbie : sur aéronefs.
Arrêté du ministre délégué auprès du ministre de
• Convention tendant à éviter la double imposition
l’équipement, du transport et de la logistique
en matière d’impôts sur le revenu.
chargé du transport n° 2253-14 du 12 ramadan
Dahir n° 1-14-159 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) 1435 (10 juillet 2014) modifiant l’arrêté du
portant promulgation de la loi n° 99-13 portant ministre de l’équipement et des transports
approbation de la Convention faite à Belgrade n° 1150-05 du 20 ramadan 1426 (24 octobre 2005)
le 6 juin 2013 entre le Royaume du Maroc et la relatif aux conditions d’inscription des aéronefs
République de Serbie tendant à éviter la double sur le registre marocain d’immatriculation à
imposition en matière d’impôts sur le revenu.... 4118 l’emplacement et aux dimensions des marques
• Accord portant création d’une commission mixte de nationalité et d’immatriculation des aéronefs,
de coopération commerciale, économique, aux inscriptions de droits sur aéronefs et fixant
scientifique et technique.
le montant des taxes à percevoir....................... 4122
TEXTES GENERAUX
Office national
Dahir des pêches.
n° 1-14-140 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) portant
promulgation de la loi n° 90-12 modifiant et complétant le
dahir n° 1-69-45 du 4 hija 1388 (21 février 1969) relatif à
l'Office national des pêches.
(RSW) ;
4082 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
–norme
nomme le personnel, les directeurs et les autres responsables.
, leur
.
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4083
Code
Dahirde la couverture
n° 1-14-141 du médicale de 1435
25 chaoual base. (22 août 2014) portant « Article 83. – Sous réserve des dispositions de l’article 44
promulgation de la loi n° 120-13 modifiant et complétant « ci-dessus, la CNOPS charge, sous sa responsabilité, les
la loi n° 65-00 portant Code de la couverture médicale « sociétés mutualistes la composant ainsi que, sur leur
de base.
« initiative et après consultation de l’Agence nationale de
« l’assurance maladie, les autres sociétés mutualistes visées à
« l’article 73 ci-dessus, d’assurer une partie ou la quasi-totalité
LOUANGE A DIEU SEUL ! « des missions.......... mutualiste concernée.
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
« Les conventions conclues entre la CNOPS et les
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever « autres sociétés mutualistes, prévues à l’alinéa précédent,
et en fortifier la teneur ! « n’entrent en vigueur qu’après leur approbation par l’autorité
Que Notre Majesté Chérifienne, « gouvernementale chargée des finances et celle chargée de
Vu la Constitution, notamment ses articles 42 et 50, « l’emploi.
A DÉCIDÉ CE QUI SUIT : « Article 93. – La CNOPS et les sociétés mutualistes
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la « visées à l’article 73 ci-dessus doivent mettre en conformité
suite du présent dahir, la loi n° 120-13 modifiant et complétant « leurs statuts et règlements avec les dispositions de la présente loi
la loi n° 65-00 portant code de la couverture médicale de base, « et des textes pris pour son application dans un délai n’excédant
telle qu’adoptée par la Chambre des conseillers et la Chambre « pas six mois, à compter de la date de l’entrée en vigueur de
des représentants.
« la convention visée à l’article 83 ci-dessus.
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
« Les statuts et règlements visés ci-dessus sont approuvés
Pour contreseing :
« conformément aux textes législatifs en vigueur. »
Le Chef du gouvernement,
ABDEL-ILAH BENKIRAN. Article 2
L’expression « sociétés mutualistes prévues à l’article 73
* ci-dessus » remplace l’expression « les sociétés mutualistes la
* * composant » mentionnée dans les articles 81, 82, 91 et 92 de
la loi n° 65-00 précitée.
Loi n° 120-13
modifiant et complétant la loi n° 65-00 Article 3
portant code de la couverture médicale de base
La présente loi entre en vigueur à compter du premier
jour du mois qui suit la date de sa publication au Bulletin
Article premier officiel.
Sont modifiées et complétées comme suit les dispositions
des articles 73, 83 et 93 de la loi n° 65-00 portant code de
la couverture médicale de base, promulguée par le dahir
n° 1-02-296 du 25 rejeb 1423 (3 octobre 2002), telle qu’elle a Le texte en langue arabe a été publié dans l’édition générale du
été modifiée : « Bulletin officiel » n° 6290 du 15 kaada 1435 (11 septembre 2014).
« Article 73. – La gestion du régime d’assurance maladie
« obligatoire de base prévu à l’article 71 ci-dessus est confiée Code
Dahirde commerce.du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) portant
n° 1-14-142
« aux organismes ci-après :
promulgation de la loi n° 134-12 abrogeant et remplaçant
« – la Caisse nationale de sécurité sociale, dénommée les dispositions de l’article 503 de la loi n° 15-95 formant
« ci-après CNSS, instituée par le dahir portant loi
« n° 1-72-184 du 15 joumada II 1392 (27 juillet 1972), pour Code de commerce.
« les personnes assujetties au régime de sécurité sociale
« et leurs ayants droits ainsi que pour les titulaires de
« pensions du secteur privé ;
LOUANGE A DIEU SEUL !
« – la Caisse nationale des organismes de prévoyance
« sociale, dénommée ci-après CNOPS et dans les (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
« conditions fixées par l’article 83 ci-dessous, les
« sociétés mutualistes la composant et les autres Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever
« sociétés mutualistes instituées conformément aux et en fortifier la teneur !
« dispositions du dahir n° 1-57-187 du 24 joumada II 1383
« (12 novembre 1963) portant statut de la mutualité......» Que Notre Majesté Chérifienne,
(La suite sans modification.) Vu la Constitution, notamment ses articles 42 et 50,
4084 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Faute d’exécution par le chef d’entreprise dans un délai « Article premier (3ème alinéa). – Cette Caisse est chargée
de 15 jours de la réception ou s’il n’arrive pas personnellement « de servir :
ou après délibération du conseil d’administration ou du conseil
de surveillance, selon le cas, à un résultat positif, il est tenu de « I. –............................................................ ;
faire délibérer la prochaine assemblée générale pour statuer, « II. –............................................................ :
sur rapport du commissaire aux comptes, à ce sujet.
« a) ..................................................................... ;
« b) .................................................................... ;
Le texte en langue arabe a été publié dans l’édition générale du
« c) .................................................................... ;
« Bulletin officiel » n° 6291 du 19 kaada 1435 (15 septembre 2014).
« d) Indemnité pour perte d’emploi aux travailleurs
Régime de sécurité sociale. « salariés :
Dahir n° 1-14-143 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) portant
promulgation de la loi n° 03-14 modifiant et complétant « III. – Les prestations à long terme...
le dahir portant loi n° 1-72-184 du 15 joumada II 1392
(27 juillet 1972) relatif au régime de sécurité sociale. (La suite sans changement.)
« Article 20. – Le taux de la cotisation..............ministre
« chargé des finances.
LOUANGE A DIEU SEUL ! « La cotisation est répartie à raison.............à la charge
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) « de l’employeur.
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever « La cotisation prélevée sur les recettes brutes des
et en fortifier la teneur ! « bâteaux de pêche concerne toutes les prestations du régime
Que Notre Majesté Chérifienne, « général de sécurité sociale servies par la Caisse nationale de
« sécurité sociale aux marins pêcheurs à la part, à l’exception
Vu la Constitution, notamment ses articles 42 et 50, « de l’indemnité pour perte d’emploi.
A DÉCIDÉ CE QUI SUIT :
« La cotisation versée visée à l’article 19 ci-dessus
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la « concerne toutes les prestations du régime général de sécurité
suite du présent dahir, la loi n° 03-14 modifiant et complétant « sociale servies par la Caisse nationale de sécurité sociale
le dahir portant loi n° 1-72-184 du 15 joumada II 1392 « aux travailleurs non salariés du secteur du transport routier,
(27 juillet 1972) relatif au régime de sécurité sociale, telle
« titulaires de la carte de conducteur professionnel, à l’exception
qu’adoptée par la Chambre des conseillers et la Chambre des
« de l’indemnité pour perte d’emploi.
représentants.
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014). « Article 40. – L’assuré domicilié au Maroc...........résidant
« au Maroc.
Pour contreseing :
Le Chef du gouvernement, « Toutefois, il pourra être dérogé à l’obligation de
« résidence..........fixées par décret.
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
« L’assuré ne peut.....................déclarés à l’etat civil.
« Article 77(1er alinéa). – L’action de l’assuré pour le « Article 46 quater. – Sous peine de forclusion, la demande
« paiement des indemnités journalières de maladie, d’accident, « de l’indemnité pour perte d’emploi doit être déposée à la
« de maternité, de l’indemnité pour perte d’emploi et des
« Caisse nationale de sécurité sociale dans un délai de soixante
« allocations familiales ainsi que l’action de l’assuré ou des
« ayants droit de ...........se prescrivent par un délai de cinq ans. « jours suivant le premier jour de perte de l’emploi, sauf en cas
« de force majeure.
(La suite sans changement.)
Article 2 « Article 46 quinquies. – L’assuré ayant trouvé un
« emploi, au cours de la période des six mois pendant laquelle
Le titre V du dahir portant loi n° 1-72-184 du 15 joumada II 1392
(27 juillet 1972) susmentionné, est complété par un chapitre IV bis « il a droit à l’indemnité pour perte d’emploi, doit en informer
comme suit : « la Caisse nationale de sécurité sociale, par écrit, dans un
« TITRE V « délai ne dépassant pas huit jours à compter de la date de
« son embauche. »
« PRESTATIONS
« Chapitre IV bis Article 3
« Indemnité pour perte d’emploi Les périodes d’assurance cumulées avant la date d’entrée
« Article 46 bis. – L’indemnité pour perte d’emploi est en vigueur de la présente loi sont prises en considération pour
« accordée à l’assuré qui remplit les conditions suivantes : l’ouverture du droit à l’indemnité pour perte d’emploi.
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever « compartiment du FPCT entraîne la liquidation du FPCT.
et en fortifier la teneur ! « Les compartiments d’un FPCT sont tenus de respecter
Que Notre Majesté Chérifienne, « les conditions applicables aux FPCT sous peine des sanctions
Vu la Constitution, notamment ses articles 42 et 50, « prévues au chapitre X de la présente loi, sans qu’un tel
« manquement ait pour effet d’entraîner la sanction d’un autre
A DÉCIDÉ CE QUI SUIT :
« compartiment. Le manquement de tous les compartiments
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la suite « du FPCT aux conditions prévues par la présente loi entraîne
du présent dahir, la loi n° 05-14 modifiant la loi n° 33-06 relative « la sanction du FPCT.
à la titrisation des actifs, telle qu’adoptée par la Chambre des
« Un FPCT ........................................................................
représentants et la Chambre des conseillers.
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014). (la suite sans modification.)
« Si le fonds ………… le règlement de gestion du fonds. « Article 69. – Le FPCT entre en état de liquidation :
« Les FPCT, et leurs compartiments …….................……. « – à l’expiration de la durée du FPCT fixée par le
« les modalités fixées par voie réglementaire. « règlement de gestion ;
4088 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
« une périodicité de remise plus fréquente, l’établissement (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
« gestionnaire est tenu de remettre à tout porteur de titres Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever
« – ne se conforme …………............. d’un FPCT ; Chambre des représentants et la Chambre des conseillers.
« – ne se conforme pas aux dispositions de l’article 54 Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
Le Chef du gouvernement,
« – ne se conforme...........................................................
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
............................................................................
« précitée, devant être rachetés par ladite entreprise dans le Loi n° 82-14
Le texte en langue arabe a été publié dans l’édition générale du « Article 2. – Au sens de la présente loi ....... :
« Bulletin officiel » n° 6290 du 15 kaada 1435 (11 septembre 2014). « – mareyage : ......................leur exportation ;
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4089
« – les produits.......................................maritime. »
LOUANGE A DIEU SEUL !
« Article 4. – Nul ne peut...........................compétente.
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
« Cette autorisation est délivrée aux personnes physiques
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever
« ou morales prévues à l’article 2 (2ème tiret) ci-dessus, à leur
et en fortifier la teneur !
« demande et qui satisfont simultanément aux conditions
Que Notre Majesté Chérifienne,
« suivantes :
Vu la Constitution, notamment ses articles 42 et 50,
« 1 – justifier de l’utilisation de locaux.................sanitaire ;
A DÉCIDÉ CE QUI SUIT :
« – ou, justifier de l’utilisation de moyens de transport
autorisés « ou agréés sur le plan sanitaire ; Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la
suite du présent dahir, la loi n° 105-14 portant ratification du décret-
« 2 – ..............................................................» loi n° 2-14-200 du 4 joumada II 1435 (4 avril 2014) abrogeant le dahir
(la suite sans changement.) n° 1-61-426 du 22 rejeb 1381 (30 décembre 1961) portant création
d’une zone franche dans le port de Tanger, telle qu’adoptée par
Article 2 la Chambre des représentants et la Chambre des conseillers.
L’administration compétente peut, à titre transitoire, Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
délivrer, à la demande de tout mareyeur, personne physique
Pour contreseing :
autorisée à exercer l’activité de mareyage conformément
Le Chef du gouvernement,
aux dispositions de la loi n° 14-08, des extraits de la carte de
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
mareyeur à un ou plusieurs mandataires qu’il désigne et qui
travaillent sous sa responsabilité.
*
Article 3
* *
Les dispositions transitoires prévues à l’article 2 ci-dessus
Loi n° 105-14
sont valables pour une période de trente (30) mois à compter
portant ratification du décret-loi n° 2-14-200
de la date de publication de la présente loi.
du 4 joumada II 1435 (4 avril 2014) abrogeant
A l’expiration de cette période transitoire, tout mareyeur le dahir n° 1-61-426 du 22 rejeb 1381 (30 décembre 1961)
concerné doit, soit se constituer sous forme de personne portant création d’une zone franche dans le port de Tanger
morale, soit déposer auprès de l’administration compétente
les extraits de la carte de mareyeur qui lui ont été délivrés, sur
Article unique
sa demande, conformément à l’article 2 ci-dessus.
Est ratifié le décret-loi n° 2-14-200 du 4 joumada II 1435
Toute personne n’ayant pas déposé les extraits de sa
(4 avril 2014) abrogeant le dahir n° 1-61-426 du 22 rejeb 1381
carte est passible des sanctions prévues aux articles 13 et 32 (30 décembre 1961) portant création d’une zone franche dans
(paragraphe 2 (b)) de la loi précitée n° 14-08. le port de Tanger.
Le texte en langue arabe a été publié dans l’édition générale du Le texte en langue arabe a été publié dans l’édition générale du
« Bulletin officiel » n° 6291 du 19 kaada 1435 (15 septembre 2014). « Bulletin officiel » n° 6290 du 15 kaada 1435 (11 septembre 2014).
4090 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Sûreté et
marocaine.
Dahir sécurité nucléaires
n° 1-14-149 et radiologiques(22 août 2014)
du 25 chaoual 1435 et création de l'Agence
portant
promulgation de la loi n° 142-12 relative à la sûreté et à
la sécurité nucléaires et radiologiques et à la création de
l'Agence marocaine de sûreté et de sécurité nucléaires et
radiologiques.
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4091
4092 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4093
4094 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
de la
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4111
4112 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4113
le dahir n° 1-85-98 du
11 rabii I 1407 (14 novembre 1986).
promulgation de la loi n° 46-13 portant approbation de promulgation de la loi n° 54-13 portant approbation
la Convention européenne n° 108 pour la protection des de la Convention du Conseil de l’Europe relative au
personnes à l’égard du traitement automatisé des données à blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation
caractère personnel, faite à Strasbourg le 28 janvier 1981. des produits du crime et au financement du terrorisme,
faite à Varsovie le 16 mai 2005.
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la
suite du présent dahir, la loi n° 46-13 portant approbation suite du présent dahir, la loi n° 54-13 portant approbation
de la Convention européenne n° 108 pour la protection de la Convention du Conseil de l’Europe relative au
des personnes à l’égard du traitement automatisé des blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des
données à caractère personnel, faite à Strasbourg le produits du crime et au financement du terrorisme, faite à
28 janvier 1981, telle qu’adoptée par la Chambre des Varsovie le 16 mai 2005, telle qu’adoptée par la Chambre des
représentants et la Chambre des conseillers. représentants et la Chambre des conseillers.
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014). Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
*
*
* *
* *
Loi n° 54-13
Loi n° 46-13
portant approbation de la Convention du Conseil de l’Europe
portant approbation de la Convention européenne n° 108
relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie
pour la protection des personnes à l’égard du traitement
et à la confiscation des produits du crime
automatisé des données à caractère personnel,
et au financement du terrorisme,
faite à Strasbourg le 28 janvier 1981
faite à Varsovie le 16 mai 2005
Convention
dans
Dahir paysunifiée
arabes.pour
lesn° 1-14-152 l’investissement (22 août 2014)
du 25 chaoual 1435 des capitaux arabes
portant Que Notre Majesté Chérifienne,
promulgation de la loi n° 118-13 portant approbation de
Vu la Constitution, notamment ses articles 42, 50 et 55
la Convention unifiée pour l’investissement des capitaux
arabes dans les pays arabes (révisée), faite à Rabat le (2ème alinéa),
22 janvier 2013. A DÉCIDÉ CE QUI SUIT :
* Article unique
* *
. st approuvée la Convention de coopération judiciaire
E
Loi n° 118-13
en matière civile, faite à Brasilia le 18 septembre 2013 entre le
portant approbation de la Convention unifiée pour
l’investissement des capitaux arabes dans les pays arabes Royaume du Maroc et la République fédérative du Brésil.
(révisée), faite à Rabat le 22 janvier 2013
Amendement
la République à la Convention entre le Royaumeimposition
du Maroc et
Article unique l’évasion
Dahir fiscaledeenl’Inde
n° 1-14-154
en vue
matière d’
éviter
d’impôts
du 25 chaoual surlaledouble
1435 revenu.
(22
et
août 2014) portant
Est approuvée la Convention unifiée pour l’investissement promulgation de la loi n° 08-14 portant approbation de
des capitaux arabes dans les pays arabes (révisée), faite à Rabat l’Amendement à la Convention entre le Royaume du
le 22 janvier 2013. Maroc et la République de l’Inde en vue d’éviter la double
imposition et l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le
Convention
Royaume dude coopération
Maroc judiciairefédérative
et la République en matièreducivile entre le
Brésil. revenu, fait à New Delhi le 8 août 2013.
Dahir n° 1-14-153 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) portant
promulgation de la loi n° 124-13 portant approbation de
la Convention de coopération judiciaire en matière civile,
faite à Brasilia le 18 septembre 2013 entre le Royaume du LOUANGE A DIEU SEUL !
Maroc et la République fédérative du Brésil.
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever
et en fortifier la teneur !
LOUANGE A DIEU SEUL !
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) Que Notre Majesté Chérifienne,
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever Vu la Constitution, notamment ses articles 42, 50 et 55
et en fortifier la teneur ! (2 ème
alinéa),
4116 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la
suite du présent dahir, la loi n° 08-14 portant approbation de suite du présent dahir, la loi n° 10-14 portant approbation de
l’Amendement à la Convention entre le Royaume du Maroc la Note d’entente dans le domaine du service civil (fonction
et la République de l’Inde en vue d’éviter la double imposition publique), faite à Rabat le 23 hija 1434 (29 octobre 2013) entre
et l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu, fait à le gouvernement du Royaume du Maroc et le gouvernement du
New Delhi le 8 août 2013, telle qu’adoptée par la Chambre des Royaume d’Arabie Saoudite, telle qu’adoptée par la Chambre
représentants et la Chambre des conseillers. des représentants et la Chambre des conseillers.
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014). Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
Pour contreseing : Pour contreseing :
Le Chef du gouvernement, Le Chef du gouvernement,
ABDEL-ILAH BENKIRAN. ABDEL-ILAH BENKIRAN.
* *
* * * *
Loi n° 08-14 Loi n° 10-14
portant approbation de l’Amendement à la Convention entre le portant approbation de la Note d’entente
Royaume du Maroc et la République de l’Inde en vue d’éviter dans le domaine du service civil (fonction publique),
la double imposition et l’évasion fiscale en matière d’impôts sur faite à Rabat le 23 hija 1434 (29 octobre 2013)
le revenu, fait à New Delhi le 8 août 2013 entre le gouvernement du Royaume du Maroc
et le gouvernement du Royaume d’Arabie Saoudite
Article unique
Article unique
Est approuvé l’Amendement à la Convention entre le
Royaume du Maroc et la République de l’Inde en vue d’éviter . st approuvée la Note d’entente dans le domaine du
E
la double imposition et l’évasion fiscale en matière d’impôts service civil (fonction publique), faite à Rabat le 23 hija 1434
sur le revenu, fait à New Delhi le 8 août 2013. (29 octobre 2013) entre le gouvernement du Royaume du Maroc
et le gouvernement du Royaume d’Arabie Saoudite.
Royaume du Maro c et Royaume d’Arabie Saoudite :
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever
et en fortifier la teneur ! et en fortifier la teneur !
Vu la Constitution, notamment ses articles 42, 50 et 55 Vu la Constitution, notamment ses articles 42, 50 et 55
(2 ème
alinéa), (2 ème
alinéa),
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4117
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à
la suite du présent dahir, la loi n° 11-14 portant approbation la suite du présent dahir, la loi n° 14-14 portant approbation
de la Convention de coopération douanière, faite à Rabat le de l’Accord bilatéral d’assistance mutuelle administrative en
23 hija 1434 (29 octobre 2013) entre le gouvernement du matière douanière, fait à Rabat le 5 septembre 2013 entre le
Royaume du Maroc et le gouvernement du Royaume d’Arabie gouvernement du Royaume du Maroc et le gouvernement de
Saoudite, telle qu’adoptée par la Chambre des représentants la République gabonaise, telle qu’adoptée par la Chambre des
et la Chambre des conseillers. représentants et la Chambre des conseillers.
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014). Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
* *
* * * *
Loi n° 14-14
Loi n° 11-14
portant approbation de l’Accord bilatéral d’assistance
portant approbation de la Convention de coopération
mutuelle administrative en matière douanière,
douanière, faite à Rabat le 23 hija 1434 (29 octobre 2013)
fait à Rabat le 5 septembre 2013
entre le gouvernement du Royaume du Maroc
entre le gouvernement du Royaume du Maroc
et le gouvernement du Royaume d’Arabie Saoudite
et le gouvernement de la République gabonaise
Article unique
Article unique
Est approuvée la Convention de coopération douanière,
Est approuvé l’Accord bilatéral d’assistance mutuelle
faite à Rabat le 23 hija 1434 (29 octobre 2013) entre le
administrative en matière douanière, fait à Rabat le
gouvernement du Royaume du Maroc et le gouvernement du
5 septembre 2013 entre le gouvernement du Royaume du
Royaume d’Arabie Saoudite. Maroc et le gouvernement de la République gabonaise.
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la
suite du présent dahir, la loi n° 17-14 portant approbation de suite du présent dahir, la loi n° 99-13 portant approbation de
l’Accord fait à Rabat le 5 septembre 2013 entre le gouvernement la Convention faite à Belgrade le 6 juin 2013 entre le Royaume
du Royaume du Maroc et le gouvernement de la République du Maroc et la République de Serbie tendant à éviter la double
gabonaise relatif à la suppression de visas pour les passeports imposition en matière d’impôts sur le revenu, telle qu’adoptée
ordinaires, telle qu’adoptée par la Chambre des représentants par la Chambre des représentants et la Chambre des conseillers.
et la Chambre des conseillers.
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
Pour contreseing :
Pour contreseing : Le Chef du gouvernement,
Le Chef du gouvernement, ABDEL-ILAH BENKIRAN.
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
*
* * *
* * Loi n° 99-13
Loi n° 17-14 portant approbation de la Convention faite à Belgrade
portant approbation de l’Accord fait à Rabat le 6 juin 2013 entre le Royaume du Maroc
le 5 septembre 2013 entre le gouvernement du Royaume et la République de Serbie tendant à éviter la double
du Maroc et le gouvernement de la République gabonaise imposition en matière d’impôts sur le revenu
relatif à la suppression de visas pour les passeports ordinaires.
Article unique
Article unique
Est approuvée la Convention faite à Belgrade le
Est approuvé l’Accord fait à Rabat le 5 septembre 2013 entre 6 juin 2013 entre le Royaume du Maroc et la République
le gouvernement du Royaume du Maroc et le gouvernement de Serbie tendant à éviter la double imposition en matière
de la République gabonaise relatif à la suppression de visas d’impôts sur le revenu.
pour les passeports ordinaires.
• Accord portant création d’une commission mixte de coopéra-
tion
Dahircommerciale,
n° 1-14-160économique,
du 25 chaoualscientifique
1435 (22etaoût
technique.
2014) portant
Royaume du Maroc et République de Serbie :
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever
et en fortifier la teneur ! et en fortifier la teneur !
Vu la Constitution, notamment ses articles 42, 50 et 55 Vu la Constitution, notamment ses articles 42, 50 et 55
(2 ème
alinéa), (2 ème
alinéa),
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4119
Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, à la
suite du présent dahir, la loi n° 123-13 portant approbation de suite du présent dahir, la loi n° 02-14 portant approbation
l’Accord fait à Belgrade le 6 juin 2013 entre le gouvernement du de l’Accord fait à Belgrade le 6 juin 2013 entre le Royaume
Royaume du Maroc et le gouvernement de la République de du Maroc et la République de Serbie sur la promotion et la
protection réciproques des investissements, telle qu’adoptée
Serbie portant création d’une commission mixte de coopération
par la Chambre des représentants et la Chambre des conseillers.
commerciale, économique, scientifique et technique, telle
qu’adoptée par la Chambre des représentants et la Chambre Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014).
des conseillers. Pour contreseing :
Fait à Al Hoceima, le 25 chaoual 1435 (22 août 2014). Le Chef du gouvernement,
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
Pour contreseing :
Le Chef du gouvernement,
*
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
* *
Loi n° 02-14
* portant approbation de l’Accord fait à Belgrade le 6 juin 2013
* * entre le Royaume du Maroc et la République de Serbie sur la
promotion et la protection réciproques des investissements
Loi n° 123-13
portant approbation de l’Accord fait à Belgrade le
6 juin 2013 entre le gouvernement du Royaume du Maroc et Article unique
le gouvernement de la République de Serbie portant création
Est approuvé l’Accord fait à Belgrade le 6 juin 2013
d’une commission mixte de coopération commerciale,
entre le Royaume du Maroc et la République de Serbie sur la
économique, scientifique et technique promotion et la protection réciproques des investissements.
Article unique Décret n° 2-14-343 du 26 chaabane 1435 (24 juin 2014) portant
Industrie, commerce, professions libérales et agriculture. – Fixation des montants du salaire minimum légal.
• Accord sur la promotion et la protection réciproques des inves- Vu la loi n° 65-99 relative au Code du travail, promulguée
tissements.
Dahir n° 1-14-161 du 25 chaoual 1435 (22 août 2014) portant par le dahir n° 1-03-194 du 14 rejeb 1424 (11 septembre 2003) ,
promulgation de la loi n° 02-14 portant approbation de Vu le décret n° 2-08-374 du 5 rejeb 1429 (9 juillet 2008)
l’Accord fait à Belgrade le 6 juin 2013 entre le Royaume pris pour l’application de l’article 356 de la loi n° 65-99 relative
du Maroc et la République de Serbie sur la promotion et au Code du travail ;
la protection réciproques des investissements. Après avis des organisations professionnelles des
employeurs et des organisations syndicales des salariés les
plus représentatives ;
LOUANGE A DIEU SEUL ! Après délibération en Conseil du gouvernement réuni
le 14 chaabane 1435 (12 juin 2014),
(Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI)
DÉCRÈTE :
Que l’on sache par les présentes – puisse Dieu en élever
et en fortifier la teneur ! ARTICLE PREMIER. – A partir du 1er juillet 2014 :
Que Notre Majesté Chérifienne, 1 – le montant du salaire minimum légal horaire accordé
aux salariés dans les secteurs de l’industrie, du commerce et
Vu la Constitution, notamment ses articles 42, 50 et 55 des professions libérales est fixé à douze dirhams quatre vingt
(2 ème
alinéa), cinq centimes (12,85 dh) ;
4120 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
2 – le montant du salaire minimum légal journalier versé « Article 7. – Par dérogation aux dispositions du
en espèces aux salariés dans le secteur de l’agriculture est fixé « paragraphe 2 de l’article 88 du décret n° 2-12-349 du
à soixante six dirhams cinquante six centimes (66,56 dh). « 8 joumada I 1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés publics,
L’application des dispositions du deuxième paragraphe « le plafond de bons de commande est à considérer par
ci-dessus, ne devra en aucun cas entraîner la suppression ou « opération de dépense réalisée à ce titre.
la diminution des avantages en nature accordés aux salariés « Article 8. – Par dérogation aux dispositions du
du secteur agricole. « paragraphe 2 de l’article 17 du décret précité n° 2-12-349 du
ART. 2. – A partir du 1er juillet 2015 : « 8 joumada I 1434 (20 mars 2013), les services dont le montant
« est inférieur ou égal à deux millions (2.000.000) de dirhams
1 – le montant du salaire minimum légal horaire accordé
« toutes taxes comprises, peuvent être attribués par appel
aux salariés dans les secteurs de l’industrie, du commerce et
« d’offres restreint.
des professions libérales est fixé à treize dirhams quarante six
centimes (13,46 dh) ; « Par dérogation aux dispositions du dernier
« paragraphe du II de l’article 80 du décret précité n° 2-12-349
2 – le montant du salaire minimum légal journalier versé
en espèces aux salariés dans le secteur de l’agriculture est fixé « du 8 joumada I 1434 (20 mars 2013), le délai d’envoi de la
à soixante neuf dirhams soixante treize centimes (69,73 dh). « circulaire aux concurrents que le maître d’ouvrage décide
« de consulter est fixé à dix (10) jours francs au moins avant la
L’application des dispositions du deuxième paragraphe « date prévue pour la séance d’ouverture des plis.
ci-dessus, ne devra en aucun cas entraîner la suppression ou
la diminution des avantages en nature accordés aux salariés « Article 9. – Le comptable du Conseil peut assister aux
du secteur agricole. « travaux des commissions d’appel d’offres, et représente à ce
« titre la Trésorerie générale du Royaume.
ART. 3. –Est abrogé le décret n° 2-11-247 du 28 rejeb 1432
(1er juillet 2011) relatif à la revalorisation du salaire minimum « Article 10 (paragraphe 2). – Il peut faire exécuter
dans l’industrie, le commerce, les professions libérales et « ces prestations selon la procédure négociée prévue par le
l’agriculture. « paragraphe 3 de l’article 84 du décret précité n° 2-12-349 du
« 8 joumada I 1434 (20 mars 2013).
ART. 4. – Le ministre de l’emploi et des affaires sociales
est chargé de l’exécution du présent décret qui sera publié au ART. 2. – Le présent décret est publié au Bulletin officiel.
Bulletin officiel.
Fait à Rabat, le 27 ramadan 1435 (25 juillet 2014).
Fait à Rabat, le 26 chaabane 1435 (24 juin 2014).
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
Pour contreseing :
Pour contreseing :
Le ministre de l’économie
Le ministre de l’emploi et des finances,
et des affaires sociales,
Mohammed Boussaid.
Abdeslam Seddiki.
Conseil économique
d'exécution
Décret social
des dépenses.
n° 2-13-981 du 27et environnemental.
ramadan 1435 (25 – Procédures
juillet 2014)
Manomètres pour le gonflage des pneumatiques des véhicules
modifiant le décret n° 2-11-344 du 9 kaada 1432 automobiles.
Arrêté du ministre de l’industrie, du commerce, de l’investissement
(7 octobre 2011) relatif aux procédures d’exécution des
et de l’économie numérique n° 2676-14 du 19 ramadan 1435
dépenses du Conseil économique et social.
(17 juillet 2014) relatif aux manomètres utilisés pour le
gonflage des pneumatiques des véhicules automobiles.
LE CHEF DU GOUVERNEMENT,
Vu l’arrêté du ministre de l’industrie, du commerce et des A RT. 7. – Les manomètres présentés à la vérification
nouvelles technologies n° 972-10 du 17 kaada 1431 (26 octobre 2010) première doivent satisfaire aux exigences prévues par la norme
fixant les modalités d’application des articles 17, 20, 30, 33 et NM 15.4.008 précitée.
42 du décret n° 2-05-813 du 25 joumada I 1430 (21 mai 2009)
relatif au contrôle des instruments de mesure, Cette vérification comprend, pour chaque manomètre,
un examen administratif et des essais métrologiques. Ces
ARRÊTE :
essais sont réalisés par les services de l’Etat chargés de la
ARTICLE PREMIER. – Sont soumis aux dispositions du métrologie ou par un organisme de droit public ou privé agréé
présent arrêté les instruments destinés aux mesurages de la à cet effet, conformément aux méthodes de contrôle fixées dans
pression de gonflage des pneus des véhicules automobiles.
l’annexe jointe à la norme NM 15.4.008 précitée.
Ces instruments de mesure sont appelés ci-après
Les erreurs relevées, lors de cette vérification, ne doivent
manomètres.
pas dépasser les erreurs maximales tolérées fixées dans la
A RT. 2. – Les manomètres doivent satisfaire aux norme NM 15.4.008 précitée.
exigences fixées par la norme NM 15.4.008 (Manomètres pour
pneumatiques de véhicules automobiles). ART. 8. – La vérification périodique des manomètres est
effectuée, par les services de l’Etat chargés de la métrologie
ART. 3. – Les manomètres doivent être gradués en bars
et porter les inscriptions fixées par la norme NM 15.4.008 ou par un organisme de droit public ou privé agréé à cet effet,
précitée. une fois par an. Elle comprend, pour chaque manomètre, un
examen administratif et des essais métrologiques. Ces essais
A RT. 4. – Tout manomètre doit avoir un carnet
sont réalisés conformément aux méthodes de contrôle fixées
métrologique sur lequel sont consignées toutes les informations
relatives aux opérations de contrôle, d’entretiens et de dans l’annexe jointe à la norme NM 15.4.008 précitée.
réparations subies. Les erreurs relevées, lors de cette vérification, ne doivent
En cas d’absence ou de détérioration du carnet pas dépasser les erreurs maximales tolérées fixées dans la
métrologique, les essais exigibles pour les opérations de norme NM 15.4.008 précitée.
contrôle, prévues à l’article 5 ci-dessous, doivent être réalisés.
A RT. 9. – Tout demandeur de l’agrément pour la
ART. 5. – Tout manomètre est soumis aux opérations de fabrication, l’importation ou la réparation des manomères, doit
contrôle suivantes : disposer des compétences et moyens techniques nécessaires
– approbation de modèle ; pour effectuer les vérifications conformément aux dispositions
– vérification première ; du présent arrêté.
TEXTES PARTICULIERS
Société Médi
Décret Telecom.du– 11
n° 2-14-482 Modification
chaoual du cahier
1435 des charges.
(8 août 2014) portant Modification du cahier des charges de la licence pour
modification du cahier des charges de la société Médi l’établissement et l’exploitation d’un deuxième réseau public
Telecom annexé au décret n° 2-99-895 du 19 rabii II 1420 de téléphone cellulaire de norme GSM
(2 août 1999).
Vu l’avis de l’Agence nationale de réglementation des « 16.5. – La partie variable de la contrepartie financière
télécommunications ; « correspond à un montant annuel égal à 1 (un) pour cent
« du chiffre d’affaires hors taxes (hors vente des terminaux),
Après examen par le conseil du gouvernement réuni le « réalisé au titre des activités de télécommunications objet de
26 ramadan 1435 (24 juillet 2014), « la présente licence. Ledit montant, payable à compter du
DÉCRÈTE : « 2 août 2014, s’entend hors taxes. »
ARTICLE PREMIER. – Le cahier des charges de la société Médi Le texte en langue arabe a été publié dans l’édition générale du
Telecom annexé au décret susvisé n° 2-99-895 du 19 rabii II 1420 « Bulletin officiel » n° 6290 du 15 kaada 1435 (11 septembre 2014).
(2 août 1999), est modifié conformément à l’annexe jointe au présent
décret.
Permis de recherches d'hydrocarbures.
ART. 2. – Le ministre de l’économie et des finances et Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et
le ministre de l’industrie, du commerce, de l’investissement de l’environnement n° 2235 -14 du 12 rejeb 1435
et de l’économie numérique sont chargés, chacun en ce qui le (12 mai 2014) modifiant l’arrêté du ministre de l’énergie,
concerne, de l’exécution du présent décret qui sera publié au des mines, de l’eau et de l’environnement n° 338-14
Bulletin officiel. du 4 rabii I 1435 (6 janvier 2014) accordant le permis
Fait à Rabat, le 11 chaoual 1435 (8 août 2014). de recherche d’hydrocarbures dit « TARHAZOUTE
OFFSHORE 1 » à l’Office national des hydrocarbures
ABDEL-ILAH BENKIRAN.
et des mines et à la société « Kosmos Energy Deepwater
Pour contreseing : Morocco ».
Le ministre de l’économie
des finances,
Mohammed Boussaid. LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET
DE L’ENVIRONNEMENT,
Le ministre de l’industrie,
du commerce, de l’investissement Vu l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau
et de l’économie numérique, et de l’environnement n° 338-14 du 4 rabii I 1435 (6 janvier 2014)
Moulay Hafid ElAlamy. accordant le permis de recherche d’hydrocarbures dit
« TARHAZOUTE OFFSHORE 1 » à l’Office national des
* hydrocarbures et des mines et à la société « Kosmos Energy
* * Deepwater Morocco » ;
4124 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Vu l’arrêté conjoint du ministre de l’énergie, des « Article premier. – Il est accordé conjointement à l’Office
mines, de l’eau et de l’environnement et du ministre de « national des hydrocarbures et des mines et aux sociétés
l’économie et des finances n° 1467-14 du 12 joumada I 1435 « « Kosmos Energy Deepwater Morocco » et « BP Exploration
(14 mars 2014) approuvant l’avenant n° 1 à l’accord pétrolier « (Morocco) Limited » le permis de recherche d’ hydrocarbures
« TARHAZOUTE OFFSHORE » conclu, le 12 rabii II 1435 « dit « TARHAZOUTE OFFSHORE 2 ».
(12 février 2014), entre l’Office national des hydrocarbures et
des mines et les sociétés « Kosmos Energy Deepwater Morocco » ART. 2. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et
et « BP Exploration (Morocco) Limited », publié au Bulletin officiel.
Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et Vu le décret n° 2-93-786 du 18 joumada I 1414 (3 novembre 1993)
de l’environnement n° 2238 -14 du 12 rejeb 1435 pris pour l’application de la loi n° 21-90 susvisée, tel que
(12 mai 2014) modifiant l’arrêté du ministre de l’énergie,
modifié et complété par le décret n° 2-99-210 du 9 hija 1420
des mines, de l’eau et de l’environnement n° 341-14
du 4 rabii I 1435 (6 janvier 2014) accordant le permis (16 mars 2000), notamment son article 7 ;
de recherche d’hydrocarbures dit « TARHAZOUTE Vu l’arrêté conjoint du ministre de l’énergie, des
OFFSHORE 4 » à l’Office national des hydrocarbures
et des mines et à la société « Kosmos Energy Deepwater mines, de l’eau et de l’environnement et du ministre de
Morocco ». l’économie et des finances n° 1652-14 du 25 joumada II 1435
(25 avril 2014) approuvant l’accord pétrolier « GHARB
OFFSHORE SUD » conclu, le 11 joumada I 1435
LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET (13 mars 2014), entre l’Office national des hydrocarbures et
DE L’ENVIRONNEMENT, des mines et la société « Repsol Exploracion Gharb, S.A » ;
Vu l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et de Vu la demande du permis de recherche d’hydrocarbures
l’environnement n° 341-14 du 4 rabii I 1435 (6 janvier 2014) dit « Gharb offshore sud I » déposée, le 13 mars 2014,
accordant le permis de recherche d’hydrocarbures dit
conjointement par l’Office national des hydrocarbures et des
« TARHAZOUTE OFFSHORE 4» à l’Office national des
hydrocarbures et des mines et à la société « Kosmos Energy mines et la société « Repsol Exploracion Gharb, S.A »,
Deepwater Morocco » ; ARRÊTE :
Vu l’arrêté conjoint du ministre de l’énergie, des
mines, de l’eau et de l’environnement et du ministre de A RTICLE PREMIER. – Il est accordé conjointement à
l’économie et des finances n° 1467-14 du 12 joumada I 1435 l’Office national des hydrocarbures et des mines et à la société
(14 mars 2014) approuvant l’avenant n° 1 à l’accord pétrolier « Repsol Exploracion Gharb s.a » le permis de recherche
« TARHAZOUTE OFFSHORE » conclu, le 12 rabii II 1435 d’hydrocarbures dit « GHARB OFFSHORE SUD I ».
(12 février 2014), entre l’Office national des hydrocarbures et
des mines et les sociétés « Kosmos Energy Deepwater Morocco » ART. 2. – Les limites du permis visé à l’article premier
et « BP Exploration (Morocco) Limited », ci-dessus, qui couvre une superficie de 1465,2 km 2 , telles
ARRÊTE : qu’elles figurent sur la carte annexée à l’original du présent
ARTICLE PREMIER. – L’article premier de l’arrêté n° 341-14 du arrêté, sont définies comme suit :
4 rabii I 1435 (6 janvier 2014) susvisé, est modifié ainsi qu’il suit :
a) Par les lignes droites joignant successivement les
« Article premier. – Il est accordé conjointement à l’Office points 1 à 11 de coordonnées conique conforme de Lambert
« national des hydrocarbures et des mines et aux sociétés
nord Maroc suivantes :
« « Kosmos Energy Deepwater Morocco » et « BP Exploration
« (Morocco) Limited » le permis de recherche d’ hydrocarbures Points X Y
« dit « TARHAZOUTE OFFSHORE 4 ».
1 374320 489086
ART. 2. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et
2 374320 481774
publié au Bulletin officiel.
3 384940 481774
Rabat, le 12 rejeb 1435 (12 mai 2014). 4 384940 470000
ABDELKADER AMARA. 5 395470 470000
6 395470 466094
7 370000 466500
Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et
8 370000 460000
de l’environnement n° 2239-14 du 12 rejeb 1435
9 350000 460000
(12 mai 2014) accordant le permis de recherche
d’hydrocarbures dit « GHARB OFFSHORE SUD I» à 10 330000 460000
l’Office national des hydrocarbures et des mines et à la 11 330000 489086
société « Repsol Exploracion Gharb, S.A ». b) Par la ligne droite joignant le point 11 au point 1.
ART. 3. – Le permis de recherche « GHARB OFFSHORE
LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET SUD I » est délivré pour une période initiale de deux années
DE L’ENVIRONNEMENT, et six mois à compter du 9 mai 2014.
Vu la loi n° 21-90 relative à la recherche et à l’exploitation ART. 4. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et
des gisements d’hydrocarbures, promulguée par le dahir
publié au Bulletin officiel.
n° 1-91-118 du 27 ramadan 1412 (1er avril 1992), telle qu’elle a
été modifiée et complétée par la loi n° 27-99 promulguée par le Rabat, le 12 rejeb 1435 (12 mai 2014).
dahir n° 1-99-340 du 9 kaada 1420 (15 février 2000), notamment
son article 22 ; ABDELKADER AMARA.
4126 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et ART. 3. – Le permis de recherche « GHARB OFFSHORE
de l’environnement n° 2240 -14 du 12 rejeb 1435 SUD II » est délivré pour une période initiale de deux années
(12 mai 2014) accordant le permis de recherche et six mois à compter du 9 mai 2014.
d’hydrocarbures dit « GHARB OFFSHORE SUD II »
ART. 4. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et
à l’Office national des hydrocarbures et des mines et à la
publié au Bulletin officiel.
société « Repsol Exploracion Gharb, S.A ».
Rabat, le 12 rejeb 1435 (12 mai 2014).
ABDELKADER AMARA.
LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET
DE L’ENVIRONNEMENT,
Points X Y
A RTICLE PREMIER. – Il est accordé conjointement à
1 308000 489086
l’Office national des hydrocarbures et des mines et à la société
2 330000 489086
« Repsol Exploracion Gharb, s.a » le permis de recherche
3 330000 460000 d’hydrocarbures dit « GHARB OFFSHORE SUD III ».
4 350000 460000 ART. 2. – Les limites du permis visé à l’article premier
5 350000 440000 ci-dessus, qui couvre une superficie de 1472,6 km 2 , telles
6 308000 440000 qu’elles figurent sur la carte annexée à l’original du présent
b) Par la ligne droite joignant le point 6 au point 1. arrêté, sont définies comme suit :
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4127
a) Par les lignes droites joignant successivement les Vu les arrêtés du ministre de l’énergie, des mines, de
points 1 à 5 de coordonnées conique conforme de Lambert l’eau et de l’environnement n° 481-14 au 484-14 du 4 rabii I 1435
nord Maroc suivantes : (6 janvier 2014) accordant le passage à la première période
Points X Y complémentaire des permis de recherche d’hydrocarbures dits
1 278000 489086 « FOUM ASSAKA OFFSHORE I à IV » à l’Office national
2 308000 489086 des hydrocarbures et des mines et aux sociétés « Kosmos
3 308000 440000 Energy Deepwater Morocco » et « Pathfinder Hydrocarbon
4 278000 440000 Ventures Limited » ;
5 278000 477000 Vu l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de
b) Par la ligne droite joignant le point 5 au point 1. l’eau et de l’environnement n° 998-14 du 10 joumada I 1435
ART. 3. – Le permis de recherche « GHARB OFFSHORE (12 mars 2014) instituant la cession partielle des parts d’intérêt
SUD III » est délivré pour une période initiale de deux années détenues par la société « Kosmos Energy Deepwater Morocco »
et six mois à compter du 9 mai 2014. dans les permis de recherche d’hydrocarbures dits « FOUM
ART. 4. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et ASSAKA OFFSHORE I à IV » au profit de la société « BP
publié au Bulletin officiel. Exploration (Morocco) Limited» ;
Rabat, le 12 rejeb 1435 (12 mai 2014). Vu l’arrêté conjoint du ministre de l’énergie, des mines,
de l’eau et de l’environnement et du ministre de l’économie
ABDELKADER AMARA.
et des finances n° 1469-14 du 11 joumada II 1435 (11 avril 2014)
approuvant l’avenant n° 3 à l’accord pétrolier « FOUM
Cession partielle de parts d'intérêt. ASSAKA OFFSHORE » conclu, le 15 joumada I 1435
Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau (17 mars 2014), entre l’Office national des hydrocarbures et
et de l’environnement n° 2102-14 du 14 joumada II 1435 des mines et les sociétés « Kosmos Energy Deepwater Morocco »,
(14 avril 2014) instituant la cession partielle de la part « Pathfinder Hydrocarbon Ventures Limited » et « BP
d’intérêt détenue par la société « Pathfinder Hydrocarbon Exploration (Morocco) Limited » et « SK Innovation Co.Ltd »,
Ventures Limited » dans les permis de recherche
d’hydrocarbures dits « FOUM ASSAKA OFFSHORE I ARRÊTE :
à IV » au profit de la société « SK Innovation Co. Ltd ».
ARTICLE PREMIER. – La société « Pathfinder Hydrocarbon
Ventures Limited » cède 50% de sa part d’intérêt qu’elle détient
dans les permis de recherche dénommés « FOUM ASSAKA
LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET
DE L’ENVIRONNEMENT,
OFFSHORE I à IV » au profit de la société « SK Innovation
Co.Ltd ». Les nouvelles parts d’intérêt deviennent :
Vu la loi n° 21-90 relative à la recherche et à l’exploitation
des gisements d’hydrocarbures, promulguée par le dahir – L’Office national des hydrocarbures et des mines ... 25%
n° 1-91-118 du 27 ramadan 1412 (1er avril 1992), telle qu’elle a
– Kosmos Energy Deepwater Morocco.................29,925 %
été modifiée et complétée par la loi n° 27-99 promulguée par le
dahir n° 1-99-340 du 9 kaada 1420 (15 février 2000), notamment – BP Exploration (Morocco) Limited.....................26,325 %
son article 8 ;
– Pathfinder Hydrocarbon Ventures Limited ........9,375 %
Vu le décret n° 2-93-786 du 18 joumada I 1414
(3 novembre 1993) pris pour l’application de la loi n° 21-90 susvisée, – SK Innovation Co.Ltd...........................................9,375 %
tel qu’il a été modifié et complété par le décret n° 2-99-210 du
ART. 2. – La cession partielle de la part d’intérêt portera
9 hija 1420 (16 mars 2000), notamment son article 19 ;
sur la totalité du périmètre couvert par les permis de recherche
Vu l’arrêté conjoint du ministre de l’énergie, des mines, de susvisés.
l’eau et de l’environnement et du ministre de l’économie et des
finances n° 2333-11 du 28 rejeb 1432 (1er juillet 2011) approuvant ART. 3. – La société « SK Innovation Co.Ltd » prend
l’accord pétrolier « FOUM ASSAKA OFFSHORE » conclu, à son compte tous les engagements souscrits par la société
le 30 joumada I 1432 (4 mai 2011), entre l’Office national des « Pathfinder Hydrocarbon Ventures Limited » et bénéficiera
hydrocarbures et des mines et les sociétés « Kosmos Energy de tous les droits et privilèges accordés à cette dernière, et
Deepwater Morocco » et « Pathfinder Hydrocarbon Ventures
ce, au titre de la loi relative à la recherche et à l’exploitation
Limited » ;
des gisements d’hydrocabures susvisée et de l’accord pétrolier
Vu l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et précité.
de l’environnement n° 1458-13 du 19 safar 1434 (2 janvier 2013)
instituant la cession partielle des parts d’intérêt détenues par la ART. 4. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et
société « Pathfinder Hydrocarbon Ventures Limited » dans les publié au Bulletin officiel.
permis de recherche d’hydrocarbures dits « FOUM ASSAKA
OFFSHORE I à IV » au profit de la société « Kosmos Energy Rabat, le 14 joumada II 1435 (14 avril 2014).
Deepwater Morocco » ; ABDELKADER AMARA.
4128 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et ART. 3. – La société « BP Exploration (Morocco) Limited »
de l’environnement n° 2234 -14 du 12 rejeb 1435 prend à son compte tous les engagements souscrits par la
(12 mai 2014) instituant la cession partielle des parts société « Kosmos Energy Deepwater Morocco » et bénéficiera
d’intérêt détenues par la société « Kosmos Energy de tous les droits et privilèges accordés à cette dernière, et
Deepwater Morocco » dans les permis de recherche ce, au titre de la loi relative à la recherche et à l’exploitation
d’hydrocarbures dits « TARHAZOUTE OFFSHORE 1 des gisements d’hydrocabures susvisée et de l’accord pétrolier
à 4 » au profit de la société « BP Exploration (Morocco) précité.
Limited ».
ART. 4. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et
publié au Bulletin officiel.
Rabat, le 12 rejeb 1435 (12 mai 2014).
LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET
ABDELKADER AMARA.
DE L’ENVIRONNEMENT,
ARRÊTE : ARRÊTE :
ARTICLE PREMIER. – La société « Teredo Morocco Limited » Article premier. – L’article premier de l’arrêté n° 481-14 du
cède 51 % de ses parts d’intérêt détenues dans les permis de
recherche « BOUJDOUR OFFSHORE SHALLOW I à V » au 4 rabii I 1435 (6 janvier 2014) susvisé, est modifié ainsi qu’il suit :
profit de la société « Glencore Exploration (Morocco) Ltd ». « Article premier. – Il est accordé conjointement à l’Office
Les nouvelles parts d’intérêt deviennent : « national des hydrocarbures et des mines et aux sociétés
– L’Office national des hydrocarbures et des mines ... 25% « « Kosmos Energy Deepwater Morocco », « Pathfinder
– Teredo Morocco Limited........................................36,75% « Hydrocarbon Ventures Limited », « BP Exploration
« (Morocco) Limited » et « SK Innovation Co. Ltd », le
– Glencore Exploration (Morocco) Ltd......................38,25%
« permis de recherche d’hydrocarbures dit « FOUM ASSAKA
ART. 2. – La cession partielle des parts d’intérêt portera
sur la totalité du périmètre couvert par les permis de recherche « OFFSHORE I ». »
susvisés. ART. 2. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et
ART. 3. – La société « Glencore Exploration (Morocco) publié au Bulletin officiel.
Ltd » prend à son compte tous les engagements souscrits par
la société « Teredo Morocco Limited » et bénéficiera de tous Rabat, le 14 joumada II 1435 (14 avril 2014).
les droits et privilèges accordés à cette dernière, et ce, au titre
ABDELKADER AMARA.
de la loi relative à la recherche et à l’exploitation des gisements
d’hydrocabures susvisée et de l’accord pétrolier précité.
ART. 4. – Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau
publié au Bulletin officiel. et de l’environnement n° 2104-14 du 14 joumada II 1435
Rabat, le 19 rejeb 1435 (19 mai 2014). (14 avril 2014) modifiant l’arrêté du ministre de l’énergie,
ABDELKADER AMARA. des mines, de l’eau et de l’environnement n° 482-14 du
4 rabii I 1435 (6 janvier 2014) accordant le passage à la
Passage à la première période complémentaire. première période complémentaire du permis de recherche
Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau d’hydrocarbures dit « FOUM ASSAKA OFFSHORE II »
et de l’environnement n° 2103-14 du 14 joumada II 1435 à l’Office national des hydrocarbures et des mines et
(14 avril 2014) modifiant l’arrêté du ministre de l’énergie,
aux sociétés « Kosmos Energy Deepwater Morocco » et
des mines, de l’eau et de l’environnement n° 481-14 du
4 rabii I 1435 (6 janvier 2014) accordant le passage à la « Pathfinder Hydrocarbon Ventures Limited ».
première période complémentaire du permis de recherche
d’hydrocarbures dit « FOUM ASSAKA OFFSHORE I »
à l’Office national des hydrocarbures et des mines et
aux sociétés « Kosmos Energy Deepwater Morocco » et LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET
« Pathfinder Hydrocarbon Ventures Limited ». DE L’ENVIRONNEMENT,
Arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau l’Office national des hydrocarbures et des mines et la société
et de l’environnement n° 2101-14 du 20 rejeb 1435 « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) Limited » ;
(20 mai 2014) accordant le passage à la première période
complémentaire du permis de recherche d’hydrocarbures Vu la demande de passage à la première période
dit « LOUKOS OFFSHORE I » à l’Office national des complémentaire du permis de recherche d’hydrocarbures
hydrocarbures et des mines et à la société « Chariot Oil
& Gas Investments (Morocco) Limited ». « LOUKOS OFFSHORE I » présentée par l’Office national
des hydrocarbures et des mines et la société « Chariot Oil &
Gas Investments (Morocco) Limited » ;
LE MINISTRE DE L’ENERGIE, DES MINES, DE L’EAU ET Vu l’avis de la direction du développement minier, publié
DE L’ENVIRONNEMENT,
par voie de presse relatif aux rendus de surface qui deviennent
Vu la loi n° 21-90 relative à la recherche et à l’exploitation
libres à la recherche,
des gisements d’hydrocarbures, promulguée par le dahir
n° 1-91-118 du 27 ramadan 1412 (1er avril 1992), telle qu’elle a ARRÊTE :
été modifiée et complétée par la loi n° 27-99 promulguée par le
dahir n° 1-99-340 du 9 kaada 1420 (15 février 2000), notamment A RTICLE PREMIER . – Le per m is de recherche
son article 24 ; d’hydrocarbures « LOUKOS OFFSHORE I », accordé
Vu la loi n° 33-01 portant création de l’Office national des conjointement à l’Office national des hydrocarbures et
hydrocarbures et des mines promulguée par le dahir n° 1-03-203 des mines et à la société « Chariot Oil & Gas Investments
du 16 ramadan 1424 (11 novembre 2003) ;
(Morocco) Limited », est prorogé pour une première période
Vu le décret n° 2-93-786 du 18 joumada I 1414 complémentaire de deux années à compter du 12 janvier 2014.
(3 novembre 1993) pris pour l’application de la loi n° 21-90 susvisée,
tel qu’il a été modifié et complété, notamment son article 18 ; ART. 2. – Les limites du permis visé à l’article premier
Vu le décret n° 2-04-372 du 16 kaada 1425 (29 décembre 2004) qui couvre une superficie de 1155,6 km2, telles qu’elles figurent
pris pour l’application de la loi précitée n° 33-01 ; sur la carte annexée à l’original du présent arrêté, sont définies
Vu l’arrêté conjoint du ministre de l’énergie, des mines, comme suit :
de l’eau et de l’environnement et du ministre de l’économie et
des finances n° 515-10 du 22 moharrem 1431 (8 janvier 2010) a) Par les lignes droites joignant successivement les
approuvant l’accord pétrolier « LOUKOS OFFSHORE » points A à T de coordonnées conique conforme de Lambert
conclu, le 25 kaada 1430 (13 novembre 2009), entre l’Office zone 1 Maroc-Datum Merchich suivantes :
national des hydrocarbures et des mines et la société « Maghreb
Petroleum Exploration s.a » ; Points X Y
Vu l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et A 350000,00 450000,00
de l’environnement n° 836-10 du 2 safar 1431 (18 janvier 2010) B 370000,00 450000,00
accordant le permis de recherche des hydrocabures dit C 370000,00 455000,00
« LOUKOS OFFSHORE I » à l’Office national des D 375000,00 455000,00
hydrocabures et des mines et à la société « Maghreb Petroleum E 375000,00 460000,00
Exploration s.a » ; F 385000,00 460000,00
Vu l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et G 385000,00 465000,00
de l’environnement n° 1783-13 du 25 safar 1434 (8 janvier 2013) H 405000,00 465000,00
instituant la cession totale des parts d’intérêt détenues par la I 405000,00 455000,00
société « Maghreb Petroleum Exploration s.a » dans le permis de J 400000,00 455000,00
recherche d’hydrocarbures dit « LOUKOS OFFSHORE I » au K 400000,00 450000,00
profit de la société « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) L 395000,00 450000,00
Limited » ; M 395000,00 445000,00
Vu l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau et N 390000,00 445000,00
de l’environnement n° 1784-13 du 25 safar 1434 (8 janvier 2013) O 390000,00 440000,00
modifiant l’arrêté du ministre de l’énergie, des mines, de l’eau P 386530,00 440000,00
et de l’environnement n° 836-10 du 2 safar 1431 (18 janvier 2010) Q 386530,00 420000,00
accordant le permis de recherche des hydrocabures dit R 370000,00 420000,00
« LOUKOS OFFSHORE I » à l’Office national des S 370000,00 440000,00
hydrocabures et des mines et à la société « Maghreb Petroleum
T 350000,00 440000,00
Exploration s.a » ;
Vu l’arrêté conjoint du ministre de l’énergie, des mines, b) Par la ligne droite joignant le point T au point A.
de l’eau et de l’environnement et du ministre de l’économie A RT. 3. – Les surfaces abandonnées à l’occasion de
et des finances n° 997-14 du 1er rabii I 1435 (3 janvier 2014)
approuvant l’avenant n° 4 à l’accord pétrolier « LOUKOS cette première période complémentaire deviennent libres à
OFFSHORE » conclu, le 18 rejeb 1434 (29 mai 2013), entre la recherche.
4132 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
de l’Ordre national des médecins, « Article premier. – La liste des diplômes reconnus
« équivalents au diplôme de spécialité médicale en
« traumatologie-orthopédie est fixée ainsi qu’il suit :
ARRÊTE :
« .................................................................................
ARTICLE PREMIER. – L’article premier de l’arrêté susvisé « – France :
n° 346-04 du 4 moharrem 1425 (25 février 2004) est complété « ............................................................................................
comme suit : « – Diplôme interuniversitaire de spécialisation chirurgie
« générale, délivré par l’Université d’Amiens - France - le
« Article premier. – La liste des diplômes reconnus « 25 octobre 2007, assorti de la qualification spécialiste
« en chirurgie orthopédique et traumatologie, délivrée
« équivalents au diplôme de spécialité médicale en oto-rhino- « par l’Ordre des médecins, Conseil départemental de la
« Correze - France et d’une attestation d’évaluation des
« laryngologie est fixée ainsi qu’il suit : « connaissances et des compétences en traumatologie
« orthopédique, délivrée par la Faculté de médecine et
« ................................................................................. « de pharmacie de Marrakech - le 10 avril 2014. »
Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014) BULLETIN OFFICIEL 4133
ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel. Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014). scientifique et de la formation des cadres n° 2499-14 du
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté n° 2963-97
LAHCEN DAOUDI.
du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des
diplômes reconnus équivalents au diplôme de docteur en
médecine.
Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
scientifique et de la formation des cadres n° 2498-14 du
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté n° 2963-97 LE MINISTRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, DE LA
du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des
RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET DE LA FORMATION
diplômes reconnus équivalents au diplôme de docteur en
DES CADRES,
médecine.
Vu l’arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la
recherche scientifique et de la culture n° 2963-97 du 2 chaabane
LE MINISTRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, DE LA 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplômes reconnus
RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET DE LA FORMATION équivalents au diplôme de docteur en médecine, tel qu’il a été
DES CADRES,
modifié et complété ;
Vu l’arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la
Après avis de la commission sectorielle des sciences de
recherche scientifique et de la culture n° 2963-97 du 2 chaabane
1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplômes reconnus la santé du 20 mai 2014 ;
équivalents au diplôme de docteur en médecine, tel qu’il a été Après avis du ministre de la santé et du conseil national
modifié et complété ; de l’Ordre national des médecins,
Après avis de la commission sectorielle des sciences de
ARRÊTE :
la santé du 20 mai 2014 ;
Après avis du ministre de la santé et du conseil national ARTICLE PREMIER. – L’article premier de l’arrêté susvisé
de l’Ordre national des médecins, n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) est complété
comme suit :
ARRÊTE :
ARTICLE PREMIER. – L’article premier de l’arrêté susvisé « Article premier. – La liste des diplômes reconnus
n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) est complété « équivalents au diplôme de docteur en médecine visé à
comme suit : « l’article 4 (1er alinéa) de la loi susvisée n° 10-94, assortis du
« baccalauréat de l’enseignement secondaire – série sciences
« Article premier. – La liste des diplômes reconnus
« équivalents au diplôme de docteur en médecine visé à « expérimentales ou sciences mathématiques ou d’un diplôme
« l’article 4 (1er alinéa) de la loi susvisée n° 10-94, assortis du « reconnu équivalent, est fixée ainsi qu’il suit :
« baccalauréat de l’enseignement secondaire – série sciences
« ............................................................................................
« expérimentales ou sciences mathématiques ou d’un diplôme
« reconnu équivalent, est fixée ainsi qu’il suit : « – Fédération de Russie :
« ............................................................................................ « ............................................................................................
« – Fédération de Russie : « – Qualification en médecine générale, docteur
« ............................................................................................ « en médecine délivrée par l’Université d’Etat de
« – Qualification en médecine générale, docteur en « médecine de Riazan - Fédération de Russie -
« médecine délivrée par l’Académie d’Etat de médecine de « le 22 juin 2011, assortie d’un stage de deux
« l’Ocetie de nord Vladikavkaz - Fédération de Russie - le « ans : du 20 décembre 2011 au 4 avril 2013 au
« 16 juin 2002, assortie d’un stage de trois années du « Centre hospitalier Hassan II de Fès, du 25 avril 2013 au
« 1er avril 2011 au 31 mars 2013 au Centre hospitalier « 25 octobre 2013 au Centre régional « Ibn Khatib » de Fès
« Hassan II de Fès et du 2 mai 2013 au 2 mai 2014 à « et du 13 novembre 2013 au 13 février 2014 au Centre
« l’hôpital Moulay Ismail de Meknès, validé par la
« de santé « Andalous » de Fès, validé par la Faculté de
« Faculté de médecine et de pharmacie de Fès - le
« 13 mai 2014. » « médecine et de pharmacie de Fès - le 23 avril 2014. »
ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel. ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel.
Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014). Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014).
LAHCEN DAOUDI. LAHCEN DAOUDI.
4134 BULLETIN OFFICIEL Nº 6292 – 22 kaada 1435 (18-9-2014)
Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
scientifique et de la formation des cadres n° 2501-14 du scientifique et de la formation des cadres n° 2502-14
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté du 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté
n° 2189-04 du 14 kaada 1425 (27 décembre 2004) fixant n° 572-04 du 15 safar 1425 (6 avril 2004) fixant la liste
la liste des diplômes reconnus équivalents au diplôme de des diplômes reconnus équivalents au diplôme de spécialité
spécialité médicale en cardiologie. médicale en radiologie.
ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel. ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel.
Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014). Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014).
Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
scientifique et de la formation des cadres n° 2503-14 du scientifique et de la formation des cadres n° 2504-14 du
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté n° 2963-97
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté
du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des
n° 2871-06 du 8 hija 1427 (29 décembre 2006) fixant la
diplômes reconnus équivalents au diplôme de docteur en
liste des diplômes reconnus équivalents au diplôme de médecine.
spécialité médicale en médecine interne.
fixant la liste des diplômes reconnus équivalents au diplôme Après avis de la commission sectorielle des sciences de
de spécialité médicale en médecine interne, tel qu’il a été la santé du 20 mai 2014 ;
Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
scientifique et de la formation des cadres n° 2505-14 scientifique et de la formation des cadres n° 2506-14 du
du 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté n° 2963-97
du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des
n° 666-03 du 7 rejeb 1424 (4 septembre 2003) fixant la liste
diplômes reconnus équivalents au diplôme de docteur en
des diplômes reconnus équivalents au diplôme de spécialité médecine.
médicale en urologie.
Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
scientifique et de la formation des cadres n° 2507-14 du scientifique et de la formation des cadres n° 2508-14
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté du 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté
n° 2188-04 du 14 kaada 1425 (27 décembre 2004) fixant n° 666-03 du 7 rejeb 1424 (4 septembre 2003) fixant la liste
la liste des diplômes reconnus équivalents au diplôme de
des diplômes reconnus équivalents au diplôme de spécialité
spécialité médicale en ophtalmologie.
médicale en urologie.
Après avis de la commission sectorielle des sciences de urologie, tel qu’il a été complété ;
la santé du 20 mai 2014 ; Après avis de la commission sectorielle des sciences de
Après avis du ministre de la santé et du conseil national la santé du 20 mai 2014 ;
de l’Ordre national des médecins,
Après avis du ministre de la santé et du conseil national
ARRÊTE : de l’Ordre national des médecins,
ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel. ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel.
Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014). Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014).
Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
scientifique et de la formation des cadres n° 2509-14 du scientifique et de la formation des cadres n° 2510-14 du
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté n° 2963-97
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté
du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des
n° 2191-04 du 14 kaada 1425 (27 décembre 2004) fixant diplômes reconnus équivalents au diplôme de docteur en
la liste des diplômes reconnus équivalents au diplôme de médecine.
spécialité médicale en neurochirurgie.
Après avis du ministre de la santé et du conseil national ARTICLE PREMIER. – L’article premier de l’arrêté susvisé
de l’Ordre national des médecins, n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) est complété
comme suit :
ARRÊTE :
« Article premier. – La liste des diplômes reconnus
ARTICLE PREMIER. – L’article premier de l’arrêté susvisé « équivalents au diplôme de docteur en médecine visé à
« l’article 4 (1er alinéa) de la loi susvisée n° 10-94, assortis du
n° 2191-04 du 14 kaada 1425 (27 décembre 2004) est complété
« baccalauréat de l’enseignement secondaire – série sciences
comme suit : « expérimentales ou sciences mathématiques ou d’un diplôme
« Article premier. – La liste des diplômes reconnus « reconnu équivalent, est fixée ainsi qu’il suit :
« ................................................................................. « ............................................................................................
Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche Arrêté du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche
scientifique et de la formation des cadres n° 2511-14 du scientifique et de la formation des cadres n° 2514-14 du
9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté n° 2963-97 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014) complétant l’arrêté
du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des
n° 1134-06 du 19 joumada I 1427 (16 juin 2006) fixant
diplômes reconnus équivalents au diplôme de docteur en
la liste des diplômes reconnus équivalents au diplôme de
médecine.
spécialité médicale en chirurgie cancérologique.
« Article premier. – La liste des diplômes reconnus ARTICLE PREMIER. – L’article premier de l’arrêté susvisé
« équivalents au diplôme de docteur en médecine visé à n° 1134-06 du 19 joumada I 1427 (16 juin 2006) est complété
« l’article 4 (1er alinéa) de la loi susvisée n° 10-94, assortis du
comme suit :
« baccalauréat de l’enseignement secondaire – série sciences
« expérimentales ou sciences mathématiques ou d’un diplôme « Article premier. – La liste des diplômes reconnus
« reconnu équivalent, est fixée ainsi qu’il suit : « équivalents au diplôme de spécialité médicale en chirurgie
« ............................................................................................ « cancérologique est fixée ainsi qu’il suit :
« ............................................................................................ « – Sénégal :
« – Qualification en médecine générale, docteur en « ............................................................................................
« médecine délivrée par l’Université d’Etat de médecine
« de Saint-Pétersbourg I.P. Pavlova - Fédération de « – Diplôme d’études spécialisées de cancérologie (option :
«Russie - le 15 juin 2011, assortie d’un stage de deux « chirurgie), délivré par la Faculté de médecine, de
« ans : du 24 octobre 2011 au 24 décembre 2012 au « pharmacie et d’odontologie, Université Cheikh-Anta-
« C.H.U Hassan II de Fès et du 4 février 2013 au 2 avril « Diop de Dakar - le 2 mai 2012, assorti d’un stage
« 2014 effectué au Centre régional d Meknès-Tafilalet, « d’une année du 6 mai 2013 au 6 mai 2014 au C.H.U
« au Centre régional de Meknès « hôpital Mohamed V » « Ibn Rochd de Casablanca, validé par la Faculté
« et à l’hôpital Mère-enfants « Paanon » validé par
« de médecine et de pharmacie de Casablanca - le
« la Faculté de médecine et de pharmacie de Fès - le
« 12 mai 2014. »
« 25 avril 2014. »
ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel. ART. 2. – Le présent arrêté sera publié au Bulletin officiel.
Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014). Rabat, le 9 ramadan 1435 (7 juillet 2014).
« 65 ans.
LE CHEF DU GOUVERNEMENT,
Après délibération par le Conseil du gouvernement réuni « précédents, les enseignants chercheurs peuvent, chaque
le 3 chaoual 1435 (31 juillet 2014) ; « fois que le besoin du service l’exige et même s’ils atteignent la
Et après accord des commissions concernées de la « limite d’âge de mise à la retraite, être maintenus dans
Chambre des représentants et de la Chambre des conseillers,
« l’exercice de leurs activités jusqu’à la fin de l’année
DÉCRÈTE :
« universitaire.
ARTICLE PREMIER. – L’article premier de la loi n° 012-71
du 12 kaada 1391 (30 décembre 1971) fixant la limite d’âge des « Par dérogation aux textes législatifs en vigueur, les
fonctionnaires et agents de l’Etat, des municipalités et des
« enseignants chercheurs maintenus dans leurs emplois,
établissements publics affiliés au régime des pensions civiles,
est complété comme suit : « n’auront droit à la pension de retraite qu’à la fin de la durée
« Article premier. – La limite d’âge ………………… est « pendant laquelle ils ont été maintenus en service.
« fixée à 65 ans.
« Les dispositions du présent article s’appliquent
« Par dérogation aux dispositions de l’alinéa précédent,
« ....................................
« les enseignants chercheurs et les fonctionnaires relevant du
« statut particulier du personnel du ministère de l’éducation (Le reste sans changement.)
« nationale peuvent, chaque fois que le besoin du service l’exige
« et même s’ils atteignent la limite d’âge de mise à la retraite, A RT. 3. – Le présent décret-loi, qui sera publié au
« être maintenus dans l’exercice de leurs activités jusqu’à la fin
Bulletin officiel, prend effet à compter de sa date de publication.
« de l’année scolaire ou universitaire.
Il sera soumis à la ratification du Parlement au cours de sa
« Par dérogation aux textes législatifs en vigueur, les
« enseignants chercheurs et les fonctionnaires maintenus session ordinaire suivante.